32^
X.v3j,>>>"^KV.V
h2
3? 0 r tu 0 r t
^Ji biefem 28. ^anbe Bvinöcu Von bic -föoc^en-
prcbifltcn, bie l'utf)ev a(y ^öertreter 33ugcn^agen^
■OJitttiüoi^'^ üBer haU ^JJlQtt^äuoeöangeliinn uub
SonnaBenb'J übcv ba^ Soljannc&euangeüiim in
ben 3af)ren 1528 9 ge()alten ()at, imb auBerbem
lHttf)cr§ ^^rcbigten ü6cr ba§ ",. ^uc^ 5)^ofc bom
Saf]re 1529. ^caiBcitet finb bie ^J]bttt)äU'^=
prebigtcn Hon D. 0). ^offmane, bie ^of)annec-
pvcbiQten öon Lic. D. 511 Brecht , D. @. Äoffmane
(9törer§ 9kc^[d)ritt) unb Dr. gr. Sßeibltng {%^^i bon 6ruciger§ Bearbeitung
ber ^U-cbigten über ^oT). 17), bie ^Prebigtcn über bog 5. ^uä) ^Jlol'e bou
D. ©. '^ncf)lünlb. ?(n ber yfebaftion be^^ erften 8tücfc§ ift bie Leitung in
getüö^nltcfjer Si^cije bctticiligt; ctliHi§ nicf)r an ber bc§ ^tüciten, am niciften
an ber bcy letjtcn. (s-^ luarcn manrfjcrlci tedjnijdje Sdjtnicrigfeitcn ]n über-
hjinben, bie neben fai^lic^en iinb perfijnlic^en bic 2)rudEbeenbignng biefe?
fd^on im Sommer 1902 begonnenen 5Banbcs l)inauvgerücft [)abm tiv in ben
©pät^erbft 190a.
33on i'ntl)ery ''JJUttl)änS|.ircbigten 1528 9 Umr bi-^^er fo gut toie
nic^tä begannt ober a(v i^ncn 3uge()örig fidler er!annt. .Hi^ftUn - II, 157 8
nennt fie nic^t, in ber 5lnm. 1 3u ©, 158 cr)t)äl)nt er bic in ber ."pauspoftine
ftebcnbe 53^itt()äuc'prcbigt (unfcrc 5ir. 4), otinc fie boii) beftimmt aU ein
Überblcibiel bicjcr Üicibc .yi bc^eidjncn, ciU toeldjcS fie fid) in bcm 'i^crmcrf
'cum enarraret alit|U(>t v[\\n[i\ MnitU-M'V bcutlid) fclbft gibt. TnOon aU'5=
IV iPovluDvf.
gc^cnb erlannte D. .ilotfniane loeitcre 33nicf)[tücfc biefcr ^prcbigtenrcifjc in 5h)et
glcic^fan§ lönoift gcbrurfteii ^i^rcbigtcii (^iv. 2. B) unb fii^licjilid) faub fi(^
nod) eine Unnterc I)ergd)öriöc ('JU-. 1) t)anbfrfjviftlid) in einem !\y']k 5){örer§,
in bav fie eigentlid) niri)t flcljürt: fie ift babnrri) bem Untergänge entronnen,
bcv bie ©eiamintlieit ber ^lUireridjen 'Jcadjfdjriften ber yjiattl)änöprebigten
betroffen I)at. llnb and) nod) an anberer Stelle Umrbe eine ^4>rcbigt cr=
mittelt, bie Inenigftenv fragUieife in biefen ,;:^nfamnient)ang l)ineingeftellt
tüerben buvfte.
'iNon ben gleid^^eitigen ;^u^t)nnnec'preb igten mar luyt)er jdjon hav meiftc
befaniit, lueil fie ba^^- fötüd gel)abt Ijaben, ]citgenlijfifd)e ^Bearbeiter ,]n finben,
bie über :^sol). 17 in (Jafpar Gruciger, bie über ^o^- 18—20 in ?lnbr. ^oa^.
Xagegen luerbcn bie über ^o^. IG l)ier 3uin erften ''Mülc auv diöxnij 5Rq(^=
fc^rift lieröf[entlid)t, iücldje ciuä) für ^ot). 17—20 als etlöoy neue» (jingutritt
unb (luie immer) iiuy über bie naturgemäß ftety tierbreiternben unb glättenben
beutjdjen ^Bearbeitungen t)inan§ näf)er ,]u bem Don S!nii)cx Inirllirf) ge=
fprod)enen äßorte ^eran ju fommen geftattet. >Hl§ fritifdjer ^IH-üfftein für
bie ^c^tfjeit bee^ i^i^fl^ttS ber bentfc^en iBeorbeitungen im gnnjen berfagte
Üiörer» ^Jad^fc^rift I)ier, in fofern fie eine jlneifellofe ßücfe Ijot, bie burd^
be» 5cact)icf}rciber§ me[)rtui)d)cntli(^e ^ilbtoefent)eit tum äßittenberg entftanben
ift. 9hin tritt ^^InbreaS '^oadj in feiner ^tueiten ^'earbeitung (p-) mit ber
^e'^auptung auf, er f)obe biefe Sude au§ einer onberen y{ad;f(^rift ber
^o^annegprebigten ergänzt. Ob biefer Eingabe 3u trauen fei, barüber ge()en
bie ^^tnficf;ten augeinanbcr. äÖät)renb I). ,^offmane ^u ftärtftcm 5JHB=
trauen geneigt ift, glaubt L'w. 5llbred)t, haf^ ^u biefem fein jlningenber
förunb Dorliegt. Unb fo lüeit iä) felbft hk 6ad;e überfelje, ntödjte id) mid)
il)ni anfdytieBen. ^sä} meine: ba^ gan^e ^^erfat)ren 5poadj§ fprid;t bofür, ha^
er ni(^t bie 51 b f i dj t '^atte, gange ^prebigten eingu f d§ m u g g e In , bie ni(^t in
bie 3ieil)e ber ^ofjannc^iprcbigten gel)örcn. C^r gibt in ber erften 5lu§gobe
offen unb el)rlid) an, bajj unb tDoljer er gluei ^srebigten über ^soi). 19 al§
(vrfa^ für bie in ^Jiörer» .S^")eft fel)Ienben entnommen {}al)c. ^in ber gloeiten
Ausgabe ^at er Don il)nen nur bie beibehalten, bie er mit einem gelniffen
5Re(^t ben ^o^annegprcbigten beigä^len burfte (A'^), für bie anbere (X'O
bringt er eine neue (32'') unb aufdiließenb eine in P' nod) gar nic^t bor-
f)anbene ^^^rebigt (32""). ^n ber 33orrcbe berichtet er, er t)dhi ba?^, ioaS in
9{i)rerö .^eft an ber ^^uategung bon 3ol). 19 fcl)lte, nun ber 9iad)fd)rift
eine» 51nberen entnel)men fönnen. S)a» mu§ auf biefe beiben neuen $Pre=
bigten belogen luerben, benn nur fie bel)onbeln ^o^. 19, bie om 6(5§luffc bon
p2 beigefügte $prebigt onberer öerfunft ber)anbelt ^o^. 20. So bürfen ioir
biefe beiben ^%bigten al§ ber :^o^anncdreif)e Don ir,28 9 3ugcf)örig fo lange
^ortooit.
anfeilen, qU nid§t ber 9lad§h3ei§ gefürjrt tuiib, ba^ baju Beftimmte anberc
n\ä)t 3U biefer gehörige ^srebigten öerQi-6ettet finb.
S3et betn Urbnirfe ber erucigerfd^en SSearbcitung öon ^of). 17 taudjte
jene 6d§it){evig!cit luicber anf, bic un§ Bei bem Uibvnc!e ber ^^-ebigtcn über
1. yjcofc (1527) |o Diel ju [(Raffen gemocht l)atte (ligl. m. 24): eg geigte
fidj, büB einzelne 33ogen — glüdEIic§erh3ei[e nic^t entfernt fo üiete als in
jenem eben genannten ^aüe — in nier^rfad^er ©eftalt t}orf)anben feien, inbem
fie 3h)ar nictjt in bibliograp^ifc^er ^infid^t, in ^öogenbe^eic^nung unb ^tatt-
jüljlung, .fiolunmentiteln unb .^uftoben, tuo^l aber im lerte felbft $ßer-
f{^iebent)eiten ,]etgen, bie auf eine belDu^t beffernbe öanb t)inbeuten. S)iefe
2:^atfacf)e tritt büburcf) in ein befonbere^^ ^ic^t, 6a^ (^ruciger lüa^rfd^ein-
lid^ auc^ ber Urfieber jener beutfd^en Bearbeitung ber ^Prebigten über
1. ^Jlofe getüefen ift (ügl. 35b. 24, ©. XVI), tüir e§ alfo bielleic^t mit einer
perfönlid§eu (Sigen^eit biefe§ 9Jknne§ beim .firorrefturlefen ^n t^un ^aben.
eine edjlüierigteit ber •Drucfeinridjtung lag bei ^ot). 18—20 öov, mo
tüii- unter bem 9iörerfct)en bie beiben ^^oa(^f(^en 2:ej;te ^u geben Ratten, bie
mit einanber Dielfad; übereinftimmen, Dielfac^ aber and) fo er^eblid) ob=
töcid^en, baB bie 5Jiittl)eilung ber 5tbtüeid;ungen be§ einen in ßegartenform
unmöglich tüurbe. 3ja§ nadj mel)rfacf;en ^sroben geU)äf)lte 23crfar)ren bürfte
ha§ 3}er^äItniB ber ^^oad^fd^en %^xtc ^u einanber beutlid^ fjerbortreten laffen,
freilid§ fjaben hk lejte öuBerlic^ baburd^ ein 3erriffene§ ^^u^felien erholten.
2)ag mu^ nun in ben .ßauf genommen lüerben.
3)a§ britte 8tü<f unfereg SöanbeS, bie ^h-eb igten über 5. ^Jtofe
(1529) lüar bisher nur in ber beutfc^en S3earbeitung befannt, hk ^^turifaber
im erften Cviölebifc§en a3anbe gegeben l)at. 3)o3u bringt nun nnfere Stu-igabe
bic 9ti3rerfdjen 9ia(^fd)riften Ijinau unb ouBerbem bie f^on in ber Seip3iger
^ilu§gabe ber äßerfe Sut^erS öorljanbene, bann aber Verloren gegangene C^infirf;t,
ha^ ein 6tüde au§ biefen ^rebigten fc§on 1530 in beutfdjer *\\ubeitung
unter bem Xitel „g5on eigner ©ered^tigfeit. (?in 6crmon" gebruclt Woxhm mar
unb ^^lurifaber biefen %tx:i faft unöeränbert in feine Bearbeitung aufge--
nommen ^at.
3:ie ©enauigleit ber 3i>iebergabe OiiJrerfd)cr 3luf3eid^uuugcu l)at in
biefem Banbe tüieber einen erl]eblicl;en ^ortfd^ritt gemadjt. S^mx l)at fid;
1>. Ai'offmanc bei ber .^lanbfc^rift ber ,ool)annc'5prebigtcn nod) auf bie ^^Ingal'e
ber feltnercn unb fragloürbigen ^^lbfür3ungen befdjränft, Uicil er ba^ ;^uuiel
ber ßeSarten fürcf;tete, aber bei ber ^Jiac^fdljrift ber 5|.U-ebigtcn über 5. aUofe
ift c§ mir gelungen einen äßeg 3u finben, ber bk 3]ier3eid)nung ber m\pU
maffe ber ^^b!ür3ungen al§ fieSarten habnxä) cntbel)rlidj nmdl;t, ha]^ fie im
Seyte felbft fenntlid; gemacfjt merben. 5iatürlid; fann e^^ fid) bd bem Bor=
VI iuntiun-h
langen nac^ öonftänbiger 9)er3etd§ming bcr ^iBfürjungcn nid)t unt bic lanb=
läufigen, gcnicinbräuc^Iid^cn (tnie p p 9 ' nfto.) I)anbeln, bereu ridjtige 9luf=
liifuug nou einem .Soerau!?gebei- älterer Scjte nlS felbftnerftänblicf; augeuunuuen
merben barf, über bie bal)er ']{ed)eufifjait nur in ^l^'cifelyfällen Hon il)nt t)er=
langt 3U inerbcn brandet. 5iur in |old;en ^tuciftlSfäÜen (3. ä^. luenn b' --
ber ober bir; -i; = -eni ober -en [te'^en !i3nntc) loirb bal^cr aurf) Hon bein
'^earlbeiter 'lUirerfc^er .soanbld^riften bie 2?ud)ung joWjer ^IBfürjnngen ^n
Uüinid)en fein, ev inirb firfj babei luefentlirf) um beutfdjc SBörter I)anbeln.
\?lber 'Körer ift über ben MreiS ber gemeinüblidjen 'llbfür^nngen tueit I)inauy--
gegangen, er l)at fic^ (tljeiltneife mit i^enüüung ber lanbläufigen ''JJlittel) eine
^^rt c^urjfdjriftiljftem auSgebilbet nnb er gebraucht auä) manche @elegen^eit§=
!ür3ung, bie feiner eilcnben r-^anb in bic gebcr !ommt. @y ift fc^on i^ftcr an
biefer Stelle betont, loie gro^e '^lnfprnd)e an bie ^inbigleit unb and) (bei ber
fleinen Sd)rift) an bie 'klugen be§ ^'ut^iffcrerg biefc 5cieberfd)riften fteÜen
nnb mie oft uatnrgemäB mel)rere 5JUiglid)!eiten ber .iiefnug fid; barbieten ober
and) biefe me'^rfadje ':)Jii3gli(^!eit ^ulDcilen nid)t crfannt nnb bie näc^ftliegenbe
genommen mirb. ^nrdj bie 6ile beS 9Heberf c^reibenS , Ineldjc nid^t nur üer-
l)inberte, bie äßörter, fonbern ou(^ oft bic ©ö|e öollftänbig jn ^a|3icr 3U
bringen, mirb bie ''lltöglif^fcit Oerfc^iebener ^^(uffaffung bcä ©inne§ nnb bamit
oerfd)iebcner l'efung fel)r geftcigert. ii?ei biefer 6ad)lage ift e§ mir immer
l)öct)ft toünfdjenglücrt erfc^ienen nnb id) '^a'bc tt)ieberl)olt bicy au§gefpro(^en unb
immer baju geraten, ben S?enü|ern bie brcitcfte iTlijglidjIeit ber ^iac^prüfnng
3u geben. Cnitgegcn ftanben ^toei Siebenten, nämlic^ einmal bie ^önfige
Sdjlüierigfeit, ben SSefunb annä()ernb genau burd) bie ^Jiittcl beS ^ndjbrnd^?
toieber^ngeben , unb jloeiteuy bie ©c^eu Oor ber .s3od)flut Oon .^esarten, bie
bann l)ereinbrec^en mü^tc. Xie erftcrc Sdjtoierigfcit l^aben ioir im ßaufe
ber 3fil ^^c^)^' ^'"^ "^t'l)r ^n überlDinben gelernt, bie anbere ift burc§ bo'?
"'JJiittel, bai? luir nun bei ben ^4>^"'^^^flten über 5. ^JJiofe angeUienbet, im
toefentlidjen befeitigt. Ül^ir t)aben l)ier biejenigen ?rb!ür,^ungeu, lodere Icbiglid)
im '*^lbbred)en bei? äßortey o^ne 5lntoenbung befonberer ^eid)eu beftef)en, im
Xeyte felbft burd) (Einfügung eine^ 1 öor bem ergänzten 3i^orttl)eil tenntlid)
gemad)t: b|onu.s lia|lK4 troft|li(^ uflo. Xk'Q ift bie .^auptmaffe. äl^o irgenb
ein ^btürjungS^eidien (: ober bei beutfi^en Sßörtern /) am (?nbe gefegt ift ober
tüo im Innern bcr äßörter Silben unb ^^udjftaben auögetaffen finb (toie
cjCo -- consolatio) ober )oo enbtid) eine gemeinüblidje ''^(bfür,^ung ein gan,5ey
äßort üertritt (toie 9 ^ conscientla p ^= praeceptum) , foHen bie betreff enben
^öUe unter bem üe^te Oergeic^net toerben. £)ie ^ule^t genannten i^ättc
merben toir fpäter h)ot)l ouii^ im S^ejte felbft üermerten bürfen: oon|scientia
praeiceplnni. ^m ein3elnen mag biefe "Ber^eii^nung in ben i'e§arten bieg-
mal noc^ nii^t \)öU\C[ burc^gefü^it fein, ahn iä) c\laiihc, ha^ abgefefien t)im
foI(i)eu 3lbtür3UTi9cn , bic an ber ©rensc bei (^cmcinü6lirf)feit liegen, unb
folc^en, bei bcnen ÖemeinüOlic^Eeit mit ÜBlic^feit Bei 9iörer öei;li)ecf)iclt ift, boä
Sßefentlid^ftc öer^eii^net ift. S)ie ^itntücnbung be§ | f^ot nuc^ ben 3^ort^eil,
bo^ h)ir nun ef^er h^agen tonnen, beutfd^e 6prQcf)formen, and) ioenn fie nur
tüQ'^rfd^einlii^ , aber nidjt ganj notf)lncnbig ^Jlb!ür,]ungen finb, ^u ergänzen,
ba ja nun immer beutlicf) ift, tua-i lt)irt(ic^ bafte^t. @y barf barin frci=
lic§ nid^t ju treit gegangen, fonbern mu^ immer bie 5Jtögli(i)!eit im IHugc
behalten merben, ha^ 9iörer Streckformen Sut^ery feftge^alten fjaben fann.
S)er (^f)ara!ter biefer ^^(uf^eicfinungen aU 5ta(^fc^riftcn barf nii^t angetaftet
tüerbcn. Unb foUte jemanb bie biefen ^Jkd^fc^riften getoibmete Sorgfalt alö
im 5JU§t)erl)ältniB ftef)enb anfe^cn ^u it)rem äßertije, fo fei f)ier barauf
"^ingeiDiefen , ha^ mir in i()nen bic älteftcn mel^r ober minber unmittel=
Baren ^hifgeii^^nungen beutfi^er gefprorfjener Bpxaäjt on,5uer!ennen
^aBen. 5:er ©rab ber Unmittelbarfeit ift juloeilen grabegu berblüffenb. 2)e»
ein ^eifpiel l)ier^er,3ufet!en fann iä) mir ni^t berfagen. ^n biefem ^onbc
(706,5/6) lefeu mir: „rie§ fii^ ha^ mcr auff, ha^ lenger ioar benn, üielleii^t
lenger ben gcnn ^Jlogbeburg unb ein meil obber ij toeit". ^kx Ijat Sutfjer
too^l hinter bem erften „benn" eine $paufc ber Überlegung gemacht unb ^at
bann bie legten äßorte „lenger benn" mit einem „bielleic^t" aufnet)menb fort-
gefal)ren: ioir mürben Ijcutc Dor bem „bielleic^t" nod) ein „na" t)in3ufügcn.
3n nod) ^ö^erem örabe micJ^tig finb bie 5ia(^fd}riften ber '^^rebigten,
meil fie un§ boc^ eigentlid^ crft ©inblid in bie ^rebigtiüeife Sutf)er§ ge-
mäl)ren, unb menn biefer aud^ burc^ bo§ l^atein getrübt ift, fo ift er hod)
un,3metfelt]aft flarer als ber, h)cl(^en un§ bie burd§ Sutt)er felbft ober
burd^ 5lnbere l^ergcftenten Bearbeitungen für ben 3)rucf je geftattcn fönnten.
SC^on toeil fie oiel jalilreic^er finb al§ bk legieren. 5lber auc^ fonft.
Sut^er :§at mol|l meift o^ne fc^riftlic^e ^.Vorbereitung geprebigt, um fo lieber
unb leichter fonnte er ben 6inbrüdEen unb (vrlcBniffen beS 3:age§ firf) l)in^
geben, fiii^ bon il)ncn leiten laffen jur ?lu'5fprad^c beffen, ma§ fein |)er3
grabe bctncgtc. 6§ mirb alfo bic 6rfenntni^ beä älMrfcn§ unb ber Sdjriften
Sut^er^^ burc^ biefe unmittelbarere Überlieferung feiner ^Hcbigteu 3meifeUoö
gewinnen, unb um mit SBil'^elm ^Ble^er (auy Speljcr) au rebcn „mic in
einem 2;agebud)e merben loir in biefen freien Offenbarungen feinc§ ::;\nncrn
Sut^ery (vntmicflungägang öcrfolgen fönnen" C3iad)r. b. @cf. b. älMffenfd). 3.
©öttingen, ^|U)il.4)ift. .Ülaffe 1895, .^^eft l, 8.454). ^mifdjcn Sd^riftcn
unb ^prcbigten £utl)cry finbcn nic^t feiten enge 5Be3icl)ungcn ftatt, fei cy, bat3
er ©ebanfengänge ber 5prebigten bann anä) in einer Sd)rift auyfül)rt, fei
cö, baf3 bic Öcbanfen, bereu fdjriftlidjc 'Jluyfpradjc il)n grabe bcfdjäftigt.
VIII i^ovtuovt.
bann and) in bcn ölcid)jcitig öcr)altcncn '^Hcbigtcn Juibcrtlinijcn. llnb aibj
biegen n.iedjfelieitigcn iBqiel)un9cn !önncn Wix jntucilcn Qiabe.^n fonft fcl)lenbc
'^lnl)alt§pun!tc geUjinnen für bie S^eftimmnng bcr (Jntftcljnngögctt einer
ec^rift.
Unb lucil fic '-Jlbld^iiiten biefer tücrtl^üollen ÜJörerfdjen Slnf^eit^nnrnjcn,
finb anrf) ^^^oadjy .soanbfc^rif ten nic^t tüert()loy, nnb luo jene mangeln,
lücrben fie Inerttjöüll aU ein immerhin redjt getreuer ßrfal^ berfelben. ^^oad)
ift nid)t nmfonft üon 'Mxn feI6ft in feiner ^nrjfdjrift nnterUncfen tüorben.
%üä:) if)nen einige Sorgfalt jnjnluenben, ift bal)cr ^nnäi^ft InenigftenS gc=
boten, baniit it)rc 3lrt er!annt toerbcn üjnne. 2^^ l)abe mid; barüber fc^on im
äJorlüort 3u iöb. 27 geäußert unb in ber (Einleitung ju ben !:prebigten über
5. "OJiofe (6. 505) ongegeBen, tuie it)eit ^unäi^ft nod; ju biefen ^^oac^a 516=
meid)ungen beracid^net finb. 21Ur tnerben fie töol)l fc^on in S5b. 29 ($Prebigten
beä ^a^re» 1520) lueiter Verringern lönnen.
5lnmertungen unter bem 2ej:t l)inbern bei 2 ober mel)r 5|sarüKeltei-tcn
leicht bereu jtrietfmö^ige Dieben = ober Unterorbnung. 5)al)er Ijabcn ioir fd)on
früher (in Ü3b. 23) bei einigen 8tücfen aUc 5lnnier!ungcn l)inter bcn 2^ej;t
bertuiefen; ebenbie§ mu^te in S5b. 28 Bei ben ;3of)anne§prebigten gcfdjel}cn.
2^er (^runbfal^, ha^ b unb u, j unb i in unfern Sc^'ten Ijentigcm (^e=
braud§ entfpredjenb ^n fe^en feien, lä§t fid) bej. D unb u lcid;t burdjfül)ren.
!£agegen tüürbe Bei j unb i bie öotte 3>erti)ir!li(^ung be§ (Brunbfa^eö gu
einer 25crgeh3altigung ber Überlieferung fül^ren unb bal)er ^at er auc§ f(i§on
be» öftern nic^t eingel)alten lüerben !önnen. S^eobac^tungen, bie iä) an
mel)reren 2^eyten biefe» 33onbe§ madjte, l)aben mirf) 3U bem ©ntfdjln^ gebradjt,
jene 'Kegelung oon j unb i gan^ aufzugeben unb fo erfc^eincn benn bie beut=
f(f)cn lejte l)ier mit ben j unb i ber Originale. ,^d) incrbe nodj einmal bc^
nähern barauf ,3urüc!fommen.
2ßir get)en bemnäd)ft an ben 5)rud beö 2!». ::i3anbeö (-|Hebigten be»
^ial)re§ 1529) unb ber .itneiten ''2(btf)ei(ung bcy lo. ^>anbe§ (6d)riften beö
:3al)re§ 1522). Tann luirb ,3unäd)ft ^b. 1<>, britte 5(btl)eilung (^Prebigten
be» ^atjX(i5 1522) unb (luenn möglich gtcid)3eitig) S5b. 10, erfte -ilbtl^eilung
(Äirc^enpoftiÜc 1522) an bie 'J{eil)e !ommen. 3)ie 9lotl)tt)enbig!eit, Sb. 10
in mehrere '^lbt()eilungen gn ^erlegen, I)abe id) fd>on iBb. 1 1 , S. XXVf.
begrünbet.
iß er l in, bcn 20. ^Jloucnibcr 1903.
^nul ^ictfrf)
3 n ^ a n.
«Seite
«öomort m
äöoc^enpiebigten üUx mait^. 11—15. 1528/9.
(äinteitung 1
2ej:t , 4
(2)aoon ft^oit im 1(J. Sff)- gebrucft :
©etmon üon ber ©iinbe lüibcr ben t)ei[i9en (Seift. 1529.
Sermon üon (v(}i;iftu§ Sritbern unb ©c^hjeftern. 1529.)
2ßoc§enprebiöten über ^o^j- 16-20. 1528/9.
Einleitung 31
Überfii^t 41
2ei-t 42
(2;at)on ]d)on im HJ. ^^. gebrurft:
2)a§ 17. Kapitel So^anni-s Hon bem Öebete Ö'^rifti geprebigt unb anh
gelegt. 1530.
Sa» 18. unb 19. .Kapitel nnb ein <Btüd am bem 20. 3. SiO^annie Don
bem Seiben, ©terbcn unb ^htferfteOung ^e\ü 6()rifti. 1557. 1560.)
jRegifter au ^oady^ 2. 3(u§gabe 480
Sln^ang c:]ßvebtgt über Sol). 14, 1 ff.) 485
?(nmei;fungen 488
^rcbigten über ba§ fünfte ^nä) 5Jtofc. 1529.
Einleitung 503
Überfidjt 508
2:ert 509
(Sabon fd)on im l(i. 31}- gebrurft:
5lu»Icgung über etlicf)e .Kapitel be3 5. S3u{J)§ 5JJofc. [Sisfcben I 15(i4]
i?on eigner föcrcdjtigfeit. ©in ©ermon. 1530.)
^ind^ttäge unb 5Berict)tigungen 704
j^r
ä8od)ctt^rebifltcu ükr Mattl). 11—15.
1528-29.
^om IG. gjlai 1528 1 6i§ 3um 24. ^uni 1529 wax ißugenl^agen imc^
9iiebcrbeutfd)tQnb Beurlaubt unb ßutl^er öertrot i^n im ^pjarmmt. «So übernatjm
er üud) ble SBoi^enprebigteii ; in benen am ^Jtittlrod) (Q^ormittog) tourbe regelmäßig
ba§ ^Jtatf^äuSeöaugelium Be^aubelt. .g)ier fe^te ßuf^er Iro^t am 10. ;3uni 1528
mit 9]ktt^. 11, 2 ff. ein. 3)enn ha Diörer feine 9lad)fc^riften in ein 6efonbere§ |)eft
eintrug, bie ^prebigt öom genannten Xage aber jn^ifdEien bie Sonntaggprebigten öon
1528 fc^rieb (fiet)e unten ©. 2), fo fann man anne'^men, er ^abe erft üon ber
aUjeiten i^-ebigt an ben a3ef(^(nB gefaßt unb bur($gefü^rt, biefe 3Bod)enprebigten
fortlaufenb in einem befonberen »pefte ^u bereinigen. 3lußerbem fiet 3tt)ifcl)en ben
16. ^lai unb 10. SJuni bie 5]5fingftjeit mit bieten ^^rebigten. 5tuc^ bie (5onnabenb=
prebigten fing ßut:§er über ^o1). IG ff. in berfelben 2Bod)e an (fie^e unten ©. 31).
S)ie 3a¥ ^er ^U-ebigten tnirb nid)t gering gemefen fein. S;ie ^Jtac^fcf)rift
umfaßte fo biet 33tätter lüie bie ber Sonnabenbprebigten in bemfelben Zeitraum unb
beren I)aben toir ettoa 35 (bgt. unten @. 32). äöeil biefe C">a"bfi^rift berloren ift,
muffen n:ir bie krümmer biefer ^prebigten mül^fam jufammenfui^en unb ben njatjr=
fd)einli(f)en äJertauf ber ^4-^rebigten erfd)ließen. ©5 finb für biefe ^^Uebigtreil)e in
?lnfpru(^ 3U net)men:
1. bie elfte ^Uebigt ber 9teit)e über gKatt^. 11, 2ff. bom 10. ^uni 1528,
in 9iörer§ 9iad^fd)rift erl^alten (bgl. unten 6. 3);
2. unb 3. ber „©ermon bon ber ©ünbe tbiber ben t^eitigen @eift" unb
ber „<5ermon bon 6()riftu§ ^Jhitter, Jßrübern unb Sd)Uicfteru" in 2)rudfeu bei
3a^rc 1529 unb 1534 überliefert, ^rt. ^ 18, 124 f)at tetjteren ©ermon, ber bem
bon ber ©ünbe tuiber ben tjeüigen ©eift in ben crften 3)rucfen angeljängt ift, ins
SaTjr 1531 gefegt, ©edenborf (II § 53j tjat beibe ^^U-ebigten nad) 1529 gelincfen.
*) Über bo§ 3)otinn bev ^tbveifc !^ucicul)a9en?: iBud)lDalb, äüitteuh. «tabt- ii. Uiiiocvfitäto:
föefc^. <B. 33 3lnm. 2.
Sut^erä Söerfe. XXVUI 1
2 ai^odKitpvebigten über Wottl). 11 -ir.. 1528-29.
tüol^in [ic bie SBittcnbergcr unb Jenaer ©efotnintauSgabcn [teilen. Sedfenborf \vax
aii^ bev red)tcn Spur, föenn er bei (5itüär)iiimg ber ^tnei (Sermone baran erinnert,
i)ü^ '^iiti)tx iBugcnt^agen ,^u tiertreten Ijatte. 2Ber einen UrbrndE ber (gernione jnr
Jpanb nimmt, fragt [id^ fofort, oh biefelben nic^t einer ^Uebigtreil)e angeljbren, ba
bie '^srebigtteyte bemfelben i^opitel (12) be§ ^attl)äuö entnommen finb. SÖeitere^^
unten ©, 7.
4. Sn ber ^;ioad)-5)tlnerfd)en C'auöpoftiüe (6rt. 2 4,277) ift bie 5prebigt aum
5. 6pipl)anienfonntQg über ^Jlattt). 13,24 — 30 mit bem Siermert' Perjef)en: Anno
1528 die 9. Decenibris publice in templo parochiae, cum enarraret aliquot capita
MaUhaei ;
5. 93ienei(f)t ge'^ört l^ier'^er anä) eine ^rebigt über 5Rattt). 11,25 — 30, ben
2:ejt jum ^3)latt^iQ§tage. ©ie ift auSpgSttieife in ber ^Qnbfd)rift 5h-. GXLV ber
9tat^5fct)ulbibliott)ef ^u ^ttJicfau ertjolten unb l^ier Dietleic^t nur auf (5)runb beö
2^emae bem ■3Jiattl}ia5tagc 3ugcn.nefen.
^utt)er bot in anbern '-j-Uebigtcn auf biefe ^Jtatttjäuäprebigten 33e3ug genommen.
5(m britten 3lböentgfonntage 1528 fagt er über '»JJiattl). 11, 2 ff.: ,Hoc Euangelium
l^ab id) praelerito tempore am mitwod) uberf[luffig] genug gel^anbelt unb ge=
prebigt" (2Sena, Bos. o. 17« 331. 219») unb meint bomit natürlich nid)t eine ^rebigt
öom (e^tDergangenen 9JJitttt)od), fonbern jene ©röffnungSprebigt bom 10. 3u"i
(9h-. 1). ?Im Sonnabenb ben 13. ^Jlär,^ 1529 fagt er in einer ^uöeinanberfe^ung
über bie Strafe für Unglauben unb UJerftodung, in 9lr. 31 ber ^-^rebigten über
3iobanne§ 16—20 (fiet)e lueiter unten in biefem 33anbe): ul diximus Maltli. 13 in
fine in 4* feria. S)ie uütjere 33e3cicf)nung beö 5Jhttlüocf)§ fet)(t, bodt) mu^ lüoljl tjier
an ben nädiftüergangenen (10. Wäx]) gebad)t merben ; gemeint ift eine ^kebigt über
gjiattf). 13, 52 — 58. ©§ finb alfo 3tüifd)en bem 9. Sje^ember 1528, lüo er bei
^Jlatti 13,24 — 30 [taub unb bem 10. ^Mr^ 1529, too er ^Jlatttj. 13,52 — 58
bef)anbett, nid)t Diet Söod^enprebigten gettiefen; aud^ bie ©onnabenbprebigten fielen
in biefer ^eit oft au». 53efd;toffen f)at .l'utl}er bie ^Jkttbäugprebigten loobl ju ber=
felben 3cit, 3U ber er aud^ mit ben Sotjanneeprebigtcu aufhörte, nämlid) uad) •öugen=
l^agene ;^eimfet)r (24. ^uni 1529).
Xa^ 9törer aud^ bie 9Jiattf)äu§prcbigten nad)gefd)rieben I)at, get)t au§ bem
Sinfjang jum ^45rebigtt)erjeid}niffe A t^erbor: „?(nbere prebigten ünb ber öieU d. ^1. M.
über .5. cap. S. Matthej 11. 12. 13. 14. 15. ©o er am ^Jlitluoc^ für Mittag. 5önb
S. lohan. 16. 17. 18. 19. 20. ©o er am ©onnabent nad) ber öefper getrau ^at
anno 28. 29. absonte d. Johanne B. Pom:, in simili libello colleclie fol. 1 K."
(3tDirfau, ^bfdjr. 9lr. XXXIII, 351. 48'').
SÖir befi^en biefeu 9iörerfd£)en libellus in ber Jenaer .On'iMct)i"ift B^^s. o. 17'",
aber er enttjält nur nod) bie ^^.Uebigten über bae Sofja'inieeDangelium (33(. 79—150),
bie 331. 1 — 78, auf benen bie yjiattt)äu5prebigteu [tauben, finb tjerau§genommen.
5Liefer C^ingriff gefd)alj aiuifi^en 1551 — 1557. 5Denn im ßintieferungSprotofoU ber
9iörerfd)en .Spanbfctiriften an hk ^tmti Sßibliot^et h)irb bereite nur aufgeführt:
„Contiones aliquot super cap. 10. 17. 18. 19. loliannis in perga. eingel)efft." 9Kan
^at bie 'i)Jiattt)äu3prebigten t)ietleidt)t l^erauSgenommen, um fie ^ur 33earbeitung ber
^^oacb = ^örer)d)en ^auöpoftille (1559) äu bernjenben, in luetd)e ja tf)atfäc^Ud} eine
'^I.Nrebigt aufgenommen tuurbe.
Söodienprcbiglen über moM). 11-15. 1528-29. 3
2)cm jufälligen Umftanbe, ba^ 9iöier eine ber ^vebigten in ein onbereS ^eft
gefdjrieben, berban!en tüir beren (Jr^altung. 2)a§ ^rebigttoerjeii^ni^ G n?eift unter
ben ^^^rebigten Don 1528 nac^: ,Dic X. lunii Ex Euange. Matlh. 11 .... 117'"'
(in Ä unb B fet)lt biefe Eingabe), unb bemgemä^ ftnbet [ic^ im 9iDreiid^en ^|hebigt=
fcanbe t)on 1528 (i^ena, Bos. o. 17") auf S3(. ll?"*— 119* biefe öevfprengte ^rebigt.
©ie bel^anbelt ^Jlatt^. 11, 2ff. unb gibt fid) fcf)Dn boburc^ aU bie erfte ber ganzen
9teif|e. Überbieg ift e§ leidet erftärlic^, ba^ ^Körer gerabe biefe erfte ^rebigt in ba§
^eft für bie ©onntagsprebigten fd)rieb unb fid) erft fpäter für bie äöod)enprebigten
ein befonbere§ .g)eft anlegte.
Söir Bringen alfo bie un§ er'^altenen Überfeleibfet ber SBoc^enprebigten über
^Jlüttfj. 11 — 15 in ber burd) it^re %^tnun gegebenen iKei^enfoIge : 1. 3J?att^. 11, 2 ff.;
2. g«att^. 12, 31-32; 3. gjlatt^. 12, 46-50 unb fügen bie in ber 3tt}icfauer
.g)anbf(^rift überlieferte ^^rebigt über 5IRatt^. 11, 25 — 30 au^erljalb berfelben an=
l)ang§tt)eife l^in^u, tueil i^re äuge'^örigfeit ^meifel^aft bleibt. 2)ie taut auebrüdf-
lidiem B^UQ^iB fi<$er l^erge^örige ^rebigt über SD^attf). 13, 24 — 30, bie uns in
ber .g)au6poftitte er'^alten ift, bringen uiir uatürtid) nic^t ^ier, fonbern erft al§
5öeftanbt^eit ber ^auöpoftiUe.
Sßod^enptebigten über «üiatt^. 11—15. 1528-29.
1. 10. 3unil528.
Ste^t in bei- Jenaer .^lanbfdjvift Bos. o. 17% »t. 117''— 119». Jögl. 6in=
leitung, S. 3.
X. Iiinii. Ex Euangelio Matt.
9JjQttt).ii,2 /'"^iiid exi.sti.s iu desertum' 2C. Hoc Euangelium huc servit, ha^ tltött
V,^ i'ld) Ireie contra Schwermeros , qui contemnunt verbum vocale. li
''^^^ tani saiK^ti et .spirituale.s, ut contemuant verhum ac rem vilem ad
dei gratiam et saluteai. Et dicunt: qui viilt .salvari, oportet .spiritum sanctum ;,
habeat, exterDura verbum non valere, sed ubi hoc habet, potest aliis testari.
Pro me, inquiunt, non iam eget verbo externo, sed pro ahis, ut aliis doceam.
Cum non det spiritum sanctum, cur alios illo volunt docere? Volunt
Euangelio ad hoc uti, ut videant alii, quam sancti docti homines sint, non
ut raeliores alii inde reddantur. Contra hos die: Si verbum vocale non lo
prodest, quid agunt Euangelistae, quod tantopere laudent lohannem bap-
tistam. Nam is laudatus ab omnibus 4 Euangelistis. Et Christus loh. 5.
3oi) .',, 3.', 'Erat lucerna\ Et hie maius de eo testimouium dat 'Non est arundo' et
'non est maior\ Item 'omnes prophetae usque ad lohannem'. Et: 'Elias
wattt) 11,13 est"*, Et loli. 1. 'Non erat lux sed ut' jc. Ita ponamus hunc sanctum if.
lohannem testem contra Satanam, qui vult ad spiritum et fidem venire, ante-
quam verbum externum, cum tamen laudetur, utitur, et tarnen: 'ut testimonium
ferat', quo per eum credant. Euangelistae dicunt nullum fecisse eum mira-
culum. Nihil in eo invenis, quod tibi prosit praeter unicum testimonium,
30^- 1,29 er l^at ottein boS euferlid^ munblic^ h)ort gefutt: 'Ecce agnus'. Ergo obturat 20
OS i.stis Schwermeris, neminem iuvat, nemini dat spiritum sanctum, nullum
fecit miraculum, solum testimonium fuit eins Optimum et supremum de
Christo. Cur ergo dicunt non valere externum verbum? Eiiaugelista: lohannem
mittat deus tantum virum, qui laudetur super omnes homines legem 2C. et
3oi). 1,7 tamen nihil fecit quam testimonium tulit. Textus clare dicit: 'ut omnes cre- 25
watth.ji,3i derent\ Et Christus: 'publicaui et meretrices JC, quia crediderunt lohanni,
vos non\ ßufetlid^ verbum vult habere itaque, et ideo ordinavit tam
magnura virum, ut per hoc credatur, 16et) ber orbnung bletö, noli invertere
viam, die: oportet fides gratiae adsit et Spiritus .sanctus in corde. Sed qui
veniunt ad me? Si expectas ista ut illi, venit certissime ad te diabolus. So
Nullus ita fumantem camiuum fugit ut Satan haue verbi vocem. Prlmura
omnium est, <|U(jd loliaimes mittitur a deo et det testimonium de luce. Tum
zu 2 Ex XI c. niaUli: r zu 6 Ext' viri r Iß Sytaiiam] Sat joder Sect = Sectano8?y
17 utitur] vt' 20 bi 27 ordinavitj ord 28 orbnungj orb:
aSoc^enptebigtcn übet 5Jlatt^. 11-15. 1528-29. 5
venit lux, er fol bQ§ lkä)i ni(^t fein sed praecursor lucis, non ut Schwer-
meri, secutor lucis, ber munbli(^ 8eugni§ gibt de Christo et in hoc, ut credant
omnes. Ita coucludimus: externum verbum sive praedicetur sive legatur,
je^ |od^ necessarium, et primum et praecipuum, quod ducat nos ad Christum,
5 ntad^ bir ein notabeU bon bem ^oljanm^. Sicut Satan invadit nostros per
Rottas, sie veniet ad nos in privatis tentationibus. 6r lauft auff bi(^,
quando videt te vacuura verbo, venit ignito telo, ut te lucretur. Quando
videt Spiritus gladium blitlcn, plus tiraet quam homicida gladium. Prae-
dicationes lohannis gelten nid^t feiner perfon sed ideo ipse laudatur: et quod
10 tale officium habet et testatur de Christo. Est os aureum et omnium
praedicatorum et Christianorum os, ex quo exit ignitus gladius: Spiritus
sanctus. Ita pingendus esset sanetus lohannes ut Catharina^. Non solum
Satan auferre vult externum verbum sed ut illud verbum telnet unb tuert
galten, quia Satan omnia facit in hoc, ut illud nobis auferat. Papa non
15 tarn malus ut Schwerraeri: semper dixit externum verbum valere. Sed his
contingit quod Christus Matth. 12 in fine. Sed quid est cum Papatu? ubi aKntt^. 12,45
sacrameuta manserunt et verbum? quanquam verbum est verum, tamen non
potest exponi nisi secundum nostras glossas. Sic sancta quadam specie
abstulit, bann tnirS '^eiffen ^U leren. Pugna haec est omni Papatui et hodie.
20 Et dicunt: plus Ecclesiae Christianae credendum quam Euangelio, sicut illa
exponit Euangelium, ita arripe. Hoc est, ecclesia est supra Christum et
sponsa (Simon)' reget sponsura. Hoc deus non patitur in mundi regimine,
Ephe. 5. Qui pateretur in spirituali suo regno. Ideo omnes Papistae men- ^p^ *' -^
tiuntur, quod Ecclesia plus audienda quam Euangelium. Hoc non vult Ec-
25 clesia Christiana, sed se faciunt Christianam ecclesiam, hoc ostendunt, foten
JU unb tnerffen ha^ Euangelium unter fid^. Si Euangelium dicit esse Chri-
stianam ecclesiam, oportet Euangelium altius sit ecclesia unb ttt'^er gelt,
quia ecclesia testimonium et confirmationem et potentiam habet ex Euangelio.
Nos dicimus Ecclesiam Christianam eam, quae est Ephe. 5., quae manet in
30 doctrina, quam Christus docuit, sine omni additamento pure, quae fidit sua
fide soli Christo, non admittit adulteros. MuHer honore digna quid facit?
Non letjt ^u bet cum alio, ba toer bie tratn f)in tneg, sed benefacit alteri sed
non dat alteri se. Sic Christiana ecclesia t^ut t)iel tünd ber liel)e, Sed ba^
1 bj 8 über MidEen steht etiam munbtt(]^ 12 Catharina] Cath. 21 über
ecclesia steht X^a ecclia 22 Simon steht über sponsa 26 bj SSjß, 1 \)\ be^tog
*) = notabile? nota belle (vgl. merdEj. fein, ))\\h\d))? oder nur Versehen f. nota-
bene? P. P. *) Über die künstlerischen Darstellungen derh. Kathfirina vgl. Wessehj,
Iconographie (1874), S. 119 ff. *) Simon offenbar die verbreitete Umdexitung von ©ietnan,
das hier seiner Stellung in der Hdschr. gemäss auf sponsa zu beziehen ist, also die die
Hausherrschaft übende Frau bezeidinet. Ebenso Unsere Ausg. 14, 127, 11, hingegen ebenda
127, 26. 29 in dem Paralleltexte ist ©ieinan mif den Mann bezogen, also gleich 'Pantoffcl-
held\ Ausführlich handelt jetzt übe)- ©ieman ©imon das D. Wth. 10, 958 ff. P. P.
6 2l^orf)ciU)rcbic3tcit übcv llJottf). 11-15. 1528-29.
6ct)lQgcr' flilt allein bcm sponso. Aliae, meretrices dormiunt cum aliis: quia
cum Christo credunt in Franci.scum. Ubi talis doctrina, ibi dici potest
adesse Christianam ecclesiam. Vera raatroua est, quae solum it in bic
fc^loff famer ad maritum, sed aliis officiosa bene. Sic facile iudico, ubi
Christiana ecclesia, si tantuni fürt Christi doctrinam. Si aliquid additur, s
concludo meretricem. Ideo dixi, quod Satan abrogat verbum etiam in
papatu, bodj unterm fdjein. Hoc facit ideo, ut nos inermes inveuiat vel ut
falsum sensum habeanuis. Nihil curat, si habemus vaginam sine gladio vel
pictum gladium. Ariani: Christus non est deus, Manichei: nou est homo,
Cherintus: non fuit ante Mariam, Pclagiani: non passus pro peccatis nostris. lo
Nos greiffen ba§ tvort an mit bcm finger. Sic Satan mille artibus, viis
aggreditur verbum, quo auferat gladio seculari, mit unfcr eigen faul^eit.
Haec loquor ideo, ba§ ni(f)t ein fc§er| mit bem euferlic^en tüort. Vide cum,
qui imposuit. Mittit primum lohannem, dein filium proprium. Deinde vide,
quod serium diabolo, ut auferat: concitat omnes principes, Rottas, falf(^en is
f(j§ein ut Papatum, dein pigritiam, iram. Oportet ergo aliquid magni sit,
quod talem habet contradictionem. Si spiritus sat esset, tum non prae-
dicarem, nihil postea timerem persecutionis sed 'incedere in raollibus vesti-
bus'. Monemur ergo externum verbum tüerbe JU !^alten et lohannes laudatur
non 2C. sed officium, ne laffen verbum für u6er g!)en nee sinant auferri. 20
Non sunt gering inimici, qui nobis adversantur. Vide, quid faciant cum
Rottis: exemit eis gladium et iam suo se gladio confodiunt. Vult itaque
Christus, ne excurrant ad lohannem ut vulgus, bo» mit ben augen t)afftct
üRottf). 3, 7 an ber perfon: Opus vita, ut describitur supra c. 3. lohannes atrociter:
'viperarum progeuies', tüeift fid^^ balb auff§ lüort t)On G'^rifto. Putamus js
'Non sum' et deinde fürt homines a sua sancta vita auff testimonium de
Christo: nolite ergo in me herere. Sic inspiciendus lohannes, i. e. ut eius ver-
bum et testimonium inspiciatur, quia Satan ^engt ft(^ bran K. 'Quid exiistis",
putatis cum esse arundinem. Quid arundo, scitis: est fragilis res, quae
ventum quo venit sequitur. Arundo in scriptura est talis homo, qui auff 3o
im felber ft^et et non habet verbum dei in corde. ludei putabant lohannem
tocid^en suo verbo, hJO fie ^n toolten, putabant eum locuturum, ut vellent:
si iratus, si laetus. Videte in hunc virum et audite, quid loquatur, qui
habet aures, tum videbitis eum constantem in verbis. Est ergo constans
cor, non inconstans i. e. arundo i. e. qui aliter atque aliter loquitur secundum 35
personas i. e. si it)erb§ öerfe'^en et non credituri eius testimonio, vos eritis
arundo: quando venit novus praedicator, audietis. Nota bene istam simili-
tudinem: qui excidit ab hac doctrina" et petra, quicquid audit, credit. Ex-
10 non (fuit) passg 11 bj 13 bi fin9Ct(n) '2S' bj 26 homines] hü(e)
') bj beklag ist zu bj bc^loger zu ergänzen, da be^log, dus nach 1). Wtb. 1, 1377 auch
mit dieser Bed. vorkommen soll, Fem. ist. P. P. *) = fie.
2ßod)en^rebigtctt übet 3J?attf). n-15. 1528—29. 7
perientia didicimus in Papatu: ubi pura doctriua ablata, Francisco creditum.
Prius peregrinationes, Rosaria, omnibus creditum, nihil adeo f(^enbH(^ funb
Quff geBrQ(5^t tnerben, quod non creditum. Quare? quia facti fuimus arundo,
sie laceratores verae fidei habuimus mille. Sic qui cecidit ex fide hac,
5 paratus est, ut moveatur a Satana, Ephe. 4. Variae sunt doctrinae ut venti, Gp^. i. u
bis movemur, quando excidimus a vera. Sic cum Rottis: primum bap-
tisraum, dein Sacramentum, verbum externum, originale peccatura negant,
item ftnb Quff bcr Bon, quod Christus non sit deus. Item dicent non esse
deum et omnia negabunt in tota scriptura. £)b hoc fol man l)alten uBer
10 bem jeugnty ^o^^^^i^ ^c., e§ ff^et ein maximum '\al]x brauff, quando per-
didimus. Ego Sanctissimus monachus fui, sed fui arundo, donec deus dedit
gratiam, quod herere debemus in solo sponso. Mater familias si est mere-
trix, utcunque omnia agat et diligens sit in domo, tarnen est meretrix. Sic
utcunque fias Carthusianus et omnia facias, si a Christo deficis, es adultera.
2. 3h3. 10. Suni u. 9. Tc3. 1528.
©crmott tiott bcr ©ünbc tuibcr ben l^eiUgcn ©cift
(über mattf), 12,31.32).
Sögt, ßinleitung ©. 1'2. 2){eje ^Jrebigt ift alfo nur in S)rucEen überliefert
unb ^n^ar immer jufammen mit bem @ermon öon Gl^rifti SSrübern unb ©d^toeftern
(^r. 3), ha and) bie ^tüü ßtnjetbrudfe, beren Xitel nur erfteren nennt (ÄC) t^at=
fäc^lid^ boc^ htibc ^^hebigten entfialten. S)a§ "^ot @nber§ nic^t genju^t unb ^at
au^erbem B nii^t getannt, bal§er ]^ält er ((5rl. -18, 124) I) 1534 für ben einzigen
SinjelbrudE Beiber ?Prebigten unb i'^ren 5{6bruc£ im 5(n^ang ju ber D^'^atofc^en
g?eflpoftttte öon 1532 für ben erften 5(6brud betber 5|5rebtgten überhaupt, 1531 für
bag ^ai)X, in bem fie gel^atten feien. 3lac^ bem un§ p ©ebote ftel^enben 9}?aterial \vax
bagegen ber .l^ergang biefer: ^^a);o t)at mo^l perft nur bie ^^rebigt tion ber «Sünbe
n^iber ben '^eiligen (Seift bruden n^oÜen unb barum qu(^ nur fle auf ben Zitd
gefegt. S)ann "fjat er bie anbere au§ berfelben Cuelle ftannnenbe beigefügt unb ha^
©anje mit bem ni(f)t mit)x jutreffenben 2itel augge'^en laffen (Ä). SSalb barauf
l^at er bann eine jtoeite Slufloge öeranftaltet mit beröoüftänbigtem 2itct (B). 3115
er im folgenben ^a1)xt 1530 bann eine neue 3(uf(age ber ^^eftpoftiüe öeranftaltete,
erfe^te er in bem ^In'^ange, ber hi^ bäijin au§ ber „Unterric^tung, n?ie fid^ bie
S^riften in ^ofen f ollen fc^idfen" unb ber „Äurj^en Unterrid)tung für bu Sd^niad)=
gläubigen, föie man fic^ in ber Äreu^ujoc^en mit ber ^^sro^effion 'galten folle" bc=
ftanben, ba§ erftere ©tücf burrf) unfere beiben ^U'ebigten. Sn biefer ©eftalt mürbe
ber 31n^ang bann in heiteren Sluegaben ber geftpoftille beibel^alten, fo in JRl^att:)^
Stuggabe öon 1532 ufn». unb 9t^atti öeranftaltete 1534 nod^malö eine Ginaclau^gabe
unfrer beiben ^prebigten (D).
4 laceratores] lace liabuimus] hab 8 bet] ben dicent] d 14 Carthusianus]
Cart3 es] est
8 SDDcfjcn^ivcbifllcn ükr llJoltt). 11-15. 1528-29.
2) r liefe.
A „3.^011 bcr |un= jj be toibbcr ]j ben A^cilic^cn (Mcift !j G^in Sermon. || ^art.
^utl^. 111.3). XXIX. ij" init litdeinfaffmig. 18 iBIättev (©iflti. iö
mir 2 58(ntter) in Cuavt, teilte (Seite leer, '^(m G^nbc: „©ebrncft jn
aBittemtcvg, buvcf) ©eovgen 'm)a\v. \\ W. ^. XXIX. ||"
2)orl)Qnbcit in bcr ^nnafcfd)eit <BU}. , Sctliit (2), Storni, Itc^bcii (uiiluil(ft.\
Wotl)Q, .senile 9J!nriiMibibl. iiiib 2i)aiiciiI)au-3, .f>ninbiirfl, Jlbitiflabcvfl U. ('S), yoiibon,
'Koftotf, aBciitint, aBittcubcrg yut()erl)a[lc u. ^4-^rcbtgerfcm.
B „'l^on bcr fun= |1 be toibber || ben .ipeiligen geift, ©in || ©ermon. !| 5Bou
G()riftu§ brubern ünb j| |d)tt)e[tern, (5in anber || ©ermon. || ''Maxi. 2nii). ||
m. X. XXIX. ;j" gjtit liteleinfaffung (berfcIBcn tüie in A). 18 iölätter
(6ign. 58 nnr 2 SSIötter) in Quart, le^tc ©eite leer. 3lni ©nbc tüte
in A, hod) „öcbrücEt" unb 'hinter „SSittcniberg" fel^tt ba§ .^omnia.
3itn 3»"frn nur ftcIIcnUifig bcrfelbc ©nt? Inie in A, foluoljl im 'Jiu^cren bc^
©a^e§ o!«:' im Icrte digl. Vc§nrtcn) ,^Ql)lrciri)e ''HblDeid)ungen.
9]ort)anbcn in bcr ßnaafcfdjcn £(g., ?(rnftnbt, SBerlin (2\ 3)rCöbcn, .f>eibel=
bcrg, ^^cipjig U., ÜJiarburg, Strasburg, 2Bittenbcrg l'iitl)cr^aüe.
C „335 bcr ii jünb SOßiber jj ben .^et)(igcn gel)[t, || ein ©ermon. j| Wax. Sutf). ||
gjl. 2). xrir. Ii" ^it litekinfaffung. 24 Stätter in Dftab, Ie|teö
Statt teer. 9Im ©nbe: „©ebrutft au ^JÜirniberg. || SJl. 2). jrij. ||"
23icücicf)t Xrucf l)ou ^riebrid) "^^'cljpua in 'Jiürnbcrg.
3]orf)Qnben in .ficibelbcrg, lübingcn U., Sßittenbcrg ßnt()cvt)a((c.
D litet njie in B, bo(^: „. . . 6in an= || bcr ©ernion. || ^art. 2ui^. \\
M. D. XXXIIII. II" mit Xitcleinfaffnng (bcrfelbcn loie in AB).
18 Stätter (©ign. (f nur 2 Stätter) in Quart, Ie|te ©eite leer.
9lm (Jnbe: „©ebrucft au SBittcmbcrg || burc^ öeorgen || 'iü^aw. \\
m. S). xxxiiii. II"
föon,^ anbcrcr ©o^ alö in AB.
Sorbanbcn in bcr ,?tnaofctd)cn ©Ig., 'Jlrnflobt, 2?cr(in (2), 93reölnu U.,
2:re«ben, ©rcif^toalb, .r^amburg, ^aia, Soubon, ^ubcrf, 5)!nrburg, Wünd)cn .^©t. (2),
2ßernigerobc.
Seibe 5?rebigten ttnirben fbgt. ©. 7) in bic Don 9J^atü 1530 gebrncfte Wuö--
gabe ber ^ott}icf)en ?^eftpo[ti{Ic aufgenomtnen, unb gingen aud) in anbere ^^(uögaben
berfetben über. ^Jlä^eres fpäter in Sb. 22,
Gin Üteubrucf be§ ©ermonö bon ber ©ünbe tüiber ben '^eiligen @eift in
bänifr^er Überfe^ung erfc^ien 1866. 68. 71. 3?or^anben in Äopen^agen U.
Son ben @efammtanegaben bringen unfere ^reb igten beibe in ber S^otge
ber einaetbrucfc: SBittenberg 4 (1553j, 543* — 547^ unb 547*^ — 550'' (unter
anberen ^rebigten;; 3ena 4 (1556j, 473»— 478^ unb 478»— 482«; (1566), 447"
— 451"^ unb 451'' — 455» unter ben ©i^riften be§ 3a^re§ 1529; Stltenbutg 4,
541»-546» unb 546»— 550» (unter b.% 1529); i'eipaig 14,670—675 unb 675
—679 (aU 9Int)ang aum ^eftt^eit ber Äirc^enpoftittej.
^Jhir ben ©ermon öon ber ©ünbe föiber ben t^eitigen ©eift bringt
2Bxitd^ 10, 1436 — 1452 (unter ben auf ben •"). '.Jlrtifel beaügtirf)en ©(^riften; ben
'Jln^ang aum j5refttf)eit ber .ftirc^enpoftifte l^at Sßatd) fSb. 11] üjeggetaften). S^erner
örtangcn 1. ?tuft. 23, 70 — 84 flert nac^ A) unter ben fatcdjetifcf^en ©d^riften.
20ocf)enprebigten übet nJloH^. 11-15. 1528 29. 9
33b. 23 ift in 2. ^:'(uf(. uid^t crfd)ienen, aUx in Gi(. 'M8, 124- 135 i^ot enber§
unter ben ^prebigtcn be§ ^at)xe^ 1531 nacf) J) (ögl. oben <B. 7) ben Sermon öon
Ql^rtfti Srübern unb (£rf)tüeftern mitget^cilt.
Ä ift nac^ beni litel (tigf. <B. 7 8) nnb auf «runb bon Stellen toie 14, 30
(ögl. m. 3(nm.) al^ ber früf)ere ber beiben 9i{)atDfd)en 2)rurfe bon 1529 auuife^"-
B ift eine neue ^luftagc, bie bic Xrucffe'^ter ber erften (18, 3; 23, 35) befeitigt
(ober aucf) einige neue 11,27; 15,30; 18,22 einfül)rt) unb befonber§ bie Sprac^=
form be§ leitet "^äufig önbert. ^ie 3^^^ ^^r llmlautöbcaeic^nungen n^irb bermc'^rt
(auc^ Wirb niir 16, 4; 19,37; 22, 33; 24, 29 eingeführt), berein^ett berminbert (fur-
16, 18; 25,32), bie toenigen tooltifl leffit Jrerben befeitigt, einige -e eingefül^rt
(12,30; 17, 10.13.34), un!gefel)rt befeitigt 20,6; l)manb > l)e(ie)manb 17,3.25;
20, 3; 24, 5; nljmanb > nie- 22, 33; 23,1; 24,1; toiber ober > tüibbcr
obber 16,5; 19,2; 22,33; 26,12; ba§ 5prtc. t^an > getrau 11,21; 21,14;
23,3; baruon> bauen 12, 88; 22, 33; befenbni§ erfenbtid^ > befent-
er!ent- 13,20.22; S. > ©anct 16,20. grl^eblidöere Xcrtänberungen ^eigt li
nur hpenigc: funbc>>-en 12,16; nic^t > ni(i)t§ 13,29; tr6|ig(id^ > trDt5=
lic^ 16,15; fenne> befenne 22,33; burd^ > burc^§ 28,2 unb bie beiben
S(^timmbefferungen 14, 30 unb 20, 1. — i>on ben beiben anbeten ^^anjfd^en
3:e^-ten lä^t fic^ tteber Kp norf) D reinlid^ auf Ä ober B ,^utüdEfü'^ren. 31tlerbingö
ftimnit Kj) tvk I) in ber ibeitau^ übertoiegenben ^abii ber ^äüe ^u B, aber Kp
\it\ji h'^i A in alten ben gölten, ttio BD ^ufammenge^en (fie'^e unten), befonber^
h)i(^tig ift 20, 1 bie rid^tige 8e§art bnuergebtic^en AKp i'bnuermuglid^en BD).
?(uc^ in fprac^tic^en Meinigfeiten fielet Kp einigemal toenigften§ näl^er ,iu A al§
p B\ 16,7; 17, 2; 26, 33, namentlich fann 26,21.26 ha^ ^ufammentreffen in
beut Söed^fel ber Schreibungen a§ unb af§ nic^t wo^t ^ufättig fein (BB af§ beibe=
mal). %a K}) unb i) meift p B ftimmen, fo fommen fie natürli(^ aucf) unter=
einanber an bieten Stellen überein. D aber fann ni(f)t auf Kp beruT)en, rt'eit e§
beffen fc^on ertoä^nte ^erüt^rungen mit A unb ebenfo beffen ^^a^treic^e 2ert=
änberungen (f. Se§a.) nicf)t t^eilt. i^eben ber beiben 3:ei-te felbftänbig au§ B ob=
zuleiten, gel)t nid^t an, nieil KpB 21mat gegen!)' fielet, bie SBetege fiel^e unten
in ben ^Za^trägen. ß§ finb ba§ freiließ meift 2)inge, bei benen ,^ufällige§ 3u=
fammentreffen mögttd^ tttäre, aber bei 11, 1; 16, 1 ift bie§ bod^ fcf}on Weniger
Wa'^rfc^eintic^. SSefonberö aber liegen manche biefer KpB gemeinfamen 'i?Ibit>eid)ungen
bon B in ber 9ticf)tung berjenigen, Weld^e B felbft gegenüber A aufweift, 3. 33. bie
ßinfü^rung bon llmtauteformen, ferner t^an ^ gettjan ; baruon >> bauon;
Wiffenb- > wiffent-; S. >- Sanct. So legen biefc Übereinftimmungen KpB
bie Slnna'^me nat)e, bafe e§ neben A unb B nocf) eine Weitere go^'W be§ llrbruct^
gegeben '^(xbt, Wetd^e bie erWä'^nten nur KpB gemeinfamen (,^iemtid5 gteid^md^ig
bertt)ei(ten'i ?e§arten enthielt, unb (nad^ bem befprorf)enen P^aratter biefer ^Inbernngen
p fd^Iiefeen) bie in unferm 7> begonnene „93erbefferung" be§ Jcrtei weiterfübrtc.
9iun ftimmen aber aud^ BT) 14 mal ^ufammen gegen AK]). S)ic 3?elegc
fic'^e unten in ben 9iad^trägen. ?(ud^ '^ier ift bie ^-l^evtl^eitung 3iemlid^ gteid^mäfeig.
2^n allen biefen x^äWtn ftimmt alfo Kp ^u A, feine i^orlagc mu§ bie betr. Steffen
fo geboten l^aben, wie fie in A borlicgen. 'S:ai würbe auf eine govm be§ Urbrudt§
fd)lieften laffen, bie bor unferem 7> liegenb noct) me'^r au§ A bewabvt battc
<xH biefeö. Xemnac^ fann bie 33ortage bon Kp nid)t biefelbe gewefen fein wie bie
SRattf) 12,
31. 32
10 3Bodjcii^ncbuitcii übet ^IJatttj. 11-15. 1528-29.
bon 7). 2Biv niü|feii ötetincl^r aU joIrf}e für Z;; ein *A annehmen, baö au ben
(Stellen IDO BKpI) gegen .1 ftel^en, f(i)on = B, fonft aber, hjo AK}) gegen i?7)
[tct)en, noc^ = J npor. llnb für D Traben njtr al§ 33ürlagc ein *i)' anjune^men,
bal ba, n^o BKpB gegen ^4 ftel^cn, = B 'max unb aud^ an ben ©teilen, lyo 7)7?
gegen AKp ftcl)en, fdjon bie Slticai unfere§ B l^atte. S)ie Kpl) gegen yll^ geniein=
famen S3c§arten müßten fid^ aber ft)Uiot)t in *A toie in *B toorgefunben Ijaben.
SBeber bie angenonmicnen .^rttei lueiteren föeftalten be§ Urbrncfc^ nod) ba§ an=
genommene 5yert)ültni§ ber öier ^eyte ju einanbcr fann angefid}t§ beffen, toa§ fid^
bei ben öier Urbrudfen ber ©(f)rift '£h man für bem fterben flie'^en möge'
(5öb. 28, 329 ff.) al§ mirftid^ ergab, irgenbUne beanftanbet iperben. äöie bort t)ätten
toir öier formen be§ Urbrncfe§, toetcf^e nid^t aug einanber Ijergeleitet irerben fönncn,
bon benen aber je .^n^ei in engerer ä^ernjanbtfd^aft ftel^en. — ®ie bem fpäteren
9il^an)[d)en SrndE I) allein eigenttjümlidjcn ;S]e§arten beftet^cn in trenigen S)rudE=
fel^tern (3U bernamet ft. bermanet 15, 10 bgt. l)bernam ft. -man 23, 35 A)
ober i^erfe'^en, al§ eine beabfid^tigtc (aber nnnöt^ige) ^Inbernng ift Xoo^ nur 27, 6
(feine f. eine) an^ufel^en. S)a§ fd)on \\\ B juftieiten t)erbortretenbe ©treben \), et)
burd^ i (j), ei ju erfc^en, ift in B burd^gefül^rt (fogar lirannen 21, 23; ferner
jemanb ufto.) unb auc^ mit ber @infüt)ruug einiger baju ft. bar^u ABKp
(11,23; 21,7.24; 23,23) fe|t 7) fd^on bDrr)er bor^anbene 58emü^ungeu ber
9t^att)fc^en Cffi^in um bie ©prac^form fort. — S)er ein^^ige ^iodjbrud C berul^t auf A.
äöir geben ben lert nad^ A mit S3erbefferung ber fid)ereu S)rurffe'^ter, ber=
3eid)nen fämmttic^e Stb^eid^ungen bon B unb 7), abgefcljen bon ben im 2ln= unb
Snlaut ftatt l), el) burd^gefül^rten i, j, ei. Kp ift an ben ©teilen berglid^en, h)D B
unb ]) bon A ablDeid)cn, unb cl\\6) bie er'^eblidieren feiner fetbftänbigen 2;ejt*
abnjeid)ungen finb bermertt. — Sie IHbloeid^ungen be§ 5iad)brudö C finb ber=
3eid)net, foiüeit uidjt unten in ben 9iad)trägen jufammenfaffenb barüber berid^tet ift.
^. ^43ietfd^.
J^Dii öcc funbc Uiibbcr öcn 8cili0cn gdfl:.
-^?(rümb fngc idj cud^, alle funb unb leftening iüirb bem men=
fd)en bergeben, aber Vit lefterung tüibber ben geift tüirb nid)t
öergeBen. Unb toer ettroS rebet iüibber be§ menfd§en fon, bem 5
tbirb e§ bergeben, ahtx toix etn30§ rebet toibber ben l)etUgen geift,
bem n)irb§ nid^t bergeben tüibber ^nn biefer nod§ l)nn i^ener Jnelt.
^j£§ ber .f)err (5^riftu§ ben befeffenen, ber blinb unb ftum ibar, gefunb
'^^ '^attc gemad^et unb bie 5pt)arifeer leftertcn unb fpra^en, er triebe bie
2^euffel nic^t anberö au§ bcnn burd^ SBeel^ebub ben obcrften 2^euffel, l)ub er an 10
unb tf)ate ein gute ftarde prebigt, tuie er bcnn gcmet)niglid^ nad) einem Inunber
obber gutem n^erd ein fonbertid^e prcbigt übbcr ^ilpologio l)at ge'^alten, fein
toerdE ^ubertcljbigen unb bem Icuffet, fobiel e§ müglid^, \>^^j maul ^u ftopffen.
" hjeber CD i) bie] ben A> 7/ ^tebig C Vi juuertc^binöcn C
Sßoc^ciiptcbigtcn üOcr 5«nttt}. 11-15. 1528-29. 11
6o ^ai et nu ^ie mit öiclcn lüortcn fic^ öeranttnortet, bic 5pf)Qnfeer
ein zutreiben unb fd^recfen, bcn aubcrn feinen fc^ülerii ^ur tcie unb [tetdfe.
3unt crften burd^ gleid^niffc qu§ ber nntur, bernunfft unb erforung, S)qi=
nac^ mit l^^rem et)9enem iüetdE unb ©jempet, baxu6er mit ftarrfcn fpvud^cn
5 unb f)ie jum legten mit einem breutüoxt unb f(i^rec!Iirf)cm urteil, aU er
fd^teufjet: 3(c§ fage eud) tüo t)^r nid^t abtaffet gu leftcrn tüibber bie 6f|ent=
lid^e tüar^eit, fo funbiget t)t)r nid)t Jnibber mic^, fonbern Inibber ben ^eiligen
geift, lüelc^e funbe inibber !^ie nod) bort tan öcrgeben lüerbcn.
SL^on biefen tuorten ift nu ein groffe frage, h3Q§ boc^ bie funbe hjibber
10 ben "^eiligen geift fei), treil (S^riftu§ nnterfd^ieblid^ 3h3el)eilel) funbe melbet:
eine bie ha öergeblid) ift, bie anbete unüetgeBlicj^, unb alfo biefc funbe üon
aßen anbctn fc^eljbet. 63 ^aben fic^ aud^ öiel letet bamit be!ümmett h3a§
folc^e lefterung inibber ben f)ei(igen geift fein möge, hjeit bod^ öiel leute getoefen
ftnb, bie iüibber ha^ ©uangelion gefttebt unb geleftett t)aben unb bennoc^
15 betett ftnb. ®atumb iüoÖen \mx biefe tnott aud^ ^anbeten unb batau§
nemen tria§ un§ @ott auöetfte'^en gibt.
S)a§ tüir nu biefen Sejt (öon üetgeblic^en unb unöcrgeblic^en funben)
f äffen, muffen \v\x ein unterfd^et)b machen unb bie funbe tetjlen. 6§ finb
etlii^e funbe, bie ein menfc^ tüol !ennet unb fület, ha^ e§ funbe finb, qI§
20 morb, et)ebrud^ unb "Mutetet), gei^, '^offatt, ^af§ unb neib, ha einem t)glid()en
fein '^etl faget, ha^ er untedjt t^n 1:}aht: bie '^eiffet man gtobe unb et!enb=
lid^e funbe. 3)ie felbigen finb nu ni(i)t fo gar fef)tlicf), benn fie Ijaben ba§
öortel)!, ha§ tüenn batju !ompt ein retüig ^n^, ha?: ha fagt '§etr iä) bin
ein funber', fo finb fie Vergeben. £)arumb t^eiffen fie auc^ betgeblid^e funbe,
25 ha^ fie tonnen betgeben tüetben, treil fie befennet finb. 2)enn ba tritb nicf)t
au§, ha^ ein funbe betgeben toetbe, fie fet) benn gubot et!ennet. 5U§ aud^
ber ^top'fiet fagt $fol .H. '(Sott fet) mit gnebig nad^ beinet gute etc. S)enn ^i- s». 3. s
id^ erfenne meine ubetttettung unb meine funbe ift t)met fut mit'. 2)o§ ift:
iä) fet)e unb itiei§, ha^ iä) tüibbet bid^ t^an Ifiabe, bammb !ome unb tiage
^0 irf) unb bitte gnabe. Unb 5Pfol .njij. 'Ts^ fptad^ ^ hjitt bem .^OT^r^Jf- 32, s
meine bbetttettung benennen tnibbet mid^, ha betgobeftu mit bie miffef^at
meinet funbe'. S)a t)aben lüit ftatdfe bctl)eiffungp , fo un3 ntd^t liegen noct)
fet)len fon. Söenn trit unfet t)et| fo fetn btcdf)en, t)erau§ faren unb bcicfjtcn,
ba§ lüir funber finb, fo ift ber troft unb gufagung gelriS, ha^ unfcr funb
35 nid^t gerod^en nodf) gebadet tuirb, tüie ©. :3o^anne§ ^oA. leret. 1. ijoh 1,9
^um anbern finb aud^ unbefenblid^e obber unbc!onbtc funbe, fo man
nid^t tneig, ha% fie funbe finb, bie bringen ben fd^aben unb unrat^, ba§ ftc
1 l^ie fehlt KpD 2 Jd^ütcvn <' 6l7 offciitUd^ (' 7 ntt C 11 bo C
13 möge JW mugc C Kp 14 bcnnod^t C 15 (ebenso 24. 29) "Eorümb BKpD 21 t^on]
get^on BKpD 23 boju D lum^t Kp ihmpl D 25 lunnen C 27 niir] mit B
28 bot a 34 aujaflung] bic äujagunß Kp 35 ©.] ©anct Kp D 37 ^jvingcn CB
12 S£>d)cnprcbiiitcit übet i'(nttf). 11-15. 1528-29.
Qud^ nic^t ticvflcblid) [inb, Uiic t^criiui [ic niid) fet)cn, ob c§ glei(^ ein fc^led^t
loi^cn obbcr ein !)cllcv (^cftotcn tncic. 3)cnn timS ntd^t crfcnnct h)irb, ba§
!an nid)t fcic^cticii Incibcn. Uiibctniibtc nbcr T)ciffc icf) nidjt bic, [o nu§ bei*
tid)t i^claffcii obbcv nercicffcii [inb, !5)cnn bicjc [inb niirf) iiod; bevQctilid) , ob
man )ic c\\nä) nirf)t jur^clcn nun)?'. 3)ciin fnltcn \mx bal)l)n !omcn, ba§ man
!cinc jnnbc tcrncfjcn nnb nllc ,^clcn muftc, fo iüuibcn fte nl)mcrmcT)r bcr=
'flcbcn. 3^annnb fpvid)t alieimnt bcr 5proVf)ct 5pfnt .;i-i?.-. 'Üiclicta qniS intel-
lit^it^ 'Bcv mcrdt nnb iiicl)§ tuic bicl er fcljict? innd)c mid) i-el)n öon bcn
lKtimlid^cn\ ©onbcrn ha^ "^ciffct fnnbc crtenncn, fo idj fnr ®ott ftc^e unb
faflc, bn§ f)alte id^ fnr fnnb, nnb nlfo für l)l]m beidjte: .f:)crr td) Ion mein
jnnb nid)t ^clcn, bic i(^ ttjon r)abc obbcr nod^ t()nc, fonbcrn ^abc fte bQ§
mct)rtct)l Ocrc^cffcn, tct)c fte and) nid^t (^c(\cntücrtif\. :3)cnn hai bcr 5Prop^ct
fngt 'l^ntcHigit' T)eift nid)t nUein iniffcn nnb gebenden, fonbern au^ h)ar=
ncmen nnb anffmerden. X)cnn Inir gct)en T)l)n nnb tr)neu öiel unb mand)er=
Icl) fnnbc, ber Irir nt}mer getoar ioerben.
5)a§ ift nn (fngc id)) aöe fnnbc !ennen, h)cnn id) ein fein runb bc=
!cnbni§ t^ue unb fpred)e: 5ffia§ l)nn mir unb aÜe meinen Ircfftcn ift auffer
ber gnabe, ift aücS funbc unb berbaml)t. 6o fompftn !ur| barbon, barffft
nid)t bcnden, ba§ bu e§ t)nn ein 9tegiftcr hjcrbeft fd)lieffen, bende nur alfo:
8o tücit gnabe nnb glaube regiret, fo bt)n ic^ from burd^ 6'^riftum, h)o
ober folc^y trcnbct, fo tociy unb befennc id^, ha'i nid)t§ gnt§ bei) unb l)nn
mir ift. Ta ift e§ gar l)nn einem '^anffcn, auff einem tnoul, ireun bu
gleich lang abtnidclft, fo finbeftu bod) nid)t§ anbcrS. ©old^ be!enbni§ mu§
aller binge ha fein, tüo nid)t, fo m)m bir nic^t fnr, bci§ el)nige fnnb ber=
geben locrbc, fic fcl) ticin, gro§, bergcffcn obbcr nnbergeffen. 5Denn trenn bu
fo fagen lüoltift : ^ä) befennc bic fnnb bic iä) mei§, bic anbcrn l)offe id) foßen
nid^t funbe fein, obbcr red^nift gute toerd gegen bic felbcn unb bendft noc^
ctma§ gut^i t)nn bir ]u finben, fo mad^ftu au§ bcrgeblid^en eitel nnbergeblid)e
funbe. ß§ mn§ bürr erau§ gcfagt fein: 2)a ift nid)t§ gut§ lt)a§ id^ rebe
bende tl)ue unb lebe on beine gnab unb @6ttlid)c !rafft, menn id) gleich
aßer ^JJfond^e fieilideit l)ette. 5lu§ folc^er unterfd^el)b lanftu nn felbS fd)lieffcn,
ha^3 bic funbc lüibber bcn ^eiligen geift ein folc^c funbe fein muffe, bic fid^
nid)t mil fcnncn laffcn anc^ nic^t erfanb merben !an. Unb ^eiffet nid^t eine
grobe tücüfnnbe, fonbern ein tjcilige gciftlid^e fnnbc, barnmb ba§ fte ba^
bctcnbniö umblücnbct unb nid)t mil funbe l)ciffen, fonbern !6ftlid^e gute h)erd
unb mit nid)t gcftrafft, fonbern gelobt unb gcrl)nmct fein; 2)amit aud^ bte
l)eiligcn 5prop()ctcn aüermeift ju fd^affen unb ju fed)ten "^aben.
6 funbe BD 7 '$\alm. BD 0 üor C 10 »or (nach ai\o) 0 11 get^an KpD
Iß funbcn BU IH fumpftu A> !omp[tu D bouon BD 22 Helucl l<i> 26 hjotteft BKpD
27 bentfeft C 2H mai\t\i\x C 29 fehevso 32 nach bic ' funbc /' '10 gnabe BD
Öotlic^e HD :'j] ^Diunc^c BKpD 34 barumt B Kp 3<; 9etuf)met D
2ßod)cnl3vebif?tm iitu'v ^kttt). 11-15. ir,28— 29. 13
5l(i bQ§ td§ ein ßpmpel gebe: 2)a S. 5Pqu(u§ t)nn ber f)eitigen funbe
ba'^er gieng, öctfolget unb tuurget, [tvebt iinb fadjtc hjibber (5{)ri[tum unb bie
tDQi'^eit, gieng t)nn ber meljnung ba^tjn, aU t^ete er ein f6ftli(^ toerrf, fjiclte
ha'^ letjb fo er ben ßtjriften t^ete, für groffe gerec^ticfeit , ^eiligen et)ber unb
5 l)o^i[ten @otte§ bienft, qI§ er bem Ijrtfjumb tuerete unb fjülfe ©ott fein reic^
erhalten. Si^e biefer l^ot auä) ongelauffen unb tüibber hm ^eiligen ©eift
gefunbigt, 5llfo ha^ bie funbe et)gentlid§ ein folc^e ift, bie !eine funbe ift
für oEer tüelt unb öernunfft, fonbern ^btn bie rerfjte ^ei(ig!eit lüor^eit
gered^ticfeit unb @ütte§ bienft. 2)arum6 tüer babon hjit re(f)t teben ber mu§
10 fie nennen mit ben ^of)en namen ber ^o^iften tugenben, auSgenomen tüenn
cy gar groBe, öerrud^te unb öerftocfte leute finb, bie man t)eiffet ^mpenitente»,
öon tüeld^en ^ernad; Ineiter. 5)^t fagen lüir öon benen, meldte ba§ (5uange=
lion met)net, aU ha§ ^Paulu» ba^er gieng unb hielte feine lügen unb bo§-
t)eit, (Sotte§ tüort unb tüerc! öerfolgen unb 2:euffe(ö bienft für eitel hjorl^eit
15 unb (S6ttlid§ bing.
Solche ^eilige funbe ge^et nu toibber ben ^eiligen geift auf 3h)et)erlelj
tüeife. @in mal fo fie gef(^i(^t lüiffenblid) , tnie n^ir ^oren toerbcn; 3ui«
anbern uniüiffenb, loie t)|t bon 6. ^Paulo üer!leret. Unb biefe ift aud)
unbergeblid) (benn fie bou un» un!enbli(^ ift), fo lange 6i§ fie ben namen
20 berliere unb toerbe aud^ ein er!enblid)e funbe. 3)enn ha^ ift bie ort atter
funbe, fo balb fie erfenblid) ift, fo ift fie aud^ bergeblid) unb bleibet ftratfg
befc^loffen: too leljne be!enbni§ ift, ha ift aud) fein bergeben. 3)arumb
get)6ren ^hje^ ftüd ]u folc^er funbe: ba§ erfte ift hk funbe an l)I^r felb, bie
ift nt)mer nid)t tribber ben ^eiligen geift, benn er ift eitel bergebung unb
25 gnabe (Sotte§; £)a§ onber, bog man fie ni(^t erfennet unb mil ben l)ei(igen
geift unb bergebung nic^t leiben, ha^ machet fie unbergeben.
5llfo bleibt biefe§ nodj ein jeitlid^e unb noc^ nicf)t ein eloige funbe,
bog ift fie mag nod^ erlennet unb barnac^ bergeben tDerben (auSgenomen
too man \iä) bart)nne fterdt obber barauff tro^t unb pod^t), loeil man nidjt
30 beffer§ toe^S unb ^nn ber blinbl^eit ge^et on reit) unb lein gnobe begeren
!an, fonbern ha^ lüibbcr[piel l)offet, @ott fot e§ belo'^nen. ''^)nn biefer funbe
finb lüir nu alle jumal geftedt unb loerben allc^umal borunter begriffen,
benn tnir bieder aEe l)nn fold)er blinbl)eit gelegen finb unb gemeljnet, mir
toeren auff bem redeten tuege, unb tocr anbevy ^cttc gefagt, l)etten mirS nic^t
35 gegleubt, toie i|t nod) ein groffer l)auffe unter bem iöapftumb.
3)aö fet) bon bem crften gefagt, fo bie funbe toibber ben t)eiligen geift
untüiffenb gefdjidjt unb nic^t ertaub toirb. ?lber bie redjtc funbe, babon t)it
1 bo C l eljffcr C 5 l^od^ftcn C reicht D 7 gejuiibiget D S oor ('
9 S)atumb B Kp lo ben] bem A> Vi ^icU (' 14 binft (' 17 n)tf|entUä| A> /)
iSx'SiiBD -Jo ixU\üM)i IU> JJ U\\\i B UUxxiwM B Kp D 2)arum6 />' 29 nxä^i]
nid^tS BD ho tuciä B 37 junbe C
14 2Öocf)cnprcbigtcn über matÜ). 11-15. 1528-29.
G^riftu-? tcbct, ift noä) biet greulicher iiiib ein red}te 2euffel§ fiinbe, tuenn
)ic iiid)t me'^r Un|fenblid) obbev Iicfanb iuerbeit fan, ha?- ift tueun fic gleid)
üffentlid) uBcrUieijet ift, beiiiiod) nidjt Uni uberlüciffct fein nod) fnnbe ()ciffen.
S^enu öanct 5]^Qnlu» gieng nodj ba()er l)nn feinem \x>a\}n nub guter nieinung,
lunfte nub funb eS nidjt beffer, aber ba e§ \)i)n\ offenbaret löarb, beferct er &
fid). Tiefen aber (fo 6[)riftuC' :^ie ftroffet) tuirb furgelegt bie t)clle unb
unleugbare tuar^eit, bie er l)'^nen t}n bie äugen ftoffet, baS fie nid)t für übet
tonnen, aber bennod^ lehnen fie fici^ auff au§ louter lbo§l)eit, leftern unb
fpred)en '©§ fei) be§ 2:enffel§ bing\ Inie e§ ©nnct 5J^arcu§ berfleret, al§ er
WQrf.3, 30 fpridjt : '2)enn fie fprac^en, er l)at einen unfaubern geift'. 6o fie hoä) on i«
t)l)ren band befennen muffen, ba§ er bie 2euffel auftreibe unb berfage unb
ben leuten l]elffe. !l)arümb ift il)eney Diel ein anbere fnnbe, nid)t nber,ienget
nod) betüuft, fonbern axi^ eigenem blinben bundel gefdjopfft unb ift nod)
ein jugebedter .^")eiliger geift. -S^ie aber ift er offenbar unb auffgebedt, brid^t
crfur unb lend)tct tuie ein bliy, ha§ fein glanlj burd)y ^erlj bringet, h)ie fie is
fid) and) Uiel)ren, unb fteüet l)l)n l)^re funbe für bie äugen beibe burd) Ujort
unb )nerd, hciii fie befd)loffen finb unb niemanb mit einigem fd)ein baiüibber
reben fann, and) fie felb§ nid)t, tnie gifftig unb Bofe fie finb: 9tod) lauffen
fie batöiber unb tüoEen» nii^t fel)en nod^ §6ren. 6old^e§ ^at man beräeiten
genennet ^»i^puflnotionem öeritoti» agnite, bo§ ift fid) lx)ibber bie erlaubte 20
öffentliche toarl)eit fetjen.
S)iefe funbe ^ette id; juDor n^e gemeinet, ba» fie t)nn ber toelt tüerc,
qI» ic^ ein gelerter 2)octor inar, 2)enn id) badete nod^ gleubete nid)t, ha^
muglid) iüere ein fotc^ l)er^ auff erben jufinben, ha^ fo bofe lunbte fein
unb fo e» öffentlich befd)loffen tnurbe, ha'^ e» crftummen müfte, t^ürfte fid^ ^&
bennod) balüibber fe^en, U)ie tDir ^ie an ^^arifeern fet)en unb i|t aud)
erfaren an ettlid^en, bie au§ lauter öerftodter boä^eit Jnibber ha§ ^eHe
ßuangeüon leftern unb toben, ha^ fie felb§ nid)t tabbeln lonnen, fonbern on
^^ren band muffen laffen bie lx)arl)eit fein. 2)a» ift fie (^be ic§ forge), bie
funbe, bie nt)mmer me^r tan Vergeben Anerben. S)enn i^ene fo ba funbiget^ 30
tuibber hm jugebedten !^et)mlid)en f)eiligen geift, alfo ha^ fie blin^enb on=
lauffen, f)at i)^e nad) foöiel gnabe, ha^ nod) ha^ be!entni§ mag ba^u lomen,
.iim. i,i3tüie Sonct ^auluS Uon t)^m felb» fc^reibt .j. Ximot^. i '3)er id) .^ubor toar
ein lefterer unb ein üerfolger unb ein fd)me^er, aber mir ift barmf)erljideit
3 offenttid^ C 5 Mext C 8 bo^i)t\}t 0 13 buncfel C U ^ridjt C 15 ^er-
fut Ki> erfi'ir /> l'J öot selten C 25 gleuBte BKpD 25 t^ürftu /> 27 ctttd^cn BKp D
30 funbiget A junbigt C funbigen BKiiD 31 fie] bie Kp 34 fc^ma^er C
*) Die Lemrt von AC in unserm Texte heibehalten; die der andern Drucke ist ein
nur halb ausgeführter ivnnöthitjer Besserungsversuch : i^ene 30 mmss Sul/j. zu f)ot 32, also
Sing, sein und sich auf bie funbe beziehen. Also: jene Sünde, die ivider den noch ver-
borgenen heiligen Geist si'nidigl dergestalt, dass die, die sie thun, mit hulbgeschlossenen
Augen dagegen sUjssen, hat immer noch soviel Gnade usw. P. P.
aßod^enprcbigten über Wnttf). 11-15. 1528-29, 15
tribberforen , S)cnn id) "^abS unlüiffcn c\,di}an t)m unc^(aiiben\ S^og ift id^
flleubte imb lüuftc nidjt, ba§ tüibbcr föott lüor. ^ariunb ob qleid) foldjc
funb Quff biSmol unbe!anb ift, mag |{d) bo(^ baS ()er| mnbfeten unb er-
!ennen, fo tüirb fie burd; fol^ beferen unb befennen öergcben, biefc aber
5 ^Qty beibe§, ba§ fie loibber beferet noc^ befennet tan tDcrbcn.
6otd)e§, Tnet)ne iä) nu, ba§ bie redete unt)ergebüd)c funb fei) baüon
6^riftu§ t)ie rebet, unb laffc mi(5^ buncfen, eS fet) eben bie mcinung, fo
S. ^-Paulug an 3:itum .3. fdjieibt '.^^eveticum §ominem', 3)aö ift einen iKotti= ^'t. 3, 10
f(^en obber toibberfe^igen menfd^en nieibe, Itienn er ein mal unb abcrmal
10 öermanet ift, unb luiffe, ha§ ein fold^er öer!eret ift unb funbigt, aU ber ]xä)
fe(b§ öcrbampt l)at. 2)ay ift ber auS furfaij unb muthjitten nii^t ^oren
no(^ fe^en löil unb ben .^eiligen geift, ber eitel gnabe ift, QuSfc^tegt ia
fdjmet)et unb fc^enbet (wie bie (^piftel jun gbreern fagt) unb offentli^ l)n§ *f6r. e, e
maul fc^tagen t^ar. S)ay !an er leiben, ba§ man für l)bm fleugt obber
if' nic^t annimmt, tnenn er nod) ^eimlid) unb unbelanb ift, ?lber Inenn er fic^
fo l)elle bar ftellet, ha^ man xfyn fe^en unb greiffen mu§, ba3u nermanet
unb n)arnet, unb l)§n bennod) bffentlidj jururf fdjtegt, ia unter äugen fpet)et :
boy fol unb tnit er nidjt leiben nod) jugnt ^tten.
£)orümb fage id), geboret gu einem fold)en erftlid), bü§ er ein loibber
20 fe|iger menfdj fet), barnac^ ba§ er ein mal ober jlnel) oermanet fet). 2)enn
man finbet fonft auc^ mani^en, ber e§ ^oret unb l)f)m leffet fagen, aber e§
ift ein man, ber lüibber biä no(^ ba§ glcnbt, nimpt fi(^y nid^t uberal an
al§ ein ro'^e» unb rau(^(o§ menf(^: ba§ ^eiffet nod^ nidjt lüibber ben t)ciligen
geift gefunbigt, fonbern büQ man fic^ ber fatf)e annimpt unb balnibber fe^et,
üf. unb ob man gleich fulet, ha?^ !ein loeiy'^eit uocj^ fünft baluibber befielet,
benno(^ ein mut nimpt unb bentft: nu lüil id)y nidfjt leiben, unb gel)et mit
bem fopff l^inan. S)ay ^^eiffet nidjt t)n Ininb gefd)lagen, fonbern mit offenen
äugen unb auff gereiftem ^al§ baluibber gelauffen.
3)nn ber funb ift ^aulu§ noc^ bie ha^ (^uangelion öerfolgt unb enb=
30 lid^ beferet finb, nod) nid)t gelüefen, ha^ fie e» mit fel)enbcn äugen gcfet)en
unb fid^ bennoc^ untcrftanben fetten umbjuftoffcn , Irie itjt bie Sapfty rotte
bie öon @otte§ gnaben ba^in getrieben finb, baS fie nid}t fünben unfer
ßuangclion öerlegen noc^ etlüa» balnibber auff bringen. S)enn bi-S^er foüiet
unb mand)erlel) gefd)rie6en unb bie lr)arl)eit fo l)eE belneifet ift, bay fie felby
3t. fel)en, Inie fie mit ©ottey loort geftoffen finb; tnie man auc^ babel) fi^et,
bay fid) fold^e nidjt gern jnr bifputatio geben nod) einem ridjtig unter
äugen ge^en al§ bie hm ftirfj nic^t tralnen 3ul)alten, menben für, bie fe^cr
i') »Debet C 7 mcljnung B S .:j.] .üj. Bf) jcfjveifjt J'> fd^veljbet (' 10 ucr-
nomet D ]S jc^niof)et C] ocrjdöme^et A> 311m (sbrcevn D 14 öor V flcudjt ' '
Ift onntjmpt B SÖeun BKpJ> ahtx Jih'pJ) 17 juriiif (' J!< gcrjoit /> Jl finbt V
22 iüebcr V 27 f)el)ft (' 2s auffgcretftcu BI) :U) fefjcnben jdjciiben />' 3:1 pviiigen (
IQ ai^üif)oii^ucbiflten iibev 'DJJattl), 11 15. ir.28-29.
fcl)cn fo liftii^ iinb bc()cnb, bn§ man t)(iii nidjt antluoilcn funbcn. Obbcv
n)o fic anttiuntcii inufjcn, fiub fie fo id)alcff)a[ftifl uiib Hcrfcit, ba§ fie fein
über ^in fpringen, ba Cy treffen^ gilt, gvciffcn bie iucit jiiv feiten auy, tuo
fie tonnen mit Qifftigen bofen müvbftid)cn , baS fie mir ^u Icftern ()aben.
ilnb tüielool t)^r biet fidj alfo bargeben, ha^ l)berman fit)et tDic fie lüiber r.
l){)r getuiffen leftcrn unb liegen unb fic^ felb» für atter hjelt ^ufd^nnben
inad)en, bcnnoc^^ ftercfcn fie fid) unb faren l^mmer fort t)nn ber tuiffenblid^en
tefterung.
S^arümb bleiben fie (l)abe idj forge) l)nn ber unt)ergeblid)en funbe, ba?
fie nid)t !onncn iuibberferen. S)enn fie ben .^eiligen geift, tüeldjen fie fe'^en >o
unb fulen, 6ffentlid§ unb undcrfdjempt lugenftraffen, 3)q§ lool l]eiffet (Inie
eebr. 10, 2y bie ßpiftel jun (Sbreern am .r. fagt) ben geift ber gnabe gefd)enbet, ben fon
ÖJottey mit fuffen getrettcn unb ba§ blut be§ Xeftamenty, baburd) man aUcin
geljeiligt tüirb, unrein gemadjt. S)a3 muy l)t)e nid)t ein geringe menfd)lid)e
funbe obber bünb^eit fein, 6l)riftu§ blut mutlüiEig unb trol^iglii^ mit fuffen i&
tretten unb bem ^eiligen geift ber eitel gnabe unb öergebung anbeut unb
ft^cncft, fdjanb unb fc^mac^ anlegen.
5)a§ ift aud) fürnemüd) hk funbe jum tobe, ha man nid)t für bitten
1. 3oö. 5, i<- f ol , baöon 3ol)anne§ .1. ^ol). •^- faßt. ®enn bie e§ noc^ au§ untoiffen^eit
t^uen, für bie !an unb fol man bitten, tüie 6. 6tepl)nnny unb 6I)riftu§ 20
felby für feine oerfolger bäte: aber für ^uibam bäte er nic^t, benn ber felbige
marb nidjt betrogen, fonbern ein tjeubt unb anfang, ben (^l)riftum, ben er
fanbte unb offt öon tj^m bermanet tüarb, au§ lauter berftodten gifftigen
:^er^en 3ubempffen. Sßenn einer ba^l^n gerett, ha^j er nid)ty l)6ren nod) fel)en
tüil, ba^u fein lefterung unb bo§l)eit öerteibingen, fo ift l)()m nl)mer zuraten 25
noc^ ^uljelffen. 2)arumb t)aU id) offt gefagt, ha§ nie erfaren ift, foöiel id)
(Krempel gef)ürt obber gelefen ijobc, ba§ ein Stotten meifter unb l^eubt einer
fe^ere^ beferet fei).
^Ifo öerftel)e id) nu biefen fprud) be§ ßuangelii unb mel)ne aud), ba§
ber reci^te öerftanb fei), unb ob e§ nid)t gerabe auff biefen ort 3Utroffe, fo 30
ift e» bod) bie mel)nung 8anct ^4^auly, meldjer mit biefem 2^ej:t ftl)mmet,
aljo ha'$ fold^e funbe ber art ift, \)a§ fie ber l^etlen lt)art)eit tüiffenblid)
tribberftrebt. ©aS rebe icf) barumb, bo§ man mand)erlel) unb tneitlenfftig
baöon geprebigt f)at, benn t)berman l)at fid) gefc^euet aufagen, ha§ ein menf(^
fo funbigen !nnbe, hai l)^m nid)t funbe Vergeben tücrben. 2)arümb l)at mon 3i
fold^e funbe gefparet auffy tobbette unb benn ein funbe l)nn ben .^eiligen
geift geljeiffen, lüenn fic^ ber menfcf) an feinem legten nid)t l)at ertennen
1 funbe C funne /</> lonne J> I nur JiAp/^ ö toibbcr Jih'jtJJ f! bot (J
7 qmet Ji jmmcr A'p jtncr /> 7/ fulen JIKpl> 13 (ehen.10 If)) fuffen B(J Kp D
15 tto^ifllt^ C\ txo^üd) liKpD 17 fc^entfet C IH für- Ji Kp J) 19 .5] .0. JUl -^et)t B
20 ©onct BKpD JH berftocftem flifftiflem Kp 21 ju bempffen liKpD 2t! fo Diel BKpD
30 biefem BIf -treffe C'A> 31 5|{autuö 7-» 34 gefc^eu^et (' -fc^etoct KpV 36 gefpart C
2ßorf)eiiprcbi3tcn über maÜl). 11-15. 1528-29. 17
nod) rctücn töoKcn. ^\t luol toar, icfj adjtc a6cr, cy fct] i)nn folrficm fall
nocf) funbc, bic uuBefanb ift unb untDiffenb flcicfji^t. GS iDcrc bcnn, ha^
tjmanb fo öeiftocEt tnerc, bei* e§ inot trufte unb bie funbe offenbar fe^e,
bennocf) nidjt tuolte gnabe ^oBen, ha§ trere au(^ tnibbev bcn .^eiligen gcift
^ gelauffen unb hie angebotene Vergebung au§gefcf)lagen. ^d) ^offe aber nid)t,
ba§ man foldje finben foUe.
^Tariimb reben tnir, tote auc^ 6f)riftu§ felby t)on benen, bie noc^ batjcr
gc()en mitten l)m leben unb mit bem munb öffentlich tnibber ha^j (^uangelion
fjonbtcn, al§ i|t unfere ^pnpiften unb anbere 9fotten, fo ficf) muttnillig inibber
10 unfer lere fc|cn, ^u tro^ unb toibber ber tnarfjeit nic^t Ijoren tooUen, baju
fein bermanen rabten biten ftraffen on t)f)n ^elffen nod) ftab f)aben (äffen,
bamit fte berbienen, bay fie gar berfert tnerben (Jnie ^au(u§ fagt) unb ber^Röm. 1,23
Öetüg geift billid^ fie tnibber leffet get)cn öon einer funb l)nn bie anbere
unb teglid) t)nn greulicher unb fd^redlic^er lefterunge fallen. S^a» ift nu
15 t)!§e ein fc^tnere fad^e, ho^ nid)t aEein funb ift, fonbern ba^u fic^ fclber
unt)erge6li(^ machet, 5^a§ inol eine red)te ^mpcnitentia ^eiffet, ha^ mon fein
retüe über bie funb '^oben mil nod) fan. S^enn ber jufa^ machet alten
tammer, ha§ fie t)nn ber lefterung bleiben unb bamit ben geift auff geben.
S)arümb ift mit bor funben nic^t 3ufd)er|en, 3)a§ man l)in unb ^er ftrauc^elt,
20 aud^ äutneilen anleufft; tno man nic^t fi(}et ba§ hcn l)eiligcn geift betrifft,
ha tan er gebult f)aben, U§ man§ erfenne unb fid^ öermanen unb meifen
laffe. 5lber ba laft un» für bitten, ha§ lt)ir tjnn bie funbe nic^t fallen, fo
bie offenbare tuar^eit nidjt leiben teil, benn ha ift toeiter fein rabt nod^
^ülffe nod^ entfdjülbigung unb ber 3orn enbti(^ angangen.
'^'^ S)enn toie fan fi(^ l}manb bon benen fo unfere le^re leftern, cnt=
fc^ulbigen? äöeil mir nid^tS anber§ prebigen benn ba§ offentlid) ift unb fo
llar t)nn ber fdjrifft gegrünbet, bag fie e§ felbS bcfennen muffen, nemliclj bog
6t)riftuy für uuy fet) geftorben, ba§ er un§ erlofete bon funbe unb tob. <)ift
ha§ tücix (fd^leuffet 5paulu§), fo fan un» fein Itierdf erlofen nod) bon funben «'H- 2, le
30 f)elffen. 2^a§ ift fo ftardf unb gelnaltig, ha^ niemanb mibberreben fan.
2;enn ift hk funbe fo gro§ unb (Sottey ^orn fo fc^tneer unb greulid§, ha'5
fein l)eilige nod; ßngcl funb bafur genug tt)uen, fonbern ©ottc» einiger fon
fein leben britber laffen mufte unb mit feinem teuren blut bemalen, fo Inerben
alle unfere tuerdf biel biel 5U fd^tuac^ fein mibbcr bic funb ,5ufc^en, fonbern
■'^'^ biel me^r mibberumb ift eine funbe fo ftarcf, ba§ fie aüe tnercf unterbrudt.
2)a§ ift unfer ^eubt lere, l)nn 6anct ^auluy unb ber gankn fc^rifft
ge^rimbet, ouS bem l)bcrman fan fd^tieffen, cy muffe nic^t mit Verden
■J gej^id^t BC'B -jc^i^ct A> .3 tjcmonb BKj) je- D .'/ ^anbetn D 10 unfere BKpD
Weber C 13 ^JcUigc BKpl> 14 tafllic^ C 18 iamer II Kp jamct D 19 ju
icder^en BD 20 ju ioeKen JiD onloufft C 24 cnti(i^ulbi9un9 C 2't tjemonb BKp
je- D lere BKpD teer C 2ö!26 eiiticOulbiflen C 31 fd^lrer '' 32 bafur D
34 funbe BKpD 35 -umb B -trudt C
Sutfier§ SGÖerfe. XXVIII 2
13 iöodjeiipvcbigteit über lllattf). 11 — 15. 1528-29.
i-;ct^an tcin obbcr (£()vt[tu§ Liliit niuifc nevgebcny unb öcrlorcn fein. S)cun
c-:- [inb i)()c .jluelicvlci) iiub tuivb nljcmaiib faiien, ba§ (St)nftuö blut imicr
luercf fct). 2BciI nu fold)-? biird) bcii .V)>^tl'öen Qcift fo f)cEc 6elüei|et ift unb
boc^ i()ciic fo offt öermauct unb gclnainet, bie gnab uiib ben .'peiütjcn geift
]uxiid ftoffen unb Dcrjagen, fo gejcfjic^t i)f)n vec^t, ha^ er nid)t mibber !ompt ^
unb fie faven leffet nl§ bie mutroittig öerberben loollen; unb ge()et tii)n
??i. 109, 17 billi(^ tnie ber .109. ^pfalm öon ^uba l)t)rem f)eubt unb foI(i)en feiner rotten
fogt 'Gr moltc bc§ fegen? nid)t, fo fol er auii) ferne genug oon i)£)m fomen\
5o fi()e nu ben 2;cj:t unb bie luort an. 'äßer etn)a§ rebet n)ibbcr bc§
mcnfdjcn fon (fprid)t (i:t)riftu§) bem löirb eä oergeben, loer aber dXöaä rebet lo
tinbber ben .S2)ci(igen gcift, bem UiirbS nit^t öcrgeben It^ibber l)nn biefer nod)
i)nn if)ciicr lrielt\ S)aö ift ij^r mögt mibber ben mcnfdjen (£t)riftum unb
feine (ifiriftcn teftern, er feij ein fnnbcr, unb (toie fie l)t)n anber§mo fd)u(ten)
ein f reff er, metnfeuff er , ber jolner gcfeüen k. intern aU bie ^ühtn feine
muttcr ein bübin fdjelten. äßn§ perfoti antrifft, mu§ er aU ein menfd^ bon is
bem anbern leiben unb Vergeben, aber ba er l)nn feinem ampt bal)er an§
Ucc^t trit, prebigt unb tnunbert, bo>5 fie bie l)eEe it)arl)eit fel)en unb bennod^
bahjibber leftern, ba mirb nid)t beg menfdjen fon gcfc^mcf)et , fonbern ber
•Sjeilige geift, ber foId}y tüircft unb offenbaret, ijberman gnabc unb bergebung
turftcÜct. Xciv ift 'oid ein anbcr ()6[)crc funbe benn hjibber alle gepot -'u
getlian, todä-)t eben biefe t^uen, bie alle 3e[)cn gepot tüotlen gel)alten t)aben
unb biet f)ot)er fomen: 2)ay ift bie bie fromeften unb ^eitigften lootten fein,
fo bod) offentlidje erfanbte Ibar^eit nid)t fd§eucn auffä t)o^eft ,^u leftern.
@§ Seigen auc^ G^riftuä Ibort tool an, ba» l)t)m folc^ iDiffentlii^ leftern
feer nol)e '^u ^er^en gangen ift, Ibeil er fo lange prebigt machet unb fie mit ^^
bernunfft, Si-empel, erfarung uberb)eifet, baju bretnet, ha^ fie fic^ für fold^er
funbe furfe^cn. S)arumb laft un§ umb ©otteä Initten and) nid^t fc^er^en,
fonbern ]u]d)m unb bitten, ba§ mir pnn ber furcht unb bemut bleiben, ba-S
mir bo(^ bie mar^eit unb ©otteä tüort gerne ^oren, ob mir gleid) ^umeiten
fonft ftraud)eln unb funbigen. Senn e§ ift noc§ leid)tlid)cr, ha§ l)manb m
l)i)ngcl)c Qnn funben erfoffen alö öffentliche l)uren unb buben, benn foli^e
tonnen nod) jur erfentni» fomeii. %bti bicfe fi^onc Icuffelö ^eiligen, bie
t)nn bem groffen @otte§ bieiift gcl)en bol gutter Iberd, mcnn fie ben ^eiligen
geift Igoren, ber fie offentlid) überzeuget, fd^lagen fie tjtjn ^n§ maul unb
fagen, e§ fol bennod^ fe|eret) unb Xeuffel? bing ^eiffen. 3)a ift ba§ ^er^ x.
berftodft, ha^ fein bermanen marnen nod) breuen t)ilfft.
2 nietnanb B :} ioc()5 A 5 jürud C geid^i^et C .v gnug liKpD ll toeber C
biefer] biefer weit Kp 14 -fauffer C jotner] jolner bnb ber fuitber A> 3ubcu CV
lü gefd^mac^t C l'J genab C 20 für- B Kp 22 ()o^er BCKpD fromenften J'>
frumften C ia3 offent- JiKpD fc^eul^en C ft^eWen Kp IJ' t)of)eft BKpD tjoc^ftc C
lefteren C 2r> jjrcbig (' 2n broroet C uor C 27 Sorumb D 28 fov(^t C
S2 erfonbtnuä <' lomen 1> :i3 bem] ben If 3ß broföen <' brenien KpD
SCßoc^enprcbtgtcn über 9JJatt^. 11—15. 1528—29. 19
<5o fclj nu, ba§ iDtr Bcf d)(ie ff en, bie funbe tüiber ben .^eiligen geift
3tt)eljerlet). 6tn mal unlriffenb tüiber bie tnarCiett gerebet unb get^an, ba
niemonb ben ^eiligen gctft Quffbecfet no(^ unter äugen fteüet, toie bon 6anct
f^aulo gefagt; bie felbige tnirb auä) nid)t öergeBen, fo lang fie un6e!anb
5 bleibt, tüie fonft ein t)glid§e, QU§gcnomen ha^ biefe funbe ben nanten unb
e^re '§Qt ber fd§onften unb groften ^eilidEett; tüdäjn nome unb becfel ^t)nbert,
ha§ fie nic^t mcnf(^Iid§ au er!ennen ift, bi§ er§ felb§ offenbaret. 2)ie anbere
ober ift hk fo nu offenbaret tüirb, ha^ ijbermon bie gnabe unb angebotene
öergebung fi^et, aber bennoc^ auff ben pla| trit, tüibber ben .Zeitigen geift
10 tröget unb bie tnar^eit fo niemanb tabbetn fan, fc^enbet. 5)nn fotc^er funbe
unb berftocfung ift au^ getnefen ber |)riefter Gore. ?iumeri .16, ber fic§
iDiber 5Jlofen unb 5laron empöret unb ij^r ampt leftert, tuelc^ boc§ öffentlich
burc§ @otte§ ftljmme unb tüunber bon ^t)mel au§gefe^t unb beftetigt iDor,
unb ba er öermanet toarb, !ein tüarnen nod^ bretoen f)6ren iuolte. 'SDarumb
15 auä) 9Jlofe§ tnibber t)^n betet, ba§ t)^m (Sott hk funbe nid^t bergebe al^ ber
ftratf§ tDiffentlid^ unb niuttoiltig toibber ben .^eiligen geift funbiget. S)e§
gleichen man auä) liefet öon bem 5propt)etcn ^ileam, ber muttnitlig fic^ auff=
müd;ct unb ^anbelte lüibber bie tnar^eit, fo er fa'^e unb toufte, baau fe(b§ on
feinen band reben unb au§f(^ret)en mufte, unb öon feiner @felt)n geftrofft,
20 baju t)on bem ßngel bebreuet tüorb.
S)a» l)abt iä) barumb gefagt, ha^ man ben Sejt rec§t berftel^e, h)a§
bie funbe unöergebli(^ machet, unb bennod^ sufe^^e, ha§ man niemanb fo
balb t}nn fold^e funbe ftoffe umb etlicher armen befc^hjerten geiüiffen triHen,
hk ber S^euffel auöerjtüeibeln treibet, ha§ fie ^§n felb§ unbergeblic^c funbe
2ö ma(f;en. ^enn tük fc^lneer bie funbe ift, fo hlnbt fie bodj öergeblid), toeil
fie no(^ mag jum be!entni» !omen, töo fie offenbaret unb für äugen geftellet
tüirb. S)a§ toere aber auc^ ein Seuffelifc^er 3ufa| unb auff ber anber
feiten bibber ben ^eiligen geift gefunbigt, tno man feine öergebung gleubete
no(^ annemen Inolte. ^enn e§ ift (irie gefagt) biel ein anber bing mibber alle
30 ©otte» gepot funbigen benn tüibber ben ^eiligen geift fjanblen. S)enn hjibber ben
^eiligen geift funbigen !^eiffet nic§t§ anber« benn fein tütxd unb ampt teftern,
tüel(^§ nic^t @otte§ gepot unb ^orn bringet, fonbern eitel gnabe unb öergebung
aEer funbe. Sßer nu fold^S nic^t leiben lüil, ber l)at hiüiä) feine öergebung.
©0 !§aben \mx nu hk meinung 6l)rifti fo ber %tii fclby gibt, hav er
35 eigcntlid^ rebet bon benen, bie tüiffenblidj unb frebelicf) bie befanbtc tüarlicit
t)om ^eiligen geift offenbaret leftern, unb töie man tj^n tj^xc funbe aujeigt
unb bermonct, nur öerftocfter toerben. S)cnn hav ift bie ^o^efte fd§marfj fo
2 ioibber jöA>Z> gerebt BCKpD 6 ^ettigteit BKpD 7 t.t§ cr§] Bt§ fie ber
l^eilifle ©eift Kp 10 tabetn D 11 .16.] .p>i. BD 14 brotocn t' Sarumfe D
16 muttoiüigfad^ C 20 fiebrehjct CKp D 21 borumb D 24 -jtweljfeln ( ' 25 fd^toer C
29 motte BCD 31 ^eljft C 32 tOilä)e§ C |)rin9et C 35 freuenttd^ V 36 Oon
bem C jnen C 37 nur BKpD ^oc^fte C
20 aBod)eupvebi9tcn übtx 3)iattt). 11—15. 1528-29.
niQU bem ^eiligen gcift anlegen !an. ^Jceben foldjer nnliexgcbltc^en funbe
tnagftu nn auc^ etlidje biefer gleich nnb bavnntcr Begricffen, tnit jelcn, h)ie=
lüol fie fo grob finb, boy audj bic tüdt ncrbompt, nemlid) tocnn tjmanb
bal^lin tompt, bav er ntrfjt au§ fcf)tt»ad)eit nnb Ijrtnmb Ijnn fnnbe gefallen ift,
Jonbern barl)n Derl)ertet unb feine reine t)a6en tüi(, baUon auc^ oben gejagt
ift. Unb fnmnui: 2Bo man bie fnnbe nmtlüiEig öertcibingt nnb nic^t tnil
laffen funbe fein, ob e§ gleicf) offentlirf) ift. £)enn fol(^§ l)eiffet alle§ toibber
bic gnübe nnb nergebnng geforfjten nnb ift nn nid^t mef)r eine menfc^lid}e
funbe, fonbern eine oerjtueiöelte S^eufflif^e boö^eit.
3. (3h)ifcf)cu 10. :3uni u. 9. ®eä. 1528.)
Sermon ijon 6^^nftu§ 23rübcrn unb St^tucftern
(über matti). 12, 46—50).
939t. Einleitung 6. 1/2. Über bie S)rude ufm. fie^e bei '^x. 2.
€in anbcc ^cnnan l^on aiöriilu^ ürübcrn unb fdjlucitctn.
Warn. \2. '^\% er noc^ alfo ju bem Dold rcbet, ©i()C ha ftnnben feine
-^-^ mutter nnb feine brubcr branffen, bie motten mit t)t)m
reben. £)a fprac^ einer ju ljt)m: '6i^c beinc mutter nnb beine
Brubet fte^en branffen nnb trollen mit bir reben\ 6r anttnort
oBer unb fpradj 3U bem ber c§ t)t)m anfagt: '3Öer ift meine
mutter unb iner finb meine bruber?' Unb redet bic (jonb au§
über feine junger nnb fpradj: '©it)e ba ha§ ift meine mutter
unb meine Briiber. S)enn tner bo ttjuet ben tnillen meine§ üater§
Ijm t)l)mel, ber felbige ift mein bruber, fdjtoefter unb mutter.'
2ßa§ mag Inol ben ßnangeliften notte angetien, ha^ er eben l^ietjer
fe^et, tnic bc§ .^errn (£l)rifti mutter unb brubere branffen gcftanben finb unb
mit t)f)m f)aben moüen reben? ha^i fid) bod) leffet anfc^en al§ ein uberftuffig
unb gar unnötig gefd)ltie|. ^tber boc^ tneil er§ fampt anbern (Suangeliften
fo öleiffig metbet unb anjeui^t, Inirb e§ on jtne^bel nid^t ein unnötige obber
ja unnü^e unb teid^tfertige fad)e geiuefen fein. 3)enn feine liebe mutter, bie
l^eilige jungfrah) tnürbe fid) freilii^ nic^t eben ju biefer ftunbe, al§ er ha
fte'^et unb prebigt, ju ^"^m genotiget !^aben, tno fie nic^t ettna ein ernfte
1 bnuergebCic^en AApC] bnuermugücfjcn /1J> 2 magft bu (' Begrieffcn A begriffen
BCKpD H ^cmonb BKp je- D 4 tumpt (J fj botl)nn BKp -in D -innen C
6funb5Z> öettebigt A> -tcbtngt Z> 9 Derahje^ffette C Seuff JCifc^e ^17i ^euffetifd^e CJ^^jß
■6o§^eit. 2)Q§ fe^ bauon ^^t gnug gefügt, ®ott Xo'oUt ünÖ für fotc^er funbe 6ef)uten Kp 7-5 hjoüen
BCKpD 2-2 bruber C 24 onnottig D 2Ö fte^ffig C hXot\}'^ti C ünnottige BD
27 fre^üc^ liKp 2H ernfte] ernfttic^e C
9SDd)Cti|ivebi(^fcn über 5J?ntt^. 11 -15. 1528-29. 21
^Q^t fiettc nngutiagcn getjnBt, bcSfelbiflcn c\[c{ä)cn oiid) feine brüber. ^u
h)eifet et fic \}^c imfrcunblicfj aBe unb fcf)(cgt [ic u6cr bic fc^nouffen, ba^
(f)altc i^) !etn iinftxunblid^er unb fjeitcv tüort nuy feinem niunbe get^en fic
gongen ift, hjicirol er fie and) fonft mct)i- mit Ijarten tüortcn angef^ro^en ^at.
5 Denn c§ lautet foft atfo: '2öer ift meine mntter obbet toer finb meine
Bruber?' qI§ !ut^ unb burre oBgefagt \inb gef|)roc^en: ©ie ift nic^t meine
mutter, fo finb fie meine Brüber nid^t. ^eret fi(^ barju mit geBerben öon
mutter unb Bnibere gu feinen ^ungern qI§ feinen ne'^iften unb lieBften
frennben, qI§ '^aBe er fie berlcugnet unb tüoHe nirf}t§ bon t)^r miffen. Sjßenn
10 et§ boc() fonft einem fromBben h)ei6e tl^ete, fo tocre e§ !^^ngangen, oBer gegen
feiner eigenen mutter ber jungfratüen, hu be§ !§eiligen geift§ bol mar, fo
unfreunblic^ jufteUen, ift ja ein fet|am§. Unb folt tuol ein exem^el be§
unge'^orfamS tüerben unb urfac^ geBen bie eitern uBel onjufaren mit fold^em
fc^ein unb Befd^onung: .f)at e§ boc^ ß^riftuS fetB§ me'^r benn ein mat t^an.
1^ ^a e§ folt tool ergerlic^ lauten Bei) unfern geiftli($en ju prebigen, al§ ^aBe
6^riftu§ geleret, bie '^eilige jungfratü ^J^nriam nic^t 3U e^ren.
5luff ha§ 'mix oBer ^ur fac^e !omen unb feljen tra» un§ '^iertjun geleret
h)irb, muffen tüir iüiffen ha^ iä) offt gefagt "^aBe: mo ha§ (Suangelion an=
gel)et, ha regt e§ an ft(^ ben Xeuffel mit feinen gefeiten, ber fic^ barhsibber
20 modlet mit atte feiner mai^t unb tütfe, f($lei(^et auff alten orten umB!^er
tüie ein Brullenber leh) (al§ ^etru§ fagt) unb füc^et men er berfd^linbe,
treibt unb jagt e§ mit allerlei anfed§tung, !^e|et unb 'Menget baran belt unb
tijrannen mit ft^trerb feur h)affer unb aÜerlet) getoalt fo fie l)aBen 3ut)er=
folgen; bar^u falfd^e lerer, bie e§ ^ureiffen unb nicfit reine laffen BleiBen,
-'5 baruBer au^ bie leftermeuler, mit meieren 6^riftu§ aucf) eBen t)nn biefem
ßapttel jufd^affen ]§at.
3u lettt aBer l)at e§ notf) eine anfec^tung uBer bic maffe fe'^rlid^, toenn
fic§ unfer eigen Blut freunbfd^afft bater unb mutter Begt)nnen bartnibber 3U=
fe^en obber fonft au ^t)ttbern. S)a§ ift alter erft (fage ic§ aBermal) fe'^rlic^,
ao benn e§ f(^leid§t au§ ber maffen l)et)mlid§ unb fanffte erein unb füret folc^en
f(f)ein, man fet) ge^orfam fc^ulbig, eitern unb freunb ijn alten e'^ren ju
!§alten unb nit^t erzürnen. 2)af)er !ompt e§ fo offt, ha^ man umB öater
mutter Bruber fc^toefter bettcr obber eine§ guten freunb§ mitten t^uet bo»
man fonft lieffe, unb leffet ha^ man fonft t^ete. S)enn tüieöiel finb l)^r ifet,
3'^ fonberlid^ unter groffen öanfen, bie ba§ ßuangelion trol gerne annemen unb
Betenneten, ^aBen aBer forge, e§ mo(^t bater unb mutter obber bie freunb=
fdiafft öerbrieffen , ungnebige !^errn maäjen etc. Unb ge()en t)n bem fd)6ncn
1 geleljd^en C 7 baju D 9e>)erben C 8 ncc^ften C 0 tvoüt BCKpD
10 frcmBben BCKpD 14 gct^an BKpD 16 getctt C 5Iloria BD 20 oHer C
tuden C 21 tott) C '\uä)d C 23 fcttjcr D 24 baju D 29 l^inbctcn C
abitmaU Kp 30 ]ä)h^äjd C füret i) ^i fd^ulbig r 32tomptKpD 33 üctiv BD
36 tnod^t BCKpD \ 37 "Ferren C ^nn BKp inn D
22 20orf)ciiprcbiötcii ükv ^Jnttt). 11-15. 1528-29.
fd^cin, bn§ man fie au[it)ct für fvome ni^f)Ln[amc tinbcv Dcttcrii obbcv untcr=
tt)nnc, iinb fiiib fo reine, bnS man l)I)n fein tabbcl rieften !an. IHlfo tl)ut
ba§ gcftlnte, hjenn fidj§ tieflt)nnct 3nreöcn, ein t)ater§ I)erlj gegen bcm ünb
unb lüibberumb ein ünblic^ r)erl; gegen eitern Brnbern obber fd)tücftern. S)q
cntfd^nlbigt unb befdjonct fidjS: ^s^ ftt)n tnarlic^ bcm blut üertnanb, c§ ift &
mein ünb Hut unb ffeifdf) etc. 3Bcnn boy Blut (fagc ic^) alfo ant)eBt ^u
erUiarmen unb ermatlen, fo toirb baS tied)t bcrbnncfclt unb gebempfft, ba§
man büv ©nangction nirf)t fet)en !an unb Bleibt bocf) l)m aUer fdjoncftcn
fd^ein, aU gefd^ef)e e§ au3 fc^ulb unb pftit^t be§ geljorfamS.
T^er felBigen f(^a(c!r)afftigcn anfcdjtnng, barmit ber S^cuffcl fo fnffc i"
unb fcuBcrtid^ finget, Begegnet 6f)riftu3 al()ic mit bicfem ej:em|je( unb eigener
TOattD. 10,37 tBat. Söie jubor aui^ mit ber Icrc, at§ er gefagt ^at ^latt^. j. '2ßcr bater
unb mutter me^r lieBt bcnn midf), ber ift mein ni(^t inerb, llnb tücr fonc
obber totster me'^r licBt benn mic^, ber ift mein nicf)t hjcrb'. Unb toibber=
wntti). 19,:;. u^'5 qh el)m anbern ort ■JJIattl). yij. '@in t)gli(^er, ber ha bcrleffet tjcuffcr ^^
Brubcr obber fc^toeftcrn, öater obber mutter, inciB obber ünb obber ctfer umB
meine? namcn» h)illen, ber IrirbS Ijunbcrtfcltig tnibber nemen unb ha§ ctoigc
leBen crcrBen.' 5)iefe Icrc alfo t)n§ Irort gcftcHct I]at er an bicfem ort Bc=
ftetigt mit einem treffücfjen gewaltigen cremH. filfo au(^, h(i§ e§ fd^icr gu
na^c I)l)nan gcliet unb fc^cinet, al§ l^aBc er ber licBcn mutter ,^u biet getrau. 20
2)enn e§ ift !ein mutter Iicr|, ba§ au§ foId)cr anttüort nic^t folt Bctücgt
toerben jnfagen: 2)u Bift ^I^e mein fon, h)o mit I)aBc ic^ ba§ berbienct, ba§
bu micf) fo aBrir^tcft? S)enn bie natur Ieibet§ nii^t, fid) be§ gu entfdjiagen,
ba^ l)n§ menfdjen "^er^ gc|)f(an|t ift. 3)o ge^en benn foId§c ioort I)cr, bic
ba§ "^erl Bred^eu: ^d) ^aBe bid^ unter meinem 'perlen getragen, mit fd^toercr '^^
muf)e unb arBcit er,^ogen etc.
vJlBcr I)ic tnirb nir^t anber§ au§, ba ftcBet 6I)riftu§ t)m l^rebig ampt,
ba.^u l)f)n ©Ott georbnet Bat. ?)nn bcm Banbel unb gcfd^cfftc fo (iJott unb
fein iDcrc! Belanget, tüil er nic^t§ h3iffen noc^ t)manb !cnnen, oB e§ glci(^
fein IeiBü(^e mutter ift: !i)enn folt l)manb Bie fdjaffen, fo folt e§ bic mutter 30
tBucn, bie t)Bn al§ ein jungfrah) bom I)t)mel ge^jorn !^at. ^loä) madjet er
bk untcrfc^cib unb fpric^t: ^^ ftcl^e itjt ijnn meine§ bater§ toerd unb gel^or=
fam, !omc nur nl)manb, ber mid^ barbon jicBc, .^ic !enne idj toibcr mutter,
Brubcr noc^ einige freunbc, barumB gcIie barbon unb laffc mid} unberl)t)nbert.
jDcrBalBcn ift auff§ furzte bie ©umma barbon: (SeBorfam fol man 35
fein ben eitern unb h^ibbcrumB bic eitern l^B^'c ünber lieB ^aBcn unb ber=
forgen unb unternanber aUc frcunbfd^afft bcm nel)iften Beiueifen, auc§ unfern
1 anfid^t O 4 -ümb li Kp ö cntftä^utbtgt (Kuslos) A (Kustos) B -fa^ulbigt (Text) A
(TexDBKpCD IxnBKpD /i fingt (' a\i- J) 13 \\thtt C 15 -um^ BKp
Iß ^n§] in ba§ C 23 entfd^(at)cn I) 25 pxtäjcn C 31 ge^jorcn O 33 nur BKpD
niemanb HD n^c- Kp bauon BD fenne] icfcnnc BD iüibbcr BKp toebcr C hjebbet D
34 -um6 BKp 35 lux^ti BC'KpD 30 -uml BKp 37 •onin c^nanbet C nec^ften C
cnptebtgtcn über 9«att^. 11-15. 1528—29. 23
feinten, ?Iuff hQ§> ntjmanb ein Bc^elff an» biefem crempel neme, bater unb
ntutter äuloffen obbei* bcrad^ten; tnic bic ^Hcondjc unb nücS geiftlic^e boltf
tf)Qn ^Q^en fo ba mei)nen, trenn fic Ijnn ein h)inrfet (auffen, fo feljen fic
löeitig unb QÜem gcljoifont ausgesogen. Sonbern ein Ijglirfjer !^altc fic^ mit
5 allen e^rcn unb bemnt gegen ber o6er!eit, lieBe unb freunblicfeit gegen bem
ne'^iften unb bertnaubten. S)ar gegen aBer tüo ®ott ein anber» furfc^legt
unb feinen gel)orfam fobbert fo fein tüort belanget, fo fot i^ene§ aüeö auff=
^oren. 3)enn gleich al§ Ijm ^au§ regiment (ouff ha^ tüix'ö mit groben
©yempeln berüeren) foUen batcr unb muttcr regieren, finber unb gefinb
10 unterf^an fein, unb gleii^ lüol barnefien einiS bem anbcrn bienen unb h)i(=
faren; ^ompt aber bie 5Hutter unb f^ric^t ^ur totster: 5luff unb biene mir,
fo mu§ fie alleg ftef)en unb faren laffen (o6 fie gleid) fonft äufd^affcn ^at
ober einem anbern bienet) unb ber mutter jur f)anb fte^en. ©onft iüo folc^er
ge'^orfam ni(^t einfettet no(^ t)l)nbert, fol if)ener bienft für fi(^ ge^en unb
»* uic5§t nad^gelaffen tnerbcn. 5ttfo ^at @ott geboten, bater unb mutter unb
allen leuten ^ubienen, a'6er toenn er oucj^ ein mal \)i}m altein teil gebienet
"^aben, foHen lt)ir aEe» fteljen unb ligen laffen unb nidjt fprec^en: Sieber
^^^err iä) tan i|t mä)i lomen, inie fid§ bie gclabene geftc eutfc^ulbigten Suce^i
am .i'iiii. unb oHe reblid§e urfaii) unb not furtoenbeten. 2)enn trer l^at t)^e
2" berpoten ein treib ^unemen, atfer unb bie^ ^uleuffen? obber ift e§ nid^t aud^
@otte§ gepot, bem ne'^iften jubienen? 6§ ^eiffet aber alfo: toenn @ott
fobbert, ba§ man t)l)m biene, fo foEen toir bereit fein treib unb man, boter
unb mutter, '^au§ unb "^off, \a leib unb leben bar3U Ijtjnban fe|en unb
fpred^en: S)u bift über bater unb mutter, treib unb finb, über ^auy unb
26 "^off, leib unb leben.
2[Ba§ ift benn nu ber bienft, ben t)l)m 6ott fo eben furbe^elt unb
unge§t)nbert tril geleiftet ^aben, e§ treffe an tra§ e§ trotte? 5lnttrort: 8i^c
^ie ben .^errn 6'^riftum an, fo trirbftuS finbcn. (Sr jcud^t leine läppen nod)
5Jlef§getranb an, reud^ert nod^ opfert niä)t, fonbern ftel^et t)nn einem @6tt=
30^ liefen ampt, ha^ ^eiffet prebigen unb fein '^eilige» trort preifen. S)aB ift
ber redete aufferlefene ©otte» bienft, fo t)l)m fein einiger liebefter 6on f^uen
!an. Sßaa nu big trort unb ©otteS lob (baburc^ fein name erfant unb
ge'^eiligt trirb) ^l)nbern obber auff!^alten tril, ba§ fol man attcy 3urutf
f (plagen, unangefeljen ge^orfam, freunbf(^afft unb atter menfc^en gunft unb
35 gnabe. 2)enn fonft fottcn unb trotten trir gerne t}berman ju fuffen ligen
unb auff ben ^enben tragen, aber tra§ biefen @otte§ bienft belanget, ber bor
1 feijnbcn B nicmanb BT<pD 2 munäfc BKpD 3 gct'öan BKpD 5 hiex'
teil C 6 ncc^ften (ebeiiso 21) C 10 cineg JJ II ilum|)t Kp ßompt D mutier BKpD
13 obber BD bient C fielen C 14 -fettt C 16 au bienen BKpD 17 ttivä nlleö Kp
20 mummen BKpD öiec^ C ju feuffen -BiT^jZ) au^ nid^t iv>j 23 baau r> ^nhan BD
26 öor- C 27 geleiftet fehlt Kp l 31 binft C 35 t)bernam Ä
24 2l?pri)cn^nrbifllcu iikv lihitlf). 11 - l-^. 1.V28-29.
iiiib iiftcr ntlc hing, c^d)Qn jot, tiuiricn \mx nm lüjiiinnb ml)xm norf) T)t)nbcfn
Irtffcn, n}cnn c§ au^ ein (ynncl nom ()l)mcl njcrc.
8i()c ba§ tüil bi§ ercnHJcI Gf)rifti aU ein noti^ ftnrf nU)ic Qcfci?t: benn
c? i|t Onie gefaxt) ein tvefflidic, fer)ilirf)e unb (\voffc anfcrT)tnnn, Uienn fic
limnnb ierf)t trifft, unb f)at fnv ticrnnnfft unb aller melt fo feine Befrfjonunfl, »
baö ninn fonft Im ©otte«^ bicnft unb o,(pDi (\c\)c unb fonuc bicfc§ nirf)t
(^cninrtcn. llnb geriet iijt .^i unfern ,^citen nvcnlid) ftnrtf unb ciemeinc. Denn
ha bringen 5Biffiottc f^urften unb bn§ gank 3Bapftum nuff: 9)lnn fei) bcr
Dbertcit^ fi^ulbig \u ge^ord)cn, be§ glcid)en nurf) ber (?f)riftlirf)cn !t)rd)cn, 2öcr
bo ungcfiorfant ift, ber fet) ©otte ungef)orfQm. 8oW)e fc^one farBe unb '"^
trefflicher fc^cin be§ gef)orfam§ unb (Motttic^g gepotS 'Be^cuBert unb Henbct
gnr t)iel teute, ba§ fte metjnen, man ätuinge ünber, frcunbe obber untertfianen
tiöid^, unb bn§ fte recf)t tT]ucn, inenn fic bcr oBcrIeit obber ber !t)r(f)en
gcl)orc^en.
5tkr t)orf(u(^et fet) aller ge!)orfam t}nn aBgrunb bcr t)elle, fo bcr oBcr^ '■•
!cit, bater unb mutter, ja and) ber !t)r(^cn geI]orfam ift, ba§ er ©ott
unge^orfam fet). 2ßie lerne er baju, ha^ er ,^ufe'^en unb leiben folt, Itjenn
er mid) cttra? liicffe unb foberte, ha^ x^ mid) au§rebete unb fprei^e: .^err
ba§ l)at mir bie Glniftlidie !t)r(^e geboten? ^^iic^t alfo (tDurbe er anttnortcn)
ba gilt feine 6l)riftlid)e !t)r(^c, fonbern f(^lccf|t§ mit fuffen getreten h)a§ bir ''^
alle Gngel, liciligen unb aEc tnclt mod)tc gerieten unb fret) gefprod^cn: .f)ic
!cnne id) tnibber tiater, mutter, frcunbfdjafft, 66er!eit no(^ (^firiftlic^c ttjrd^e,
fo mir tDcren tüil ÖottcS ttjort ^uTiorcn. 9tlfo ift t)n biefem fall ba§ tiierbc
ge^ot unb aller gct)orfam auffgef)aben unb burd^ K'^riftuS munb Befd)loffen,
(^5 fet) nid)t mef)r tjater unb mutter oBer!eit obber S^riftli(^e ürd^e. 2)cnn 25
fein ge^orfam fol ge'^en (tnie gefogt) t)or unb uBer fol(^§ alle§.
^llfo and), tüil bi(^ bein toeiB man obber ünber f)t)nbcrn tion bcm
(fuangelio, fo ftjric^ auc^ alfo: 3Berfluc^et fet) alle liebe, bie mi(^ t^on (Sottc§
iDort 3iel)en Inil, unb nur getroft Urlaub geben unb gcfagt: S)u bift nic^t
mein man, treib obber finb. Sif)C nur tnol an tt)a§ bein .'p@3t9t 6^riftu§ -'-^^
t^ut, tnelcfiem gar tücit unb t)iel me{)r gelegen ift an feiner mutter benn
t)rgenb tjemanb bon un§, bar^u ift er (^offe ic^) fromer gclrefen benn tüir,
^oc^ ftoft er fie fo gar ^u rud, ba§ er fie i^t trieber I)oren, feljen noc^ Icnnen
hjil. 3o gel)e nu l)t)n, bertaffe h\^ brauff, ba§ bie G^riftlic^e firc^e obber
oberfeit fonft obber fo geboten ^at, unb bu al§ ein frome§ gelieb obber ='■'
1 ntemonb BKpD ', ^emanb H Kp bot (' r, t)nn h'p jnn D 7 gemcl}nc B
8 tttngen C SBifc^off C Sifd^oue KpD gon^c fehlt h'p U obctfcit d jc^iitbig C
11 @ottli(i^§ BCKpD 15 öcrflud^et BKpD bcrf(ü(^t <! ober-. ('h'p ortet- f) 17 n]
©Ott Kp 18 fotberte /> /.9 gesotten BD lüütbe />' A>/> tüutb C 20 fuffen BCKpD
gettetten D '22 »ebcr '^-' tüebbet /> Dbet- C 2.9 ^nn B jnn /> bietbt ''/ 28 iÖet--
flu^t C 2'J n\xx B h'p :i2 ha^v. I< p D fromei y\>/> .■;.'5 get)otten />
2ÖDcf)cti^i-cbi(itcn über TlaU% 11-15. 152«-29. 25
untcrt^an 6ift gcljorfam nc^cfcn, ftirB itnb farc t)t)n: In§ fe^cn tüic bi(^
©Ott tcnncn iinb cmpfal^cit tüirb.
Sie Befennen fet6§ (iinfete SSiffdjobc y^urften iinb 5][?api[ten) unb miiffen§
on t)f)ten band Bcfennen, ha^ h)it @ottc§ tüort Tiaben unb un§ brauff
^ fliunbcn. ^Jiod^ fol eS ntc^t gelten noc^ ongenomen tnerben, e§ fet) benn burd^
fie befc^Toffen nnb burrf)§ Goncilium Beftetigt. 2ßie !cme aUx bie CUjriftttc^c
i))xä)t bargu, ba§ fie @ott otfo fott unter§ ntnut reben unb t)f)n unmunbig
machen unb f|3re(^en: Sötr 6e!ennen e§ fei) bein h)ort, aBet tncnn iDirS
fagen, fo fot§ h*nfft fiaben unb üolge geft^e'^en. 2öq§ nteineftu aber intrb
1" ©Ott Quff feinem nc^tftuel fagen: SieBer Runder SBapft, SStffc^obe f^urften
unb iner 'vi^x feib, h)uftet l)'^r, ba§ mein tnort tnor'? ^fa- SßarumB t)aBt
t)'E)ri benn ntc^t gehalten? 5)'^e bie 6^tiftli(^c !t)rc^e l^at e§ nict)t Befc^Ioffen.
6o ^oxe iä) tnol, beine !l)t(^e fot uBer mein iDort irotten unb f)irf{?^en, ^^
meinete, tnenn i($ ben munb aufft^ete, fo fott man§ taffen gefagt unb Be=
^^ fd)toffen fein, unb oB alle tnelt anber§ fagte, mit fuffen tretten. Sßietnol
tüurbe btr§ gefallen, hjenn bu t)n beinem Baufe beinen !nec^t Bieffeft eth)a§
f^un, unb et B^ngi^^ge, tnoÜ jubor bie magb obber feinen mitfnec^t brumB
fragen, oB§ B^^n gefiele?
2)enn alfo ift auä) bie ß^riftticBe itjxäjt @otte§ magb unb bienertju,
^^ bie nichts toeitet '^otet no(5^ t'^uet on tt)a§ fie tneiS, ha§ fein tnort unb Befel^l
ift. 5Ro(^ hJoHen fie un§ bringen, umB t)^^^ tüillen @otte§ tüort 3u t)er=
leugnen unb faren taffen unter bem namen unb fcBein ber GBtifttit^en tt}xä)m.
3)er^atBen foüen tnir miffen, \)a§ bie fot(^§ furnimBt, nicBt bie G^riftticBc
ttjx^e, fonbern be§ 2!euffet§ Bute ift an ftab ^Briftti(^er !Brc^e, unb nur
-^ getroft h)a§ fie fe^t unb fagt mit fuffen treten. Unb au§ 6Bviftu§ trort
unb ©remBet ternen unb BeBatten, tno ©otte§ Inort unb Befe'^t ift, it)ie gering
e§ Qud) ift, ha^ ton ftratfB BB^acB faren unb gu rinf fc^tagen atteS, tra§ un§
unter Banben ftoffen obber B^ ^ege liegen lan.
S)a§ taffe un§ au(^ an ben getjen geBoten mercfen, barBn atteS uBer=
='" flufftg Begriffen ift, tnaS un§ B^t ganzen tcBen gutBuen ift. 2öie tangfam
!omBt er eraB auff bater unb muttcr gcl^orfam. 3^i"^ erften fbricBt er: '^ä)
*BBn bein ©ott', ba§ ift für unb Bn alten bingen B«nge unb BteiBe an mir,
alfo ba§ ba§ erfte geBot uBer alte unb buri^ obber Bnn aüen geBoten geBc
2)arnad) ba§ man feinen namen B^'ciffe unb e^rc, l^eitigen feBrtag ^aitc etc.
3 Sifd^offe BD ȟdioue Kp S3tid)off C f^urften CKp D 7 unters] imtcr boS C
9 ]oU] fot e§ C 10 -ftul <" m^oxxt BKp »ifd^offe CD 11 fcl)b B 12 -iW] ^a C
13 f)tx\(l)tn C lr> mit] micf) mit Kp fuffen BCKp D 16 tjnn BKp jnn D 17 btumb BD
barumb Kp 2(> '6efctd) C -Ji tvingen C tj'^rent ä>» fren /) 23 fut- C/)
-nt}mmct f i'^ (^{jrifttiafjctl bev Q;^r)viftrid)cn Kp nnx B 25 fe^ct C fuffen BCKpD
tietten /) i'rt tiefcldl) (' 27 fitjnnarf) /-" "^innnrf) D 28 tigen «r/x'/) i>f> (ebenso 33)
gejjottcn /> bnrljnn /> -tjnnc A'/» -in />» 31 muter /> 33 bin BKpD für BKpD
bot C l)nn ßA7> jnn A) .:i^ fctjcr- />' feicr- A>D
26 20od)ctiprcbiatcit ükv ^iJattT). 11-15. 1528-29.
bart)n ttorbci^attcu tft olIc§ h)Q§ (Sott niif^clict, fo man i)r)m btcncn itnb t^uen
fol. SBcnn nu fold^y als ha^ I)ciilit[tutf lior9ct)ct iinb nuScicvidjt hjitb, fo
laffc bie nubcrii '^criiod) imb mit QcT)cn. 2)ny ift aber ha^ unglut!, boS inir
|old)y miib!cicu unb lafjcn iyf)n IroKmnnS (^nft fciu^ unb fein U)ort cn=
IiDnbcvc fcfecn. ^S^anunb [if)c 311, lucil bit incincft Ij'^n mit feinem tüoi't 3U=
fanc^cn nnb tcnfd)cn, bniumb ha'^ er üater nnb oBev!eit QeI)otfnm geboten
T}at, ba§ er bicf) nid)t Juibber erl)nffd)e obber teufd^e unb f|.irc(5^c: SBciftu nid^t
ba'5 liorT)er geriet, bn§ mid) belanget, nüd; ju er)rcn, meinen namcn 3U ))reiffen,
mein tnort unb mcrd 3U treiben?
3)arumb Inffet un§ bi§ geringe ftnc! tjm ©nangelio nidjt beroc^ten.
^cnn c§ ift unb bleibet ein [tarde, tücitleufftigc unb gemeine anfed^tnng,
ba§ man einem mcnfdjen obber guten freunb au hjillen ober gefallen nad^-
leffet, ha^ man fonft tool tljete, fdjlneiget unb Ineid^ct, ba man fonft rcbete,
umb gonft, et)re obber frennbfd)aft tnillen 3ubcl)altcn.
es barff auä) unfcr feiner, tüie X)oä) er lomen ift, ii)umen, ol§ ^obc
er§ uberVüunben. !5)enn e§ bef{^leid)t ein menfd;en 3uT)el)mlid), ha^ f(3§tt»er=
lid) Uiar3unemcn ift, Unebicl unb offt man leffet anfte'^en 3U ^rebigen, beten,
ncrmanen unb ftraffcn, ha^ e§ niemanb lierbrieffc. Unb ift eben ha§, fo erft»
üä) %ham l)m 5parabi§ angefod)ten unb ubcrtüunbeu r)at. 2)enn er hjarb
i*ni(^t bon ber fd)langen bcrfürct (al§ and) 6. 5paulu§ fagt) h)ic fein tneib
.^eba. 2)a§ machet aber, bo§ er bcn apfel a§: @r l]atte ein nehje braut unb
enig fleifd) unb blut, bem hjolt er ^offteren unb gefallen. 2)a regt ftd) ba§
blut alfo bal)er: ßt) e§ h)irb ntd}t fo groffe not l^abcn, ©otte !an iä) t)mer=
bar bienen, ip mu§ lä) meiner liebe .§cOa zugefallen fein. ^Do'^er er ft(^
and) entfd)ülbigt unb ^pxaä): 'S)a§ meib, ha§ bu mir jugeben l§oft, gäbe mir
Oon bcm batrm, ba§ id) af§'. 3ft nu foldje anfed}tung bereit om anfang fo
ftard getiiefen, baS fie un§ i)n aHe jamer unb not brad)t l)at, fo mu§ fie
it;t Oiel fterder unb gctnaltiger ge'^en: !5)ar umb groffe not ift foli^e lere unb
Grem^el 6l)rifti h)ol autreiben, erftlid^ 3U h)arnen unb f(^reden, tote er
benn fagt: '2ßer batcr unb mutter etc. lieber '^ot bcnn mtc?^, ber ift mein
nic^t Uierb\
^-arnad) auc^ toibberumb 3U troften unb fterdcn, ha^ tüo man umb'
@otte§ hJortc§ tüillen batcr mutter bruber frunbe faren Icfftt unb t)nn @otte§
/ bot^atten D 4 2^rotman§ C 6 ober- C gc^jotten B 7 et^afc^c D 8 U=
tangt C pxti\en KpD 10 -umB KpD 11 Hcibt KpD 12 obber BKpD
13 fd^hjc^gt C 15 turnen C 16 ben] ein A> 21 af§ BD »»taut C 22 enig ABD
e^nig CKp 23124 ^mebat C 24 licBcn CKp gefatte Kp 25 -fc^ittbigt C go'ß Kp D
27 ^nn B Kp jnn D aTIen C ^jtoa^t C 28 i^t] i)l)e ifet Kp -uml6 A> 1> 32 -umb 73
33 toott§ C freunb i3Z> freunbe Kp teffct /?A>7) taft C
') ItoUmon^ goft hedeutet offenbar dasselbe wie das nieddjmd. brul (brot- troll-) goft,
nämlich Utnf/ebetener Gast'; tvir lassen zu, dass Gott wie ein ungebetener Gast behandelt
und sein Wort hintan gesetzt ivird. Vgl. des weiteren in den Nachtr. P. P.
SCßoti^entJrcbigten übet ÜJJatt^. 11-15. 1528—29. 27
btcnft unb gd^orfam geltet, ^aBcn tüir tjnn biefcm ßrcm^cl auä) ben troft
(tüte er auä) auSgebrurft, al§ oben gcI]ott) berf)eificn {}at, baä h)ir ^iinbert=
felttg batet- muttcr brüber unb freunbe Wegen, ^idjt alfo, bog man bie
unfern ijnn ber not berlaffc obber öerteugne, fonbern ha§ man ®ottc§ toort
5 nid^t umb t)I)re tüiHen anfte^en laffe. S)enn alfo fpric^t 6^riftu§: '6i()c ba
ha^ ift meine mutter unb meine bruber". S)a leffet er eine mutter unb
Brübcr faren unb finbet barfur fobiel mutter unb brübere, al§ er junger
l^at. S)cnn l^ie hJtrb ein l^glid^er S^riften be§ anbern mutter unb Bruber.
5^u fi^e, ift ba§ nid^t tounberlid^ gerebet? 3)a mu§ bie liebe mutter
'" fte^en, tüietool unfc^ütbig, unb ein figur obber bt)Ibe tragen ber eitern unb
freunbe, umb bere toiUen ha§ tnort @otte§ geleugnet obber nac^gelaffen tüirb.
©ie l^at e§ on 3h)et)öel nid^t bofe gemeljnet, bn§ fie t)^n ^inbern bolte om
))rebigen obber t)rgent einem ©ottlic^en toerd, fonbern ha er§ lang gemad^t
"^atte mit prebigen, ^ette fie t^'^n au^ gerne ein mal angerebt. S)arumb
15 ]^at§ aud) ber ©uongelift fein gelinbert, ha^ fie nid^t l)l)nein gu l^^m gc=
brungen l)abe, fonbern erauffen ge'^arret; ift aber einer auffgeftanben l)l)r 3U
bienen, unb t)l)m angefagt. 5tber bennod^ ift e§ ha^, bal)er er urfac^ nl^mpt,
tt)ibber Bruber unb mutter gureben umb ber teilten, fo un§ t)n folc^em fal
'^tjnbern mögen, ©o genatü fi^et e'^r brauff unb liget Ijl^m fot)iel baran,
-" ha§ man Ij^e ba§ tüort nid^t laffe ttje'^ren obber nemen. 2öie man fil)et
burd^ bi§ gan^e ^apikl, ba§ t)^m aEe§ um6§ toort aut^uen ift, unb biefc
gan|e prebiget nid^t§ anber§ ift benn eitel preis be§ tDort @otte»; bar^u ber=
manung unb toarnung, ba^ trir tjfje feftc barbet) bleiben, ^axnaä) anä) bk
frud[)t fo tüir bartjon ^aben, ba§ tnir foüiel freunbe !riegen unb aÜe (S^riftuä
^s mutter unb bruber tnerben.
2)iefen fd^a| tüolt id§ gerne tüiffen, tnie mau begalen, ja ttjie man Ij'^n
auffpred^en folt? 2Bo iä) umb be§ tt)ort§ tuiUen t)ater unb mutter laffe, fol
iä) ba^ t)nn ber ^anb ^aben, ba^ foöiel Gljriften bargegen an bk ftab tretten,
bie ftd§ mein annemen unb alle ein mutter unb bruberlid^ ^er| gegen mir
»0 tragen, ©age nu toer tt)il§ au»reben, tüie gro§ unb tetüer eS ift ^u bem
med^tigen tro| au!omen, ba§ id§ fagen unb r'^umen tl^ar, ©. ^petruy, $Paulu§,
3^ol^annc§ ber teuffer, ©ummo aüe l^eiligen ijm ^l^mel unb auff erben finb
meine mutter fd^toefter unb bruber?
^enn lieber -^09l Sott red^ne bu felb§: tra§ ift eine muttcr, trenn
^5 fie redete mutter ift, tüte "^ert^licf) unb freunbltd^ tneinet unb l)anblct fie ba^
ünb, ba^ fie t)m fd§o§ obber t)n armen tregt, ge'^et t)^r burd§ leib unb leben,
2 -gebrudCt BKpD -gettüdft C 4 obet D bcttaitgnc C .5 jic [so] G l)]örcnt Kp
6 laft 0 eine] ^eine D 7 ftnbt C -für D Bruber C iünger C 9 luunber^
üc^ BKpD 10 -fiä^ulbig CD obet D bUbc BKpD 11 beren C 12 artc^ffcr C
gemetint C ^l)nbern B 13 ®6tt- HCl) 14 -umt D I5il6 gctrungcn C 16 ^tf
auffen (' 10 e^r] er Kp D ligt CD leib Kp 2i> ^Jtcbig C prcbigt D 24 baiion KpD
30 i^tuv C 31 r:^utnen BKp D 32 S^auffer C 35 l^anbelt C 36 ober B t)nn BKp jnn D
28 5Bcrf}cn^nrbit^tni itbcv W.ittf). 11-15. 1528-29.
ipcmi bcm finb ein Icib toibbcrfcvct, hci'i^ fic Hiol bind) feitt licffc unb alle
bdity tio|jfferi t)m Icibc für boy titib licffc. S)c§ cjlcicj^cn ift au(^ unter
{irubcr unb fd^tticftcr, tuo e§ rcd^t nnrf) bcr natiir Qc'^ct, ein trcfflid^c licBe
unb trclti, ba§ iimS einen nngcr}et, f\cl)ct fic alle an, ba§ ein l)gli(^§ leib
unb leben für bci§ anbcrc fclü. (i'in foldjcy r)crl? fol ein Ijglirfjcr I)cilige s
(\CQ,cn mir trac^en unb ficfi alle meiner not fo Ijod) unb trculirf) annemcn,
al§ gcT)e Cy l}l)n fclby an. ©olt bod) einem bay Ijcrli gufprinc^en für tanfent
freubcn, tücnn tinry bon l)crt;cn glcubtcn. ©onft ift ha§ geh^iffen fo fdjclu
unb nibergefdjlagcn, !rcnd)t ,^uh)iudcl, aly fet) e§ bcr ef)ten nid^t U)erb unb
bcnrfct: O ic^ bin nid)t fo from nod^ l)cilig. lo
G^rtftuy aber tuil un§ auffrid^ten unb ein mut machen, ba§ er un§ fo
l)er|ltd^ äufagt, hjcr on feinem toort Ijanget, fol !eiu afd^enbrobcl Ijinber bcr
tbuer fein, fonbcrn an feiner muttcr unb bruber ftab alleu "^eiligen l}nn
armen aly ein einig finb feiner muttcr. 2Bie !nube cr§ licblid^er unb frcuub=
lid)cr machen obber mit inorten furbilben unb malen? 2)eun Itio bie muttcr is
unb bruber liebe natnrlid) ge'^et, ba t)erfil)c bic^ ui(^t§ bcnn eitel uber=
fc^tücnglidic tretu unb freunbfc^aft, tDie man fic filjct bcl^einanbcr ^n freubcn
fingen unb fpringen unb tnibbcrumb l)nn noten mit einanber tücl^e !lagen,
l)eulen unb tüeineu: <5o foHen auc^ getm§li(!^ alle ß^riften gegen mir geft)nnet
fein. Saffe nur bie tuort ni(^t talt ^inge'^cn, fonbcrn luol l^anblcn unb ^^
treiben, ha§ fie hjarm tuerbcn, fafft unb !rafft geben. 3)enn e§ ift nic§t
rol)e no(^ !alt bing, fonbcrn eitel ^i|ige unb feurige liebe, bamit fic, hk
f)ciligcn aUt gegen uuy brennen, iuenn h)ir @otte§ loort für allen biugen
be!enncn unb bruber l)altcn, bay ift (tüic 6l)riftu§ al^ie fagt) @otte§ Jutllen
tl)ucn. Denn bay !^eiffrt @otte§ tuiUc, ha'^ man ben 6l)riftum annimmt, fein ^s
tuort l)6ret unb gleubt, tt)ie er fclb§ l)m ©uangclio i^so'^anniS berflerct.
Sarumb tocnn luir bicffc tuort mit l)cr^en betrachteten unb na^ funnen,
ha§ es crtüarmct unb breunetc, h)iirben "mix fülen, hjie ein trcfflid)er troft
bartjnne fte^et. ;^^ene§ lautet tuol ^art unb fc^arff '2öer ift meine muttcr
obber bruber?' ?lber biefcy ift bagegen fo fuffe unb frcunbli(^, ba§ über alle »o
ft}nne unb gebauden ift.
S;er^alben h3cil "^ie folc^ gro§ bing angeboten unb gegeben lüirb, ba§
tüir Q6oti fampt G^rifto, allen ßngelcn unb ^eiligen gu freunbe, muttcr unb
brubern l)aben, bie fic^ unfer fo l^crtjlic^ annemen, fol e§ unS t}^c luiEig
unb frolid) machen, baruber ju laffen tt)a§ tüir '^aben. 25atcr, mutter, 'Dbcr= ■^'>
feit unb ürd^en gc^orfam bleibe ^ic nibber l}m bierbcn gepot: 2)aruber fol
alleine ©ottey Irort unb ge'^orfam fd^tueben unb lüoltcu.
1 -fett C bur^] bmä)^ BD feluet J) 7 bot C H fc^eu^ C U nibbet- BD
13 t^uet B t^ut CKpD JSjM ^nn armen ligen als, Kp Jö fur.-BA> J7 ^nn B jn /J
18 -iirtib KpD 20 nur B bie] biefe Kp l^^n- BKp 23 ^rennen C öor C
25 l^c^ft C 27 -um'6 B biefe BKpD 28 iJtennete 0 h)ir] fie J> fülen C
29 bar^nnen C ic^or^jff C 33 ©ngetn BKpD 36 nibcr Bf) nibbcn /\j> bierbten C
aÖDifjenlJiebigtfti ükr ^loltf). 11-15. 1528-29. 29
4. 9. 3:e3ember 1528.
^rcbigt ü6er maii^. 13, 24—30.
S)ieic ^Irebigt ift in bte Siömfc^f .öauspoftiüe ((Jrl. 2 4, 277 — 293) Quf=
genoiunieu mit bem ^üeimerf: Anno 1528. die 9. Decembris publice in templo
parochiae, cum enarraret aliquot capila Matthaei. Sc^on bie geimiie S)atirung
jetgt, ha^ eine 9iad)fc^rift, öietteidjt bic 9{5revy, ^u fövunbe liegt. Einfang uiib
©(^lu^ iuirb t)ie(lci{^t „,pigevic§tct" itnb eine Dovf)evgeT)enbe ober folgenbe 2Öod)en=
prebigt nod) niitbenü^t fein.
293ir bringen biefe ^^rebigt f. 3t. in ber .fiau§poftilIe.
91 n l) a n fl.
5.
prebigt ükr 9}Zatt^. 11, 25-30.
Stn'^anggtoeife Bringen toir eine prebigt über 'SJlatii). 11,25 — 30 au§ .I5anb=
fd)rift GXLV ber ^trirfaner 9{at^§f(^uIbibliott)ef. .Oier liegt auf 184 Cttaö blättern
ein ;3al^rgang ^Prebigten auf alle (Sonntage, S^eftc unb ^eiligenfefte bor, benen fic^
^lüei .g)oc^3eit§prebigten anfd)Iie|en. ^n ber prebigt am 7. ©tg. n. 3;rinitati§
tüirb ein Untüetter öon 1571 ertüä^nt: bie ©ammlung ift alfo fpöter a'bgefd)[offen.
Tteben ^oac^§ C^anb erfc^eint nod) eine zweite, ^n ber '4-^rebigt am '^klmfonntage
toirb Cuf^er citirt, auc^ fonft finb '-^rebigten entfi^ieben nid)t bon i'^m; mand)e§
erinnert an 91gricoIa. 31nbrerfeit§ finb entfc^ieben l'nt^erprebigten in ber ipanbfdjrift
erl^atten. ^u ben barin überlieferten 12 conciones de passione ift bie 3>orlage
für bie Söolfenbütteler ipanbf^rift Helmstad. 99 (gri. - 20, 1, 210. 372. 394 ufro.)
öerarbeitet. 3)ie ^^^rebigt feria 11 Pentecosles ift = ßrt. ^ 20, 1, 121, boc^ in einer
-3form, bk ber ^au§poftiIIe 9i5rer§ (@rl. ^ 5, 222) nä^erfommt. 9Iuc^ au§ 1529
fommen ^prebigten Sut^erg bor. ®ie bon ^nbocabit, ^|^fingftbien§tag, 1. u. 2. nad)
Xrinitatiö, auc^ bon Ccnli erinnern fe'^r an bie ^:prebigtjar)rgänge 1528 9 in Äopen=
:^agen (Gs. Kgl. Saml. no. 1392 in 4°), bie bon 9ieminigcere ift oft iDÖrtlid^ gleid)
ber ^oad)fd^en 58earBeitung bon 1527 in cod. Zwick. XXV (^ud)h)alb, ipoad)§
©ammt. I, 1, 47). 9tur finb bie 2:ei-te unferer ^anbfd)rift bi§ auf Äraftftellen
tateinifd§.
Unter ben ^rebigten auf bie ^eiligentage erfd^eint jlüifdien iHeminiScere unb
Ccuti eine lurje i^rebigt In die Matthiae Apostoli. SBenn man ermißt, ba^ nad)
1527 £'utt)er t)öd)ft fetten über bie 91pofteIfeftterte prebigte, eine '4>vebigt am ''J]ktt!^iaö=
tage auS fpäterer ^eit bon iTjm nid)t nac^geuncfen ift, bafe anberfeit? bie boran=
ge'^enbe prebigt au§ ber ^^-^oad^fc^en ©ammtung ftammt, bie ^anbfd)rift aud) ©lüde
^at, bie ^ur ^^oad)fd)cn A>au§poftine in .3ufamment)ang fteljen, n.ietd)e eine ber
9Jiattf)äu§prebigten überliefert l^at 0lx. 4), fo ift bie ^JUiglid)feit borftanbcn, biefen
lur^en ?l6ri| auf bie Söodienprebigten über 9!Jiattl^äu§ jurüdjufütjren. 2Bir geben
i^n mit attem ^-üorbetjolt bej. ber @d)tf)eit, »eld^e bie 91rt ber Überlieferung, nament=
lid) ba§ 0^ef)len beö ^amen§ ''JJh 2nti)n nal^elegt.
30 iÜorfjciipvcbiflleii iibci- ÜJJntt(). 11- ir,. 1528 29.
In die Ittatthiae Apostoli.
Matth. 11.
1. Christus affirniat Euangeliuin suuni esse niysterium, hoc est, rem
absconditam sapientibus et prudentibus. 2)a§ {[t cinc Ic'^re Ultb lüarnutig.
(5ine le'^re, ha^ \vix un§ nidjt gclcrt buntfcn, qI§ Ijctten n)ir§ ouSgelernet, &
tücnn tüiei» ein mal gc^orctt l)aBeun. (5inc hjoxnung adversus inultitudinem
couteninentium. ludieat etiani causam, cur Euangelium et fides sit myste-
riimi absconditum sapientibus et prudentibus: 1. causa, quia Christo data
est omnis potestas in coelo et in terra. Christus constitutus est Rex et
Dominus Ecclesiae, ut in Ecclesia ordinet, quid doceri et credi oporteat. lo
Sapientes autem et prudentes voluut ipsi coustituere et ordinäre, quid sit
dicendum ^ et credendum. Volunt reformare Ecelosiam secundum suam
sapientiam: ideo illis raanet absconditum, l)aben groffe !opffe fuT groffer
trci§^e{t gefd^tDoUen, bog fetjfcr, !ontge, tjenn unnb fuiftcn fi(^ untei[tet)en
in einen fopff 3U f offen lanb, lentt unb ba» (^uangelion unnb ürc^e barau, 15
volunt imperare in Ecclesia. In urbibus in unum volunt concludere 5Rat=
^au§ unnb fir(^e: dbn ^uöiel juteift ben ©atf.^ 2. causa, quia Christus is
est, per quem solum agnoscitur Dens. Extra Christum nihil cognosci potest
de Deo. 5Run mil bie tuelt ß^riftum nt(I)t ^aBen sed in sua sapientia
Deum compraehendere. Ideo manet illi absconditum Euangelium. 20
2. pars est consolatio. Primum promittit auxilium in afflictionibus,
deinde suppeditat arma, quibus triumphemus: 'Discite a me, quia mitis
sum et humilis corde". Tertio promittit eventum, boS QU§!oinmen: 'lugum
meum suave et onus meura leve' 2C.
») ist tcohl Schreibfehler für docendum *) fehlt in Ltdhers Sammlung, clodi
weist Thiele unter Nr. 39 und 197 das Sprichwort aus Lutliers Briefen (de Wette 3, 17. 495)
nach. Ersterer Brief ist von 1525, letzterer vom 21. August 1529, er führt uns also näher
in die Zeit unserer MattMuspredigten, doch müsste die oben mitgetheilte, nach der behan-
delten Stelle zu schliessen, natürlich noch ins Jalvr 1528 fallen. F. P.
aSo^euVrebigtcu über 3ö(j> 16—20.
^(ö Stellvertreter iBugcnfiagene (oben g. 1) übernafjin ^ut^er 1528 — 29
auä) bie i^eiperprebigten am Sonnabenb, bie jeit ^aljren immer bas öoangetium
Sot)anniö be^anbeücn. (JHgt. oben B. 2 bae 6itat aus ber ^midauer Cianbjc^rift
m-. XXXIII «t. 48, bajii l^utl^erö 5lnbeutiing in ber ^|irebigt üom 25. ^J^ärj 1529
bei ®U(^tt3Qtb, "Jßoad)^ t)bic^r. Stg. ungebr. ^^reb. 2utf)erä 1, 1, S. 101 3. 2 ff. unb
Unfere \!(u§gabe 19, 79, 21. 25). <2d)on Porter, am 15. Februar l}attc Sutt)er
einmal SBugen^agcn Pertreten, bamalö ftanb bie 33etrac^tung bei '^oi). 14, befjen
33erö 1 ff. er be^anbelte. Sie ftänbige 5üertretung begann £'ut:^er nac^ ber uns Por=
liegenben Überlieferung am 6. ^uni 1528 unb fe^te mit einer, mie es fc^eint, furzen
^-Prebigt über ^o^. 16, Iff. ein. 33ngen:^agen ^atte mi)l in^tDiid^en ^o1). 14. 15
crlebigt unb nad) feiner '^breife mögen biefe ^rebigten jnniic^ft ausgefallen fein.
9törer ^at nit^t nur begreiflid^er SBeife jene gelegentlicf)e äJertrctungeprebigt in bas
iöeft ber Äirdjcnia^rsprebigteu Pon 1528 aufgenommen, fonbcrn aud) bie erfte ber
ftänbigen, loie er in gteid)er SBeife biee ja aud) mit ber erften lliattf)äuc^prebigt
getf)an, bie un§ burc^ biefen 3wfnW ermatten linirbe, tpä'^renb bie anbern üerloren
gingen (Pg(. oben ®. 3).
(Sid^er in bie Diei^^e ber bamale Pon Suftier ale ftünbigem iJ3ertreter 43ugen=
]^agen§ gehaltenen Sonnabenbprebigten über ha?) 3o^an"c§cPangeIium gef)ören nur
bie 35 Pon Ütörer uns überlieferten 9lrn. 1\ 1 — 34. ib'on ben übrigen, bie "^^oad)
in feinen beiben ißearbeitungcn ^ur 21u§fütlung ber in Üibrcre ^lac^fdjrift fid)er
Por'^anbenen l'ücfe mitt^eilt, fd)eibet bie in ber Überfidjt mit X^ t)ejeid)nete am,
fie rairb Don p^ felbft bem Cfterabenb 1533 ^ugemicfcn, unb ebenfo gel)ört bie Pom
Cfterbienötag 1529 (A'«) in p- fid)er nic^t in unfere Üiei^e. 'Jtur mit U3or=
bet)att ift bie ^45rebigt Pom Cfterfonnabenb 1529 (X*) in p*-- ber JKei'^e ]U]u-
red)nen; n)a'[)rfd)cinlid) gehören bap unb finb in p^ aul einer anbern Tiac^fc^rift
entnommen bie beiben in ber Tabelle mit 32* unb 32 1' be3eid)neten '4^rebigten. —
iöe^onbelt ift in ben Pon ^Körer überlieferten '4>rebigten ^o\). 16—19, 22 unb
20,1-18; in ber he^. il;rer 3uget)örigfeit ^meifel^aften (A") 3ot 19,23-30;
in ben n}al)rfd)einlic^ jugeljörigen (32"; 32'^) ^olj. 19,31—42. Xa A-^ (ü. 3ol).
20, 19 — 23) fid}er nid)t Ijergeljört, fo l)at alfo JCutfier mit 20, 18 geeubet, meil
nad^l^er ber jurüifgcfeljrte ii.>ugent)Qgcn eintrat.
32 Sl'orijciipYcbigteit übcv ^^oi). It3— 20. 1528,9.
Unter bicfen '^-^icbujtcn luavcn bic übcx baö IG. .s^apitd I)i»T)ev iiod) uiitietaimt
(fic finb gan,^ öcifd)icben Hon btMi iiod) 9JfQtt)cfiiK>' ^iniQui^ i. ^. 1537 get^altcneu
uiib 1538 eijtmatig gebnirften, ügl. (Jrt. ?lu§g. 49, Iff.; 50, 42 ff.), ^''c "^^er Sot). 17
finb öon (>ruciger bei Si?ntTicvy '!3el\^citcn, bie über 3o(). 18 — 20 üon '^^oad^ cvft
nac^ ^x^utf)er§ lob in ]\im 53earteitungcn üevoffentlid)t Uiorben.
S^iefe 2Bo(^cnpvebigtcn finb 3unäd}ft ^icnilid) regelnuif^ig geljolten. '•^om
6. 3uni 1528 bi§ 13. 'DJIär.j 1529 finb nnv neun SonnalitMibe aiiygcfallcn, iiub nieift
luiffen ober ol^nen mx bic örünbe, tneöfjaUi ^2\\ti}n tiui'^rcnb bicfer Beit ons'fe^te.^
5:ie 3:ertbef)anb(nng .^ngt feine i'üde, ein ^^elueiS, bn^ er fic^ l^ierbei nid)t üer=
treten ließ, tüic bei ben Äated)i§nui5prebigten im Februar 1529 (togt. iBud)tüatb,
S3ettr. a. q. C. S. 50 ff.), unb ba^ aud) nid)t am ^tncf)fd)rciber bie Sd^ulb be§
^tnc'falli ber neun Sonnabenbe liegt. ^^Ibcr uieiter'fjin erl^eben fid) Sdjtinerigfeiten
Be^ügtid) ber S^atirung. .v>inter ber '4>rebigt öom SonnaBenb t)or i^ubica, 13. Wäv^
1.t29 über ^ol). 19, 8 — 14 (^r. 31) folgt in 9iörcr§ C^eft nod) eine o^ne S)atum
über 2(oI). 19, 15—22 (9ir. 32). (Je geljt bies boranö ^erbor, bn^ fonft bie ^^'rebigt
über 3of). 19, 8 ff. boppelt fo lang tüäre al§ jebe anbere; ferner ift auf ^(att 142"
beut(id) ein "älbfalj burd) anbere linte erfcnnbar, unb unmittelbar bor biefem 5(bfa^
fte^t at§ eine ^trt gd)tuBforme[ ber Sa^: „moüen iDir fparen bi§ auf bic 9lJartet=
ifod^en". Siefe unbatirtc '4>vcbigt mirb toot}( bem auf ben 13. 93Mr,] 1529 fot=
genbcn Sonnabenb bor '4>a(marum, 20. W&x;^, ^u^utoeifen fein. 2)a,^u tüürbe ftimmen,
baB bie näcfifte ^srebigt über ^of)- 1^, 23-30 (9lr.X«) in %soaä)^j erfter Bearbeitung
huxd) folgenbe JKanbbcmerfung eingeteitet tuirb : „S)iefe folgenbe auStegung ift au§
einer ^srebigt 3). 531. 2. bie er am Cftcrabcnb anno 1529. getrau "^at, genomen",
b. ^. ba Cftern 1529 auf ben 28. Wax?^ fiel, am 27. ^Mr,^. Sgl. barüber bes
näheren tüeiter unten S. 35.
S)ie näc^fte auebrüdtic^c Zeitangabe in 9iörerä .!panbfd}rift ift erft ber 12. Sfuni
1529 für bie ^i>rebigt über ^ot). 20, 1 — 10, bann fdjtie^t bic ^^anbfdjrift mit ber
5t>rebigt bom 19. ^uni über ^oi). 20, 11 — 18. Son ben (ärfa^ftürfen, bie ^4.5oad) t£)eil§
in feiner crften, tfieits in feiner .^ttjeiten ^.Bearbeitung ,^u ben Herten ^o1). 19, 31 — 37;
^0^. 19,38 — 42 unb ^ol}. 20, 19 — 23 bringt, trirb unten weiter bie 9tebe fein.
Sie grofee Cürfe in 9törer§ 9lac^fc^riftcn jmifdjen bem 13. bejtb. 20. 9J?ära
unb 12.3uni 1529 erftärt fic^ :§anptfäd)Iid) bnrd) ^irei Umftänbc. (Sinmat b^iffen
wir, baß t'utfjcr bom Cftermittmod) bis (Sraubi, alfo bom 31. Wäx^ biä 9. SKai
1529, fic^ wegen .öeiferfeit in ben Sonntageprebigten unterbrad) (bgl. Sudilualb,
^:poad)5 f)anbfdjr. Slg. ufm. (5. 151. 155; Scäöette 3, 442, 451; ßnber§ 7, 85. 95);
fobann tuar Dtörer ^tuifdien 17. Wai unb 13. Suni nad) ^^Uirnberg beurlaubt
(f. a3ud)n}alb a. a. C. ©. 175; 3ur 3Bittenb. ©tabtgcfcf). <B. 59. 60 ?{nm. 1), tonnte
atfo an ben r3) einfaücnben Sonnabenbcn bie 9Jad)fd)rift nicf)t fortfe^en. (Jine
barauf be,^ügtid)e ^fanbbemcrfung finbet fic^ in feinem ^Jianuffript auf Statt 144''
bon fpäterer .ipanb: Dosuut aliquot conciones; fic fte^t nic^t an ber erften S^ik
ber ^Jrebigt bom 12. ^uni, mo'^in fie gef)ört, fonbern fieben feilen fpäter. 3)er
') Sßegcn Äranff)cit j. 58. am 30. Januar mb 0. Februar 1529, bgl. 93urff)arbt, 8utf)er§
3?ticfttJ. S. 158 3liim.; ÄüdEjeiimctftet, 8utt)et§ Ärontengeftfiid^tc S". 62; a3urf)h)n(b, Seitv. 3.
^Kcfotmotionigefrf). (?^eflfcf)r. f. 3- .ftoftlin ISiHJ) ®. 49 3(nin. 3. äßcgen I^eilnnljme on ben
äjifitationen minbeftcns am 9. Januar 1529 {Ic äOette ü, 98; Gnbcr^ 7, 39).
Sßoc^cti^ircbigten üUx ^ot). 16-20. 1528/9. 33
Url^eber bcrfclBcn inerÜe lüoT)! ha erft teiin £c|eii, bo^ einige ^Prebigten ouggefaÜen
fein müßten. 2)n^ mVi bou biefen '^^^vcbigten, bie 9^örcr iiic^t "^ottc nadifc^reiben
fönneu, in '4^oad§§ ,5Uiciter ^J3car6eitung auö anbcrer Quelle ^Voei erl)atten finb,
barf biö 5um "Jcac^tueig beö Ö)egent^eilö angenonmien tüerben.
ßuf^er ^at alfo tüo'^rfd^einlid) am 27. ^Mx^ 1529 feine ©onnabenbprebigten
unterbrod^en , fie bann trol)t erft gegen (£nbe 9}lai^ tüieber aufgenommen unb am
19. 3uni tur,5 öor ^ugenljagen§ ^eimfe^r beenbet.
9iörer§ |)eft ift bie Jenaer ^anbfc^rift Bos. o. 17"', bie einft aud^ bie 5Ratt^äu§=
^rebigten umfaßte (bgl. Unfere 3Iu§g. 27, @. XII u. oben @. 1 ff.). S)ie SBIattbe^ifferung
gel^t bon Sl. 79-150. 5lm ^opf ber erften ©eite (581. 79=>) ftel^en mit blaffer
3;inte bie fpäteven ^ermerfe: Nunc vado ad eum qui misit me k. unb 2. pars,
tüoburdi biellcidit ba§ folgenbe aU „^ortfe^ung" ber erften bon 9törer anberltoo
aufge^eidineten ^otianneSprebigt (^x. l-"") bejeidjnet iuerben foK. Cber aU 1. pars
finb bie einft I)ierin befinblid^en ^JJlott^äugprebigten ju benfcn. ^Darauf üon 9törer§
i^anb: Sabbato primae dominicae post Triiiitatis quae erat 13 lunii. Ex E^ loh:
Expedit vobis ic. (äbenfo finb aud) ben folgenben ^^^rebigten bie Taten am 9tanbe
ober in ber S^xk beigefügt; ^mei ^rebigten finb oljne Tagesangabe. ^Jtitten barunter
äh)ifd)en 24. unb 31. Dftober 1528 ftef)t bie bei ©tiefelö ^oä)^tit gel^altene ^rebigt,
bie in Unferer Stugg. 27, 383 ff. mitget^eilt ift. — 5Die in ge(egenttid)er Sßertretung
S3ugenl)ageng gel^altene ©onnabenbprebigt £'utf)er5 öom 15. fjebruar 1528 fielet in ber
Senaer |)bfc^r. Bos. o. 17 «, 331. 43» — 44»^; bie erfte ber ftönbigen S3ertretung§=
prebigten bom 6. Sunt 1528 ebenba Öl. 114»— 114^. q}gt. @. 31.
©rucigcr^ 23carkitu«g ber ^^rcbigtcn über ^oi^. 17.
S)ie 3u'^ö»^cr fiutl§er§ moditen i^n gebeten l^aben, bie Slu§tegung be§ l^o'^en^
priefterlid^en ®ebete§ ]^eraue3ugeben. 5JieUeid)t aud) ^ai er felbft bon born'^erein
bie 33eröffentlid)ung gemünfdjt unb betrieben. S)a er aber fetbft feine 3eit ^iev^u
^atte, beauftragte er taut feiner 33orrebe mit ber 2(u§arbeitung unb S)rurftegung
feinen greunb ßrnciger. Ch biefer 5(uftrag erft nad) iöeenbigung ber ^^rebigten
ober fc^on früher erteilt tourbe, fagt Suf^erS äJorrebe nid^t. 9iun ift ßruciger
ttja'^rfctieinlid) felbft ^örer geioefen, benn er mar bamal§ in 2Sittenberg (^bgl.
^Briefe bei 3)e äßette 3, 314. 442; @nber§ 5, 158 f.; 6, 270 f.; 7, 85; «mat^efiu^,
Sutl)er§ Seben k., f)erau§g. bon fiöfd^e ©. 161. 163). S)ann f)at geroi| bie
lebenbige Erinnerung an ba§ ®el)örte ii)m feine Slrbeit erleid)tert. 5Hi3glic^, ba^
er felbft einige Sluf^eidjnungen gemadjt Ijat. (gidjer aber l^at ibm bei feiner
Strbeit 9iijrer§ ^eft al§ f)auptfäd)lid)e Quelle gebient, ha^ ^eigt fd)on ein flüd)tiger,
bergleid)enber Jßlidf auf beibe S^ej-te. 2Bo (fruciger bon 9iörer ablneid^t, fann 3U=
*) 5iod) ber beftimndcii Eingabe bc-? 11iüt()efiu§ (in f. 5preb. über Suttjetv Sieben liSg. H.
Söfc^e 6. 160 f.) l)Qt l^iitl)cv am Somtabenb und; 'l^fingften, 22. DJJnt 1529, 3ut 83e|pcv übet
SCßefcn unb Sixa\t ber Joiifc nad) 3lpgcfdj. 2 geprebigt. ®nf} alfo l'utt)er an biefcm Somiabcnb
bie iReil)e ber 3fl)anncöpvcbigteii iiuterbrodjcit f)at, erflavt fiii) bavauo, ba^ er am Dienstag
nad) 5pfiiigflcn bie 51ii':4cguitg üon 5(pg. 2 bcgoimcn ^attc, fie ÜJüttluod), ^veitag, ©onnabeitb
fortlegte uiib am ^cadjinittng bc'> Iriititativfüiiiitagv ju I5ube bvad)te. Tiefe ^^rebigteii fiiib
Ulli iu bev Unf. "•Jtu-z-g. 27, XVIIf. befdjriebcncu '■]iüxiibcvgcv .IpbidjY. ci-()alteii.
£utt)cv§ aeM-vfc. XXVI II 3
34 aBo(i)enprcbifltfn üticr ^of). Iß- 20. 1528/9.
näd)ft an bic ficifdEiattcnbc Ifjiittgfcit bc§ 33cavteitfv§ gcbncf}t incrbcn, bcv burd^
iievfniipfungen , Gvgäniunßen , Umftellimöeu feine oft nngcfügc nnb rnttifeir^afte
'^^ortage lesbar ]n ntad^en fiel) ftenüi'^te; .^uuieilen T)ot er and) tnol^l bie fef)r nn=
beutlid^e n.iei( fliid^tige .Ipanbfd^rift 9iörcr§ falfd) getefen. ©rfiebtid^e ^)lnbernngen
aber, tuie fie 3. 9?. bie ^^U-ebigt über ^oi). 17, G — 8 OJU-. 12) ^cigt, taffen bie 9ln=
naf)me ju, 6ruciger t)abe neben ^}ii3rer§ ^Jiac^frfirift juföeilcn nocf) anbere Quellen,
Dielleid^t eben eigene y(uf3cid)nungen beniU3t.
Qi}c (Fruciger ^'ut()er5 'lUebigten überhol). 17 (jeran^^gab, t}atte er firf) tt)al)r=
fd^einlic^ fd)cn einmal in foldjer .»pilfsarbeit für !i?utl}er üerfud)t bei ben '4>^*ebigten
über 1. i)3iofc (Unfere 9lu5g. 24, ©. XVI). GrucigerS neuefte 23iograpt)en
C. @. (5d)nnbt unb II). ';preffel t)aben foföol)! biefe al§ jene überfe^en. ßrucigerä
®cfd)icftid)feit lobt J3utl)er im ^üortoort mit 9{ed)t. Später f)at ßruciger bie im
Saläre 1537 öon ^ut:^er über Sol). 14 — IG gefialtenen ^rebigten (@rl. 2{u§g.
S3b. 49 unb 50) felbft nQd)gcfd)r{eBen unb 1538 l^erauggegeben (9JiatTjefiu§
a. a. C S. 262f.). ^a nun bamal§ bie ^^rebigten über So'^. 16 unb 17 3U=
fammengebrudt tourben unb bie 5iJereinigung ber 5|3rebigten über 2o1). 14—17 in
einem i^anbe frü^e üblic^ gelrefcn ju fein fd^eint (tjgt. unten bie Sibliograptiie
unb 93uc^tt)alb, dloti), im 3lrc^iü f. b. ^nä)% 1893, ©. 191 5h-. 615), barf mau
füglic^ auc^ auf ^o^ 17 mit be^ietien, ma§ aUat{)cfiu§ a. a. C. <B. 262f. er^äl^It:
l^utl^er '^abe bie§ 5ÖU(^ mit ber ^Jluetegung Don (?^rifti le^ter ^iprebigt im 2lbenb=
maf)l oft mit ficf) 3ur fiirdje getragen unb fet)r gerne barin gelefen, toie er benn
über lifc^ geäußert, „bi^ fet) fein befte§ buc^, ba§ er gemai^t ^abe, n)ietDot id)§
nit gemacht, fagt er, benn S). Gafpar ßreu^igcr Ijat fein groffen öerftanb unb t)ol^en
flei)B bran ben3et)fet, ^i^ foü nad) ber Ijeiügen ^iblien mein toerbeä Pub üebfte§
buc^ fein". 2Iuc^ fpäter ift biefcr 2lu§Iegung, 3.^'. Pon limot^euä ß'irdjner, in
feinem „Iljefaurus" (Jrantfurt aiöt. 1568) begeifterteS fiob gefpenbet n^orben. Unb
mit 3iec^t urtf)eitt i?öftlin, 5]M'utf)er * 33b. II, ©. 437, ba^, mer Sut^er§ ^kebigt--
toeife fennen lernen toill, namentlich and) bie 3oI)anne§prebigtcn ftubieren muffe.
^oo(^§ Bearbeitung ber ^rcbigtcn über ^0^. 18—20.
Grfte Ausgabe 1557 (p^).
2;er ftieber auf bem litel nod) in 2tm§borf§ Sßorrebe genannte Bearbeiter
ift ber Erfurter 5|]farrer 3(nbrea§ ^soad^. 2)a§ toirb erliefen burc^ bie Sesie'^ung,
bie berfelbe im 9.?ortt)ort 3ur 2. 3lu§gabe auf biefe erfte nimmt, folpte burc^ bie
gleich ^iernod) angeführte brieflid)e äluBerung. 5|3Dod), ber erft 1530 nad) 9Bitten=
berg fam unb nic^t felbft .ipörcr ber So^anne§=^^^rebigten geluefen, be3eid^net in
einem ^öriefe an bie ^ofrät^e 3U Söeimar (6. Wäx^ 1564; Xf). 8tub. u. Ärit. 1894,
e. 377f.) 9törer§ 5iac^f(^rift als feine ä^ortage unb fpric^t fic^ barin über bie
Umftänbe, bie feine ?Irbeit unb il)re ^Jerijffentlidjung Peranla|ten, fo au§: „@r
OKörerj ^at nüc^ au^ feine ßurrentfc^rifft fetbö Icfen leren, mir feine gettJÖnlic^e
O'ljarafteree gebeutet, 5luc^ ein Suc^, barinnc bie paffion prebigten Pber ba§ XVII I
Pnb XIX (iapitel ;3o^annis, mir Pntergeben, ba§ id) mid; an bemfelben ^nä), ttja§
bie 6t)aracteree belanget, Perfud)en folt. 5ßnb gefiel meine probe 9D^. 9fi6rer unb
'HR. Stolfen fo tool, ba§ biefelben paffion prebigten 3U ;i3^ena auffgeleget Pnb mit
einer 93orrebe bes Bifdjoffö 9lico(ai Pon Slmsborff gebrudt ttJurben. 3ßnb 9H. StoI§
Pntergüb mir 3U ber ^dt feine gefc^ricbene 23ud)er."
21?octenprcbi(itcn übet 3(0^.16-20. 1528/9. 35
Il^atfärfjtid) X)üt '']>oaii) fd)on in fcinei- elften ^Bearbeitung bie ßüdEen bev
3iörerfc^en '•Jladjfdjvift auS.^uf allen fid) tieniüt)t; ob etiua auf (^rnnb ber crtuätinten
SJcanuffriptc beö -IpDfprcbigevS Sto(,^, Unffen mx nid)t. C^r öevmerft leintet ber
^^.U-ebigt über So'§. 19, 15 — 22: „^k enben fidj bie ^4>«bigten beö dJlam öJottei
^. m. ß., ©0 er ?(nno 1528 unb 1529 über bie ^l^affton^ getrau f)Qt. 2öa§ treitcr
folget, ift Qnber§tt)o '^er genomen, 2öie nedift folgenb Sc^olion austneiiet." ®ic§
©diolion ift eine 9ianbbemer!ung, welche bie ^rebigt über^o^. 19, 23—30 bem Cfter=
abenb anno 1529 ,5utüeift (unten <B. 396). 3)q§ erfd)eint ^unäc^ft als Sffiiberfpruc^;
bcnn toenn boö -gofö^nbe bei ^oac^ h?irf(id) ^u einer am Cfterfonnabenb 1529 ge=
^Üenen ^^rebigt gel^ört, fo ift bie a3emerfung unautieffenb, boB fintiere ^affion5=
prebigten mit äot). 19, 22 geenbet feien. 3^er 2Biberfprud) irirb fo ^u töten fein.
Xie forttaufenben ^>affion5prebigten über ba§ So^anneseöangelium fd^eint i'utfier
in ber S^at bei ^o'^. 19, 22 abgebrochen 3U ^aben; U^ir befi^en aber in 3t5rer§
giad)fc^rift (öeröffentli(^t in 5poa(^5 Stbf^rift öon 53ud)tt)alb, Ungebr. ^>reb. 2c.
1, 1 @. 113 — 118) eine am Cfter)onnabenb 1529 get)a(tene '4>affion5prebigt, toeld)e
3tt?ar :^auptf äd)(id) ben 2ert ßuf. 23, 38 — 43, mitten inne aber aud) ben lert
^of). 19, 23 — 27 bel^anbelt. (Jin öergleid)enber ^iiä öon aiörer=^'oac^ (bei
33ud)tt)alb a. a. ©. 114, 3. 9 ö. u. W?> @. 116, 3. 3 ö. 0.) auf ^Joac^ in unferem
Xert (unten P ^ ©. 396, 25 bi§ ©.405, 31) jeigt beutlic^, ba§ ^oac^ in feiner erften
^Bearbeitung l)ier (ebiglid) au§ jener |)anbfc^rift Siörers fd^öpft (niäf)renb er in ber
2. ^Bearbeitung nod) niand)e§ anbere {)ineinf(idt, man üergteic^e 3. 33. unferen 2ert
©.397, 3. 12 ff. unb ©.398, 3. lOff. mit (Sri. ^ 33b. 2, 116). „3Inber§n?o|er
genommen" bebeutet bemnad^: au§ jener ^4>rebigt über 8uf. 23, 38 — 43, in ber
aber boc§ beiläufig ber 2:ert ^0^. 19, 23 — 27 (ögl. bk ©tid^toorte iMilites — fo
wirb 3U lefen fein — unb Accepit bei SSud^toalb a. a. C, bie fid^ auf ^0^. 19,
23 unb 27 bejielien), mit beljanbelt tüorben ift. 5Ran geupinnt aus ber fR5rer=
fc^en 5iad)fc^rift faft ben ßinbrud, al§ l)ätte !2utl^er am Cfterfonnabenb 1529 bei=
läufig bie Oteil^e ber 3ol)anne§prebigten fortfe^en moüen unb beS^alb bie genannten
jttiei 2:ej;te mit einanber üerfnüpft. ^ebenfalls ift 5|3oad^§ ©d^olion a. a. €. mi|=
Perftönblic^ unb nur l)alb rid;tig.
S)ie bann tüeiter folgenbe 'iprebigt über ;3ol). 19,31 — 37 :§at bie Ütanbgloffe:
„folgenb ©tuet ift geprebigt öon S). d^. 2. am Cfterabenb anno 1533". 2)iefe
^rebigt finben toir in 9iörer§ ^eft, Jenaer ^bfd)r. Bos. q. 24= ©l. 121 unter ben
^au§prebigten. ^lür ben ©ct)tu^ be§ 19. ÄopiteU 3J. 38-42 fanb ^oac^ bamal§
über'^aupt fein (^rfa^ftüd; er tä^t l)ier eine Sude unb bringt fogleic^ feine ^e=
arbeitung ber beiben legten 5iad)fc^riften 9törer§ öom 12. unb 19. 3funi 1529 über
ben Einfang ber 3tuferftel)ungegef(^i(^te nac^ ^0^. 20, 1 — 10 unb 11—18. IBeim
legten ©tüd fügt er auffaKenber 2öeife bie Üianbgloffe l)in^u: „©onnabent nad^ ©. 3}iti,
b. i. am 19. be§ iBrac^monbö anno 1529 l)ot S). ^J)l. 2. biefe ^^rebigt gett)an",
n?äl)renb er fonft bie S;aten be» Otijrerfc^en SJcanuffripte nid^t mit abgebrudt '^at.
5Jlit So^. 20, 18 alfo enbet ^^^oac^g erfte ^Bearbeitung. S^iefe gelöinnt nun
ein befonbereä jeitgefd)id)t(ic^eö Sntereffe noc^ burd) -^Im^borff^ 'i^orrebe, bie ir>ir
in ben 91ad)trägen am Sdjluffe be» iöanbeg mitfreuen.
') ^"0 '^oaä) tüeiterfjin nod) Stiirfe au§ ber Apnubfrfjvift bviuflt, fo ift ba? 5Bort paf iioii
31t betonen, benn bev 9ieft bef)anbelt btc ?luferfte^itnci?n^ciri)id)te.
3*
36 iBod)rinn-cbiateii iikv ^lA). 16-20. 1528/9.
3)ie burd) Otörer DcvanloBte ^Innfudj'öarlnnt ^:^^oad)§ (f. o.) tüuvbc hmmä) auf
iRorerS uub ©toljcnS ^üvfpvadje Tjin (üi^I. nuten aiidj 'ipoadjS i^orrcbc jur atociteii ^c-
nvbcttung) auf ^efel)! bcv fäc^fifc^cn Jyiivftcu „fonbcrlid)", b. f). moTjl au^er'^alb
bei- :3enifc^en Tomi, gebrucft, uub jUiav füllte ba§, Uiie e§ naä) ?(m§borf§ 2Borten
beu 3Infc^eiu ^at, gteidijcitig 9efd)el)cn mit ^tuei auberu ©c^rifteu, uämlid^ mit
ber „6onfeffion" bc§ üerftovBeneu Äuvfürftcn äo^nn griebridj toiber ba§ Suterim
(Dgt. in gJteurerÄ ,/iatöätcvn" : ^ilmöborfö 2eUn Uon ^. ^Beier <5. 221) unb eiuev
neuen ^^(u^gabe non !eut!)ev§ „Äur^ 33efenntni§ Dom "E). 6aframent" (grl. 32, 396 ff.,
Äöftlin, ^m. ^utfievMI ©. 592ff.). 2)iefc brci ©djdften follten ipolirfd^einlid^ im
.soinblidE auf bas beöorftel^enbc SBormfer ßonDquium (ügl. ©c!§mibt, 9)leIand)tt)on
(2. 602 ff/) laut 3(m§borf§ S^orvebc jur öffentlidjcn Sßarnung bor allen abiap'^orifti^
f(f)en, !naiDviftifd)en, interimiftifdien i^rrleTjvcn biencn. ^^higgaben üon jener „6on=
feffion" i^oljann 5riebrid)§ unb öon ßut^erS „^urjem 33c!enntni§" au§ bcm 3at)re
1557 fiub un§ nid)t Befannt gctüorben. 3lud) ift fein§ ber un§ augänglid) ge=
worbenen gremplarc be§ 2)rudc§ P' mit jenen aiuci 6d)riften bereinigt. (Sine
fpätere "Jluögabe ber ßonfeffion Soljann ^riebridjö befi^t Dr. Änaa!e in 5iaumt)urg.
^^ImeborfÄ 33orrebe, bie ^^ioad) in feinem 5Brief öom 6. SJiär^ 1564 (ögl. ©. 34) in=
fonber^eit für feine ?(rBeit bom Sa'^re 1557 in ^tnfprud) nimmt, beäie'^t fii-^ alfo
tt)atfä(^ü^ jugleid) nod) auf anbere ©djriften, bereu gleichzeitiges ©rfc^einen aber
nic^t nac^meigbar, bielleid)t gar nid)t erfolgt ift. 3u bead)ten ift befouber§ nod^,
boB 3tm5borf im Gingang feineg ä)ortt)ort^:^ neben beu i^o'^anncSprebigten aui^
^JJlattf)äu5prebigtcn Si?utljer§ nennt, bie au§ i)i5rer§ 9iac^fd}rift „auff§ ^^^apir gebracht
unb in Srud borfertiget" (b. l). bod) Wo^: für ben 2)rud borbereitet) getoefen feien.
S)amit finb bielleid)t bie 9)iatt:^äu§prebigten gemeint, bie in bem Jenaer gobej;
Bus. 0. 17™ einft bor ben ^ol^anuegprebigtcn geftanben Ijabeu (bgl. oben ©. 2. 31).
$Poad§§ atüeitc ^lu^gabe Hon 15GG (p^).
©eine smeite 93earbeitung tuibmete ^^oad) bem -Iper^og ^o^ann grriebrid^ bem
jüngeren, i^n ber S5orrebe rechtfertigt er bie neue 2lu§gabe folgenbermaBen: „S)ie=
felbigeu Slrtidel bom ßeiben, Sterben unb 9(ufferftel)ung ß^rifti, [bereu a^eifac^e S3e=
beutung alö @abc für ben ©tauben uub al§ i^orbilb für unfer üth^n er jubor
ausführlich erörtert :^at], föic fie bon bem Ijeiligen ©uangeliften So^anne befi^riebeu
unb l^ernad) bon bem tljeturen 5)lan ®otte§ geprebiget unb ausgeleget finb, l)at mir
bor ,5e^cn ^aren on gefe'^r dJl. ©eorg Oiorer feligcr ber^eic^net gegeben, 3)er 9)lei=
nung, ba§ id) mid) baran berfud)en folt, ob id) fie fünbe faffen. Unb ba id) fie
gefaffet, auffS befte id) funbe, l)ab id) bie ^h-oba ^m uub ^l. So"§an ©tolfen, ^of=
prebiger feiige, uberantmortet, Unb biefelbigcu l)aben fie ^u ber 3eit bruden laffen.
293eil aber fein (fremplar mel)r furl)aubeu unb biel fragend barnad^ toar Uub aud^
biel 6l)riften begereten, baS fie in ber gorma eineS .^anbbud)tin§ gebrudt bPiarben,
^ab ic^ fie auffS neu? uberfe'^en. ©aju l^at mid) bemeget, ba§ ic^ auff jene 3eit
in fold)er Arbeit noc§ ungeiVbct unb folc^§ meine erfte 5proba gett?efen ift. Sn bem
bas in 5)1. ®eorg )R6rer§ ä^erjeidiniS be§ ßutl)erS SluSlegung über ba§
rix. (lapitet nid)t ^u Gube gebrad)t tuar, ha^ id) fie burd) baffelbe gan^e
(iapitel ^inauS l^ette bollfüren tonnen. Unb aber '©ott mir nu nod^ ein
iÖer^eidyUiS eines (^ottfürdjtigen gelerten 5!Jianneä, S)er auff bie 3eit
biefe ^.l^rebigten and) 9ct)6ret uub aus beS £). Sutl^erS 5Hunbe ouff=
a^oc^citpvebigten übet Sof). 16—20. 1528/9. 37
gefd^rteben, Befd^eret "^at, ?(u§ toelt^em tcf), toa§ in 9t6ver§ 93er=
3eti$ni§ mangelt, ergen^et. ©oldje ^lu^Iegutig, ©nebiger J^urft unb ^txx,
\ab unter Q. 5. ®. Dlamen i(^ in aller Untert^enigfeit auSge'^en laffen Unb bamit
für 6. i^. ®. mein 58efentni§ t^un tooHen offentü(^, ba§ ic^ ben t^etoren 5Jlan
@otte§, ben ic^ eilff i^ar mit leBenbiger ©timme ^ab fjoren tefen unb prebigen,
für meinen ^prop^eten, 53^eifter unb Serer erfenne unb l^alte, unb mid) für feinen
unmirbigen fdjraac^en <Bä)ukv Befenne unb befennen Xvil 6i§ an mein @nbe, beö
mir ©Ott gnebiglid^ ^eiffe, '^tmen
S>ie <g)anbf(^rift ^örerä fc^eint '^oa<i} fjkxbü nict)t erneut au 9fiat^e gebogen au
§aben; fie )xiax too^E)! für il^n nid)t met)r augänglid^, na(^bem er ben .§of au Söeimar
burd^ eigenmäd^tige .g)erauega6e öon bier bi§t)er un6e!onnten Sijut'^erprebigten aus
mxtx^ 5la^(aB geärgert :^atte (X§eol. ©tub. u. Ärit. 1894, ©. 37-5 ff.). 2{ber
bte Beftimmte, in il^rer Otid^tigfeit hoä) nic^t au Beatneifetnbe 2}erfi(^erung, ba^ er
inatüifd^en eine anbere, 9?örer ergänaenbe 9iad)f(^rift au§finbig gemadjt unb 6enu|t
tiaBe, geben ber ableiten Bearbeitung tro^ it)rer Mängel eine felbftänbige fritifc^e
Sebeutung. 5tlterbing§ fd)eint er feine anbere Cuelle, „S3eraeic^ni5" (b. i. 9iieber=
fc^rift), n^ie er felbft fie nennt, nii^t für eine burc^gängige Ü^ebifion ber erften
9lu§gabe öertoertl^et, fonbern Ijauptfäd^Ii^ nur a^r 3tu§arbeitung ber bei Sffijrer
fel^Ienben ©tüde benu|t au '^aben, befonberS, luie er ja tjerbor^ebt, um bie fe^tenbc
3lu§Iegung be§ ©d)Iuffe§ bon Aap. 19 nac^aubringen. SSäl^renb ba'^er bie, tuie toir
oben (©. 35) gefe'^en, mit einem getüiffen 9ted)t eingefügte Cfterfonnabenbprebigt
bon 1529 über ^of). 19, 23 — 30 (X^) in p^ nid^t toefenttid) beränbert erfd^eint,
n^irb 1) bie in p ^ eingeftanbener Söcife nur al§ O^ot'^be'^elf bermertl^ete ^rebigt bom
Sa'^re 1533 über ^o1). 19, 31—37 (X^) in p^ burc^ eine gana anbere ^^rebigt
über biefetben ©d^riftfteüen (32'') erfe|t unb toirb 2) burd^ eine ^4>rebigt über
^o1). 19, 38—42 (32 1^) bie in p ^ beftanbene Südfe ber ^lugtegung auSgefüüt.
3lber p"^ :^at nid§t nur bie Stuslegung be§ 19. .Kapitels bcrbollftänbigt,
fonbern aud§ bie be§ 20. biö 20, 23 Uteitergefü^rt, inbem d^oaä) bafür eine ^rebigt
Suf^erS bom Cfterbien^tag 1529 bertoenbete (Z'-). ^m 33orn)ort l^at er ha§> nid^t
ern?ä'^nt, e§ loar baau aud) fein unmittelbarer 9Inta^, ba biefe ^^rebigt ja nid)t
au§ ber neubenu|ten ^iad^fdjrift ber iSo'^anneSprebigten ftammt. Xie au ©runbc
tiegenbe 5prebigt ift un§ ert)a(ten in DiorerS Dkd^fd^rift, nad^ 5poad)§ 3tbfd^rift bcr=
felben ftet)t fie bei Budt)tt)alb, ^oad^§ ©Ig., ©. 141 ff. ©ie ge^ijrt alfo nid}t in bie
9tei^e ber ©onnabenbprebigten, beren le^te bietmel^r bie bon ^örer at^ fold^e über=
lieferte bon ©onnabenb nad§ 53iti 19. Sfuni 1529 toax. 33ugen]^agen fet)rte am
24. Suni nad^ äBittenberg aurüd, bgl. |)ering, Sugen'^agen, ©. 78. 169.
^n ben 3tbf(^nitten, bie bereite in ber erften 3(u£igobe nad^ ')iörer§ ,v>eft
gegeben tnaren, erfc^einen je^t neben (feltenen) J?üraungen bietfai^ 3ufä^e. 5Die=
felben finb tf)eil§ freie 9tcbaftion§arbeit ^4>oidE)§, ber roie 3(urifaber cy gelernt
t)atte, in ßut^erS ©til fid^ l^ineinaubenfen, t^eitS finb e§ @ntlel)nungen au§ anberen
^4?rebigten; 3. 25. au ^ol^. 19, 23 — 24 bringt er bie geiftlid^c Xcutung nad) ber
.t)au§poftiIIe (ort. 2 2, 115), bann bie Grttärung ber SBorte S^fu an feine 93hitter
nad^ ber .^pauäpoftiae ((Sri. 2 2, 143).
Lic. O. 3(Ibrcd)t. D. m. Sloffmauc.
38 aiuidjiMipvtbigtcii üOct >(). 16—20. 1528/9.
1. ©injclbrutfc bcr ^^^rcbigtcn über 3fo^l- 1"^-
(6ructger§ Scarbcitung)
A „2)0^ <£ieben3c= t)enb (Fapitel ' i^o^anniS [fo], || öon bem gebe= || te (I^iiftt. ||
©eprebigt önb auegetegt ]1 buvd) S). ^}lax. Siit^er || Sßittemberg. [|
S). aiL XXX. /' Wit Xiteleinfaffung, ÜitehüdEjeitc feebiudEt. 74 33Iätter
in Ouart, le^te (Seite leer. 3Jlm ©nbe: „©ebrudt ^u SSittemberg ||
burd§ ^an§ 2Bei§. 2Inno. ic. || «m. S). .^3£3e. ]1"
Sor^Qiibcn in bct i?naafcfc^eit ©Ig., Strnftabt, Sluggliurci ©t., ^Berlin (2),
3<rc.5lQu W. unb 5t., (SeHe ÜJJiniftctialbibt., 2:rceben (2), evfiivt 5]Jartin§[tift,
grauffiirt a. 2li., öbili^ 5]liltd)fcf)c ^., «ottingcii, &ot\)a, ^aüt 2Jtarienb. u.
S3tbl. be§ SBaifen^Quic? , .^lamburg, .^cibelberg, ^clmftebt, ^cna (2), .^Dburg
fjerj. 23., .ffönigöberg U. (.3) u. ©t., Äopen{)agen i?gl 93., Seip^ig U., Sonbon,
Inündjen .^©t. (2) u. 11, ^Jiiituberg &m. (3), 9iofto(f, ©tvafeburg, 2Beimar,
2ßittenberg S^., aBolfeubüttcl, 3ittau ©t.
Tlanä)i S^ogcit finb in ine'^tfad^er (SJeftalt öorfjanben, bie ?lblreic^ungen finb
meift nic^t QII3U jaljlreid) unb enttüeber oi;tf)ograp'^ifd)er 3lrt, tote and) %nhe-
rungen (i8ertd}tigungcn) bcs leite». 2ßic in bem Q^nltd)cit, nur tiiel au^gebel^nteten
gaUe be§ Utbrucfe^ ber ©eneft»prebigten (Unfere ^hiSg. 21) fiub aud) t)ter bie 6j;.
ni(^t gteid}mäfeig aii5 Siegen erftet iinb jtteitet ©eftott (.4' Ä-) aufamrnengefe^t,
fo ba§ bie öruppirung nur für jeben einzelnen S^ogen erfolgen fonnte. 5iät)ere§
im fritifct)en Serid)t.
B ^a§ fie= || ben^eljenb (iüpi= \\ tet i^o^anniS, bon bem 1| geBete 6t)rifti. ||
©eprebigt önb aulge= || legt burd§ || 3). ^laxt. £ut^. |! SÖittemberg
1 . 5 . 34. ii" gjiit 2:iteleinfaffung, ^LitelrücEfeite bebrudt. 74 33Iätter
in Quart, le^te ©eite leer. ?tm ßnbe: „ö)ebrudEt 3U Söittemberg
burd) II |)an§ 2öeif§. Slnno ic. \\ m. 2). XXXIIII. 1|"
Sor'^anben in ^Bamberg, 58erlin, S3re§(au 11, ^aätU., ^eibetberg, ^ena,
Äönigeberg U., l'onbon, ^Jüudjen §St. (2) u. 11., ©tropurg, SBeimat, 2ßerm=
gerobe, 2Bten, aSittenberg 2.^., SBolfenbüttel (2), S^^W O^ranciSccum.
C „S)a§ fieben= II sel^enb ßopitet |1 ©. So^anni§ [fo], |1 Don bem ©ebete
etirifti. II ©eprebigt bnb aufgelegt \\ burd^ || ^. ^JJlart. 2üt% \\ 2[Bittem=
bcrg. i" ^lit litelctnfaffung. 78 ^Blätter in Cuart, le^te§ »latt
leer. %m. ©nbe: „©ebrurft 3U SBittemberg, burrf) jj ^ofep^ Mugjj
^.Mnno 3C. || 1538. !}"
eut{)er§ Sorrebe fe^lt. - l^n mand)cn i&i., ,v 58. iöerlin, DJJündjen, Zittau
fet)[t QU^ 3. 2 be§ ÜitclS ber i-^unft. — a3orf)anbcn in ber .Rnaafefc^en ©Ig.,
53erlin, »reilaull., S^reeben, föottja, ßünig§berg U. (2), «eip^ig ©t., ßonbon,
3Jlünc^en ^©t. u. U., SÖolfenbüttcl, Zittau, ^toicfau.
7) „Xa§ Sie= jj ben,}el)enb || Kapitel ©. Sof)au= || ni§, Don bem ©e= || bete
d^rifti. II ©eprebigt tonb au§ge= legt burd) |1 S). ^JJlart. i'utf). || aBittem=
berg. || M. D. XL. " ^Jtit Xiteleinfaffung. 76 ii3tätter in Quart, te^te§
Statt leer. 3lm ^nbe: „öebrndt ^n SSBittemberg || burc^ .^an§
5rii^= II mut. "
ßut()er5 Sorrebe fcl)lt. — U3or()nnben in ber ÄnQafefd)cn ©(g., Vlrnftabt,
Syerlin, öott)a, ©trofeburg, 2Bten, SÜittenberg «.^. u. 5ß©., Söolfenbüttet.
SBoci^enprebigtdn übet ^oi). 16-20. 1528/9. 39
9iicbcrbcutf(^er ^rucf.
ii/' „2)at ©ouen || teinbe ßapitet ^o= || !^anni§, ban bem |j (Sebebe G^rifti.
©eprebiget önbe bt^getegt jj bord^ 2). ^Jtarti. Sutf)er. Ij SCßittemberg. j
2). 5Jt. XXXI. " mit 2:iteleinfaifung. 80 29(ätter in Cftati, le^teö
Slatt leer. ?(iif ber bvtttle|ten ©eite nur: „(Sebrüdfet t)nn i; ber Reifer»
lüen : frie Stabt ÜJlag || beborg, S)ord) |1 ^an§ Söatt^er i; 90^ 3). XXXI. '"
5ÖDtf)anben in bct Änaafef(f)en ©Ig. (unbollft.), Serlin, C^elle 3J?inifterial6ibf.,
©reifäloalb, Sübecf, SBittenberg S§., SBolfenbüttel.
<Bpätivnä.
F „S)aö XVII. gQpitel H ©. ^ol^annig, ![ 35on bem @e= bet 6f)rifti. 6e»)rebigt
tinb aufgelegt i burc^ ![ £>. Maxt. S^utl^er. P Stilen fromen d^riften, i^iger
trüb= II faligen ^ett, fe^r troftlicf) bnb f)0(f)notig ' ,5U lefen, pm anbern
mal II naä) gebrudt. li [9JiebaiI(onbilb Sutf)erö] | ©ebrucft p ^IRQgbe=
Burgf. II 1568. ||" 120 33Iätter in Cftab. ||
S5ort)anben in 2BoIfenbüttel.
Sateintfi^e Überfe^ung.
Mart. Lutheri Enarrationes in lohaii. Evangel. Cap. XVII. Wittebergae
1536. 8. Thott I, 293.
©0 iiac§ Panzer, Ann. typ. IX. 99. 311. @in gjemplor biefea 2;ntcfe» ift
tro^ üUn Semüf)ungen nic^t ermittelt toorben. S)ie Uniöerfitätöbibliot^ef au
Snnebrud gab aU bort bor^anben an: M. Lutheri EuaiTationes in Ev.
Johanuis. Argentorati 1530, boc^ ift bie Sitte nm jEarlei^ung biefee 2ru(fc§
unerfüEt geblieben.
9Icubrutt.
S)ie S^ot)c <S(f)uIc beö ©ebetö. D, 5[Rartin ßuttjerS SIuMegung beö fieb^e^^nten
ßapitely be§ (äüangetiften ©t. ^ol^anneS. 9Jiit einem ^oittjort öon
D. §arle^. Seipjig. Verlag ber l'uf^erftiftung 1851.
2. 5lii§gaben, in benen bie $Prebigten über ^o"^. 17
mit ben qu§ [päterer 3cit ftommenben über 3of). 14—16
3ufammengebru(ft finb.
G „S)a§ XVI. II bnb XVII. da- P pitel @. 3o=i| ^anni§. ! ©eprebigt bnb qu§--
ge= liegt burd^ || S). 9)krt! || ßut^^er. iJ M- D- XXXVIII. || SöittembcVg
[[o]. " gjiit liteleinfaffung. 116 5BI. in Cuart bej. mit 5lij-B-ftii,
le^te ©eite leer. 3(m ©d)Iuffe: „©ebrucEt ,^u 2Bittcmberg, burd^ 3'oW
Älug. II 1539- II" S)arau[ ber oben unter C befcljriebeue S^rucE ber '.Jlnö^
legung be§ 17. ^apitel§, bodt) ot)ne Titelblatt.
^ofcpT) ßtng tjat ai\o, natl)bem er 1538 C tjergeftellt unb allein an^gegcbcn,
1539 nod) bie 5ln^l. bes IG. ilap. '^injugcfügt nnb beibeS mit gcmeiniamem litel
an?'gcl)eu lafjcn. G ift alfo i)ier für nn-j gteid) C, über bcn 2rurf Dun ;3ol;. 16
loirb an fciucm Cvte ,yi Ijanbeln fein.
9.^orI)anben in bor ifnoafeidjen £tg., 58rc5(au©t., &oti)a, IJopentjngeii fl.,
Hiüni^en .^(2t., 2iMttenberg l^£^.
Öfter finben fid) (*r., bie ben gemcinlonien litet l)aben , ober nnr ^oi). IG
eiitljolten, fo ^.!lrnftabt, 'lW]d 11., i^re^-tan 11, (Vvanffnrt a. 'm. gt., SBicn .^ofb.
40 ai>ocl)iMipri-bi>)tcii über i^ol). l5— 20. 1528/9.
II „[vDtTiJ THESAVRVS THESAVRORVM : [^djUmv^] SIVE j] FONTES
CONSOLATIOxWM. [vot^] S^ic bbevaus @d)6nc önb ficir-- 1! lic^e 33alet
■^l^rebigt be§ ÄoI)ne§ ©otteö, [fd^tüarj] tuie btefelbc üon bem fettigen
eoangeliften 3io= l^anne in feinem XIV. XV. XVI. bnb XVII. 6ap. l)e=
fcf)vieben, önb öon bem t^cturen feltgen 5J(amie @otte§, .'perrn || D,
Marlino Lutliero 6^ii|tmitber gebed^tni§, { auff§ aller troftlic^fte au§=
getegt. jl [rot] Se^iQei' 3^it lü^i^ benen, fo ömb ber ööangelifd^en |)
Ifd^tOQVj] Söarl^eit irilleu öerfolget, ober fonft tom ^euffel ünb ber||
SBelt innerlich ünb euffeilirf) geplaget ircrben, ju ]^er^eiqui(fen= |j bem
troft, ja al§ ein lüerf^er (£d^a^ önb |Dd)tf)ett?i-c§ 1] Äleinob, au§ feinen
Tomis gebogen, [rott)] -iDiit einer iwax einfettig= iebod^ au^füt)rlid^en
5ßorrebe t)er= ii [fdjiuarj] meieret, önb auö ßf)riftüd}em redjt Sutl^erifd^em
ei)fer I in 2)rucf befobert, 2)ur(^ !| [rot^] CHRISTOPH, öon REYDE-
BURG bnb Ärain, i| [fc^n^ar^JI^n 3)itman§bDrff. 1 [rot{)]Maltli.lO. v. 32. 33.
Marc. 8. v. 38. jj [Srolgt auf 8 feilen ©d^tüarjbrud ber äBortlant biefer
@prüd)e] 11 [rott)] fieipjig, 1 [fd^toarj] ©ebrudft bet) Slbra^am Bamberg, ||
[rotf)] Anno M.DC.XXIV.||" Slitelrüdfeite bebrudt, 472 Stätter inOuart.
2ie 2lu§lcgun9 be§ 17. ßapitel^ (nati) 2Jßitt) ftel)t ©. 729—878. - Söor^
"(janben in 33re§Iau ©t. ©ine fpätere Stuggnbe to. 1654 toor^anben in SÜßetmar.
I „D. SDRartini Öuf^eri !| Xroftreid^e grflarung 1| S)er || Seiten Ühben || 6f)riftt, ||
Söelc^e 11 na(^ eingefe^tem 3(benbmaf)( || %U || |)DlbfcIige unb red^t
tr6fttid)e SBorte H ^ur ©tdrfung feiner jünger |1 au§ feinem yjtunbe ge=
floffen II Unb 3fo^. 14. 15. unb 16. aufgefdjricben finb,|lülebft bem ||
^ol^en ^rieftert. ©ebet G^rifti 1 ^o^ann am 17. 1| Unb einer S3et)lage
au§ @al. 1, 4. II S)a Sut^eru§ geiget j] 20er unb äöaö 6^9JSS3:U©
fei), 11 2Sie auc^ einem bretjfac^en 9iegifter, j| auf§ neue an§ ßid)t ge=
fteüet öon |1 .g>einrid) 3}iilben, 1| Schlagenthino-Magdeburgico. || [3ier=
leiftej II ,f)QlIe im ^Jtagbeburgifc^en, || (SebrucEt unb ^u finben bet^ ^o\).
Suftin. ©ebauern, 1736. 1|" 471 Blätter in Cftab.
5:ie 2(u§legung beg 17. ßap. fte!)t ©.745 ff. ^n ^Httlbeä Söorrebc bte i8e=
merfung, ha);^ bte 3tu^gabe ö. \h'i^(A) abgcbrudt hjorben fei, „lucldjeS [©tücE]
^iet in .^alle etlua jur ^4>npiften:3cit l'ermauret unb iin 5lnfnng biefc§ «eculi,
ba man ein qÜc5 ."pau^ nieber gerifjen, nebft anbern ®cl)riften ... in einet
ßeIIer=aJiauer gefunben loorben." — U3ot[)anbeu in 33erlin, .g)aHe U. unb SBaifen:
f)au§, SBernigcrobe (2;.
3. ©rutfe ber ^Prebigtcn über :3o^. 18-20
(5poa{^§ SSearbcitung).
pi „[rott)J 3)05 ac^täelienb bnb || [fd^toarä] neunaet)enb (Kapitel, bnb ein StüdH
au§ bem ^toent^igflen ©. ^o^anniS bon || bem l'eiben, Sterben, bnb
5Iufferfte-- t}ung bnferö ^^xxw S^efu || (ifirifti. \\ | rott)] (^eprebigt bnb
aufgelegt burd) 3)oc. [fdjföaraJ gjlart. ßutt). 3lnno '»JJL S). XXVIII. |
bnb XXIX. II [rotfj] ißor^in nie im 2)ruff auögangen || [fdjtuar^] bnb \%i
aÜererft ^ufamen bracht. 1 |rott)] ©ebrucft ,^u S^ena burd) ß^riftian ||
[fd)tt)ar,5] 3{6binger5 ßrben. H [i-Dtf)] Vtnno m. 2). l'VIl. ||" 148 ^Blätter
in Duart, le^te Seite teer. Stuf ber borte^ten Seite nur: „öebrudEt au
2Bod)eiH)icbigteii über 3o(j. ItJ— 20. 1528/9. 41
3^enQ il burd) G^riftian 3ftDbinGer§ [fo] 1| C^rten. \\ ^^(iino. 2). ^Jl. [fo]
2V1I. 18. maxti'], "
a>orf)aubeu in ber ßuaafcidjeii ®(g., ^Itnftabt, ?tug§butg <Bt. fuuüoUft.),
(5?\k aJiiiiiftetiaanbt., l'übed, 3Hünd)cn .^St. '3), ©ttafeburg, SÖJolfenbüttet (2).
p2 „[fc^tüara] 5Da§ XVm. XIX. önb |1 XX. ßapitel ©. 3o= n ]^nnni§. |1 [rotl^]
33om Seiben, |! Sterben bnb Slufferfte^ung ön= H [fd^toarij] fer§ ^Q^di^
iS^efu II Prifli. || [rot^] ©eprebigt bnb ausgelegt, ;! [fcfircar^] biird^
D. MARTIN LVTHER, Anno M. D. xxviii. bnb xxix. [^ierleifte]
[xotl^] 2(uff§ nett) oberfe'^cn, bnb [fi^ttjar^] jufamen brai^t, -J:utc^
[rot^] Slnbreom ^ßoac^, [fdittjarj] ^farf^erin 3un 2(uguftinern p i
erffurbt. \\ M. D. LXVI. [i 288 Stätter in Cftab, le^te Seite leer. 5tm
@nbe: „©ebrucEt ^u ßrffurbt, burd) ©e^ orgium Sattman. [/'
23orI)anben in (?elle 2ltini[terialbtbl., Bresben.
p^ „@tli(^e ^rebigten, S3om ßeiben, fterben bnb 3tufferftef)ung bnferö
^©rrn bnb ^eilanb§ 3e= fu 6I)rift, ©eprebiget bnb auege= legt, S)urc^
®. 5Rartinum Sut^erum. [^oläfc^nitt] 2tuffS nett» bberfe^en bnb 5U=
fo= II men gefcrai^t, S)urc^ SInbream ^poai^. ^m Sa^v 3)t. S).LXXXIX. "
284 Slätter in Cftab.
S3ovf)anben in bcr ßnaafefc^en ©(g.
93on ben @ef ammtauggaben bringen
1. bie 2tu§(egung bon ^ol). 17:
beutf(^ aCßittenberg 4 (1551ff.), 275« — 310^ (nad^ G (C) ol^ne 2ut^er§
93orrebe); Sena 6 (1557), 181^— 219 ^ (1561 ff.), 169—205^ (nac^ £ unb C);
3lltenburg 6, 219-258; fieipaig 10, 198-241; 2BaId^ 8, 664—803; griangen
50, 155-267;
Iateinif($ SBittenberg 5 (1554), 184'' — 213» (njol^l nacf) htn Enarraliones
1536).
2. bie 2{u§Iegung bon ^o^. 18—20 beutfc^ burc^n^eg nad) p^ ober bieU
me'^r 0S^aiä) aufgenommen) nad§ ßieteben I, ber bor p^ erf^ienen ift. 6§
fe'^lt alfo überalt bie in p^ nod) angehängte ^rebigt (A"'^): ©igleben 1 (1564),
428^— 4811^; Stttenburg 4, 644-702; Seip^ig 10,241-311, fämmtlt^ o'^ne
2tm§borf§ SSorrebe; Söalc^ 8,808 — 1025 (?Im§borf§ 93orrebe 802 — 807); Er-
langen 50, 266—441 (o:§ne 2Im§borf§ 93orrebe; nad) ei§Ieben 1).^
2öir geben im fotgenben in ber gettjo'^nten SBeife eine ilberfid)t über bie
ein^etnen ^o"^anne5prebigten. ^n Semerfen ift, bafj im 2:erte nur bie in 'JiörerS
«Sonber'^eft überlieferten ^^siebigten mit 1 — 34 beziffert finb; bie brei anberStoo
überlieferten, fid)er ober tt^al^rfdieinlid) ^u ber 'Jiei^e ge'^i^rigen finb mit 1", 32*, 32'',
bie fidler nic^t 3uget)örtgen mit X", X'', X" be^eie^net.
') S;cn ©d)liif3 bcr (Einleitung, b. I). bm fritifdjcn 2?erid)t übet bn-5 "JlbljäiigigfcitsDcr^
l^ältni§ ber Stucfc unb bie (Eiittid)tung unfrer ?lii-3gabe, fohiic bie bcutjd)fprQd)lic:^en iöot=
bemerfungen bringen h)ir in ben ^iod^trägcn nm (*nbc be>3 33onbeä, hjcil 'l)ier ber 3ianm baju
mangelt. iBogcii 4 ff. finb öor Siegen 3 gebrudt unb bcr Otaum für bie Einleitung eUmi ju
inapp bcmeffen lüorbcn.
5(lt.
1528
(Sü. 3oT)anni?' 9törcr§ 5lac^f^r.
2)ru(fe
8b. 28
Seite
1«
Sabbato Trinilatis quae erat 6. lunii
e.^mi 16,1 ff.
Bos.0.17e,114al>
4;;
1
Sabbato primae dominicae post Trini-
13. „ 16,7-11
Eos. 0. 17™
-^5
latis quae erat 13. lunii
79»-81'^
3
2
Sabb: post lohannis
27. „
16,12-15
81"— 82»^
%
50
3
4. lunij [folfcf), ftatt lulij]
4. ^uli
16,16-22
82»'- 84^
3
5;{
4
Sab: post Kiliani
11. „
16,23-24
84^-85»'
50
5
Sabb: quae erat 18. lulij
18. „
16,25-28
85''-87'^
g
5it
6
Sab. quod erat lacobi i. e. 25. lulij
25. „
16,29-32
87^-89"
i\f>
7
Sab. quae erat 1. Augusli
1.3luguft
16,33
89»— 90»^
(i(i
8
Sab. ante Laurentii, quae erat 8. Aug.
8. „
17,1
91^-93''
70
;i
Sabbato postLaureutii, quae erat 15. Aug.
15. „
17,1-3
93b_95b
o
84
10
Sab. pridie 11. dominicae, quae erat
22. Aug.
22. „
17,3
95"- 97"
w
05
11
Sab. an[te] Egidii quae erat 29. Aug.
29. „
17,4—6
97"— 100^
107
12
Sab:
5. Septbr.
17,6-8
100^—101"
'M
120
13
Sab: post Nativitatem [Mariae]
12. „
17,9—10
102^-104''
M
128
U
26 Septemb:
26. „
17,11-12
104"- 106"
^
140
15
3. Octob:
3. Dftober
17,13-17
106"— 109»
1
154
16
[ol^ne geitangabe in ^Kbrere §eft]
10. „
17,18-19
109»— 110"
'2
168
17
17. Octob: quae erat Sab: ante Lucae
17. „
17,20-21
110"— 112»
n
178
18
Sab. post Ursulae
24. „
17,22-23
112»— 114»
to
186
19
Sabbato, quo codem anno superiori (sed
tum erat 2. Novemb:) Hanna mea
obdor: in d[omino]
31. „
17,24-26
116»— 117"
192
20
7. Novemb:
7. gtobbv.
18,1-3
118»— 119"
201
21
21. Novemb:
21. „
18,4-5
119"— 121»
„
219
22
28. Novemb: l.Sab:dominicael.adventus
28. „
18,5—9
121»— 122"
Q.
234
23
5. Decemb: i. e. 2. dom. 2. adventus
5. 5Deabr.
18,10-11
122"— 124»
245
24
Sab. 3. dominicae i. e. 12. Decemb:
12. „
18,12-14
124»— 126»
3
255
25
Sab: dominicae 4. quae erat 19 Decemb:
19. „
1529
18,15-18
126»-127»
03
268
2G
Sab: ante Antonii
16. Sfanuar
18,19-24
127»- 130»
1
276
27
Sab; in Sep™* quae erat 23. lanu:
23. „
18,25-29
130»— 131"
290
28
Sab: ante Invocavit, quae erat 13. Feb:
13. Februar
18,29-38
132»— 134"
s??
300
29
Sab: ante Oculi, quae erat penult. Feb:
27. „
18,38-19,5
134"— 137»
^
323
30
Sab: ante Laetare, quae erat 6. Mar:
6. mäx]
19,6-8
137»— 139»
o
339
31
Sab: ludica, quae erat Xlll Mar:
13. „
19,8-14
139"— 142»
355
32
[nur %biü^ o^ne 2)atum in Störerg -^eft] [20. „ |
19,15-22
142a_i44b
377
X-
Cfterabenb anno 1529 \]'^ am gianbe] ■ 27. „
19,23-30
Bos.q.24o,57bf.
plp'^
396
\ X''
Cfterabenb anno 1533 [P^ am^JianbeJi 1533
19,31-37
Bos.q.24?, 121 f.
nur pi
406
132-
[o'lne Zeitangabe]
[gnbe mal
1529]
19,31-37
j ni(f)t
. '^anbfc^r.
nur p-
406
32''
[o^ne Zeitangabe]
[gnbeaJIaiob.
19,38-42
\ überliefert
nur p-
417
5. Suni 152911
33
Sab. ante Viti quae erat 12. lunii
12.3iunil529
20,1-10
Bos. 0. 17"»
pip-^
425
34
1 \ Sab. post Viti quae erat 19. lunii
19. „ „
20,11-18
144"— 147»
pip'^
448
j pi Sonnabent nac^ St. 33iti.
147»— 150»
X<=
jDie Martis in Feriis pascliae (30. ^Jlära) :30.«mär,^ „
20, 19-23
13os.q.24", 6!)bf.
nur p'^
464
^n^ang
' 15.Feb.quaeeratSab:postVaien.An.28.,15.gc6r. 1528
14, Iff.
Bos. 0 17e,4:>f.
485
[gelegentt. Vertretung 3?ugenf)Qgen§]
SOocfieuprebigteii übet :jotj. 16-20. 1528/9. ^otj. Ib, 1 ff. [6. ^uiü 1528] 43
H 6.3untl528.
©te^t in mxcxi^ ^Jfadifc^nft, Sena Bos, o. 17« iöl. lU^» — 114»^ (o9t.obenS.33)
Sabbato Trinitatis quae erat C. lunii.
Quando quis Euangeliiun viilt fateri, sequitur her Bon et nomeu habet 3of)-i6, 1.2
haec doctrina quod heresis, et Christianus habet nonien quod sit raale-
dictus. Quamquam lohannes et Lucas et alii non perierunt rnorte,
5 tarnen öerac^t et ^nn han gct^an ita quod non sit ein fc^enblic^er nomen quam
Christiani Sic de nobis dicunt hodie horaines. Ratio : quia non noverunt, possent
videre lucem, sed nolunt, sunt indurati et tarnen trotten rec^t fein unb bleiben.
Patrem nosse et filium, quando non solum scio eum patrera esse et filiumi6, 3
habere, sed quem sensum habeat, quid per filium effecerit. Si tantum homi-
10 nem nosco ex colore, fo tDei§ ic^ ni(^t quid cogitet, lDa§ er nm fc^ilt für,
toei§ nt(^t h)a§ für ein !reutlin ift, quäle cor, voluntatem, quid faciat, tüo
er fein opera ^in ric^t. Christianus videt profunditatem dei per Euangelium.
Cor. P. quia sivit filium nasci, mori, resurgere, ut credens in eum salva- 1- C". 2, lo
retur. Hoc Euangelium patefacit. Ex hoc sequitur, quod omnes danmati,
15 si verum. Hoc non fatentur nee credunt, sed fidunt suis operibus. Hoc
Don est nosse patrem, quia tarn sanctam vitam ducere putant, ut non in-
digeant deo qui mittat filium in carnem ic. ergo habent deum fictum. ^on
!an alle prebig leiben, praeterquam de Christo filio dei. Papa admitteret,
ut doceremus Aristotelem, lus Canonicum. In summa: fie tDoEen erhalten,
20 quod ipsi docent et nostram doctrinam damnare. Quando scio quid pater
faciat mit feim fon gegen mir. Est agnoscere patrem. Per tua opera non
salvaris, quod vero filius obediens factu.s patri usque ad mortem et tu credis.
'lam dico vobis verbis, sed nondum intelligitis, quia nondum tempus perse-i6,4
cutionis vestrae, quando vero gf)et, sicut dixi, ut persecutores dicantur dei
25 filii, vos diaboli, fo gebendt ben bran et cogitate: (.5§ g^et quicquid dominus
praedixit. Videat quisque, an sit in illo numero maledictorum propter
verbum et doctrinam, si est, gratias agat. Matth. 5. 'beati cum inaledixeriut'. TOntti). .s, u
3{(^§ lt)il5 h3ol§ öergelten, modo fiat propter nomen meum. 'Ab iintio.'i6,4
Quando sie quis blasphematur, ut dicat deo gratias. 6» fol alfo fein, bod)
30 ift bennO(5§ bie ler re(f)t. Nihil dixi de his, quod ita blasphemabimini, (juia
ego solus tuli tcntationom, tuenn id^ nn-? ber toclt !om, fo hJtrb man an
113 Sabbato his hal)et unt ro 2 vult] v 4 yuaiiuiuam] q .i fd^cnb:
9110 ho 16 vitam] v 21 ag 25 quicquid] q: 27 giatiiuä agat] g :i maledix
2<J gratias] g
M a^Jod^etHJrebiglm übet 3iot). 16-20. 1528/9. So'^. 16, Iff. [6. Suni 1528].
cuc^ !pmcn. Tum Satan ric^t bic nitgcn allein aiiff 6'^ftftum, ut Tohannes
16, 1 4l>aptista, pruis non in discipulo!^ siios, 'non', quia quaerebat nie solum, tum
propter nie lütrb man mä) nud) antaftcn, fo hjtrts eu(^ beim g'^en qI§ mir,
ego oceidar ut nebulo. Yivento vcro nie fll^etS allein über mxä). Sic iam
fit et seraper ber ©atan fe^t fid) an etneiv obber etUdC) k. 'Fni.' 2)a§ man
i6,4CU(^ nid^ty !unb tl^un. 'Nunc vado.' -ijlu icf) end^ öfter la§, lüirb man eud^
ancf) angreiffen et tentatio quae me Mretten, mirb nBer encf) g'^en. *Non
quaeritis* i. c. si sciretis, quo irem, certe gauderetis, cum vero nesciatis, fo
let)t nur ha^ im f^nn: abibit et mu§ gcfd^eiben unb fot nn§ g'^en ut tibi,
unb bu leufft» öon un§. Iam foltn am meiften 6et) un§ fein, et tu invertis:
cum non necesse, adfuisti, cum iam uecesse, abibis. Non cogitas ipsum
venturum in locum, ubi posset iuvare, ideo nihil audis de ipsis talium
verborum. Num poteris nos iuvare? causa: ba§ BetruT6ni§ h)or ^U grol.
Ideo praevenit et dicit: Veniam in locum, ha iä) beffer 6in unb eud) melius
iuvabo quam hie. Praedico passioues vestras, deinde fortius et melius adero
16, 7Vobis quam iam, quia dicit 'Expedit'. Deberetis me merito quaerere, quo
iturus, sed quia propter tristitiani non potestis, Ideo ipse dico vobis, quia
non veniretis in persecutiones nee ego adero auxilio meo nee spiritus sanctus
fortificabit, quod fit, cum abiero. Hoc fit nobis omnibus horis, si sumus
Christiani. Nam si fiitcri vis Euangeliuni Christi, patieris omnia mala, tum
putas abesse Christum, prius adesse. Cousolationem audi : 'Expedit' jc. quia
cum hoc venerit, habebis cousolationem: ego adero. Praedixit mihi Christus
dices, et deinde: |oI§ benn alfo fein, in nomine dei. Sic in media morte
Spiritus sanctus dat vitam in cor, gloriam jc. £)0§ tft Keffer, quam si nihil
mali experireris. Sic homo fit patiens, geruft et perfectus homo.
2 bap 7 angveif: 11 cog 13 Betrüb 14 dicit] d Iti perse 21 Conso:
zu 24 über cor steht ignominia
:5ot). IG, 4ff. [C. 13. Sinti 1528]. 45
Ex Euangelio lohannis.
1 13. Sunt 1528.
Sabbato primae dominicae post Trinitatis, qnae erat 13. lunil.
jL^xpedit vobis 2C. Nisi abiero', nisi moriar et fundara pro vobis sangui- '6/ 7
nem, non venturns esset Spiritus sanctus. Nam si in terris sie mansisset,
5 non redempti fuisseraus neque satisfactum pro peccatis nostris. Ideo omnia
consistunt in itione, quod it ad patrem i. e. quod moritur et resurgit a morte.
Is transitus Bringt ben spiritum sanctum. Potentia verba quanquam brevia i. e.
Si Christus non moreretur et resurgeret a mortuis, nulla esset reraissio^uc. 24,4g
peccatorum, nostra salus nulla. Sed quod vadit per crucem in vitam ini-
10 mortalem, per hoc emeruit, Spiritus sanctus alioqui nunquam daretur, i. e.
si ego non patior pro vobis, actum est de vobis. Nota hunc textum, quia
est contra iusticiarios et sanctos, ut hodie iactant Schwermeri spiritum
sanctum nescientes, unde veniat Spiritus sanctus. Non veniet, quod in
angulo delitescis et speculationes tuae non sunt Spiritus sanctus. Hoc verbo
15 damnatur omnis vita sancta, quae unquam in terris fuit, fo ferne fie finb
gangen extra verbum Christi, quia 'Nisi abiero, non veniet'. Non dicit:
Ite in desertuni et veniet Spiritus sanctus, ostium est occlusum, non venit
ad nos spiritus sanctus nisi per transitum. Utrum que habes hie: Si abiero,
veniet, si non, non veniet Spiritus sanctus, remissio peccatorum, salus, con-
20 solatio nullibi veniet nisi per mortem Christi 2C.
Addidit: 'mittam consolatorem.' Fieri potest, quod multi laborent suis
operibus, ieiuniis, vestitu, sed nihil efificient. Nemo habet laetum animum
erga deum. Dixi sepe non esse desperatiores homiues quam iusticiarios,
quia consolator non adest. Quid est, quod aliquis fic^ 311 tob martert et
25 non habet consolationem? qui animum facit erga mortem? Quid prodest
bene vivere, si non contingit semper vivere. 'Mittam', e» lt)irb nid)t per
opera brau§, sed qui credit, quod Christus eat i, e. moriatur, acquirit spiri-
tum sanctum, remissionem peccatorum redimitur a moite 2C. Quando spiritus
zu 1 Nunc vado ail euni qui misit nie jc. und 2. pars 79 am oberen Blatlramle b sp
c. XVI r 5 satisfactum über säum sp 6 über itione steht transitu zu 8j9 Luc. 24 r
zu 12114 Nisi ista hauseris fide certissima, non est, quod iactes spiritum sanctum r 15 dam-
natur c ans damnata fuit c aus fuerit 20 nullibi c sp in non 21 mittam 0
zu 25 über 5 ^'* erga steht contra pro mortem sp zu 26 Aug r 27 über opera bis
moriatui" steht vide sequentia: qunmodo quo loco quibus mittatur
46 9Bo(^ciiprcbiotcn über ^ot) 16-20.
sanctiis vcnit, toinptv gar, ec-ontra (jiio(jno oportet blt muft ein mut Itnb f^lt
ci-ga (leiun et intrepiduiu erga inuncluni et Satan. T^hi spiritu.s hiauctus uon,
9Jöm. s, 9ibi uullimi rcmeclinin, fidcs, saliis, Ro, 8 'qui spirituin Christi' 2C. Cum aiitem
nemo acquirat spiritum sanctum per sunm transituni, opera secl Christi,
ergo nemo habet remissionem peccatorum nisi per transitum Christi, hoc &
est, ha§ er bton gleube,
1«. s 'Cum venerit, arguet mundum.^ Illc fticiet vobis mut linb tnil'b nid}t§
iingeftrofft laffen auff bcm ganjcn etbboben. Non potest hoc satis prae-
dioari. Audistis sie: spiritus sanctus non venit nisi per passionem Christi.
Si plus non dixisset, satis fuisset. lam declarat ])luribus et idem. V. d. lo
Vidistis, quod sie sit, quod spiritus sanctus non veniat nisi per raeum
transitum, quia cogimini praedicare 3. Hoc facientes experiemini non per.^
3. sunt arguenda in mundo: peccatorum remissio, 'quia non credunt'. 2)q
l)Qt er ben gong mit cingefaft, quod spiritus sanctus non venit sine transitu
Christi i.e. ita praedicabit spiritus sanctus: omnis, qui non credet in me 15
quod transeo ad patrem, moriar pro peccato, ille est peccator, manet in
peccatis nee redimetur a peccato. Quare arguit muudum? Quia ignorat et
non vult scire, quod omnia peccata sunt, quae extra fidem Christi sunt
Omnes baruber persecutiouem patiuntur Christus prophetae ApostoH, si non
aperte tanien intus in corde vel quod omnes fugiunt ut pestem, i.e. tales 20
ii, qui habent spiritum sanctum et illumiuantur ab eo, praedicabunt: hoc est
damnatum coram deo. Sic apostoli dicunt: Viri fratres, vos habetis et dicitis
vitam sanctam, est perdita, Non potestis iustificari in omnibus, quae. Paulus
apg. 13, 38ad ludaeos: sed hec annunciatur vobis reraissio peccatorum. Ubi sie os
«pfl. 17, 6 aperuit, quod omnia peccatum essent, dicunt: 'commovet totum orbem contra 25
ludaeos', dicit ludeos, opera, templum, legem nihil esse. Sic quando venit
Athenas, ha mufti ber S^cuffel K. Sic iam, quando dicitur: clericatus nihil
est, spiritus sanctus eum arguit, tum loquitur ex nobis Satan. Qui hoc
potest pati, quod spiritus sanctus arguat, quidquid facere possumus ex natura
fidei Christi, natura non potest ferre, vult aliquid habere, in quo haereat, 30
cum quo tto^t: hoc feci, dominus 2C. Monachi praedicarunt: praedicator
habet specialem coronam, Virgo, Martyr. Spiritus sanctus non venit per
virtutem sed istum transitum i. e. Euangelium quando vere praedicatur, |olt
t)^r§ ba bei) merdfen: et tüirb Tit(i)t§ ungeftrafft loffen. Nempe sie: Credis
in lesura Christum, quod iverit ad patrem, Non, nunquam audivimus, sicut 35
3 über qui sttld 11011 Labet Hp 6" 63 7 lacietj l'a: « Cafjen o bem o zu U
sie liodie: quando Christi praedicatur mors et resurrectio, arguit /'./. muudum de istis tribus
verblaast r 12 cogimini] con>i"i c in cog'n''^ J5 /./. o 16 manet verblasst oder
manetque? 17 Quia (ignorat et non vult scire quod omnia peccata sunt quod extra fidem
Christi) || [Bl. 79^J ignorat 18 Persona: 'omnia quae pater habet' ic. r zu 19 officium
transitu suo ad patrem, mittit /./. r zu 22 Act. 13. r 29 qnidqnid] q
') ergänze ekva: .speculationes
So!). 16, 8-10 [18. Sfuni 1528] 47
tum Tudei. Tum spiritus sauctus: si in hunc noii credis, in quem credis?
Ut Pliarisacus in Luca: hac ro fido. Ergo scit(3, inquit spiritus sanotus, 2uc. is, ii
quod haec omnia sunt peccatum, quia non credis in cum, qiii pro te ivit
ad patrem. Ergo scitote esse verum spiritum sanctum, quando omnia arguit
f. esse peccatum, bQ§ ift unfer gntnb, barauff tüir ftf)en unb ^oBen bcn ^4^Qpft
bl'Quff angriffen. Papistae: Num putas me non credere? Ito ad Tattaros
et praedica illis, ego in fide educatus, oportet aliquid aliud sit quam fides.
Nos loquimur de vera fide, quae non decipit et falsa est, ut Pharisei credunt.
Credunt nescientes, quid fides, vera fides est, quod lesus iverit ad patrem et
10 per hunc transitum emeruerit spiritum sanctum, ut possit nobis dari. Si hoc
vere credo, cogor dicere: Si hie transitus facit, certe vita mea non, et opera.
Si addit aliquid, oportet et ego aliquid, tum non est vera, quia textus: Si
abiero, veuiet, si non, non veniet. Si etiam plura facias, si etiam es Car-
thusianus, tarnen non eo, quia vita Carthusianorum non est Christi passio
1-, et transitus. Ergo fides left tj'^m ntcf)t ein Öe^fa^ geben, donec non credis in
Christum, es in peccato. Non dicit: arguet mundum, quod non intrat in coe-
nobia, sed. Ubi ergo fides? nulla. Possunt quidem sancti apparere sed trepidi.
'De iusticia.' Quae vera fiom!eit fe^, qui vere probi fiamus, mundusie, lo
non intelligit et cum audit, non vult audire. Haec est, inquit, iusticia, quod
20 eo ad patrem. Quid sit, iam audistis. Ad patrem ire est Christum mori,
eifundere sanguinem suum. Derelinquit vitam hanc et suscipit aeternam.
Iste transitus est vestra iusticia, fo bo(^, ut non videatis me. Hoc mundus
nunquam audit, quod quidam iustificatur, quod Christus eat ad patrem et
non videtur. Ibi ein butrer tejt iterum, spiritus sanctus sie praedicat. Si
25 vis fiom iuerben, Zeitig, ben gong muftu ^aben, haec est iusticia, quod eo
ad patrem, qui hunc transitum habet, habet iusticiara. Qui venio ad eam?
Spiritus sanctus arguet et dicet: haec est iusticia, quod Christus ad patrem
iverit et non videtur. Per hanc increpationem , praedicationem offeretur
hominibus, huic verbo et increpationi qui obsecundat et credit, quod nostra
30 iusticia non ftfjet in nostris operibus sed auff 6f)riftuy gang, ille iustus est
et dicere potest: Sum front et sanctus, hinc scio, non quod cappam geram jc.
sed quod scio verum, quod spiritus sanctus dicit iusticiam esse transitum
Christi ad patrem, bü^ galten unb annefjmen in corde affert tibi spiritum
sanctum, per quem muft front iüerben. Iterum ein fel|am fturf: iusticia est
3& abitio Christi i. e. non possumus auff fein tüertf pQUen quam quod Chri-
stus 3C. Ibi vides iterum, quod per opera non iustificamur. Oportet fiant
bona opera sed per ea iustificari nihil, quia textus apertissimus 'quia vado
ad patrem' 2C. §etftu ben gang für luar, es probus.
2 scitu 5 b3 " über praedica sle/it itleui oder quidem .S vera c sp aus v
18 mundus o 21 über suum. Derelinquit steht Epb. 4. Mattli. 28 22 vestra c aus v
23 eat o 25126 iusticia (quod eo bis iusticiam) |] [Bl.RO^] quod eo 9/ scio o 33 bj
35 t)au£n c in Bauen 38 I)etftu(§)
48 SBoc^enprebigtcn über ^o% 16—20. 1528/9.
16,11 'De iudicio.' Spiiitu."^ .sanctns debet ulbcvjciigcn totuin muii<luin, (]Uod
peceans sit, ergo dainnatur totus K. 2. Inic [ic tt)im fol, quaiulo \)i)X
tI)Un nid^t gilt, ncmpe iit credat in Icsiun Christum, quod ierit ad patrem.
Qui hoc credit, salvatur. Hoc est, ut alia iiistieia doccatnr quam nostra.
2)a mit bcr spiritus sanctus auä) 3iit!^u, bo» er fid) mit bei luelt fd^elten &
mu» umb bc§ gerid)t§ iüitlen. Sepe dixi de iudicio. Judicium est urteil
Iprud^ vel opus, ha mit einer tjerbampt tnirb an bem, bog er unred)t ^at i. e.
Spiritus sanctus lüirb ju f (Raffen ^Ben illa praedicatioue, quod homines
arguat, quod ista 2, quod omnia nostra peccata sunt et iusticia sit in fide
tantum, contra hoc iiisanit mundus et vetus Adam fpert f\ä) botüibbcr, supra lo
3oi). 3, 19 c. 3. 'Hoc est iudicium' jc, boruber muffen fic öcrbampt tüerbcn, quod non
patitur mundus et caro nostra haec duo. Qui vero audiunt spiritum sanctum
et credunt, illi ferunt iudicium i. e. iDiirgen fleifd) unb btut mit feiner ttug-
l^eit 2C. Alii vero defendunt, quod oranes non sint peccatores, volunt ali-
quid esse nostram iusticiara. Pii vero fatentur omnia nostra peccatum esse is
et sola Christi 2C. Et mit bem 3. g'^enS tjernac^ et dicuut: nostrum nihil
est. ^Dlit ben !§Qt spiritus sanctus ml)er jufc^affen, qui fid^ fperren contra
prima duo. Christus : nemo damuabitur propter peccatum suum, quia 'agnus
dei fert', gertd^t, Jorn, l^ell ift Quffget)Qben, Nemo damnatur propter pec-
catum sed de novo facit, non vult deserere peccatum et non suscipere iudi- 20
cinm, bj opus g^et ftet» ^n ber ubung: qui errant, nolunt errare et ii
doeent, hoc non est peccatum sed pro iusticia defendunt, Adest spiritus
sanctus et arguit et damnat. Tum iudicium spiritus sanctus profert: vester
error non obfuisset vobis, sed quia non agnoscitis omnia vestra peccatum zc.
Sic Schwermeri errant omnes: ille posset liberari a peccato per agnum, cum 25
spiritus sanctus arguit eum, tum opponit se Schwermerus, tum Christus 'de
iudicio', quia princeps. Nemo damnatur propter errorem peccatum, quia ift
qI» Quff gehaben per Christi sanguinem. Sed hoc est iudicium, quod über
fid) tüolten, quod non agnoscunt errorem sed dicunt dei sapientiam veritatem.
Ergo iudicium est, quod tenebras vocant lucem. In 1. damnat .spiritus .10
sanctus omnia, quae mundus habet, postea aliam iusticiam docet in Christo.
Hie fompt er t)nn ftret)t. Ibi legt fid)» tüibber, fo fan er nid)t fd^lüeigen.
Qui 1. 2. ftüd nic^t bene (eiben, ille iudicabitur et damnabitur. Non dicit:
qui est peccator vel habet peccatum vel qui habet iusticiam vel caret, sed:
qui non ista suscipiunt. 'Cum mundi princeps iudicatus^ i. e. Satanae sua 30
sapientia, prudentia ift öerbompt. SIßie t)iel !(üger ift Satan quam oranes
homines. Est iudicium, quo non solum Arius, Pelagius damnatus sed prin-
ceps met i. e. omnis doctrina speciosissima, quam Satan mag auff bringen,
5 »eU o 7 über an steht ^nn bj zu lOjll c. 3. 6. r 11 fie c aus \iä) 21 ii] c
•25 ille bis aguum o 28129 quod (ober fic^ volunt quod nö ag errore sed dei sap ver) i|
fBl. 80^J ober ftd^ zu 23 vester] Vr(m) dazu vester rh zu 29 hJoUen baju ^aiin rh sp
zu 35 princeps mundi iudicatus r sp 36 omnes über (omnibus) 37 über Ar: Pelag steht
Pharis^i Sad:
Sof). ItUl [13.Simi 1528]. 49
ift öeibampt. Cum ergo est bcrbampt et illi non toollcn bcrbompt jcin,
oportet ipsi damnentur.
3. Spiritus sanctus ^at ju [ticiten u6cr ben jineien [tucfcn, bic man
ni(f)t leiben ian. Nihil, inquit, nocet nobis, uisi quando istu duo non pos-
5 sunt leiben: luem nid)t ju rabten ift, bem ift auc^ nic§t ^u fjelffen. Sic
Christus offert nobis redemptioneni a peccatis et nos respuimus et dicimus:
non est veritas haec, oportet aliud amplecti. Sicut si medicus adesset et
indicaret niorbum et medicinam, Si vero aegrotans rideret medicum et non
admitteret medicinam medici, verum excusaret non pestilentiara sed tantum
10 ein gering ge6re(^en, pestis non nocuisset sed ber muttuil. Sic hie peccatum
non damnat, sed qui non vult laffen geftrafft fein. Duplex peccatum: pec-
catorem esse et non velle esse. Ergo talibus aununciat iudicium: frond
fein fd^abet nid;t, sed qui non vult iudicium onnljemen, est iudicatus i. e.
Caput ipsuiii Satan, qui est prudentior omnil)us rottis, est damnatus omni
15 sua sapientia. Ubi eins iudicium? Est pater mendacii, ha^ ift fein urteil.
Si Satanae permitteret dominus linguara suam usurpare, ut vellet, omnes
homines seduceret utcunque sapientissimos, doctissimos, sanctissimos, sed
tandem öerfigelt er» mit eint trede. 1. ut agnoscat mundus sua peccata
annunciari, 2. ut credant Christum raortuum resurrexisse. Ubi illa doctrina
20 vere, ibi est Spiritus sanctus, ubi contrarium, ibi Satan, ut Papistae et
'fidendum operibus'. Christus dicit: haec est iusticia, quia ascendo ad patrem,
mea opera et transitus Christi ad patrem adeo distant ut celum et terra.
Iudicium praedicare est quod deus damnat omnes, qui haec 2. non volunt
pati, bie muffen hai gerieft leiben, quia Satan ipse damnatus, ber gemein man
2'. ift !^ie 3U fc^lliacf), ut agnoscat spiritus falsos, qui omnes possunt huiusmodi
verba loqui, dicunt: nihil aliud praedicabo quam scripturam sacram non meam
sapientiam prudentiam, tum seducitur miserum vulgus. Episcopus Maguu-
tinus in apologia dicit se nunquam pugnasse contra Euangeliuni, raentitur ic,
quia prohibuit utramque speciem.
30 'Princeps mundi' i. e. nemiui debeo credere, quia princeps coeli iudi- ig, u
cavit principem muudi, nihil credendum ergo, nisi quod princeps celi dicit.
Sed princeps mundi adfert maximum splendorem veritatis: ego dabo vobis
autoritatem meam: Si non certe doceo, Ecclesia Christiana habet auctori-
tatem niinistrandi sacramenta, ut vult. Tu iudica ex scriptura hoc, an se
3r. sie habeat.
1 tooQen o 5 ilher leibcn slrltt leiri G dieiimis sp 7 amplecti <■ uita amploolar
zu 13114 princeps mundi iudicatus r IS mundus o 24 bj 5f/.3/ iudicavit c aus
iudicat 32134 Christo regnante apertae sunt onnios scripturae, quac tum indicaut dolos
diuboli sp r 33 autoritatem] aut^ (statt au^jj 34 autoritatem o
ßut^etä mtxte. XXVlll
50 aiitocf)cuptebie^tiMi über ^o\). 10-20. 1528/9.
2. 27. 3imi 1528.
Sabhato post lohannis.
I 'Multa habeo diccre.' @r fcrt l)mmcr fort docen.s et testimoniuin dans,
uude Spiritus sauctiis docere debeat Cliri.stianitateiu, ut conveniant qiiae
ipse ore eis dicit et spiritus sanctus in cor inculcat. Ideni docebit quod
Christus, ni.si quod latius sparget et plures docebit. Prius dixit: Arguet .i
niunduin IC. Ibi debebat addere: Contra haec 3. multi insurgent, quia ea
damnabunt. Contra hos haberem multa vobis dicere, Sed satis, quod sum-
niatim vobis indicavi spiritum sauctum arguiturum haec oninia sinani spiritui
sancto arguenda et tractanda. Ubi postea s})iritus sanctus et Apostoli
ascenderunt et ista }>raedicarunt, ortae multae haereses. Usque ad iudicinni lo
finale haec non cessabunt bo» mciftciu bcn ()ci(. flci[t. Ideo promisit hie: (piod
ego t)nn bie lenge non possum crftatten, spiritus sanctus iDttb erftotteu et
servabit vos in unitate usque ad finera mundi. Non possuin vobis omoia
iam indicare, sed quaudo venerint haeretici, aderit spiritus sanctus, qui
docebit et reget vos in omni veritate et non sinet vos cadere in mendacium. i5
Haec est iucundissima promissio. Papistae hie statuunt suas traditiones:
Christus non omnia docuit et dixit, ideo hie fundamentum habemus novos
articulos condendi, ut !§o6en gefponnen omnes articulos decretorura, ut plus
articulorum sit quam maris arena. Tu arripe huuc locuni bene, quia con-
solatione plenissimus. Christus met indicabit, quid spiritus sanctus docebit. 20
Aliud est, quod spiritus sanctus docuit et quod patres. Non est difficile
portatu quod patres jc. quod Papa docet albam tunicara, geret, Carthusianis
non edendam carnem 6. die, quis hoc non intelligit et servat? Si spiritu
sancto non indigemus quam ad hoc, cur venit in terras? ludaei, Turcae
melius noverunt quam patres. Imo et gentiles hoc modestissime 2C. Ergo ro
oportet sit doctrina, quam spiritus sanctus docet, ut superiora tria, quae non
invenitur humana prudentia, tül^. Ilhomani pulcherrimas condiderunt leges.
Et gloriantur papi.stae: ha^ getftlic^ ^etlig xedjt fdjembt ft(^ tttd§t mutare Ins
Caesarum. Si hoc non haberent P]piscopi, non possent regere. Et ipsi dicunt:
purus Canonista est purus azinus. Ipsi met luristae dicunt. Ergo mera stul- 30
titia est, quod spiritum sauctum dicunt statuere haec iura, quae ipsi met dicunt
es.se stulticiam, et gentiles post melius tulisse ?c. Hoc dico ideo, ne sinas
trahi hunc textum illuc, quod Papae credendum et quicquid ponat, scilicet
ö ((li)sparget 8 omnia] (o sp) 11 liaec] liec c sp in her [— hereticiy 15 vos
(beide) o in o zu IG Non tantiim pro apostolis sed omnibus verbi niinistris usque ad
finem mundi r 17 novos o 22 docet 0 23 über 6. die steht 6. feria über servat
steht servare posset 24 Turcae 0 zu 25 modestissime ist nachgetragen vita persequun-
tur sp zu 26 vt superiora tria auch r 28 papistae o ba zu 28J29 Purus
Canonista est purus azinus r 31 stultitia (quod dicunt ffanctuin llatuere hec iura, quae
dicunt ipsi stulticiam) || [Bl. 81^>] quod dicunt
3of). IC, 12. i:^ [27. 3uni 1528] 51
fjuod ipso sit suprcmus in Cliristianitate, qnod ita edat et bibat. Siii disci-
puli QU§ mit bem ^^eiltgen geift. Sed oportet talis sit doctrina, quae sequetiir:
qiiae uon potest portari, ergo est quae superat omnem rationem, g§et nid^t
efjen, trincEen on, sed qui animae rediraantur a niorte, iöfernis. Papa condit
f> leges pro irretiendis conscientiis uon liberandis. Audianuis *Diicet\ Christus
dixit veritatern 'aEe', ut et in isto serraone 'omuia, quae audivi a ])atre meo,3o(). 15, 15
nunciavi vobis'. Sed tales habebat discipulos, qui ista verba non potuerunt
intelligere, finb nod) lüeitcr auf^uftreic^^en sed nihil aliud. Aliud e.st docere
aliquid et aliquid öerfleren. Spiritus sanctus nihil docuit quam quod oinnia
10 sunt peecata: lusticia, fides, ludicium, ha^ man ha§ nidjt Ititt an nl)emen.
Hoc Christus brevibus verbis, Paulus ad Romanos hoc fecit, Petrus quoque
sie. S)a§ ^cift quod dicit: ducet vos i. e. quod vobis semel dixi, hoc toirb
er eud§ mit muffe unb öon ftutf gu ftud leren, ut possitis bene intelligero.
Haec dicens Christus videt oculo iu venturos pseudoapostolos et seductores
15 q. d. nihil iam dicam de caveudis pseudoapostolis, Spiritus sanctus hoc 2C.
'Ducet." Q. d. occurrent vobis pseudoprophetae, rotten, qui voluntie, i:^
eu(^ jurtrennen a veritate sed contra hoc h)il id; euc^ fc^offen spiritum
sanctum, qui vos ducet in veritatera, ut in ea maneatis. Ergo ista prae-
dicatio it contra falsos praedicatores, qui seducunt veros ?c.
20 Sequitur 'Non loquetur.' Iste spiritus sanctus dicitur veritatis et doce-
bit veritatem, alius est falsus, ille veritatis, ille docebit veritatem, ut maneatis
sine hypocrisi et mendacio. Alii docebunt se veros sed seducent. Alii loqueu-
tur a seipsis suas cogitationes , postea flicfen fie fic^ scripturam ut omnes
Schwermeri et haeretici, ergo loquuntur ex diaboli instiuctu et propria in-
2;. ventione. Sed ille loquetur quod audiet. Christus etiam a seipso non locutus
sed quod datum a patre, locutus, et spiritus sanctus quod dat ei Christus.
Pseudoapostoli econtra: pii loquuntur quod audiuut in celo. Quaestio: quo-
modo audit spiritus sanctus? et quis est magister spiritus sancti? Ibi
Arriani dixerunt spiritum sanctum non deum, quia hie scriptum 'audiet\
30 non a seipso loquitur, ergo est discipulus non magister et ab alio habet
utcunque est discipuli, qui ergo potest esse spiritus sanctus verus deus?
Johannes scripsit Euangelium, ut ostendat Christum verum deum, quod
Satan semper impugnat. Christus iactat, quod nihil a se habeat neque
divinitatem nee aliud sed per nativitatem a patre. ©Den Quff bic lueil
3i loquitur de spiritu sancto, quod est spiritus sanctus deus non a se ipso sed
er ()ort§. UbiV l)nn ber got^eit, quod ift ein tjovcu, ba burd) er fein n^efen
^at, ut dicimus Christum esse verbum dei, id est perfecta divinitas. Hoc
verbum audit aliquis, qui est spiritus sanctus. Qui audit, milS fo groy fein
1 biba(u)t zu 3 non potestis portare r 4 üher qni stellt qnonioilo über eonJit
stellt iaxt 5 conscientiis «Vier p 7 potueruntl pot c s;^ «h potuerunt 10\>i(2) 11 über
Pet steht In Actis 12 bj 15 hoc K. (quod) Iß (q. il.) ilncct zu I'J Arriani r
19 über it steht tendit seducunt] se' sj) 34 divinitatein] detf" 34,30 bie »eiö (l-qui-
Xnxbls ubi) || [Bl. Si"-] loquitur de .,
52 äBorf)ou^ncbigtcu über 'Mh Ul-20. 1528/9.
ut is, qui verbum est, et qui verbum est, tarn magnus, ut is qui dicit.
Ostensum ergo, quod Spiritus sanctns a seipso non habet b^ iüefcit sed a
patre et filio. Hoc committimus otiosis. Hoc satis, quod natura spiritus
sancti est, quod iactat se habere ab aho audire, falsi econtra, ergo sunt
raendaces. De hoc multa praedicanda sed non potestis portare. Sunt ergo &
doctrinae quas Christus loquitur, quas Spiritus sauctus \xiixh au§ftieid§cn et
in homines divulgare.
IC, 14 'lUe me chirificabit." Spiritus sanctus, inquit, qui ducet 2C. et dicit
quod non portare jc 'Ille de meo' K. Si Papa furt ben f|}ruc§: nonne legisti
'Non potestis portare raodo', Tu: nonne et vos legistis 'Ille de meo" JC? lo
clarificabit ba^ü, de meo 2C. Quid est Christum clarificare? Num quod
papa tres Coronas gerat! non edendas 6. carues! Quare ergo non dicit:
leiunia cappas conciha clarificabit, Sed econtra: Me. Quid est Christus?
Cappa et cibus carnis, infula? Christus est deus et homo, qui pro nobis
mortuus, ut redimeret nos a peccatis. De hoc testimonium dabit. Si venerit i5
Papa cum suis Episcopis et ponit articuhun Christum esse servatorem 2C.,
tum dicimus bene testari, quia audimus spiritum sanctum vobiscum ad-
fuisse 2C. Sed quando hoc fecit? Multa concilia, tale fuit a temporibus
Apostolorum. Nicenum conciHum non fuit purum, deitas Christi ift bl'tnrt
erhalten, e§ h)Qr ein Pfaffen fjobber. Constantiuus combussit omnes literas 20
Episcoporum. Erant discordes episcopi unb tüolten ft(^ loffen rtd^ten corara
Caesare. Concluserunt in conciliis esse purgatorium et conciliati Papae cum
regibus. Sed spiritus sanctus praedicit, quod vos non poteritis portare et
quod de me Testimonium feret. Apostoli nunquam crediderunt, quod tot
sectae exoriturae essent. Sic ego nunquam aperuissem os, melius, quod non 25
scivi. Tamen propter electos tnu§ ba» tüort g!)eit. Sic confer istos duos
textus 'Non potestis"*, 'clarificabit me' docebit veritatem 2C. Est veritatis spiri-
tus i. e. quicquid docebit jol iec^tfc()affen fein i. e. quod homines xec§tf(^affen
mad^t. Si doctriuara papisticam, decreta uovero, maneo hypocrita ut ante,
non fio xed)ti(^atfen, sed inde fio talis, quando ex seipso salit et !reuc^t in 30
ß^riftum et induit cum et dicit: non aedifico super me, mea opera sed
Christum. lUe: vivo sapiens in deo, alii, qui suis operibus nituntur Omni-
bus non Iet)ten in veritatem sed ha Öon, et ibi non spiritus veritatis sed
hypocrises. Ubi ergo audis praedicatorem, qui Christum non inculcat, non
est Spiritus sanctus non clarificat Christum sed seipsum, Gal. V. volunt vos 35
circunicidere, ut glorientur iu carne. Tu noli fidere homini sed salvatori
Christo, an ben foltu bic^ tücifen (offen. Tum ego non clarifico te, me sed
Christum, qui potest iuvare, non tu et opera tua.
6 quas (vor Christus^] quae Cliristus über (dec)) 9 nonne legisti o 10 portare
modo o 15 nos o 18 consilia 27 docebit veritatem jc. o 33 über legten steht ducunt
zu 33 qui non ducat in ve^J r 35 Christum (sed seipsum, Gal. vt glorientur in c. vestra) ||
[Bl. 82^] sed seipsum 37 über me sleld mens econtra
3of). 16, 13-16 [27. Siitni 1528]. 53
'De raeo accipiet" 2c. Ttonim greift 3iot)onne§ (i^riftum [einer got^ett"^'^^
l^alben. Ibi testatur Christus, quod Spiritus suuctus sit a sc utib fcf)Icu[t
'^ic bic iij perfon f)Cliid) tjnneiimnbcr. Nun loquitur de seipso Spiritus sanctus
i. e. uon habet fein eiüig tücfcn a seipso sed a meo. Ibi Christus fe^t ftd^
5 für bcn l^eiligen geift, ergo oportet altior res sit quam creatura. Vult ergo
dicere: non potest aliud praedicare quam de me, quia neminem novit quam
me 2c. <E>iaxä fi'^et 6^rtftu§ auff bie ^rrianer unb ^pdagianer. Indicat,
quod Christianitas habet vere spiritum sanctum et quod doctrina de Christo
fol rein bleiben. Ubi non, sunt sancti qui (5^rt[tu§ nic^t angeljoren, er
10 I)at ba^ lüefen bon mir t)nn bcr got^eit, ideo loquitur nihil 2c. lam fc^leuft
er bie brei perfon tjnn etnanber. Ne quis erret: Me clarificabit, de meo, ha
fürt er§ !^0(^ Qnng. Si omnia habet quae pater, est deus, quia nihil amittit
oportet vitam aeternam, iusticiam sapientiam habeat, divinitatem dixi er§
foI§^ bon betn meinen nr)emen, quia est qI§ mein. Si de me praedicat, et
15 de patre, quia ift ein toefen patris et mei. Requirit privatam praedicationem
iste locus. Summa huius textus, quod Spiritus sanctus praedicare debet solum
de lesu Christo et haec est doctrina, quam non potestis portare, bene adhuc
gravis portatu ludaeis et nobis omnibus, tüenS 3U treffen g'^et, tum videtur,
quam trefflid^ doctrina credere in lesum. Humana ratio mag iüol gfaÜen
20 bran "^aben, sed ut omnia sinat sua et diffidat hac diffidentia ratio, oportet
adsit Spiritus sanctus, qui incendat cor, quod dicat esse verum. Tum is
potest dicere, quam magna nequicia sit: spiritum sanctum ducere in con-
cilia, quae ipsi non admodum laudant, et Rhomani meliores leges, et fi^tuer
311 tragen. Oportet spiritus sanctus veniat et doceat, ut 3C.
25 4. lulii I 3. 4. 3ult 1528.
Hactenus audistis, qui dominus praedicarit, quid spiritus sanctus debeat
praedicare, et inculcet apostolis. Summa nihil praedicabit quam de hoc Christo
et arguet quiquid in mundo, illum declarabit, treiben. Nunc sequitur 'pusil- '«- ^^
lum\ Quotidie praedicatur hoc Euangelium. Est quoque pars praedicationis
30 factae a Christo in coena: illos debabat solos relinquere in mundo. Hoc turbat
discipulos, bie fein nun getüont 'Ratten. Ipse vero conturbat eos isto valete.
Vos tristamini sed consolatur, inquiens : Erit brevis tristicia, posthac sempi-
terna leticia. Et cum, istis argumentis ubi abiit ab eis, pusillura uon vide-
5 ßeift] 9: (fe^t) 9 rein scheint c aus ein 10 lo' o zu 11 3. persou? r
11 über de meo steht omnia quae pater lial)et 12 futt über (fit) 15 mei c in mea
privatam (locum) 18 über g'^et steht tomjjt 19 über lesum steht Clirum 20 ratio]
rU oder w [^ ideo7? 21 quod] q c in qd 23 zu Rho: zugefwjt imperatores sj}
25 4. lulii] 4. luuii in der Zeile und ebenso r 32 brevis] b [sonst = boua7 33 euiu] «
») vgl Unsere Ausg. 23, S. 293, Anm. :u 94l5, 14. P. P.
54 2Dod)cnprcbirilfit über ^o\). 16 "JO. 1528,9.
runt. o diohus abfuit. Hoc hie praedioit, no (jui.s(niam toneatiir, 8t'd iion
suc •.'<, -.1 iiitflloxcrunt isto tempore, iit Lue. 24. 'sperabarmis\
'Itermn.' Non diu abero a vobis. Hoc verbum non intelligebant, quia
illuiu trau!?ituin uulla rationc poterant eapere, quod haue vitam dcserturus
esset et tarnen cum illis esset et venturus. Idee declarat illis, quid sit s
'pusillum'. Hoc est: E^jo tücrb öon cudj fommen pusilhuu, ex quo habebitis
inoesticiaui et tum jiutabitis e§ fct) mit mir licrtorcu, ut propter mo igno-
miuia afficiemiui: Siuit ne isti discipuli istius seductoris? Et hoc est, quod
dicit: flebitis. Hoc ferendum, sin abesset. Quod sequitur 'mundus gaudebit'
bii» i[t bcr f)cnlit)pnid^ in hoc Euangelio, quod discipuli tristicia afBciuntur et lo
mundus gaudet. Quia est inimicus Christo, non potest audire verbum et opus
eins. Idoo agitur, ut Christum extirpet, eo extirpato putat se securum.
Hoc löitb t)f)n magmun gaudium fein, quod ego occisus et vos iam tristicia ?c.
s.'uc. 23, 3s Hoc factum: 'Si tu es filius', 'dixit se filium'' ic, er ift ha l^tn, {(^ mein,
er joly nid^t m^er f^un. 2a§ bte $f)arifaer unb Sobucoer betne progenies i^»
viperarum fein, bo» töcrb \jf)X muffen leiben: ubi est vester magister, qui
(juod docuit. verum est? ba§ tf)nt mcd^tig tüe"^, ut dicit: 'vos^ Hoc ideo>
ut eos moneat. Sed nihil profuit, donec Spiritus sanctus venit. Hoc illis
accidit. diu ift biy nic^t scriptum discipulis ju lob sed nobis jur tüamung.
Libenter haberenuis Christum ut discipuli, ut semper maueret cum eis et 20
semper faceret miracula et boy fic' ()oI]c bruBcr muften cntfc^en, oB fie e§ gleid)
nid^t gern fc^en unb f)oren, tamen coguntur. Nunc vero cum eins opera,
houor, miracula damnentur et insuper moriatur, ha g'^et tribulatio an et
cogitant: bcr ift öerlorn. Hoc sit nobis exemplo, ut discamus sie agere
externe cum mundo, interne erga diabolum. Sic enim cuilibet Christiano 25
tüirtö g^en. Gufcrlid^y foly olfo jug^en, ut credentes Euangelio et prae-
dicantes respiciantur i. e. deinde opponit se Satan cum tyrannis et Schwermeris,
et mundus fte(t fic^, ac Euangelium non attineat ad se et permittit Schwer-
meris oB fcfjtrcbcn jc. Tum huiusmodi cogitationes: illi superiores sunt nobis.
Tum soquitur tristicia. Actum est cum Euangelio, 6f)riftu§ ift ha l^in. 3ü
16, 17 Huc pcrtinet ille locus 'mundus gaudebit' i. e. accidet, quod ii, qui contra
me sunt triumphum habobuut, gloriabuntur. Econtra vos dicetis: nostram
doctrinam nihil. I)q gi(t§ polten. 2)Q§ gefd^id^t externe corum mundo. Sed
est ein fuc^ö fc^tuan^ et lusus puerilis, bruber raartyres finb geftorben, quod
eonuu fides nihili esset. Quanquam magnum sit, tamen est lusus puerilis. 35
2. est iuteroum, quando abscondit Christus se et left ben ©atan nbt tüerben,
quod aliquis non coram Cesare mundo sed bor bem teuffel mu§ fte^en. Et
hockest, quod Christus dicit 'pusillum'. Ibi apparet in corde, quasi Christus
3 non (cor intei; sieht wie aiu [= Awunu] aus 5 venturus c In victurus 7 ppter
me o Iß (ebenso 21) bj 17 hJeft über fout 19 I06] kauvi tib 20 liaberemus] hab
■J1 ^o^e] ^o^f [~^ ^o\)tny cntfe^cn] nicht cntfiljcn 82 friump oder trun.p
'J boö = baä fie, fie — fic^
3of). 16, 16. 17. 22 [4. 3uli 1.528]. 55
Sit mortuus, hjet! fe^, miDquaiu revertatur, bQ§ ^oift bic ongft con.scientiae,
qua Christum uon sentit et Christus externe niortuus <juasi externe nou
sentis permittens te iacere in earcerem, ha tft 6()li[tu§ md)i ba r)eiTn. Hoc
facit tristicia externe coram mundo. Sic quando interne al)it in conscientia,
5 quando quis praedicatiouem de Christo, quod sit 1. Cor. 1. quod Ej)iscopus, '• cor
mediator — tum {[t er ba f)tn. Ibi ft^et misera conscientia in engftcn unb
nott, quia Christum non habet ut is externe, qui in manu est carnificis.
Discipulis fuit hoc modicum, 3 dies. Aliis in carceribus iacentibus est quo-
que modicum. Sic in conscientia est modicum, quanquam patientibus magnum
10 et perpetuum. 'Sperabamus Israel.' Econtra multo magis perpetuum estt'uc. 24,
illis, qui Christo non adhaerent, quia dicitur illis: et) e§ ^eift modicum,
sequetur gaudium perpetuum, la§ fie f(f))i3eten. Huiusmodi praedicationes
multum sunt necessariae, quia qui patitur secundum sensum iudicat. Ut
apostoli: Christus iacet in sepulchro, nunquam resurget. Sic qui cum Satan
15 pugno: Non est consilium, oportet me vincat. Quia aliter non cogitant,
quam sentiunt. S)q tft benn ^eit, ut dicatur illis 'Modicum', plus crede
Christo et verbo eins quam seusui tuo. Recordare apostolorum, qui dice-
baut: 'sperabamus' et errabant in suis cogitationibus, quia erat modicum et
tum iterum videbitis me. Varia verba sunt, quae erigunt hominem in omni
20 tentatione et necessitate. Nebulones sie dicunt: ©§ i|t umb ein bo[e [tunb
äut^un. Sic se impii solautur. Dicunt sie et filii lucis: »Soly benn gcittcn
fein, fo fei§ geUten, c» ift um6 ein ic.
'Nemo tollet' i.e. timetis, quod aeterna erit tribulatio, sed pro hacie, 22
dabo aeternum gaudium. Aeternitas penae est falsa, gaudii est vera. Sic
25 Euangelium semper nititur rapere ex sensu sed ut credamus, bar nciä) er
rebe, ut plus adhereamus verbo quam sensui nostro. Ideo dat pulcherrimura
simile, ba§ ftd^ eben ret)mt de muliere, quae iacet in tribulatione nota. Sic
est, inquit mulier, quando est ro(^t \ daret alicui omnia quae habet, ut certa
esset de ablatis doloribus et puerum habitura, fie ft^et in ber fa'^r: %ob
30 vel lebenbtg. ^n noten gcbendEt man atttneg bey crgften, ergo ift lad^en ^ie
5U Öerbeiffen.- Ibi ftedf» in tob, non certa de vita sed timet mortem. Sic
vos estis et omnis qui est angnstus. Hie est ut mulier, quae parit: nou
videt vitam, econtra mortem suam et pueri et in hoc periculo fttcft fidj.^
Non videt, qui et quando finis. Ergo rechnet ftC dolorem pro pei-petuo, quia
35 nescit, tüte unb tro l)in auy. Sic est cuilibet, qui est in tribulatione.
1 (ebenso il) bj i coram] c 12 fd^tücrcn] jd^avten, jd^crren, jd^rcien möglich
15 vincat oder voret 25 bar o 28 zu rad^t ist 27 in trilmlatione mit einem Strich
gewiesen 31 de o 34 redtet viöglich
1) xaä)t = gerad^t, Piic. von tecien in d. Bed. 'auf die Folter s^pannen D.Wtb.
8, 44819. P. P. 2) In Luthers Sjyrichwört er Sammlung (Thiele Nr. 303). Die Bedeutung
ist nicht tvie heute 'die Lachlust bezwingen, sondern 'sicli das Lachen vergehen hissen,
keinen Gruml zum Lacfien haben . Sinn also: hier ist nidUs zu laclien. P. P. *) fic^ = fie
56
SUiodjciipvcbiatcii übcv ^o\]. IG- 20. 1528/9.
PiiU'heriinui siinilitiulo et solatur cos, qiii in fcfjmciljCll. Nun ponit pro
fxoinplo nuilierein, quae iu üllbSnotcu Ucihi, seil quac evadit, quae plus
habet «raiulii ile puero quam prius doloris. 2)ay ift ctcu CJtmpcl nuff bic
Horic^cn tüort: habebant doloreni seil exituni seiunt, et tatueu habebat speeiem,
• luod Sit perpetuus. Sed certe non est, fnft btc lüOlt lUlh Cj:cm^el, e§ folt ein &
treib» fd^mer|ien. Qui haec uon credit, male k. Diffideus putat perpctuo
tücrcn. Credens vero discit hie, quod omnis parvus dolor sit talis, quod
haheat perpetuum onBlicf, nou autem perpetuiim tucre. Vides, quam amice
c-onsolatur discipulos et per eos nos onines, ut credarans his verbis et plus
fi«lannis (juani omni sensu, qui cinfcllct a Sataua, quia consilium eins, ba§ lo
unfcv leiben fct) ein§ lüei6y not, bcr balb gene§. Si facis perpetuum dolorem,
est tua culpa, quia sinis fnren bcn troft IC. Ista doctrina nou est utilis nisi
in tribulatione coustitutis. Si esses pauper, vinctus, ubi, tum tempus ut
dicas: Ibi venit 'pusillum'. Puto cum me deseruisse sed sie: e§ ^cift abct
modicum et midier iam est in partu sed enitetur brevi. Non ideo sequar i^
cogitationes raeas sed Christi verbum, uc mihi mortem consciscam. Audi,
quid dicat ipse: ^^j h)il vxiä) ftettcn, ac te non agnoscerem, e§ tOtrb untb
ein bofc ftunb ju tf)iin unb videbis 2C. Quis ita solari potest ut ipse. Est
aurea doctrina hoc Euangelium in tentatione. 'Comprehendite cum, deus
dcrelicjuit cum', *Non est salus ei iu deo eius' propheta sanctus sepe ex- '-'o
pertus. Sic maxime Rotteusibus spirat in cor, Sed Christus ^modicum'
Vide mulierem parturientem. Qui credunt ei'tragen§, si nou, sibiipsis
mortem jc. Hinc venit malum. Nemo vult Christi captivus esse.
4.
t-'ai.: iM.st kiliani | De prccationc. 11. 3iuai528.
ifi, 23 Consolatio superior est nobis necessaria, ne diffidamus. *Amen': doctrina 25
et admonitio est ad orandum, quod sequitur pulchre angustiam et necessi-
tatem. Dixit 'Modicum, mundus gaudebit\ Et cum venit? Certum est:
ubi nulla necessitas, ibi nee oratio. Si etiara est oratio, est pigra et frigida
oratio, quae nee trofft, fofft f)at et nihil expedit. Ideo tarn necessariae sunt
tribulationes ut res in mundo praeter spirituales res, melior est tentatio quam 3o
domus, iramo totius mundi opes nihil ad fortem tentationem. Ratio: Si
nulla est tentatio, h)irb gar erftort, non petit, quaerit deum, sed quando
accedat not, habet duplicem orationem. Inenarrabilem, 'gemitus inenarrabilis',
«öm. 8, 26 Ro. 8. lila nunquam cessat, (juam nemo videt praeter quam ille, qui facit.
nee er erferet quam tieff e§ ift. Ut si quis est in carcere propter Euange- 35
2 quae] q^ über bleibt steht bruber 3 ^i 10 bj qui] quod c in (j 13 esse
18 bofe] b. 23 hinter esse nleht (Ille) bellum nrditur aliis aliud hinfjeiciesen zu Hinc
venit 33 duplicem] d^e Inerria sunt [0] gemitg inernar
30^.16,22.23 [11. 3iiti 1528]. 57
lium et debet coniburi. Ille orat et adeo fortitcr, quod nesciat tarn fortem,
quia Paulus: gemitus inenarrabiles. Nou potest cjui.s fteÜen oratiouem fc!^rifft=
lid§ vel tnunblid^, quae esset tarn fortis ut rlla. Ex illa sequitur externa
oratio et quando feit in bcn psalmus l^tneilt, bo^er petit vires: tote fein
5 fdjinetft ber ^faltn. Tum videretur in corde huius hominis mera humilitas
cornraiseratio ei'ga inimicos. Yult ergo dominus consolari omnes, qui sunt
in hac oratioue, ut sciant, quam gloriosa res sit, si sie orent et fidant et
dicant : e§ fol tnir ein 116 ge^et fein. Sic non potest orare, qui in necessitate
non est, oranium monachorum sacerdotum orationes nihil sunt. Ibi imperitia
10 quid oraretur hie. 6§ mongctt ijfjn an bcm groffen f(i^n|, quae est S. crux.
Ergo ad orationem pertinet tentatio, not, ongft, alioqui non est oratio. Vide,
quid faciant mulieres. Invocaverunt Barbaram, Margaretam et Sagas con-
suluerunt. lam dicere possunt Adiuva lesu Christi, junget ift ein toftlic^
guter tod), burft ein Mnet, ©ouet maä)i effen.^ Vides, quam necesse sit
15 quod deus ^altc persecutores Euangelii prineipes et Episcopos, alioqui nun-
quam careremus ulla re nee invocaremus. Vides, quae sit vera oratio, nemo
cogitet se oraturum sine angft unb not. Ergo: @§ mangelt nit^t an ber
not sed an fulen. ©rftart finb \r)xx. Satis periculi adest, toem g^et§ ju
l^ex^en? Inspice 'pater noster': Sanctificetur. Nonne magna necessitas, quod
20 audio in mundo quod prophanetur nomen der patris nostri, quid plus doloris
habere possum, quam quod tarn horrendum nihil in terris qirara dei nomen
cum esset merito invocandum in omni adflictione. Sed mon ftu(?§t in @ot§
nomen. Et Christiani sunt ©(^hJermer, carnales habent nomen quod Chri-
stian! sunt et sunt Satanae filii. Ibi nomen dei ift ein fc^anbbetfel. Inde
25 pseudoprophetae veniunt et dicunt : hoc verbum est dei veritas et praedicant
sub nomine dei et mundus suscipit 'sub nomine dei. Et in populo dei
deberet nemo esse, nisi qui verbum dei laudaret. Sed e contrario haec
unica necessitas. quid mihi dicendum de sequentibus. Sed iam movent haec
corda nostra, quod maius est, ©atan Bringt !ein lugen fjerfur nisi sub
30 nomine dei. Et verum adagium: 'In nomine dei fftbt fi(^ alle» unglÜdE'^
Quidam iurat coram vulgo iurat et persuaderi possit loqui ex eo spiritum
sanctum. Per hoc Nomen h)irb Betrogen Iudex, |)riefter, magister, fd^uler.
Ideo nihil frf)enblic^er ift auff erben quam dei nomen, quod deberet auff§ Ijodift
gee^ret fein, ignominiosissime tractatur, ha fol ein l)er^ Bred^en. Si gcbcndfcft
35 on bie not, tum sequitur oratio ntunblic^, bie felBigen gepet reiffen burd)
unb f(^le(^t furften unb l)errn 3U rutf : 'Ne oret quaeso contra me Christianus'.
7 gloriosa oder pretiosa 10 S. X 12 faciat 21 tarn o 26 (suspi) suscipit
1) Niu- (Banx mad)t cffcn in Ls. Sammhing, Thiele Nr. 48, der in Anm. das erste
der drei Sprichtvörter allein und mit dem zweiten zusammen aiis Ls. Schriften nachtceist.
*) Nicht in Luthers Sammlung, aber öfter ran ihm gebraucht, vgl. z. B. unten 144, 9. 27
tind Unsere Ausgabe 25, 197.
58 SBod^enprcbtgtfti über 3of). 16-20. 1528/9.
&inc forti.^sima res ixnxb ein Gf)ri[tlid) t)Ci|i, «luod gemit, quin talis gemitus
habet promi-ssiouem, \a. Ntxs oraviimis, (jiiod vires papae nihil sint, iaui
oontm Cesarem, ]>riiu'ij>cs iinpios: Ne ivjiniiin Satanac procedat sed dei 2C.
In pater iioster indieavit, über \vo W'lX fcuffljCll foUcil. .1. pertinet ad orationem
i. e. ut oret ein angft, not. Si pro se non habet, invcuiet pro aliis, qiian- &
quam nemo sit, qui uomen dei sanctifieet. Ratio: ut QCpUlt, omues indige-
iiius i-egno dei, pane quotidiano JC. Sed ibi mQUgelty, quod non sentimus.
Sat adest neoessitatuni, c» feilt am flllen. Optima oratio auä) ein '^crpid^S
fcuff^cn ift ein offen öol fencr. Externe est parva bampff unb raud) ba,
ex fornaoe exit. V\n iguis in fornaee, videbis externe fumum i. e. ubi gemi- to
tus, secpietur externe et bo auff gt)et ber txoftUd) promissio i. e. quando eritis
in ueeessitate ut multuni niilb'3 fi(f) tnol finben, ut oretis, certo fidatis, quod
exaudiatur. ©^ fol ein lieber, angencmcy pd fein. Si sie oraremus, quid
uon sumeremus, quis Satan, Turca inipediat nos: Ego cum Christianis
3. orans non curarem omnium rcgum animos. ©(^aff, lieber @r, ut nomen is
tuum. Putatis, quod non fecimus istis C annis ein h)er get^an nostris ora-
tionibus, varie tentarunt nos adoriri sed nihil effecerunt et quanto plus
consultaverunt, tanto plus excaecantur, quanquam videant non progredi,
tarnen jc. G» finb etlid) menfd)cn getuefen, illi impediverunt Et quidam
suspirarunt in carceribus et combu.sti, illorum gemitus ft^ct Xioä). Ego nescio 20
alia anna coutra Satanara et prineipes quam haec, de quibus Christus hie.
'Amen'. Hoc experimur ita esse, prineipes non adorimur adeo vehementer,
pro (juibus oramus, ut convertantur Sed nnfer gebet gljet contra f)eubtf(5^al(f
Satan et eins rottenses. 60I idi) eint fnrften toeren, tnu» ic^ Satan t)or
fd^lal^en, qui eum agit, ut mit eitel nQrri)enh)evc! umbg!§e, ut confundatur. 25
Hoc fit, quando ex corde dico: Sanctificctur 2C. Satan novit vim verae
prccationis, certe opponit se, ut difBdentia et incredulitas multos adoritur.
Inspioe ergo Satanain, qui unterm berg '^elt, coutra hunc ora, ut ex suis
Qnfd)leg feiner l)f)m geling, £)er ift nu leibcr gelungen, quod rusticos occidit.
'Amen.' Kogo ])ropter deum, ne quis suam orationem contemnat. Dicunt: 3(i
ne-scio, au Uapt obber Hingt. Nos oravimus. Ego dixi haec verba et bo mit
aufgeritzt, Sed si quaeris: credis, an certe sis cxauditus: Nescio, ego obedivi
ecclesiae. ^Jiat^ bem gbet fragt Satan nic^t, si tu contemnis eum, quid ille 2C.
Sed sie ego oravi ex corde, quod deus sanctifieet nomen suum contra hos
tyrannos, sectas non propter meam sanctitatem, dignitatem, devotionem sed 35
quia promisit, et noli dubitare bonam orationem. Sed scimus nos orare,
quod illi angenem unb üb ift. Et hie habemus ein befc^reibung. Si enim
oro 'Sanctificctur' 2C., est acceptum illi, si ex corde veuit, fo ift§ fd^on, jn.
Puelli docentur verba fpred^en, ba§ ift puerilis oratio. Nos vero adulti sie:
mea f»ratio est accepta et corte exaudita. . 40
2 promissionem ja] {)— / io 20 carcerildis] c;ir9 30 Dicunt] d ■'('> digni-
tatem o 39 bj
30^.16,23 [ll.Suli 1528]. 59
'In Doniine meo." Haec est oratio iu novo Tcstamento, quanquam et
in vetere sit oratiun. Hacteniis nemo oravit in nomine meo, ideo nihil pro-
fuit. Hie in nomine Christi orat, qui orat ut Christiamis. A parentibus
non dicor Christianus vel quod sum Wittenberge, quod sum vir, mulier, sed
5 quod credo in Christum lesum, dei filium. Ibi nomen eins tnirb mir mit=
geteilt et ego, qui credo in eum, dicor Christianus. V. d. Satis necessitatum
habetis, promissionum satis, modo orate in nomine meo, tum certa. Si in
nomine meo i. e. ut homo qui venio auf\ mein opera, t^un ^er, Ut in papatu:
legi missas, oravi ouff mein berbienft, quod vovisse 3. vota, ut me inspice-
10 ret 2C., boS !§eift in nomine meo. Sic orabaut ludei: Nos Abraliae filii
secundum legem, praecepta, ut ille f(!§elm in templo Luc. 18. Betet auf feinen
namen, non veniebat ut Christianus sed sanctus homo, ille adorat Satanam
non Christum. Carnalis aderat sua persona et fides. Si dicis: Vos clerici
quando oratis ut clerici, adoratis diabolum, cum ipsi putabant se orare pro
15 toto mundo. Accedendum ut Christianus, ut Christus sim per quem exaudi-
miui. Ego per me damnatus sed credo Christum filium tuum esse meum
pontificem, Episcopum, mediatorem. Per hunc venio in hunc credo et scio
per nomen, opera eins exaudiendum, non mea, ut quisque seipsum et opera
sua damnet ic. Ibi homines glissant super hoc 'Non sum diguus, non
20 exaudiar', bene, bu '^aft re(i)t, quanquam impii mentiantur, alioqui non
orarent sed dignos reputant se et vendunt suas orationes. ^n im felBer ift
toax, ut vel unum verbum oraremus. Sed per hoc fit digna oratio tua: si
fit nomine Christi, ha^ ift Üb unb n}erb et quidquid fit in noraine eius, bQ§
ift leben. Summa: Christiani hominis oratio est omnipotens, ergo alliciat
25 te hoc, ut libenter ores, nihil est ei impossibile, quia textus 'quicquid', nihil
exemptum, sed oüey fol ja fein. Ideo moneo saepe, ut laft eu(^ befolen
fein omnes status muudi, quia sumus alius populus, qui vocati sumus in
orationem, quae puguat unb legt ftc§ contra Satan angelos et membra eius.
Sic non orant Papistae. Nos opponamus nos contra Spiritus istos, 'qui ab
30 initio', postea contra principes, tyrannos, Schwermeros, ideo non pigri simus,
ne tantum oremus ore sed corde suspiremus. Tum est promissio: (5§ fol
er'^ort fein.
Sah. f|uae erat 18. Inlii. | 5. 18. 3uli 1528.
Proximc audistis, (jui dominus l)at un^ bcimant ad orationem. Cum
35 prius praedixerit tribulationes fore nobis, indicat remedium: uempe oran-
dum IC. Illum totum .sermonom concludit nunc dominus sie: 'Sold^y tiabi«/"^
id) 3U euc^'. Pulcher textus, nescio, an tüii* l)^n flcben fomicn, luic n tuol
1 quaufiuam] q [— quicriuid .7 !' vuta fehlt lö über Clirus steht ego
23 (beidemal) bj 24 Suninia] a r 28 quae] q c aus y> 36 nunc ;•
60 aPodicnprcbigten übet 3oI). l(;--20. 1528,9.
~ '*-^h)erb ift. 'In proverbiis.' Supnx oiiiin dixil: 'Ego vitis, vos palniites, pater
vinitor' ?c. Itera dixit siinilitiitlinein de imilicrc, qiiae est in partu ic. unb
tün§ bei" fclbig ftudfc nil)er ift. Inquit: .sunt similitudiues, Siciit nee alia
intoUexenint, ut 'luodicum' K. Fiierunt ergo niera verba occulta coram
anribu.s discipulorum. Inm dieit, hü§ Cl§ l)^n tJOrgut tüil l^oltcn, quod iani s
non intelligiiiit, sed siio tempore tigiiosceiit illain scientiam, quam vocamus
Christ ianam doctrinam, hJQy man öon bcm bntcr galten fot. Haec est altis-
sinia .scientia, bQ§ er firf) finbcii tonne ^um unter. Christus declarat aliquo
modo postea. 8ed sununa: Ego iam (]uidem dixi vobis, h)ie e§ ft^eet ^tüifc^en
tnil", eud) unb bcm öatcr, sed non intelligitis, uempe sie dixi. Sed elarius, lo
quando veniet spiritus sanctus, quod per me omnes ad patrem veniunt, sine
me nemo, nemo eum novit nisi per unum. ludei sie agnoscunt patrem, quod
credunt cum creas.'se coehmi et terram et dedisse legem Mosi, postea faciunt
opera et ubi fecerunt, putant se dilectos filios et solos dei populum. Hoc
non est agnoscerc patroni sed ein QO^en. Qui enim sie putat, quod veh't is
suis operibus für ©ott bcftfjcn suis operil)us, sed cognitio eins est humana,
quae non eousistit, quia est error et niendacium. Uli non sciunt rein, quid
de patre teuendum, quia pro se mediatores esse volunt. Is vero crit verus
intellectus, quod omuia bona opera nostra quantumvis bona nihil sint ad
vitam aeternam, nisi per mediatorcm Ihesum Christum, in eins nomine oramus, jo
quaerimus hoc et omne aliud. Haue doctrinam legimus quidem et audimus
sed non audimus in Papatii et ludaismo nou intelligitur. Ideo ista studia
pertinent tantum ad Christianos. Uli enim agnoscunt patrem, quod neminem
suscipit nisi per filium Christum. Arriani, qui negant Christi deitatem, ftnb
öerlorn. Sic hodie clerici: fie fommen tüie fie fomen, sunt damnati, quia 25
nemo novit patrem k. Arrianis Christus fuit pulcherrima creatura et redimit
mundum suo sanguine. ludei deum fateutur sed messiam prophetara, merum
hominem. Et sacerdos bonum opus, si missat: hoc deo gratum erit, bQ§
tjcift aiitB got gemalt. Hoc mangelt, quod nesciunt, quid pater, quid de
eo tenendum, quod Christus hie promittit suis. Tum sequitur, ut oremus in 30
nomine Christi. Non hoc docebit Spiritus sanctus, h)ie e§ juge^et ^n ber
gotl^cit. Qui debet orare in nomine Christi, ber ntu§ nidjt t)nn feinem
namen Beten. Summa: hoc oportet sciat, quod nemo exaudiatur a patre nisi
])er Christi nomen. Hoc, inquit Christus, o apostoli, non intelligitis sed
docebo vos. 3s
16, 26 'Et non dico quod ego orabo.' Si hie falsus doctor veniret diceret hie.
'Vos' dicit Christus, bu mu§ felBer tl^un. Audi quid Christus dixit? Tu
praedicas Christum debere pro nobis orare. Corte in speciem fortissimus
locus. 6ic toerben fie l^erfuren et locum si füren, ha ^ut bic^ für, quia
4 (fi) verba 5 (ebenso 8 und 28) bj botgut oder betflUt Sj'J aliq mö
y Bumma] a. 10 sie] sie [= ßicutfy 23 ptinet 24 deitatem] de oder di [= divi-
nitatemy 34 (num) o apH 3'J si] fie
So^. 16, 25-27 [18. 3u[i 1528]. 61
concluderet: tu fac pro peccatis tuis, quia pater diligit, Sed comple motruni.
Sed omittitur per eos, quod contra ipsos est.
Christus: Audetis met orare, quia habetis patrem, quo fidere potestis,
vult audire. Tu prius dixisti, quod neminem vult audire nisi te? Sed
5 causam vide: quia me diligitis et creditis sequitur eins verbura suscipitis
pro mediatore, quod per eins opus sit recouciliatus patri. Ibi utrumque si
etiam patrem oro ut tarnen orem in nomine Christi quia me diligitis, quem
respicit unb ift xnix I)oIb. P]t sie omnes, qui me diligunt et in me credunt.
Ergo extra Christum nemo diligitur. Ergo textus maxime est contra eos,
10 quia charitas ista eontingit nobis, quia in Christum crediraus. Ibi conclusum
fortiter, quod nemo putet se propicium deum patrem habere nisi j)er hominem
Christum, ergo sequitur omnia opera, quibus fidimus, esse diabolica. Si enim
propter Cliristum fit non propter nos et opera nostra, quia non sunt Christi
nee ego Christus. Qui ergo vult diligentem habere patrem, non praesumat
i.'> de suis operibus sed praehendat Christum mediatorem dei. Per hunc habent
dilectum patrem et alias nihil, '^dkx ftreid^t er ben jelöigen glauben au»:
i. e. ne cogitetis, quod ita orare pro vobis velim ut vos inquit Sed ita orabo
pro vobis ]o fetne, ut postea et vos possitis orare, eben fo Ott ut ego, sed
tamen ut fiat per me et in nomine. 'Diligit', ideo buttft ix iüol bei) ^m. i6, 27
20 Summa: Christus facit nos similes sibi. Scriptura: bruber, genoffen, mit^erben *f. 45, s
Christi sumus sed per ipsum. Nos enim eo indigemus non econtra. Ita
orabo, ut ira cesset et vos quoque oretis. Hoc autem fiet, si credatis in
me, 'quod a deo exivi'. Alii i. e. quod dei filius sit, ^ab ha§ toefen Don
t)^m, bie meinung la§ iä) ft^en, quia lohannes communiter praedicat Chri-
25 stum verum deum et hominem. Ergo obscuris verbis dicit: Vos creditis
me ex deo ivisse. Non habetis me pro pseudopropheta, sed id minus, quod
deus me misit. Si hoc recte non intelligitur secundum divinam geuerationem,
ha^ ift, \)a^ er gefanb fet), ut eins verba et opera suscipiant pro divinis. Si
hoc facitis, suscipitis dei verbum et opus, gratiam agitis, quod mea opera
30 et verba. Hoc ludei nunquam possunt facere et tamen putant se deum pla-
care, sed nihil. Vos autem suscipitis verbum meum et creditis ac verbum
divinum et opus hü^ habet pater quod mera gratia charitas, nulla ira, ha^
folt einen !§er^lic§ le^en ut l^in an fe^t omnia, ut tantum Christum audiat
Nonne magnifica promissio Si habes Christi verba et opus pro dei opere,
35 deus pater est tibi placatus. Vos, inquit, facitis. Sed maior pars contra
nititur: Sclnvermeri, Rottenses fiuut novi magistri ?c. Et sie contra dilectio-
nem dei patris contendimus et nostram salutem.
lam adeo illi securi ut ludei. Sic Arriani non habent pro dei verbo,
quod scriptura de Christi divinitate, sed ipsorum error: erat verbum dei. Sic
1 über fac steftt satis 5 sequitur scheint gestrichen 6 reconcil latus] regW 10 ista o
11 habere fehlt 20 über trüber steJu Ep. 1 über gettoffen steht ps. 45 23 (ebento 28
beidemal und 32 nach iinj bj 32 b§ (vor liabet^ pater scheint ijestrichen
62 aöod^cnprebigtcu übcv Sot). lii-20. 1528/9.
Nostri hodie K. Ideo suut popnlus irae noii pertinentes unter btc guten unb
li6cn. Ora tautum, ut serves pure verbiim dei, quod Christus praedicat.
Sinas Papam statuere quicquid velit, tu maneto, ue irascatur tibi per in-
credulum et falsum intellectuui. Quid niaguificentius potest dici de credenti-
bus, quod sunt filii dei per verbuni creditum. Qui suas spcculationes sequitur, 5
uon est dignus, ut audiat has dulcissiraas promissioues. Schwermeri si
verbuni Sacramentoruni susciperent pro dei verbo, non sequerentur suas cogi-
tationes, immo quam avidissiuie 2C. Satan hoc tantum agit, ut nobis eripiat
verbum. 'Quod a deo', quod dei nuncius et filius sum, bQ§ niQct)t cuä) Ixh
bem öoter. Haee, inquit, mea praedicatio, quam praedico, qua advoco omnes 10
16, 28 ad nie. 'Ego a deo et venio' i.e. desceudi factus homo, suscepi ofHcium
praedicationis, ut praedicera verbum et signa babet) tf)Ue, bog ift mein QUtpt.
Iterum de divina natura intelh'gi potest Christi, sed simpliciter intelh'gO;
In numdum venit, ba§ ei* [icf) unter bie leut f^ut et praedicat. Dixit volun-
tatom et dixit se missum ad eos, ut audiant. Qui haec faciunt, finb bie is
lieBen ünber. lam ofBcium meum ift QU§, non amplius praedico, sed morior
unb ne'^me ein regiment an, ut reguem aeternum. Haec est promissio tro[t=
liä) illis, qui crcdunt, quod omnia verba et opera dei opera, ber e§ nic^t
beffer tuil t)aben, bene credit et ille solum adherebit Christo et alioqui nulii
operi, Sacrameutarii : Ivit ad patrem, ergo non potest esse in sacramento. 20
Nos credimus eum abiisse ad patrem et tarnen adesse. Sed spiritualiter i. e.
mittit spiritum suum et manet supra. Sed veniamus ad eum non mittemus
et comparabit mansionem spiritu sancto. Sic etiam contra fidem. Non vult
ein tüercE in un» ^ab [ein h)efen, Sed non intelligo credo nee ego. Ideo prae-
dicavimus, ut maneanuis cum isto viro et audiamus, quid dicat. Si intelli- 25
geremus, non opus, ut crederemus. Ideo credendum, quod in nobis vult
nianere esseque. Cum ergo non potest esse in Sacramento, nee spiritualiter
potest. Sed Christus dicit: Ego relinquo mundum. Non dicit: cor vestrum,
'^imcl et terrani. Mundus autem est quicquid est comprehensibile mundo,
cum quo umbge'^et, effen, trinken, leiplic^ fe'^n, !§oren, colloqui. Nemo potest 30
cum audire leiplic^, nam docuit nihil humanorum et mundanorura operum.
Non vero descendit, ut suis crea'turis adest ubique. Qui vero fuit, non opus
ut sciamus, sed credendum. Dicat omnis: deus dixit, qui non mentitur, et
tu non tüirft fet)len, si credis. Si rationi, mentiris, damnaberis a patre ic.
SÖeltlic^er h3ei§ ift er nic^t ha et tantum vere unb Inefentlidj. 35
7/2 guten unb üben] 9 X üb 4 falsum] H^ [statt ~üa] 12 (ebenso 14) bj
14} la voluiitateni] vo'om oder vetom [= veritateni/ 18 e§ o 2H comparabit] gpa 27 non
potest über (spi) in Sac: über (mdo) 33 d«? os = dicant omnes oder dicendum omnibus
34 damnat) [=^ damnabisy
3of). 16, 27-29 [25. Siili 1528]. 63
6. 25. Siili 1528.
Sab: quod erat laeobi i. o. 25. lulii.
Niiper audistis, quod Christus dicit se oraturum pro nobis, quia pater
ipse diligat uos, quia Christum diligimus jc. Quae sequuntur quid sit,
saepe satis audistis: nemo veuit ad patrem et rogat eum, nisi prius dih'gat
5 Christum.
'Nuue palam loqueris.'' Discipuli dicunt , quod Christus nou loquatur i6, •>»
proverbiis, cum tamen ipse dicit se in proverbiis i. e. in obscuris verbis ut
de muliere, 'modicum' 2C. Nunc vero cum unicum verbum dixerit: pater
dihgit vos 2C., hoc habent pro clarissimo sermone et putant se optime intel-
10 ligere. Et Christus: iam creditis. Et coufirmat. Sonat, quasi eos rideat:
vos creditis. Item e§ fi^et \iä) auä) fo an: Cum tandem praedicarit Christus
eis et non se gefielt 1)abcn quod intellexerint, ut quando cum audio, dum
quis loquitur et tarnen non intelh'git et se ftelt. Per hoc indicat, h)ie ein
freunblid^ tüefcn geiueft fet) in Christo cum discipulis. Ideo 'ostende' 2C. Hie
15 ostendit nobis, quis pater et iam ipse iucipit nobis enarrare. Est mera
simplicitas, putant se intelligere sed modicum. Magna res credere. per
Christum gratiam adipisci est altissima scientia in terris. Incipimus quidem,
sed perfecte hoc iam videntur sibi intelligere: pater diligit vos, et tamen
manet verum: loquor vobis in parabolis i. e. iam scimus verum, quod pater
20 diligit nos, quia te dileximus, bQ§ ift bur, non ut prior sermo de muliere jc.
'Orabo', quia hoc volumus hoc te rogare, praevenis nos, antequam te intel-
leximus. Ex quo videmus te scire omnia unb ba§ clara verba barf[ i. e.
es iste magister, ben man nt(j^t borff fragen, quia respondes, antequam
intelligeris. Hoc enim, quod agnoscis corda, quid cupiant et hoc sciens
2.'. intelligas, antequam quaeraris et tüeitev unb tieffex doces quam potes iutelligeri.
S)a§ ftucf ift un§ auc^ ju tetüer, ut funben Christo bie o^x aufft^un et ea
verba ad ipsum dicere quae discipuli, ha^ ^eift frei) erau» gfagt, quanquam
non perfecte intelligant, e» laufft intantum, quod volunt videri se intelligere.
Tamen clara verba ista: pater diligit vos 2C. Cum hoc credatis, certissimum
30 est, quod pater vos diligit. Qui potest hoc pro claris verbis habere et
dicit: ha^ !^eift nid^t auf§ eint ollula geiebtS ber intelligit Christum et omnia
obscura eins verba. Ista enim clara verba aperiuut scripturam totam. Nempe
pater diligit vos. Si tibi clara verba, habes totam scripturam. Tum dices:
12 über se steht ipsi 14 in (inter) Cliro 20 (ebenso 27 u. 31) bj 21 Orabo] Orü
25 intelligeri fsoj
•) vgl. üU§ t)oIcin topffcit Tcben in Luthers .Sammlung, Thiele Nr. 137, ico nur
Erl. 28, 166 für sonstige.^ Vm'kommen hei Luther mufe führt wird. Wie oben fdilt doli auch
das Adj. ^ot. Sinn: (in Folge der unnatürlich klingenden Stimme) unversUiudlich , ohne
Wirkung, vergeblich reden, F. P.
64 2Boc^cnpvebtgtcn über ^ol). 10-20. 1528/9.
Sive Christus loqiiatiir per Pauluni vel apostolos, semper clare loqultur, quia
per hoc aperitur quicquid est in scriptura. Et lohaunes in fine scripsit lioc,
quasi dicat: bo ft^et» in bei" sunnna In scriptura nihil aliud invenietis quam
6or. 2, 6 'sapientiam in abscondito', Paulus.
Qui hoc videt, videt omuia: quae est quod Christus exivit a patrc et 5
redeat per mortem sit rex gloriae in nova et aeteriia vita. Hoc est credero
Christum dei filium pro nobis homiuem factum, Et iterum crucifixum et
resurrexisse. Haec est Christianorum sapieutia, scientia, intellectus. Aliorum
sapieutia sie souat: Nou adulterabis, committeus ic. Et ludaei et graeci
docent propriara iusticiam quae est in nostris operibus. lila sapientia non lo
est abscoudita, quia potest capi a ratioue, ut parentes diligendum, non furan-
dum K. Haec opera, quae sunt a nobis gefovbcvt et quae compreheuderc,
Ilki sapieutia est aperta. Ex illa sapientia habeinus hoc, quod scimus tam
nuilta fecisse, ideo sinuis iusti, probi. Haec est sapientia externa, quia
non contra rationem. Sed illa scientia, quae dicit: Scito non tua opera, is
bonam vitara te iuvare. Ratio audiens dicit: Per quid benn? 3*11111^ bcn
bcfteil 3uben, geutilem \üX bid^ et quaere: servas praecepta? Beue. Si dicis:
nou, dicet te ein boflüic^t, vel: quomodo tandem faciam? Ideo est sapientia
ratioui abscondita. Non est ab hominibus excogitata, quae est, quod pater
diligit nos et hoc non docet tibi gentilis nee ludaeus. Ideo abscondita seien- 20
tia, nisi per verbum reveletur, non excogitatur. Qui ergo hoc agnoscit, seit
onmes scripturas. Tum dicit: Loci de operibus finb QUt Xiaä) bem euferlic^en
tüefen, Sed omnes historiae indicant omnes fide ereptos et auxilio dei vicisse,
i. e. nostra opera bogen , gladius et manus non fecit sed tu. Hoc in tota
scriptura videbis. Sic videbis totara scripturam gufamen ftt)minen ut cytharam 25
et teift ^bermon ex propria virtute et sapieutia in divinam. Et scriptura
¥i 17,4 Sacra docet ea, quae non sunt hominum. Psalmus: 'Propter verba labiorum
custodivi' 2C. Hoc toirb bur evau§ gefagt. Non dicit: diligit vos pater, quod
honoratis parentes, non occiditis, Sed: quia me creditis. Haec est sapientia.
Cui ista verba sunt !§ett, est Christianus. Sunt autem clara, qui non sequitur m
rationem sed haeret cor in Christum, in quem confidit, aedificat, is certus
est in vita et morte se debere herere in Christi iusticia non sua. Uli sunt
verba clara, aliis oranibus obscura. Nee ego possem clarius dicere quam
Christus dixit. Certe, quem diligit deus, bev mu§ QÜe bing l^aben. Nam
l^Qtt er eu(^ lieb, ergo. Quem ego diligo, non timeat sibi a me, imo sperat sr.
on)nia bona. Diligit, non quia meruistis sed quia me amastis. 'Et creditis,
quod a patre' jc. 3)ur unb I)eE gerebt et tamen absconditum Ins, qui prae-
dicant et tractant haec verba i. e. manent sapientia et intellectus absconditus,
quare? quia non corde creduut, loquuntur et teben§ naä), sed iDen§ JU treffen
4 abscoudito] ab'" 19 excogita quae o 20 ludeos 29 über me
utelit in
3of|. 16, 29-31 [25. SuU 1528]. 65
fompt, nesciuut verbuni. Hoc videraus in Rottis, qui quanto lougius sori-
buut, tanto plus deviant a Christo et meiftem ipsius verba.
Hoc fol iüir bem apoftct noc^ t^un, qui gloriatur sibi clara verba sed
tarnen non perfecte. Ista senserunt tool: pater diligit vos, quia me aniastis 2C.
5 Est pulcher textus et dignus, de quo diu praedicetur. Sed pertiuet ad eos,
qui experti iu fide, ut per experientiam possiut esse discipuli nou ex auditu.
'Nou opus\ certe nou indiget plus scire quam hoc, qui si hoc credis, habes
omnia. Nosti uberrimam remissiouem peccatorum, redemptionera a moile,
qui fugere debeam Satanam. Si diligo Christum et credo in eum, diligit
10 me pater. Si diligit me, oportet omnia peccata remissa, ergo mors non habet
vim, ergo et Satan conculcatus sub pedes, qui est dominus mortis, ©ginnet
ft(^ qI§ QU» ben tooiten er qu§, qui haeret in istis literis 'lieb', non intel-
ligit, corani auribus sunt clara verba sed non in corde. Qui credit habet,
qui non credit, non intelligit, quanquam siut clarissima verba. 'Quod a deo
15 existi.' Faciunt magnam confessionem hie. Dominus f)Qtö oBen üüä) gefe^:
Eo, quod a deo exivi 2C. Per hoc indicant se credere ipsum Christum esse
deum. Hoc libeuter audire volunt ab eo, an pater diligat eos, et ipse prae-
venit et ideo meldten fie, quod deus sit, boy er t)f)r cogitationes fo eben
treffe. In muudum venire est, quod homo factus et praedicavit, ut alius edit
20 bibit. Sed a deo exire ha^ ift Ijoä). Non solum exivit visibiliter in munduni,
sed ante hunc adventum in mundum exivit a deo. Hoc exire a deo indicat
eum fuisse antequam fieret in mundo. Hoc ergo öercleret fein ehjige gburt
unb ^engt an feim Inefen für ber ^utunfft in bie tüdi. Fuit in deo, fonft
fonb er nidjt er qu§ Q^en. Si in deo est, habet iüefen dei, si hoc, oportet
25 sit deus, i. e. manifestum est per exitum a deo, quod sit deus et homo. Et
Christus: 'lam creditis' i. e. parvum intellectum habetis de hoc. Sic nos
intelligimus haec, sicut credimus. Si quis credit Christum exivisse a patre
et iterum redisse, si multum credit, multum intelligit. Hoc vides in üEen
redeten prebigen, an intelligant haec verba. Legi S. Hieronymura. Puto uullum
.10 librum qui exit a nativitate Christi, in quo tres paginae. Quid scribit
Chrisostomus ba öon? Schilt fic§ mit ben leuten, tuie fie from f ölten fein.
Indicium est, quod is sensus legatur sed pravissime intelliguut. 6» mangelt
bran: verba ista non sunt illis clara. Si essent, semper de iis loquerentur.
Ideo in manus sumpsimus hunc Euangelistam, ut nobis fierent familiarissimi
35 loci Christianae doctrinae, ut est iam unus: Pater diligit vos. Gregorius
in Omnibus suis libris credo non folium unum, Beruardus uuam paginam de
hac re. Ergo omnibus est 'proverbium'. Qui vero bene iutelligunt, uuiltum
de hoc loquuntur et scribunt. Et Christus commisit: quando iremus ad
sacramentum, ut huius recordaremur.
S üb r p redepo] oh =^ ubi roiiiissio pcccatunim, »eJoinptio 11 vim] vis 12 in]
in ex 18 (ebenso 21) bj er stellt über \)\)X 21 julventiim] ail: -iy über huius steht il..et
£utf)er§ aajette. XXVIU 0
Qß aöod^fiiprcbigten übet ^o% IG -20. 1528/9.
Quaiuiuam aJ.sit modica fidos, tarnen .suscipit siniplicem eorum fidem,
jpottet er t)^r nid^t, cogitat: illam lavillam tarnen incendam. Creditis qui-
dem sed niisera fides, Non diu, deseretis, hoc est ftiatfS contra fideni. Si
euini ci-ederent, non siuereut se dispcrgi, biet tueniger in ba» feilt i. e. hjilb
all fein ort gl^en nnb miä) solum öcriaffcn. Gerte hoc nou est an 6f)riftum
fi-edere, tjuia est quasi ego nie desero uilb l)ang mi(^ an t)!^n. Hie con-
trarium: nie deseretis unb tüerb t)^n ba§ cJüie touffen. Sic fit nobiscum:
bene lociuiinur de tide in Christum In periculis: utinam bene vixisse, ha^
ift (>t)ri[tum Dcvlaffcu unb in baS feine gefaren. Utinam adhuc vivere 8 dies
et ii aut praesumunt aut desperant. Hie dicit hoc discipulis suis met, qui
putabant se oertissime eredere. Sicut praedixit, ita factum cum captus fuisset,
ubi fides? S)a toaren bie verba öerloren Tater diligit vos' et dilectio in
Christum, non crediderunt cum a patre exisse, ideo nou diligebant. lam
captus est, deus left t)n finden, creu^igen, Non iam habet pro persona, per
(juam ipsi deo grati. Petrus flet et alii, omnes cogitationes corum: !unb
ic^ ein gute§ leben jc. Hoc fit in omnibus tentationibus, bie groffen üugling
bie fallen fo f)in. Rottae (luaerunt haec verba, finb nu l^in gefatten, quod
negat Cliristi sermonem quaerere, quia sumitur in eins verbis, Ideo ibi nee
fides nee dilectio in Christum. Libenter multis exemplis et inventionibus
exponerem hunc textum. Ideo dixi: qui ista verba bene intelligit, oportet
habeat fisrtem fidem. Iam dicuut rottae: qui credit baptismum lavare a
peecatis, bem ift @ott feinb. Sic Papa, qui credit per fidem 2C. Sic txk^en
fie in X)f)x ergerni§.
Sab, qaae erat 1. Aususti. | 7. 1. ?tuguft 1528.
Hic annunciat dLscipulorum fidem, quam habent et confirmat eani fidem 25
esse et tarnen dicit, quod non consistent et solum ipsum relinquent. Sic
9^et§ bem lieben Christo: tüo er ift, ba muf§ ^in !omen, ut derelinquatur et
sit solus et ii ab eo desciscant, qui sunt acerrimi dilectissimi, ut hic discipub*.
Sic g^et§ unicuique. oportet fiat ut unus solus reliuquatur, lüenn ft(^§ lang
öetäi^et. Fit, quando sequi debent Christum et crucem ferre. Si fit in so
vita, ift befte beffer ut in paupertate homo existens in ignominia, ba^ tl^ut
l)er3li(^ loe^e, ut deseratur ab hi.s, qui sunt dilectissimi et qui libenter ferrent
crux et tarnen non possunt. Haec .scripta, ut discamus, benn e§ toirb hod)
nid^t beffer tüerben, ut sequitur, ba§ ift bie le^e et fortissimum verbum, quod
dicit in hoc sermoue unb gibt \)^n ha mit ein gute nad^t. Ungarico auro 35
scribeuda essent, simplicissime sonant, illa tractabimus. 2)a ftel)t bo§ iüort,
J Quanquain] q: »clieint sp 8 (ebenso 31 u. S4J bj 10 ii] c desperat 18 fimi^X.
19 inventionibuB unsicher inductiojiibus laöglich 28 acerrimi] aeci 33 crux] nicht
crucem 34 nid^t rh 36 zu rtott steht in mundo afflictionem r
3of). IG, 32. 33 [1. ^Iiiguft 1528]. 67
ha nemb t)^m niemonb anber§ für unb h)irb auä) nic^t onbcrS brQU§. 'Inio, .^-s
nie, in nuindo^ 2C. Si vis Christianu.s esse, oportet sie fiat ut hie: ^^nicr
unb ^ei^eteib. Sic fiet, ideo praedico vobis, ut sciatis, h)ie t}x tud) fteüen
folt unb too t)^i- euc^ jolt troften. Sunt variae angft, praesertim quas
5 geutes nobiscura geruut: pericula, mongl an norung, quod inoritur uxor,
pestis^ bellum, cruri?? fractio. Ista habent etiam gentiles. Et illi possuut
dicere in mundo nihil esse nisi QUgft. Et hoc fassi optimi gentiles: Haue
vitam esse ein tamer tat, et ideo multi concluserunt nihil esse melius quam
homineni non nasci aut cito mori. Nos habenms ein foiteil: ipsi non habent
10 .solatium, non pacem. Christiani autem possunt dicere: Ego in Christo habeo
pacem. Ultra hoc, quod gentes pericula, mit un§ Stngft tragen, habent alias
engft. S)ie Reiben teft man g^en, si sunt obedientes, at Christianum left
man nid^t mit rue fi|en, man teft l)t)m fein ct)r nidjt. Si tyranni non,
tamen Satan, bie (jeiben left man gl)en, nemo aufert bona, honorem. Ideo
,:, Christiani habent duplex unglucf: ba» gemein creu^, t)t)r eigen». Si vis
Christianus esse: über ha§ gemeine muftu nod) Christianorum gelüarten.
Satan si Christianum videt, videt suam mortem unb t)er|eleib. Ideo menbet
er bran quicquid habet, ha^ er t)n umb bringe. Si non aufert leib unb gut
ut lohanni, fo muftu bennod) ben teuffet am f)al» tragen. Hoc praedicit
20 Christus hie non frustra. Non adest pax, nimb bir§ nur nidjt für. Impii
si etiam divites, tamen ne momentum in Servitute vivunt. Cum ita sit,
doceo, qui pacem habituri sitis. Percipe haec verba, quando sentis unum
inlbrtunium sequi alterum, imo Satan treib cor mala conscientia mit funb,
cogito ista verba Christi *In mundo' 2C. Si Satan te in pace relinqueret et
25, priucipes te honorarent et omnia abunde essent et nemo odio persequeretur,
fo hjery gut d^riften fein. Sed fol nic^t atfo fein sed totus mundus fol
bir feinb fein et quando amice alloquuntur, fotteng ntc^t meinen. 3)er Satan
unb ber gros tjauff fol bir feinb fein et ultra hoc fol omnia tua in ber gfar
ftel^en, ba» t)eift in mundo jc. Si credimus Christum non raendacem, Si
30 veniret ob oculos infortunium, !unb er \iä) JU f riebe geben, Sed in me
pacem. Quare? 'Bono.' 2)a» ift mir l)a ein fel^amer fpruc^ Ego dixi haec,
quod in me 2C. Sed 'bono', e§ finb mir fe(|am rebe. Ego dicerem: tu ^eift
mid^ getioft fein, tu vicisti mundum, qui possum ego getroft fein, habeo
peccata, paupertatem, dei iudicium, Sol ic^ getroft fein sie. Satan pedibus
35 me conculcat. Si diceret: vos vicistis, fo toer» fein. Sed iam dicit: estote
bono auimo tnenn ^^r angft §abt öon ber äßelt. Ibi videtis Christum ex-
pressis verbis suam victoriam, potentiam nobis donare: qui possem haurire con-
solationem, si non esset mea victoria. Ergo fo mu» iä) ein l)er^ füffen: la»
nl)emen ^au§, l}off ic, bu tuirft bennod; hm nidjt herunter ftoffen, bu »üirft
4 über ongft steht angusti^ 5 gerunt c aus ferunt ]3 non über (Item) 15 (ebenso
IG. 18. 2y. 30. 31) hi 21 vivunt c aus veninnt 30 ocnlos] uc f!<ousl — ocoasi..y
31 zu Bono steht IJono aninio sitis ä/j r 35 fein(er)
68 aOSod^enprebigten über ^o\). IG— 20. 1528/9.
i)^n fi^cn loffcn unb tcgiern. UBer bic moffen ein pulcher textus, bc§
gleichen vix iu Eiiaagelio: quicquid habet Cliristiis, bQ§ fdjendt er un§.
Satan est princeps miindi, iUe contra te et tu et totus mundus, sed haec
cousolatio, quod non in te sed in me consolaris, ut dicas: quanquam ego
vincar, tanien Christu.s nondum victus, erfdjoffen a bonibarda, peste. Qui r,
hoc potest facere, ber l^at bcu rec^tcu griff. @§ ftf)et ha, quod mundus fot
oben liegen et taiuen superari. Sic factum cum Christo: iu cruce mortuus
et contemtus oecubuit, penUdit oniuem .suam doctrinam et opera et pendet
qI§ ein tterl^eiter boflnic^t, l)ci|t bQ§ ob gelegen? Et tamen viucit: In hoc,
(juod [tief in notcn, superat. Et dicit 'vos bono animo, Ego' jc. i. e. in eo, lo
qunndo patiniiui angft nnb not, re-spicite me, fo geirinnet ^f)r geUjiflid^. Et
ahbi: 'vivo et vos vivetis.' i. e. tro^, quae über mä) gl^et, fol eud^ nid^t
bel)Qltcn, ^x fott mit leben. &ibt gu üerfte'^en, quod mors, quae Ventura
unb fol un§ Treffen, fol nid}t uBcrtoinben. Scribe aureis literis in cor ista
verba, quod iubet nos pacem liabere, bono animo esse, quod vicerit K. S)a i^
3cul)et er un§ ex nostris operibus, pace, consolatione unb Ijengt un§ an fi(^,
ut dicamus: quanquam non sit ref'ugium, pax Ijtjn, bet) mir, sed scio troft
apud Cliristum et dicendum: ©o long 6l)riftu§ nirfjt ftirbt, succumbit, de-
sperat, fo long n)il ic^ 2c. Et n)eil er fte^t umioeret, ha^ ift Christiana
fides, ber \iä) au» fid; felber !an fdjtoingen l)nn (i^riftum. Si hoc fit, 20
.sequitur solatium. Qui hoc non experitur, non intelligit, quam dulcia, treff=
üä) verba haec sint. Vos videtis, quam clament homines, quando veniunt
in pericula, quod nesciunt hanc artem. Quam libenter vellent superare
muudum in se, ut in mundo pacem bonam in se haberent, ha tüirb aU(5§
nid^t au». Quando cupio principes non ita agere, tum haberem pacem in 25
mundum, vici.ssem Sed Christus non ita, pacem in vobis non habetis nee
mundum superabitis. Si ah'quando obvenerit tibi haec tentatio, sunt mera
aurea verVja: quodcunque pateris, oportet habeas angft in mundo, do tibi
consiHum, la§ fallen, adhere Christo, 0 itiie ein SErofter ift mir ha§, qui dicit
\ä) fol ftil galten, 6§ ift lein er au§ tourgen sed unicum eonsilium: 'In me 30
pacem'. Ego semel atque iterum expertus. (S§ t^ut eim tue^e, quando
dicitur Christum implora 2C. Sed ubi expertus fueris, nunquam velles te
hoc non expertum. Vidi tales, qui liberati postea tentationem adeo magni-
ficarunt, ut plus quam mundi opes 2C. Et econtra quosdam vidi, qui se
explicuerant sed postea in deterius pericuhim lapsi et perierunt. Istam ten- 3ft
tationem potest quisque beue discere, fie tüirb t)l)m bei) meiner fei tool fein,
praesertim in novissima hora. Sed Cliristiano fit, ut in mundo habeat angft. •
Oportet sentias vel carnem, mundum vel diabohmi vel omnes tres simul;
J pulcher] p in potens ergänzt ap 2 (ebenso 19. 29) ba ' 5 victus über (vinctus)
9 m^itet] \)txt) zu 9 Victoria Christi r 18 ©0 c aus m\o ftirtt] ftril6t 19 um--
tDftet c aus oettoeret 23 ^uam] Qua 27 obvenorit] ob über venerit 33 expertü
c uut expc-rtus
3o^. 16, 33 [1. 5tuguft 1528]. 69
Ut locus Sit verus 'In mundo afflictionem'. Si venit, die: bQ§ tft 6f)riftu§.
Si quaeris auxilium, est tantundem, ac si diceres: ^d) tüit niä)i mfjer l)nn
ber hjclt unb tcBen BleiBen. Si vis vivere, fo leib not unb hjelt hetj famcn.
Sed ubi acquires pacera? Inspice Cliristum, dicit: ex coide. Quanquam
5 ego ftetfe in ongft et subiectione. Christus non: ergo eruar. 6§ ift ]ä)ah,
quod istud tetuet hjort fo geling Qtaä)i fol fein, legimus ac fabulam, puta-
raus tautum Apostolis dicta. Sie gelten un§ auä), Christiauus fol ein fto»
nod^ bem anbern l^oBen: quando abiit unus, iam tüil iä) ein f riebe l)a6en, 8cd
statim Buff JC. Haec sunt ultima verba domini, bamtt et feinen ^nngein
lu t)Qletc giBt et nobis omuibus, nee habemus alium tro|: Si mihi onmia facis,
bu tüitft Christo nicJ^t t^un, iä) toxi hix ein inenig QU§l)alten, enblii^ hjirft
!onnen, ut victoria ipsius sit mea, angft unb ttoft fttcfen t)nn einanbcr,
mundus consolatur auferendo malum, Christus sie non, sed confirmat an-
gustiam unb legft^ QUff, ut maneat. Christianus ergo quisque fol froltd^ fein
15 unb ftd§ haec verba tl'often loffen et gratias agere, quod hos locos habeat a
Christo, ha§ er h)ei§, h)ie er ftc^ '§tn 'galten fol, ut prae moesticia non fiat
toi unb ungebulttg, Sed dicat: e§ ntu§ alfo g^en si secundnm cor uBel g'^et,
tarnen secundnm Christum g'^etS mir tüol, qui iubet me esse confidentem
auff feinen fieg : quia ego vici mundum, bQ§ ergo bie irelt, bic mic^ frift ic,
20 ift fd§on uBertüunben. Haec verba ge'^orn ben armen elenben (J^riften, qui
norunt se in mundo vivere et in angustia, et tarnen in consolatione et
victoria 2C. ^ä) fule, ha^ iä) ein funber bin, morior, sed credo, quod Chri-
stus sit iustificator et vivat. Ergo non alia victoria, fat l^in, toelt. ^Q§
ift bie le|e unb Befd^lu^ feiner lieBlid^ ^rebig, quam habuit cum discipulis
25 in cena. Est certe aureus sermo et Johannes sine causa non descripsit, quia
in sequenti capite Christus orat pro omnibus, qui in eum orant. Facit ut
bonus praedicator, qui post sermonem curat, ut verbum sit efficax, quod
praedicavit.
1 (ebenso 16. 22. 23) b] '.> bamtt] ba über mit zu 10 Valete r 10 tro^]
nicht tro[t 11 tl^un o zu 14115 Consolatio Christi, mundi r 18 über Chrum steht
cor 19 über fieg steht victoria 25126 quia in c aus qm [= quamy 27 curat
c aus purat
») legft — Icgts = legt fie nämlich die Angst. c(jl. tregt alfo unb leijeft 23, 419, lOjll;
ent3cud)t§ ^I}m fiib gibft 24,681, 11. F. P.
70 2i]ipri)ciiprcbirttcit über Sot). 10—20. 1528/9.
8.
( ap. XVfI.
An,^-. I 8. 5(uguft 1528.
Aiulivinuis rtiiein sernioiiis coeiiae ciun (lis('i|)iilis dicenti.s, baö bic lo^C
ifi,33unb falctc |cl), tuic er i)k )piid)t 'In mundo prcssuram' 2c. '^a blciBtS: (lui
vult C'hristiauus esse, bcr inuS [ie^ l)im bie laä) fd^irfen, iit sciat sc in Cln-isto ^'
paceni habere et in niinulo luujliic! unb IjCl'ljlcib. Sequitur c. 17.
3 baä] h] ebenso im füllenden fast immer 4 yiljnvÄ u
luin i3cm ijcüctc 4lljrij1:i,
o^cvircbigt unb auriödcat öiirrij 1>. Mm, Itutgci*.
J^^efc meine prebit^t öon bem gcBcte un[ev§ .<pG3t9i9l ^i]c']n (5()ii[tt,
"^^ ;^of)Qn. i-tiij. ^ab iä) nid)t nÜein gern gefe^en burd; ben bvucf aiiS=
flehen, [onbern aud) felb» geBeten meinen liefen freunb yDiogiftcr (^a\pax
(^vcu^iger, ber ju folc^em t^un hiol gefd^irft, ba§ er [ie ttjoltc fnffcn nnb
jnn eine bcublidje feine form fteHen (tDeil id} fel6§ hk aett fol(^§ ^u tl^un 15
nic^t ge()Q6t noäj fo Inol baju gefc^idt Bin) nnb nlfo laffcn and^ onbern jn
teil tüerben. £enn td) toeiS, boS ben rechten frnmen 6()rtften, fo noc^ ber
gcrcd)tig!cit f)nngert unb burftet, biefe broden nnb biefer trnnd faltö tt)affer§
ItcblidMinb nn^lic^ fein tinrb, Ineldjen \üix and) alleine t)iemit bicnen. 3)ic
ubcrbruifigen fatfamen tollen f)ciligcn ()aben fonft mel)r benn gnng on unfer 20
f)iilffc unb bicnft, ben lüottcn hjir and) nid^tä ^icmit gebienet f)abcn, on ba§
fie ]u meiftcrn unb leftern ettDoS nebeS ^oben. SSefelt) bomit fold^c prebigt
allen lieben treh)cn glicbern 6f)rifti unb mic^ anc^ jnn jf)r gebete. ®otte§
gnabe ici) mit nnö. Wnm.
^a^ XVII. Capite! Slogan. 25
WDld)§ rebct :^l)cfu§ unb ^ub feine äugen Quff gen r){mer nnb
-— ^ fprnd): Spater, bie ftunbe ift ^ie, ba^i hu beinen fon ücr=
flcreft, Quff ba§ bid) bein fon nuc^ üerüere, gleich h)ie bu i^m
madjt l)aft gegeben über ciiU'Q fleifdj, auff ba§ er bn§ elüige leben
7l9 Überschrift nach df.in Täd mn A JO Söouebc '))l Sut^crö. U 10-24 fehlt
CDWiitlen 11 mejne -P Sgtxxn A^lE i^ü\i ]i 23 lebtmaten und so oft E
Jö .XVII. .1- Jo^annis JJC/J 2fj gSott^s .(' 27 \)k] gefomen E 28 j^m A' im A-'BCD
Sot). 17 [8. 5(u9uft 1528]. 7I
(^cBe allen bie bu jm gege6en ^aft. 3)q§ ift qBci- bog chjigc
leBen, ba§ fte bi(^, ba§ bu allein hJarer ©ott 6i[t, unb ben bu
gefanb ^aft ^^e^u ß^fift, erlennen. 2^ ^Q^e btd^ ber!leret
auff erben unb bollenbet ha^ hjerd, ha§ bu mir gegeben f)aft,
5 ba§ id^ t^un folte. Unb nu öerllere mic^ bu bater Bei) bir fel6§
mit ber Har^eit, bie i^ Belj bir l)atte, e^e bie hjelt hjor. ^ä)
l^aBe beinen namen offenBaret ben menfd^en, bie bu mir bon
ber njelt gegeBen ^a[t. 6ie lüoren bein, unb bu l^aft fie mir
gegeBen, unb fie ^aBen bein hjort Bel^alten. 9tu iriffen fie, ba§
10 alle§ lt)a§ bu mir gegeBen ^aft, fei) bon bir, benn hie lüort bie
hu mir gegeBen ^aft, '^aB iä) ]^n gegeBen, unb fie ^aBen§ an=
genomen unb erlaub n)arl)afftig, ha^ iä) bon bir ausgegangen
Bin, unb gleuBen, ha^ bu mid^ gefanb ^aft.
3(^ Bitte für fie unb Bitte nid^t für bie tnelt, fonbern für
15 bie bu mir gegeBen liaft, benn fie finb bein, unb alle§ toag mein
ift ba§ ift bein, unb tt)a§ bein ift ha^ ift mein, unb iä) Bin
jnn jl^n berlleret. Unb id^ Bin nid§t mel^r jnn ber toelt, fie
oBer finb jnn ber iüelt, unb id§ lome ju bir. ^eiliger bater,
erl^alt fie jun beinem namen, hie bu mir gegeBen l^aft, ha^ fie
20 eine§ feien gleid^ tnic trir. S)ie lüetl iä) Bei) j^n tüar jnn ber
hjellt, er"^ielt iä) fie jnn beinem namen. £)ie bu mir gegeben
^aft, bie ^aBe iä) Belnaret unb ift leiner bon j!^n berloren on
bo§ berlorne ünb, ha§ hie fd^rifft erfüllet iDurbe.
9^u aBer !ome id§ gu bir unb rebe folc^eS jnn ber toellt,
25 auff bo§ fie jnn jl^n "^aBen meine freube bollomen. ^ä) ^aBc
jfjn gegeBen bein hjort, unb bie luelt Raffet fie, benn fie finb
nid^t bon ber tüellt, tnie benn auc^ ic^ nic^t bon ber hiellt Bin.
3Jd§ Bitte nid^t, ha§ bu fie bon ber loellt nemcft, fonbern ba»
bu fie Belbareft für bem uBel. Sie finb nid^t bon ber tnclt,
30 gleid^ tnie id^ aud^ nid^t bon ber bjellt Bin. ^eiliqe fie jnn
beiner tt)arl)eit, bein h)ort ift hie Inar^eit. ©leid^ tnie bu mic^
gefanb ^aft jnn bie loellt, fo fenbe id^ fie aud^ jnn hie tnellt.
2ä) '^eilige mid§ felB§ für fie, auff ha^ anä) fie ge'^eiliget feien
jnn ber tuar^eit.
35 ^ä) Bitte aBer nid^t alleine für fie, fonbern aud^ für bie,
fo burd§ j:§r tüort an mid§ gleuBen h}erben, auff ha^ fie alle
ein§ feien gleid§ toie bu bater jnn mir unb iä) jnn bir, haQ aiiä)
3 3'^efu A—D 3W"m E 4 wUenUaä)t E 11 iljn -P jn A-B jncn CD 14 für
(dreimal, ebenso 29. 33. 35 [beidevial]) C 17 jl^n A^ \n J* jncn (und no meigt) B (und so
immer) C (und so immer) D 19 (ebenso überall bis 72,20) jnn A^ ttltt A* in E 20 etn§ .1'
ein E 20 (u. so überall bis 72, 20) jl^n A ' i^n .4* 21 (ebenso 24. 27 [2]. 28. 30. 32 [2] ) nictt A'-
(u. so immer) BCD 23 tx]uXiti A"" 24 \o\^^ A"" BC D 36 \\^x A' \^,x A"" yt BC D 37t\nt^BCD
72 aajüdicnprcbigtett über 3ot). lG-20. 1528/9.
Bold)^ vcbct Jesus. lutcr ali;i opera Ihesu Christi fol einer h3ol
louiifc^cn, ut sciat, tpic \\d) G()ri[tliy jclBcv gcftctt I)nt, quando oravit. Non
multum scribuut Euangelistae, qui orarit, ut (jui fecerit miracula, scriptum.
Ideo oonteinnitur, sed si non k. 6» [tnb in ista oratione verba talia: si
non secunduni cor inspicis et s])irituin, putas indigua quae praedicantur, :>
laut oly finbev teibtg, fo gav ciiif eltig ift§. Si vcro inspicis cum, qui orat
zu 2 In ine pacem r J ut sciat o
fic jnn un§ cin^i fct)cn, auff ba§ bte tücUt glcuBc, bu "^nbcft
mid) gefanb. llnb iä) f)Q6e \^n gegeben bic l)erl{g!eit, bic bu
mir gegefeeu f)n[t, bn§ fie ein§ feljcn, gleid^ tnie h)tr etn§ finb,
id) jnn itinen unb bu jnn mir, ouff ba§ fic öollomcn fcijen jnn lo
eine» unb bie iuellt cr!enne, ha§ bu micf) gcfanb (joft unb liebeft
fie, gleich Irie bu mid) lieOeft.
a?Qter, id^ h)il, ha§, lüo ic§ bin, auä) bic bei) mir feien,
bie bu mir gegeben t)aft, bo§ fie meine [)erlig!cit fet)en, bie bu
mir gegeben Ijoft, benn bu '^oft mic§ gelicbet, er)c benn bic iücUt is
gegrunbet tüarb. ©ered^ter batcr, bic iücllt !ennct bic^ ni(^t,
id} aber !ennc bid), unb biefe er!ennen, bo§ bu mid) gefanb
!^aft, unb ic^ fjahc \^n beinen namen !unb gettjon unb loil jr)n
funb t^un, auff ha^ bic liebe, bamit bu midj liebcft, fetj jnn
jf)n unb ic^ jnn j'^n. -m
1 Teller aÜcn tücrden unfer§ .^errn G^rifti folten tnir tnol fonberlid)
'^^ n)unbfd)cn ^u^oren, tuie er [id) gcftcHct l^abc, iücnn er gebet unb mit
feinem lieben bater gercbt ^at, iücil fonft bicl gefdjricben, U)ie er gepvebigt
unb h)unber5eid)en t^an, aber tüenig, toie er gebetet ijabt. 9!u fte'^et e^ ^ie
für äugen gefd)rieben mit öielen tDorten, fo er für feinen jungem gerebt 25
unb j^n 3ur le|e getoffen !^at, unb ad|tet§ hod) niemanb; toere e§ nid)t
gefc^rieben, fo motten mir bi§ an ber iDctt cnbc barnac^ lauffen. Unb ift
furmar au§ bcr maffcn ein '^efftig ^erlVüc^ gcbetc, barinn er ben abgrunb
feines '^er^eng bcibe gegen nn§ unb feinem öater eröffnet unb gant; erau§
fd)uttct. G5 finb aber fol(^e tüort, bie jnn unfern orcn, fo fic on geift 30
boren, lauten al§ lauter ünberteibinge, bie tüeber frafft md) fafft '^aben,
ja nic^t merb feien jureben. Denn üernunfft unb menfc^lic^e lt)ci§^eit '^elt
nic^t§ bon bem, fo man nidjt mit )3ra(^tigen :^od)trabenben tnorten furgtbt
unb Quff mu|et, ba§ jberman äugen unb oren aufff))crren mu§.
7 eines liCD feien (ebenso U. 10) A'^BCD 7 (ebenso 11. Iß. 16) hjelt A"^ H ^ctrlig--
fcit CD '.I eine§ (beulemal) BCD 10 j^nen A ' jnen A^ 14 ^ertUglcit ßCJJ 16 5Redöt=
uetbifle wHri MO immer E 22 hjunbjci^en C hjunjc^en J) 25 jung- .1* iung- A- 26 jn vl^
;}ut te^e] tfjot teften ^ennefart und so auch samt K 2i> eröffnet A'^B SI Igoren A"^ Ünber»
t^cbingc D 32 ja /l' ia A"" 33 ^irec^tigcn CD jber- A' ibcr- A''
3of). 17 (8. ^luguft 1528]. 73
et qui oratur et troiunib er bittet, tum videbiinus .simplicia verba qualem
raaiestatem in se habcant. latn servat liic regulain, ((uam ipse dedit: 'cum waitt c, ?
oratis, ne sitis multiloqui'. Hoc ideo dico, ne quis oifendatur an bem etn=
feltic^en gepet et ne [)utet se assequi ubi orat. Summa: finem fecit praedica-
tioni. 5luft ein gut prcbig g'^oxt ein gut ge|)et, ha^ ba§ luoit fiaff ^q6. Sepe
praedicamus, ba§ töir Utly bc§ gepcta bcf(cl)i§. Qui enim non orant, indicant
se seeuros et praesumptuosos, quasi uon indigent deo et eins gratia, alioqui
1 über oratur steht pr /"= patery sj) 3 (se) olFeiidat- 5 gepct c in gepitt
Sßenn "mix aber fe()en unb belegen tonbten, tt)er ber man ift fo ba
bittet, unb auc^ ber gebeten hjirb, ba^u lüie gro§ ba§ ift barumb er bittet,
10 hjurben tnirS nicfjt fo uniDerb unb gering achten, fonbern getuar tuerben unb
fulen, h)a§ biefe einfeltige toort für uberfc^tüenglid^e frafft unb troftlic^ bing
I)aben unb geben. 3)enn ^ie '^elt er ferb§ bie reget, fo er un§ geben unb
geleret ^at: tüenn man redjt betten tnil, burffe man nid^t üiel langer f 6ft= a«otti). 6, :
lieber iuort maä)tn, fonbern nur fc^lec^t unb red^t ha^ befte. 2)arumb fol
15 fic^ niemanb ergern an biefem gebete nod^ uberf)in tauffen, aly feien e§
unnu|e menf(^en tüort, tnie \iä) ein jgli(^er beffer leffet bundfen, er tüoüe
e§ biet beffer machen, folty aber jemanb anfa'fien unb tierfucf;en, trurbe j^m
balbe fünft, tnort unb Itieife gerinnen.
S)a§ ift aber bie fumma unb urfad^e biefe^ Gapitel»: 5luff eine gute
20 prebigt ge£)6ret ein gut gebete, 2)aa ift: lt)enn man ha§ tnort Oon fid^ geben
t)at, fol man an'^eben gu fuff^en unb begercn, ha^ e§ au^ !rafft ^abe unb
fruc^t fc§affe. 2)enn lueil ber .^err ß^riftuy nu alte fein le!§re ampt Oon
fid^ geben unb bollenbet unb feine jünger mit einer fd^onen langen troft=
^rebigt gefegnet ^atte, mufte er gur le|e auc^ eine bitte f^un beibe für fie
25 unb aEe (S'^riften, auff ba§ er fein ampt al§ unfer einiger öolierpriefter gar
au§rid^tete, nid^t§ nad^lieffe, ba§ ha bienete fie gu fterden unb gurljalten,
toeil er fie tuolt alleine l)inber j^m laffen jnn ber toeltt. Darumb l)abe irf)
a%it gefagt, tt)ie notig ein 6§riftlic^ gebete ift, ha^ on baffelbigc ber glaube
nid)t beftel)en nocf) bleiben !an. 2)enn bie ba ©otte» toort prebigcn boren
30 unb tüiffen unb nid^t audf) beten, bie geben guOerfteljen , baS fie nodi) t)er=
meffen unb fidler finb, al§ burfften fie @otte§ gnabe nid^t uberatt, feigen j^r
not unb fa'^r nid^t, laffen ftd^ bundfen, fie fi^en nu feft unb '^aben fdf)on
8 fonbten CD l) tuirb] Jüit -I borümb nnd so fast immer D 10 toutben CD
11 fuIcn A'^B für C troft- .1- r2 gege'Ben BCD 13 beten .V-IiCD 14J15 fol
bis gebete] foUcn Xo'ix biö gebete nic^t fo gering Ijattcu CD Iti jgt- .1' igt- A-H beffer fehlt BCD
tefft BC Icfet D buncfen CD hjottc JlC/) IT iemanbä D fo tourbc (tourbc B) BCD
rttn .4' jm A'^BCD 18 jurinnen D 20 (ebenso 23) gegeben CD 22 feine le^re CD
23 junger A' iung- .1- einer] ber CD 24 für CD 27 Xotli ^* 28 aUt^ili A^BÜD
29 (und 31) @otte§ A' gottc§ A'- 31 md^t§ BCD j^r -1' jr A^
74 SBod^ciuncbii^tcn über ^o% 16-20. 1528/9.
l^cuffig orarent, qiiaererent. Si nou, sigiunn, quod habeo, tjuod habere debeo,
Ideo siiü cxeniplo doeet uos sie orare jc. Et haec oratio l)ai QU fi(f) fo
öicl fllitcr cligcnidjaften, (jitod puto nie nou tractare, ut dignura. Non pos-
.<mnus satis crQlUUbcn et jcljcn quid in se liabeat. Tum seiemus: quod
1. bic flepcib ^at er nid}t glafjcn, ba§ er ba§ eiifcrlid) o,cpd nidji 2C. Coutra
Schwermeros. Xou soluni externe orat, ut audirent diseipuli sed etiam utitur
bie liiel)y unb gcpcrb k. ut fuiet. Aliqui stantes oraut, alii procumbuut
2*'\5'^-^»2,'^omnino. David quando orabat pro puero. Alii proeiderunt ut Christus in
SN.UC. 11,25 horto. Petrus fiel 311 iu§ Christo auff bie !nie. S){e 3.: Marci XL 'Cum oratis' 2C.
Chrii^tus de his 3 modis, scriptura: bil Icib ni(^t bron: C§ ftc^e ic. Sunt ex-
teruae loeiy. Hos non öcrluorffen Christus. Item manus 311 fammen fc^la'^en,
Quff bie bruft fd)lat)en et elevarc caput. Quaniiuain non mahun, si etiam
1 l^euffig] oder l^cftig? .9 trncfa fob = f racturum ?7 zu 5 Gestus in oröe r sp
zu 7 Mar. XI über stantes 8 über David steht 2. reg. 12 J2 auff bis fd^Ia^en o
hJiiy fic inogen Begercn; fo i[t bcr S^euffcl fjinbcr if)n, Bcrudct unb ftor^ct
fie, ha^ fie e§ nitner gelrar tucrben. S)iefer m\Qä)c I)aIBcn leret un§ (5;i^riftu§
mit feinem eigen erempel neben ber prebigt be§ gcBetS ntd^t bergeffen, auff
bnä bQ§ h)ort nid^t on frndjt nbgc'^e unb gct)anbclt tüerbe. äöa§ aber bi§
gcbete für frnfft, cigcnfi^afft unb tugenb an ftd) t)abe, tüerbcn luir, l)a'ht tdj
forge, nidjt gnugfam louncn au'3ftrcid)en. 3)enn fo fd)led)t unb etnfelltig e§
!üngi't, fo tieff, rcid) unb Itjeit ift c§, ba§ nicmanb ergrnnben !an.
17,1 ^um erften, aU ber ßnangeltft fpric^t 'Gotd^eS rebet S^efu§ unb l)ub
feine äugen auff gen t)imer ?c. f)at er beut gcbete ben rl)um unb e'^re
gelaffen, ba§ e§ nud^ fein eufferlic^ geberbe füret, ben toücn fjeiügen öor 3U=
fomen unb bd^ maul auftopffen, fo bafur geben, foldj enfferlic^ bing gelte
nid^ty. 2^enn '^ie fifjeftn, bay er nid)t allein mnnblid) bittet, ba§ bte jünger
l)6rcn, fonbcrn auc^ bie tüeife unb geberbe barjn braudjct, fo man pflegt 3U
füren, al'3 etlidje Inicn, ctlidje auffy angcfid)t faUcn, ctlid;e fte'^en unb gen
{)imel fef)en, treldje breierlel) ineife alle jnn ber fc^rifft angezeigt finb. äBie
ber A^onig 2)at)ib auff bie erben fiel, ha er für fein ünb bat fieben tag
2. sam.^j(oHQ„g ij. iWeg .rif. Unb (^jriftuä beibe !nict unb nibberfiel, ha er betet jm
vuc.5,8.10 12 garten, ^tcm ^etrnS Succ .D. fampt biel anbern fiel bem .^crrn jufuffen.
Worein ifoi.s^jp^ ftetjen aber fagt er and) '>B}axd .xi\. '2[ßcnn il)r ftel)ct unb betet' ic.
Xa (igt nu fein grofie mad)t an, ob man ftc^c, !nie obber nibberfaKe,
bcnn ey finb lcibli(^e njcifc n^iber bertüorffen noc^ geboten al§ notig (tüic
auä) anbere mel)r: ^cubt unb äugen gen l)imel ^ebcn, bie l)enbe fattten, auff
13 niugen BCD j^n Ä' i^n vi« ftfir^et CD 17 für CD IS ctnfcitig ÄWCJJ
20 ©olc^§ A'^JJ 22 ot^hjcnbiflcn (und so immer) E fiirct B 23 für (J 2i junfler A^
im- A"^ 26 futen CD »7 jnn yl' inn .1- 2H fonig A"^ tage D 29 \m. A^ im A'^BCD
30 jufufjen D 33 totbtx »erboten noc^ geboten B hjebcr geboten noc^ öerboten CD
Sfof). 17, 1 [8. gtugiift 1528]. 75
rnanipulo.s in agro et ilormieus oret, alletn bü^ man nt(i^t gebende, quod
externa oratio nihil omnino sit, ut docere quidam inceperunt: Externam
orationem nihil esse et damnabant cantionem psalmorum. Paulus: Flecto ^^pf)-*. i<
genna coram patre omnium. Paulus potuisset dicere: oro t)on ^er|en für mä).
5 Videndura, ne fiamus gor 3U getftlid§, corpus gebrauch feiner geperb auö),
quaudo aninia erat, bie ge'^oren JU gepet, bQ§ ift töol tüar: quando oratur
externe, ut hactenus nos, quod unus legit Rosaria, onber psalterium, ba§
ift n{{3§t§ gepet nee utile bnS 6^riftu§ üertüorffen, ba^ ift ein foI(^ gepet,
quo nihil quaeritur nisi honor et guter Quff erben, Matth. ß. Si septenarii 2C. ^'^|,3^, ,4""*'
10 nemo cogitaret ex corde se oraturum, ideo abiicit hanc orationem, quae fit
tantum externe et cor ift 100 ttteil ba Öon. Sed alia externa oratio, quod verba
canit, dicit ideo, ut cor suura inccndatur et !rtg ein luft unb ft)n gu Bitten,
ha'^ ift feer gut. Ita fecerunt prophetae. Et sie servamus consuetudinem in
ecclesia, ut legant pueri, ba§ ^etft ein gut euferli(^ geltet ba§ tüol georbnet
1'' ift. Huius rei habes exemplum in vetere testamento. Elizeus quando vidc-s.jibu. ;j. 1:
30
7 anber laum föntet
bie Bruft fd^Iagen), aEein ha§ man fie nii^t berQ($tc, treil fte bie fc^rifft unb
6^riftu§ feIB§ lobet. 2)QrumB anä) 6. 5paulu§ (^ptjc. iil bon feinem gebcte tipo. 3, u
fpric^t: 'S)er§aI6en Beuge \d) meine !nie gegen bem bater unfer§ ^errn 3^^!«
6'^rifti'. Stem .j. Slimot!^. ij. '60 tril i(^ nu, baS bie manne Beten unb auff= i.iim. 2,8
-0 '^eben Ijeilige ^enbe' k. SQßie tüol e§ au(^ nicf^t uBcI getrau ift, oB gleich
jemanb, tuenn er garBcn Binbct auff bem felbe obber auff bem Bette ligt,
attein mit bem '^ertien Betet.
S)a§ ift aber lüor: iüenn e§ ein lauttcr cufferlid^ geBerbc, gemurre
obber gejjlcrre ift, tnie man Bi§f)er uBer tag jnn ber ürd^en geftanben, bie
25 !6rner am rofentran^ gCi^elet, Btetter umBgcfc^tagen , jm 6^or ge'^eulct unb
gcbonet ^ai, ha^ t)eiffet freitid) nid^t gcBetet, S)enn e§ ift gar on ^er^ unb
feele, Unb ift feiner, ber ntit ernft ein mal bende ettt)a§ bon @ott juBitten
obber jurtangen. 3öo aBer fold) gcBerbe, fingen, reben obber lefen ber mei=
nung gefrf^i^et, haQ man baburcf) ha^ I)crl^ aujunbe, luft unb onbad)t ju
Bitten ertoecEe, fo ift e§ feer nul^lid) unb gut. 3)enn barumB ift and) bon
alters ^er ber 5Pfalter jnn ber (^l)riften()cit georbnet teglit^ anfingen unb
lefen, baä man burcb (5)ottc§ tuort leiBlid) gcBoret unb ge^anblet anbad^t
f(f|epffe äu ruffen unb füffijen. ?Ui(^ IjaBen luir folc^y geBctS unb euffcr-
lieber rei^ung biel ejcmpel inn ber f (grifft, al§ bon bem 5|.H-obl)eten @lifa
35 .iiii. Sieg. üj. Wie feine locife gelncfcn ift, hjenn er fii^ nidjt aubcd^tig obber -.'.nL'n. 3,1:.
16 fdjla^cn IJCP 21 iucuu ev] bei; ba IK'I) 23 gcmuvvc CD 24 fi't§ tongc
ficr Ji: 2(; ift] fleft^icfjt Jlt'D 28 311 ertangeu BC/) jotifjc BCD 30 6cttcn BCD
31132 bnb 31t (cfen BCD 32 töott'.ä .1 ge^onbeU CD
76 SDodjentirfbiiitcn über 3ot). 16-20. 1528/9.
hat se non hone affectum, lic» CV im eilt pfoltcn ()Cr fingen, ex hoc ac(jiiirehat
ilhiininationcm. Sic mihi fit, (juaiulo ogo sine vcrhis .sum, nun lego, nou
gebend: nemo ift bei) mir ba I)eim, si Ictro psahnum, accjuiro alias cogitationes.
3cfj l)off ein ilUidjer fonC' aV]o bei) [lä) crfaicn. Excmphnn hoc quod ex-
terne orationcs fol l^obcn. Non papisticae. Ratio, qnam invenietis vohi.scum: »
adeo sumu.s inecrti in nostris cogitationihu.s et tüandctnuibig quando qnis
incipit sjwcuhiri de deo an fpiudj, fo g()ct§ l)()m gctniflid) olfo: quando vult
de Chri.«to eogitare cnicifixo, fol er !omcn Quff ein narfent tüeiB obber Quff
ein golt pcrg vcl in Hispaniam. Tenta cor tuum una hora et expccta,
qnale.^ hahiturus in ea hora cogitationes, Et gelobc bir fcIB§, quod vch's i»
cogitationes istas dicere ore. Si dicas mundo, fo luurbe firf)^ 3nlQUffen
unb mit !cten Innbcn, fo ein icnimcrlid} bingc. (v§ gf)ct Inic fold) ein
5 quam] tj JJ tnic unsicher
') = Pe
Inftig gnug fuletc, bov er if)m licffc ein "^nipffcn fpielcr T)olcn, barburd)
er nuff gchierft unb crlcudjtung gclnan 3U Irciffagcn.
^(^ tuei§ nid^t, hjic ftatd anbere im geift fein, ober fo ^cilig tan id) »&
nidjt hjerben, lucnn ic^ nod) fo gcicret unb t>ol geifty tnere, al§ etlid)e fid)
bunden laffcn, noc^ tuibbcrfcrct mir§ allezeit, njcnn id) on ha^ tnort Bin,
nidit baran bcndc nod) bamit umBgc^e, fo ift !cin 6()riftu§ batjetm, in aud)
feine luft unb geift. 5l6er fo 6alb iä) ein pfalmen obber fprud^ ber f(^rifft
für mi(^ ncme, fo leud}tet§ unb BrennetS in§ t^tx^, bn§ id) anber mut unb finn 20
gewinne, ^d) h)ei§ qu(^, e§ fol e§ ein iglid^er tcglid} Bet) fic^ felB§ erfaren,
Urfac^ ift biefe: h)ie toir oHe Bei) un§ finben, ha^ unfere finn unb
gebenden fo ungeh^ig, fd^lipfferig unb unftete finb, ba§ oB h)ir gleich h^oUen
auBcBen etfeaS crnftlidj§ ju Bitten ober bon ©ott 3U benden on tt)ort unb
fci^rifft, get)et cS getnicdic^ alfo, hai- )xiix e^e man fic| umBfü^et, ttjol ^unbert 25
mcil bon bcn erftcn gebanden faren. Sßerfud^e e§ tücr ha tüil unb fagc mir
iüibber, Wk lange er auff einem furgcnomen gebanden BleiBen !onne, obber
nim bir ein ftunbtin öor unb gelobe mir alle gebanden ju fagen, ix)a§
gilt»? bn mirft bic^ für bir fclBy fdjemcn muffen unb furd^ten, tnenn bu
folteft rebcn tooy bir einfiele, man tmube bic^ für ein torid^ten t)unb Binben ao
unb an fetten legen: 5Jiir toiberferetg tüol, tijenn id) mic^ gleid^ mit ernft=
litten unb ollerBeften gebanden Befomere. So iemerlic^ äuriffen bing ift§
13 einen A^ßCDE ^arffcn JU l> bobutc^ (Jl> 14 er ouff |! getueät A^] er-- 1| toeät Ä""
et ettoedt ttarb lUJD ^c errtedfct E rtciffagen. »nb ber .König S)aöib orbnet barumt) tegttc^ mit
oUcrle^ feiten fpielen frolic^ p fingen önb flingen im %tm\)d, ba§ ba§ botet ertoccEct (erhJecEt i>)
bnb luftig iButbc ^um gebet CD lö finb CD JZbundtcn CD 18 t^o ^u§ E l'J einen BCD
■Jo brennet AUiC/J tutetet bnbc bxtni tjbt E 21 foI§ JJCB • tegtid§] it%\\^ alfo BCD
22 U\i\ on BCD 2:, gc^el) ba ge^et CD 2f! mir] mit e§ CD 27 fonne CD 28 ftunb--
lein D bor .1' für A^BCD oüe] oöe bcinc CD 29 gia§, A' giltS? AWCDE muffen BCD
30 einen BCD butten E
3(0^. 17, 1 [S. ?(ii(^ittt 1528]. 77
futten, non velini nuindiiin accipere ut fiuet nieas coj^itationcs unius
horae.
^ä) tüil bir fcijcn ij l^atcr unfcr lang. Öi potes patei- noster qu1=
beten sine ullo accideute. Ö. Bernhardiis ()at einen, qui mirabatur, (piod
5 tani anxie oraret et non maneret, fottet unb jaum. Bene huc servit illa
historia. Hoc iion loqiior, ut sciat qiü.sqne, ad quid serviat externa oratio
mit bucfiftaben Qcfaft, quam Christus (jot fleftelt. S)a§ n)ifjen unfev Sdjlnermer
nid^t. Sic necesse, inenn fie mit ijr^em geift gebancfen füren, tum bene.
Vos nolite contemnere externam oratiouem. 1. fit Quff t)eui-f)(ere^ ut Nonnae
10 nmb menfc^en ^ni}, ha^ ge^et, toebt unb tnontfet, ha^i fein Ininb noc^ kiaffer
|o betueglic^ unb unbe[tenbig ift.
S)e§ mu§ ic^ ein ejempel fagen, jo man liefet öon ©. ^ern^att, ber
fol(^§ öerfuc^et l)atte unb auff eine jeit einem guten freunb tlagete, hci^ j^m
fo fatnr tourbe xed)t ^u beten unb nic^t funbe ein bater unfer on fiembbe
if. jufeHe au§ beten. 2)o3 nam biefen feer tnunber, meinet e§ tuere gar feine
fünft obber erbeit. S. ^ern^art tnettet mit i[)m, er folt§ öerfuc^en unb folt
gelten ein guten '^engft, allein ha^ er jl]m glei(^ jufagte. tiefer öcrmaS
fic^g on oEe mu^e aut^un, fieng an unb betet 'SSater unfef 2c. aber el)e
er über bie erfte bitte fompt, ha feüt il)m ein, too er bü§ pferb getnonne,
20 ob i^m anä) fattel unb 3aum ba^u geburet; furtj, er fompt fo loeit mit
gebandfen, ba§ er fo balb ablaffen mufte unb 6. Sernl)art gctoonnen geben,
©umma fanftu ein ä>ater unfer on einige anbere gebancfcn fpredjen, fo Uni
iä) hidi für ein meifter Italien; ic^ Oermag e§ nic^t, ia ic^ ioerbc fro, n}cnn
mir gebantfen einfatten, ba§ fie mibber baf)in falten, loie fie fomen finb.
2f. ©olc§§ rebe ic5 barumb, ba§ man nic^t über ben te^'t l)in fctjnnrre toie
bie ro^en geifter unb lerne, Joo ^u foli^ euffcrlid) loort unb tueife nu^ unb
not fet), nemlid^ ha^ man bamit ba§ l)erl] aufamen l)alte, ba§ nid)t 3ur=
ftreh)et U)erbe, unb fi(^ mit hm gebancfen an hk bud)ftaben Ijcffte, toie man
fid) mit ber fauft an ein baiom obber toanb l)alten muy, auff bas tuir nidjt
30 gleiten obber 3U tneit flabbern unb jrrc faren mit eigenen gebancfen. Ta-^
manglet unfern fc^toermern, ha^ fie meinen, toenn fie inn il)re t)of)e gciftlidje
gebancfen foren, fo l)aben fie e§ troffen, unb fe^en ni(^t, toie fie on toort
be§ f)ol|toege§ faren, laffen fid) eitel jrre triffd^e Oerfnren. 3)arumb fet)
getoarnet für fold)cn fliegenben gebanden unb l)uttc bid) nur mit ©ott 3U=
35 l^anblen auffer beut munblid;cn loort unb gebete. 3)od) bas bu redeten
10 men^d^enl be§ menfc^cn CD toeU] tueget E 13 bcr^id^t D ir> h)cvc] tuetb .1'
17 einen BC'D 18 ^oeff an und so immer E 19 h)o] fo CD geloonnc D J:', einen BCD
25 nid^t alfo öfjer fotdje Z^t BCD 'jn unb (vor lerne;] jonbevn BCD 27 feijen CD
bo§ e§ nic^t BCD 29 foufte J! 31 nianöeÜ CD] feitt E 34 filv CD ^üte BCD
34135 ju fianbcin CD
78 3Bod^cnprcbigten übet :3of)- l'J-20. 1528/9.
pfaftcn, tnund^, qui orant sie: idf) f)Qb ün U^cn ^u Icfen, si effeci fo bin iä)
Iü3, ba^^ l)ci|t Gl)riftiiy battologiam ein gclncld;, unnulj gefc^lüc^, ba§ !^er^
flcbcndEt nidjt an Ü)ot seJ qiiod cogitat: (juid facis, oras. 2)ay l)at 6[)ri[tn»
Deilüoiffen. XHber bron boy id) für mid^ nt)cm unb lutl orare et ncmb boy nater
un|ci' Et dioo: patcr dixisti: 'Qui petit' 2C., Ergo libenter fidem charitatem, 5
limnilitatoni hal)eiein, id) uro ])ro principe nieo, ha gf)ct büy Qcbet Ijer 'saucti-
tieetiir': bic movt lialtcn biet) ijm Ujcgc unb bay fjcrj Ijalten fie, ne sie ftaber.
Qui sie externa oratione utitur, bene utitur, ad haec data et non conteninenda.
Hoc dictum über bem, quod Cliristus erigit oculos in coelum et fpri(j^t
niunblid^. Ne coutenmatis lumc gestuni, I)eu(^let) ift quando fit sine corde, 10
ecuntra est cmft. Et bic gcpeib l)clffcn bem gebet, sicut verbum 'pater noster,
adveniat' reil?t mi(^ unb madjt mir ein nnbad^t, Sic gestus ^ilfft ha§ gepet
3u befjern. Hoc dico propter Schwermeros, qui rumpeln uber hm tejt f)in,
nou inspieiuut. Ipsi non adeo spirituales ut Christus, et tarnen iion con-
17, 1 teinnit ic. 'Hora/ Ibi vides, quales virtutes liaec oratio für fid) I)Qb; e§ 15
finb brel) fonbcrlidj ftud brin. 1. bQ§ 3um gebet tt»ol bint, ha§ man deo
band unb er^el et agnoscantur beneficia, quae prius data, ut nos, quando
orauuis: pater, dedisti iiobis sacra, tum bene, büy ift ein band, quando band
1 i)f äffen] ^f: 3 sed {q yentrichen'?) 5 vor Petit steht (^r fidem] fide C> g^et
^ott zu beanern versucht 13 tumpeln] X—pd 14 adeo 0 18 bene] b
unterfc^eib ^alteft, ha^j nic^t ein lauter cufferlid; gebete fei), ha man nid)ty
tüeiter fuc^et benn ha^ merd unb meinet, toenn foöiel gelefen obber gefprodjen
fei}, fo i^aht man öert()an, fo bod^ boy l§er^ nic^t einmal erferet toay ber
munb rebet obber bendet maS er tl)ue. Sonbern alfo, ha^ bay I)erlje anl}ebe,
bornad^ munb unb leib eufferlid), tüort unb geberbe tnitge()e. Summa: toenn
ey ton ^er^en gef)et mit luft unb cmft ^u bitten, ha ift aEe§ loblic^ unb
gut, n3ie man fic^ baju ftettet.
acuter bie ftunbe ift f)ie, bay bu beinen Son öerllereft.
.§ie foEen toir nu fe^en, n)a§ bt§ gebete für tugenb ^at. ©rftlic^ finb
brel) fonberlic^e ftud bartnne unb furnemlic^ ha^, fo 3um gebete uberauy
tüol bienet, bay mon ©ott bände, rl)üme unb er^ele hk tnolttjat ^ubor üon
jl)m empfangen, loie er ()ie an^euc^t, loay jfjm ber bater geben unb gefd)endt
\)ahz. 5tl5 auc^ n)ir iljt bitlid) ber maffen ttjuen foUcn: lieber bater, bu
t)aft un5 bein ten)rcy, gnabenreidjey, Ijeiligy (Suangelion gegeben unb mit
unausfprec^lidjcn grof)cn gnaben uberfd)iittet 2C. Sarnad; ha^^ gebete unb
23 leib] lid^am und »o oft E euffetlii^ steht hinter bamoc^ J'CD 24 ift§ BC'D
27 fut CD 2enn erfUic^ HCT) 28 für- CD gebet liCD 30 cmpfngcn A gegeben CD
32 ^eiligei euangcUum D
3of). 17, 1 [8. %nc^nit ir,28]. 79
postea oro: ^itff, ut possira sie servire. 3. ha^ iö) er für far pro omnibus
aliis. Sic quando orare vis pro liberis et uxore: j)ater, hanc uxoreni, liberos
dedisti mihi donum, nii pater est tuuni douum, ha^ ift ein band. Primuin
iuci])it fateri bencficiuin, quod accepit. Gras pro corpore tiio, pro pecore:
l^er, e§ ift bein Qah, iä) pit, Iq§ mic^y tüoi gebrauchen. 2)a» ^eift mit bem
band angefangen. Hoc aufbermaffen tnerb ir öiet finbcn, «pii. Pater dederat
ei pote.stateni super omnem carnem et commiserat ei 3U regieren, ideo orat
pro eis et aliis, qui per eos. Primum autern pro se: 'Hora", quod gtjet t)()n
an, ber bantf sequetur, i.e. oro te, pater coelestis, ertter mi(^, sed .sie, ha'v
bein fon biä) K. Ista verba tarn simplicia, ut sapientes non dent ununi
obohun brumb, lauffen bruber ()er quasi trindfen ^et gfagt. Vide, quid sit.
Venit passio unb fol fterben unb ein fc^merglid^en tob». *Hora' i. e. i^t ftic!t
8 aliis] alii 9 coelestis] c 11 trincEett (6(tft) ^et
bie not furgetragcn: Sieber acuter, ^ilff hü^ tuir baffelbige auc^ alfo 6e()alten
unb hübit) bleiben mögen. Unb jum britten, ha^ man erauö fare, umb fic^
greiffe nnb begere, hav jberman mod}te gef)olffen tuerben. 2llfo fot ein igtic^
gebet gel)en auc^ umb 3citlicf)e not mit foldjem band unb befentniy, bai
©otte» gaben unb guter finb tuag mir ^aben, unb barumb Bitten, ha^ er
fotc^ö fc^ii^en, forbern unb mehren moHe bei) um unb anbern. £a§ f)eiffet
benn ba§ gebete rec^t unb mo( angefangen unb ein guten ^utrit gemacht,
bamit man föott einneme, haä er un§ gerne I)ore. 3jel gleichen finbeftu and)
anber^tüo, iüie er ben Oater ^ertidj preifet unb gleich ein fcf^one tofttic^e
prebigt machet mitten jnn bem gebete al§ 5Jtatt^ei .rf. am enbe. 9«attii.
^itlfo fe^et er» nu an: Spater, bie ftunbe ift '^ie, ha^ bu beinen fon
berüereft, auff ba» bid) bein fon auc^ öerflere. 2^a» finb boc^ fo geringe
einfeltige tnort, bo» fie nid)t ein» fetter» toerb fc^einen für ber h)e(t oren,
aber tüer tan gnugfam ergrünben, toie gro» bing unb trefflicher ernft bar=
unter ift? 3ft ober !ur^ fooiel gebet: l'ieber bater, ^d) bitte üerflere mic^,
aöer nic^t babel) geblieben, fonbern tben barumb, ha^^ id) hiä) üerfleren möge.
9]er!lcren aber ^eiffet nic^t anber» beim preifen unb ^od) lieben, Ijerlidj unb
Beruffen mad^en, ha5 otte tx)elt baOon 3U fingen unb fagen miffe. Unb mit
bem mort jeigt er an, tüie e» umB j^n fte^e unb ttja» bie not fei), fo il)n
treibet ju fold^em gebete. (f§ gc^et er^u (mil er fagen), bav id) leiben unb
fterben fol be§ atler fd)enblid)ften tob'5, alfo ha^ alle meine flarl)cit, licd;t,
13 fut- CD 14 mögen t'I) !■'> mod^te C mod^t B werben. 2ieic brel) ftiicf futet
(futet C'IJ) er ^ie aud^ noc^ einonber. 5ünb alfo io( (fol alfo JJ) BCI» is tüoüe IWD
tjeifft (nnd so meist) JlCD 19 einen BC/J Jl ^errlid^ (und so meist) CD ■j:i ftuubc -4
24 bid^] ic^ li 27 e# ift CD fur^lic^ BCD 28 gebliöen D brumü D 29 nit^t^ JiCD
31 jeiget BCD
80 SÖod^enprcbifitcn über 3o!). lG-20. 1528/9.
im leiben, ego damnor, öexfiuftcrt. Suinnia suiDinanini mein nome inirb anf=
t^etilget. Christus feoerat magna miraoiila, t)eilidj gcpicbigt, Umr in niaxima
laina, bü» (\infl unter et siia gratia lUQib fo finfter, ut nulla fuit olyscuritas.
Mortuus nt pessimus huh in terris. Nou est latro tarn fc^cnblic^ ßcftorben
ut Christus. Muudus compatitur cum omnibus nebulonibus: man ficub ftd) 5
nid^t über t)^n, man jpot fein nid)!. Ille vero, cogitabant ludei, si iste
mortuus, fo tücrben fie genefen, "^QUen l)I)n für bie ergfte gifft. Libenter
habuissent 10 pestes, '^ !rieg, 4 fames, ha§ l^cift ben man eruntcr gehjorffcn
in \>ic finfterni'3 unb unöerflerung, bay nit^t erger. Quaudo adhuc audiunt
Christum et Maiiam audiri-, fo erfcf)ric!t l)n, bilv libfutius audiunt Beelzebub. 10
10 libeiitius] lib
name unb c^rc öerfinftcrt tücrbcn unb bcrlcffrfjen mu§. 9hi Tratte er gro§
bing ausgerichtet, Ijerlidj geprcbigt unb geluirfet, feine frafft unb mad)t k--
tueifet, bau j^n biüicfj aEe Wdi folt anffS l)errlirf)ft gert)umet, geet)ret unb
angebetet ^aben, fo loibberferet jf)m ba§ luibberfpiel, ha'i er für aUc el)re
unb preifö, fo j^m geburt, mit eitel fd^anb unb fdjmadj uberf(i)uttet lüirb ir,
unb am creu| gongen mu§ ^lüiffdjen jtoeien morbern unb fterben al§ ber
ergefte berjtüeioelfte hnbc, fo bie erbe tragen '^at, ha§ nie fein morber fo
fd;enblid) unb lefterlic^ gcf)anblet ift.
Xenn fo front ift beunoc^ fonft bie loelt, loenn man bie ergften ubel=
tt)eter abtauet, ha^i jberman mitleibcn über fie tregt, jf)r etenb beftagt unb 20
fic^ left erbarmen. 3tber biefcm einigen (i^rifto, ber lüelt t)eitanb, muft e§
alfo ge^en, ba§ jberman feines tob§ fro luarb unb fie, bie Suben, tuie I)od^
fie jt)r mutlin an i)^m fületen, bennod) nic^t baran gefettigt Irurben.
Summa, ha toax niemanb ber anber§ meinete, benn e§ tüere ©otte ber grofte
bienft gefdje^en unb bie lüelt genefen, n}enn biefer menfd) öon ber erben l)in= 2r,
gerid^tet tocre. 2)enn fie hielten i[)n für ben fc^eblic^ften h)orm, fo il^e auff
erben !omen tnere, ba§ man lieber aHerlet) plage leiben unb tragen folt.
S^a» l)eiffet ben WmxQxi treffüdjen man red)t jn§ finfterniS gelnorffen. ^itlfo
mu5 ber liebe (i^riftus, aller lüclt liet^t unb ^cil, Pon jl)r empfangen unb
gee^ret tüerben, ba§ man i^n al§ ben ergften teuffel au§ ber lüelt fludje unb :!o
banne, äßie i|t nod) bie ^uben i^rer öcter ma§ erfüllen unb biel lieber
alle teuffel unb ungtüd leiben tonnen, benn (i^riftum unb feine mutter
^Jiariam nennen l]üren. 5llfo gc^et e» aud} bcm lieben (^uangelio, ha^ bie
Jßcpftifc^e rotte fampt alle nnfer feinben feinem teuffel obber ungliic! fo feinb
71 betfinftett] »lorbunrfert (und so iwmer) K fjot lUJl) 12 ouögeric^t /'
ir, jtoeen lit'D 17 getragen JiCD boS nie fein] bot bor niWeri ein (und so liiuncr) E
nt ergeften UCD 23 \)f)m A' t^m A"" \m JUJJJ 24 6Jott BC1> 2(! i^ej uWert (nnd
SV immer) E 27 man fe/ill li 2H bufterniffe (und so immer) E Hl ^uben (so
immer) CD 32 tonnen BC'JJ 34 ünjem JiC'D feinb] gram (und so öfter) E
3of). 17, 1 («. ^dtguft 1528]. 81
Ut hodie Papistae libentius quam nos. S)ie funb meint er, cum dicit i. e. est
nunc tenipus, baiffft nun niäjt lenger ^arren. (Jrat, quasi iara esset in
cruce. Ideo ein crnftlic^ gebet, e§ gc^et auff bie ftunb, ha er im leiben ift,
unb tüirb äu nidjtig fein öertterung unb liec^t ift berlofc^en: uemo iuvat
f. me, imo fugiunt me, nu boter, tl)U bu ha ju. Ibi g§et ein ftud öom banc!
ha l§er. 'Glorifica', unum bQ§ Beft, boi er fid§ r^umbt unb befennb, quodi^, i
est dei filius et omnia ^q6 a patre. 'ßtüig' bin id) öon bir gehören et in
4 _c^t— g [toas auch in nic^tung aufgelöst werden könnte]
finb al§ unfer le'^re, bie mu§ berbam^it, öerftuc^t unb berbannet tüerbcn, ba§
fein bofer gef(^rel) Quff erben benn über (^^riftum unb fein iDort ge^et.
10 6it)e, ha^ §eiffet nu (5f)riftu§ t)ie fein ftünblin lomen ober f Urlauben
fein. S)enn er betet mit foI(f)em finn unb ernft, qI§ f)ienge er \%i am creu^,
al§ folt er fagen: 9lu ftetfe \d) mitten inn fdjanb unb tob unb (ige im
tieffeften finfterni§, 9^u ift§ 3eit, ha^^ bu mic^ erfur 3i^eft, empor ^cbeft unb
3u e^ren fe^eft, tueil mein lied^t fo gar ber (offenen unb hk t^elt mic§ mit
ir. fuffen trit, iberman mi(^ ft^ctuet unb fleudjt, bQ§ fein rot nod§ f)ü[ffe ift,
benn bog bu felb§ baju t^ueft; benn ha^ \6) au» bei tobe» rochen unb
2euffet§ (tuelc^er ift ein furft ber finfterni§) gelnalt fome, ha geboret ein
einige ollmec^tige @ottlid)e frafft ju. Si^ic ift nu fotdje berflerung Zugängen'?
^id)t anbery benn ha?j if)n ber 2}Qter tnibber auffertüecft ^at bom tobe, ben
20 Seuffel unter bie fuffe getoorffen, gum fonig unb §errn gemacht über oEe
creaturn, Unb foI(f)§ laffen öffentlich burc^ ha^ ßuangetion au§fc^reien, ha^
e§ inn otter toelt funb toerbe. £enn tüie eö ein mal am Cftertage gef(^e()en
ift, fo mu§ bi§ an ber Inelt enbe imer gcprebigt unb bon finb 3u finb§ finb
erfonb iuerben.
2r, 5luff ha^ bic^ bein fon auc§ berflere. n.i
%a leuffet fo balb ein ftucflin bom band ba^er inn bem hjortlin '2^ein
fon', S)a§ er befennet unb rf)umet, er fei) @otte§ fon unb ^aht alteg bom
bater, Inie er balb l)ernad) lüciter au§ftreid)et. 25on elüigfeit ift er fein fon
inn einer maieftet, madjt unb el)ren, i|t aber auff ber Inelt inn elenb,
r.o fd)lnad;eit, fdjanbc unb tob, al§ bom bater unb jberman beiiaffen. S)ie Inelt
legt alle frafft unb mad)t, ber Seuffcl aKe fein fünft unb lni| baran, hal^ fie
i^n 3U ni(^t machen, ba§ man fein nimer mef)r gebende, Inie fie im pfalter
fpred^en: 'äBenn mirb er fterben unb fein name umbfomenr meinen au(^,>i!f.4
fie liaben» nu au§gerid)tet, Ineil er am crcutj ^cnget unb ftirbt. S^arumb
9 bofer CD öBer biefen (S^tiftum BCD 14 t)eTloff(iöen ift, Dnb BCD ir> fuffen BCD
m t^uft BVD benn .4' 3;enn A-BCJ) 2Bentc E 17 furft CD 18 Qioit- C Q6ot- D 3U--
geflonflen BCD 20 bie] feine BCD fuffe CD aum] önb jn 3um CD Aionig CD
21 offent- CD 22 tuutbe B »Durbc CD 26 Icufft BCD batbe BCD ftudftcin /> H)6rt=
lin CD 29 im elenb D 31 otte (vor ftofft)] oOe jrc ( D :Vi unibtonicn] ömbromen ?
^jfat. (5ßQt. CD) 41. BCJ) .34 ftiibct J)
2utfiet§ SBerfe. XXVIII ö
10
82 aOSod^cnpvfbii^tctt über 3oT). 16—20. 1528/9.
nnindo suni filius: bcr fon ber Icib ?C. Glorificavit, quod cum excitat a
inortui.s imb fo I)erltd) mcidji \)^n, ut omnes reges. 2)ancf bem öater qI§
ein fon unb fiir ba§ ubcl, barinncu er [tieft, bit er umb. Olim ista verba
tüaxcn mix, ae si stramen. ®ty lierflcrcn Gl^riftum ex morte jc. erfur äiet)en
et facere domimmi miiudi unb erauvfd)rcien per miindum totum. Haec clari-
ficatio facta die resurreetionis Christi, '2lnf[ ha§ bte' ha^ q^ti bog 3 [tutf:
^ä) bcflere, ut clarificer sed ideo ut tu clarificeris per me. Qui hoc factum?
Sic: bo er ift resuscitatus a morte et dominus factus inisit spirituin sanctum
et sivit praedicari per mundum patrem et seipsuin. Qui pater per filium
nos redimit a morte, peccatis jc. Hoc est, ba^ man nnfrnffc per nuuidum,
quid haheamus per deum. 3)iefc Herflcrnnfl fdjreibt l)I)ni C^l)ri[tu§ 3n i. c.
mittam et dabo spirituin sauetum, quando resurrexi a mortuis et siuam
•i fuT bj aber Dmt) /" jjcccatis] p oiler P [= Pauliis7
bittet er nu: ilniter, bu tDcift il^e, bo» iä) bon bir gcfanb unb ouff erben
fomcn bin, borumb tüirftu i^c beinen fon nic^t inn fotdjer ftnfternt§ \Uäm
lafjcn. Xcrf)alben luolleftu tnid; bertteren, nidjt bn§ id) mid) bainit !u|ele, ir,
fonbern umb beiner e()rc unb öerHernnct iuillen. !i£)cnn er \vax barumb
flcfnnb, ba§ er bed Dater§ lob unb er)rc prcifen unb l[)crrUd) auöfd)reicn fott,
unb ift and) aücin ber man, burd) Uietdjen ber üater muS erlonb unb c^eet^ret
lücrben. Ül^o er nn nidjt öerüeret iDere, fo tnerc and) be§ bater§ et)rc unb
preiC' ocrbundett unb berloffdjen, ia mit i()m inn uneljre unb fc^anbe blieben 20
(2)enn \va5 ber fon leibet, muS aud) ber Dater über ftd^ ncmen unb leiben),
ba» bic tüclt unb jberman f)ette gcleftert: 6i^e, tno ift nu fein @ott unb
bater, beS er fid) fo Ijerrlic^ r^umete, tt)te fein l)at er il)m ge^olffen? k.
5luff ba» nu foldjy nic^t flefc^elje, mu§ ber boter feine mac^t unb fletualt an
j()m belüeifen unb \i)n ju fold)eu e^rcn fetten, boS aüe iDclt mit jt^ren fc^anben 25
i^m ]u fuffen fallen unb anbeten mnS. S)abur(^ tüirb bcnn bcr bater ber=
tlcret, bay ift erlaub unb flebrcbicjt, luie er lonnc jnn fc|liind)eit, fd;anbc unb
tob t)clffeu nnb leben, el)re unb frafft barau§ machen, ir»eld)§ ol§ benn an=
c^cfanc^cn f)at, ha (s;t)riftuy ouy bem tob jnn feine t)errli9feit lomen unb gen
l)imel gcfaren unb ben t)eiltgen geift geben l)at unb mä) jmer leffet 'm
prcbigcn, fo meit bie lüelt ift, UQ an ben iüngften tag. !3)enu ba§ ift be§
t)eiligen geift§ ampt unb tüerc!, ha^ er burdj§ fönangelion offenbaret, toic
gros nnb i)nx[\d} bing @ott biird) ben 6()riftum un§ getl)an, nemlid^ bon
fnnb, tob unb tenffelS getüalt erlofet, jn fein gnabe unb fdjutj geuomen unb
]id) gan^ unb gar gegeben ^at. r.
J3 lifc fehlt liCD ]') fufecte] fettete imd w hmner E • 20 fuffen BC 29 ha]
ba§ /; .Vo gegeben CD tefft Omd so mrixt) Ji( 'D 33 biirrf) K^riftum un§ ben get^on A
burd^ ßfiriftum m'i gct^on JiCO bord) ben («^riftum ön§ gcbon A' .'iß fic^ gnnfe A ' fid^ bn§
gnn^ A'^ fit^ gonl} onb 90t ön§ JUJDE
3of). 17, 1 [8. ^lufluft 1528]. 83
praedicari Euaugeliuni, per qiiod anniinciabitur gratia et misericordia tna.
Sicut ber fon fti^et l)n ber finfternis, est damnatus, le^t in ber fc^mac^, bog
er ntd)t» fet), sie pater. Timi mundus erat plenus idolis, quisque liabebat
proprium dcnm, summa sumraarum, ber f)etl{ge gotUd)e name, ber f)eift öott,
r. ber toar oEen creoturen geben, bQ§ t)'f)n ber redjt got öerlorn ^atte. Et
deus tüar fo trefiüd) in finfterni» feiner e^r l^atben ut Christus in cruce.
Sicut et hodie praedicantur nostra opera non deus, praedicatur quidem
nomen, ben fie furen, sed non deus. Sed tum deus praedicatur, quando eins
misericordia praedicatur per Cliristum exhibita. £)rum6 Q^etö fein auff
10 einanber: Si me clarificaveris, ego exuscitatus te glorificabo. Tum omnia
idola follen finfter tüerben et nihil valebit apud istos homines quam tua
misericordia unb QUte. Video, quam ex intimo corde proficiscatur oratio
Christi, quia scivit: quanquam ^q6 ein eigen tücg, ha§ mag iä) nic^t leiben,
iä) tüii lieber tob fein, onff ha^ iä) bic§ ex tenebris t^nebrarum, et aguitani
n faciam tuam misericordiam i. e. Euangelium S. tüer nic^t geprebigt Inorben,
12 Video oder Vides
ßy ift Quc^ fold§e Derflerung be§ üatcr§ ia fo notig nocf) jmerbar aU
be§ !^errn ß^riftt fel6§. 3)enn trenn man j^n anfi^et, fo ligt er eben fo
tieff im finfternty für ber tnettt feines namen§ unb el)re falben al§ 6t)riftu§
am creu| feine§ lei6§ leben§ falben. S)enn Irie ftunbe bie tueltt ju ber jeit?
20 2)0 tüax alle§ öott greulid^er abgottere^, ba§ man aud^ 6onn unb llconb,
ia fiffd^ unb öogel anbetet, Unb mufte ber ^eilige name ber l)oI)en OJkieftet
leiben, ha^ man j^n alten creaturn zueignete auff er \^m. ^a auc^ fie, bie
Suben felby, bie @otte§ eigen t>o[d ^ieffcn, trieben unter feinem namen jf)r
eigene abgotteret) mit t)ertratt>en ber "mnä unb jl)rer gere(^tig!eit. 5llfo gel)et
26 e§ no(^ be§ heutigen tageS, ha§ jberman j^m nod; feinen gebanden einen
©Ott abmalet mit unjeligem falf(^en ©otteS bicnft unb fc^ein ber :^eilig!cit
on anbere öffentliche greuli(^e @otte§ lefteruug, ber hk melt bott ift. S)ar=
umb Irar tuol not ju bitten, ba§ ber üater öertleret tnurbe, ha^ ift bur(^§
ßuangelion erlaub, tüie er fol unb h)il gef)alten unb gce^ret fein, auff ha§
:»> alte falfc^e lere obber @otte§ bienft unb menfi^en tanb auff^ore unb allein
fein gnoben Itec^t fc^eine unb gelte.
S)al)er fil}eftu, tüte bem §errn 6l)rifto fein fier^ brennet unb ein crnft=
lidj gebete au§ grunb be§ l)crijen füret. 3)cnn e§ t:^ut jlim tne'^e, ba^ föottcv
namen fo tieff im finftcruiy ftidt, fo greulid) gcfd)cnbet unb geleftert tuirb
3r, unb hk gan^e tuelt fnu blinbl)eit unb Unglauben ligt, ha^ er gerne Uut
bolb fterben, alte fdjaub unb fdjmadj leiben, baä nur ber bater anS (iedjt
17 §(gren J) n» UiU unb (ckn§ /.w; ftinib J!C/> -Jo adgottcvfU li Jr, iin=
jclid^em (!/) 2fi louvbe xleUt lünter 29 ctfaiib ni;l> Ji» mit /'/i/t Ü -U ftfcft CD
g4 SPoc^cnprcbiiiten übet 3ot). lÜ-20. 1528/9.
nou nosceretur eins misericordia, nisi Christus raortiius, qui eniernit spirituni
sanctiim, et Euangeliuni praedicaretur, per quod agnoscitnr patris iiiiseri-
eordia. Prius Vii-ginitas praedieata, hcii ^ei[t niä)i beu öater ÖevÜert sed
nos et opera nostra. Ergo fol ott prci§ ba f)in gebogen fein, quod mera sit
misericordia a deo, qui hoc non f;\cit, ber üeiiinftcrt unb öerbecfet beu öatcr,
ue iignofjcatur. Sie faciunt oiunes iusticiarii et oraut: patcr, me clariHcato et
to öerfinftcru. i. e. loir tiioÜcn Dcrücrcn unfer bing. Sed Christus con-
trarium: pater, id) Uni ncifinitcrt fein, auff baS bit iniä) öerllereft et ego
te iterum.
Sabljatu post Lauieiitii qiiae erat 15. \ug. \ 1). 15. Stuguft 1528.
Audivimus nuper, qui dominus an bcr Iel;,c ailä) ein g6ct I)nb gct^on
pro se et discipulis, ut uihil oraitteret, quod serviret ad cousohitionem ipso-
rum. Cum enim ipsos relinquat post se iu mundo et ipsi privat! Christo,
Ideo opus, ut fortem cousohitionem Iiabeamus et promissionem eins, ut con-
sistere possimus. Haec sunt eins verba supra et oratio quoque. Audistis
sta 'ut filiiis te chu'ificet,' i. e. Christus dainnatur, obscuratur, blasphematur
ouff» l)0(^fte unb [tcdft tu ber jc^aub. Damnatur ut latro in medio latronum.
6" clariticato oder clarificabo 16 ob// at^
!omc unb feine e^re ouffge^e. 9^u tan ber öoter (tüie gefagt) md)t öertleret
tuerbeu, 6t)ri[tu» fei) beun juöor Verlieret, ha^i ift, ber t)eiUgc geift fome unb
btiij (^unngeliou prcbigc, ou h)el(i)c§ utcmaub ben öater crleunet. !3)euu juöor
i)ai man \i)\\ nic^t onbcr^ geprebigt nodj gel)a(ten, benu für ein äBcrdlo^uer,
bcr uufer ^ciügfeit unb geifttic^ leBcn muffe Qufefjen, äBeld}§ ift uid)t ben
batcr, fonbern un» felbS unb uufer öerbteuft gcpreifet, ©o bod) (U)riftu§
fcUiy nid)t QuberB on bon bem öater tDtt gepreifct lücrbcn unb j^n baburd)
h)ibcrum6 preiffen, ha^ hie leute öon fi(^ fe(b§ faden unb fid; aUein feiner
gnabe unb gute r'^ümen.
Solche töort rebet uu ber .^err (^^riftu§ ade umb unfern luideu,
unfern glauben jufterden iüibber ha^ groffe ergerni§, fo bem lieBen (Suaugelio
jnn ber tüelt begegnet unb ben fromen (i()riften feer tüc^c tl)ut, baS fie ^oren
unb fcf)en muffen, hai^ C^otteg name uberal gefdjenbet unb geteftert mirb,
njcil er leffet feine (i^riftcu öerfolgt unb unterbrudt merbcn unb fidj fo
fteUct, alö fonne ober It^ode er j[)n nidjt I)elffeu, ha§ bie lüelt lüibber fie
tro^ct unb gelDüuncu fc^rciet. Boidß i]ai (ii)xi\in^ iDol gefeiten unb gefulet,
ha5 imerbar feinem (jeufftin jnn ber tnelt fo gel)eu lüurbe, mie e§ j^m felb§
gicngc. 2)arum6 bittet er nic^t adein für feine perfon, fouber jnn unb
Jfi flejoflt] geiogt ift JK'/J i:i boS ift, boä bcr JiCD 2ö hJiberumfi Omd so
imvierj 1) JU rt^c Ji Xi golc^cö D :ir, fonbern BCD
3ot). 17,1 115. Slutiuft irm]. 85
Ibi opus habet, ut clarificetur. Et hoc ideo facio, iit te clarificera i. e. Ut
bir ,^Ul' c!^r, quia si ego non dederem, BlieB ftttfetl tu quorjuc in eadoin igno-
rninia, quia quando Christus non clarificatur, nee deus. Si Christus ino
seductore mendaci habetur, Sic et deus. Sicut fit cum ludeis et omnil>us,
5 qui Christum non suscipiunt suo verbo. Totus mundus dixisset: Christus
suspensus in cruce ut ber^eitcf bofd^hJttf, tum Satan regnasset falsis doctrinis.
Ut hoc non fiat sed tu glorificeris, libenter haue ignominiain ferani, ut tua
doctrina praedicetur. Est, quod deus glorificatur in Christo crur-ifixo et
damnato. 6ol got bcrilert tücrben in un§, oportet fiat, bog bie fcf^anb hjerb
10 bon t)'^m gcnomcn, bic tnon ouff Ij'^n legt. i^o^onneS .^us tüaib gefc^cnt,
ift nu 5UCI)ren tüorben. Et verbum, quod praedicavit leitest ^|t et damnat
papara. Sic semper facit dominus unb ha^ gcpet g^et l)mcr bor ut infi-a '(pii :soi). n. 2-.
per verbum illorum'. Semper qui in cum credent, muffen mit X)^m gef(^enbct
hJerben. Christus et nos oramus, ut Christi ignominia et nostra tollatur et
15 ipsi ignominia afficiantur. Hac oratione efficimus, ut etiam mortui darifice-
mur ipsis ad tempus clare viventibus. Ista oratio est accepta. G§ finb
h)ol ftotger t'^onig, qui Euaugelium voluerunt obscurare. Regno Romano
staute Civis plus potuit quam princeps Misnac, nostri sunt mendici, 5^od§
8 über Est quod steht glorificare crucifixo] X° ^^ toerbcn] lüerbet et nus u
ut Christi c aus vrä 15 afficiatur
hmä) alle bic an j^n gleuBcn berüeret ,^u tnerben unb ben batet 3U bciücrcn,
20 Sßeldjer aud) huxä) bi§ geBete nod) jmerbar bic felBige trafft Bchjcifct an ben
(Sl^riften, bic et an 6f)tifto Bciücifet fjat, auff ba§ et, iüie et butc^ i[)n bet=
!(etet ift, alfo auc^ hmä) unS betretet tüctbe. 5(lfo ba§, oB tnit glcirf) it>t
leiben unb ftctBen um6 feine» tüott§ inillen, bo(j^ but(^ fold^e fd)anb, fc^mad)
unb tob 3U etoiget ^ettlig!eit unb c'^te !omen, äßibbetumb unfet fcinbe, 06
25 fic tool i|t Tjettlic^ faten unb ofeen fcf}it)c'6en , boc^ cnblic^ gcftut^t hjctben
unb 5U etbigen fcf^onben !otnen muffen, 23ßic auc^ xdä)\\ä) gnug etfuHet ift
unb bie ctfatung ^euget bon bet 5IpoftcI jeit ^et butd^ hk lieBen 5Jiatttct
unb anbete. Sot)anne§ .öuf§ toatb aud§ auff§ fd^mctic^ft betbampt unb um=
Btoi^t, noä) ift et jn folc^cn eT)ten !omen, ba§ fein mott, fo et gcptebigt
.w I)at, ift etfut 6to(^en unb Ieutf)tet jnn aUet hjclt, bctbampt unb maäjd ju
fdjanben ha§ SSapftum mit alle feinet e^te.
5llfo tüitb e§ auä) grf)en unfetn gotnigen fcinbcn, fo iia?' (^uangelion
lüotlen bempffcn unb bie (5;f)tiftcn auStottcn, bjcld^et fic fd)on biel betbtanb
unb gemotbet !^a6en. S)enn e§ finb tnol ftottict fouigc unb f}ettn übet bcm
:<5 ßuangelio gcftut^t unb ju fd^eitctn gangen, gegen tueldjcn i|igc ^^ütften unb
■24 lomcu) fomen foUen BCD 2n f droben C fotneii C erfüllet BC 27 "33161=
teter J) So maii^t (und so meist) BCD 31 aUen CV 34 ftol^er 7> .55 3U fd^eitcrn
ßangeii] t^o grunbc — Jt!
so ai^üdjciiprcbiiiteii über 3of). 1(5-20. 1528/9.
ift 3iom \)l\n brcdE gefallen, Ipsi foetent et omnia eorum. Nomina maityrum
optiine ücrtcuttcrt, quia oratio g'^et. Sic iam sinito fd^enben unb leftern ut
fic tücrben JU )d)nnbcn tneiben qui iam triumphaut et nos ecoutra, qui sumus
in ignomiuia. Et hoc signum: Nos sumus in Icibcn, ipsi in ficg Et non
scimns habere nos verbum, ipsi mendacium Et cxpcrientia ipsi iucedunt in
claritate nos in dedecore. ©o g^ct ba§ gcpct 'pater clarifica" ic.
2 unter to'Ieuttett oder (b)tcuttett xle/d c§ nicl^t oder c§ nid^t 4 über tclbcn nlehl
ig» f= igiiuminia7 6 dedecore] ded
^errn lauter bctticr finb. 2ßie offt ift ba§ Otomifdf} reid^ greuIicCj unb icmcr=
lid) juftorct, juriffen unb jnn bred gefallen? ha man meinet, e§ tüere am
luid^ften unb mcd)tigftcn, unb fid^ rcblic^ 6eh)cifet f)atte mit leftern, toben,
ticrfolgen unb btutöergicffcn U^ibber bie (Sf)riften, 3)a§ bie felbigen 3^t)ranncn lu
unb 2?crfoIger fc^enbüc^ umbfomcn unb }i)x uame jnn alter h3elt ftincict unb
bcrad^t ift, aber ber ^llcrterer namc leud^tct unb geel)ret luirb. ^enn bi§
gebet ift erf)6ret unb brudet nad), gc^et unb leufft in boßem fi^tüang tüiber
atte§ toben unb gctonlt auff erben. Unb fumma, trie bk berÜerung an=
gefangen ^at, fo ge^et fie nod^ jmerbar jnn ber 6f)riftenl^eit jnn !rafft unb is
mac^t biefe§ gebetl.
5tuc^ ift jnn biefem tert ju mercfen, tnie (S^riftu» j§m ^ufc^reibt, ha'^
er allein ber man fei), burc^ ineld^en ber bater muffe bertlcret tüerben. S)enn
bamit h)il er m^ feinem Oold bcn ^ubcn, fo bodj ba§ gefe^ unb l)errlid§en
(Lottes bienft !^atten, jl)ren rf)um ber ^eitig!eit legen, ba§ ber !eine§ bk '^^
!rafft ^aht ben bater ,3uöer!leren ober ,^ur erfenbni§ ber gnaben unb gere(^tig=
!cit für ©Ott ,^u6ringen. £)enn tüo öotteg e^re unb er!enbni§ burc§§ gefe^
l)ette mod)t offenbar tuerben, fo ^ette (i^riftu§ nidjt bürffen !omen, prebigen,
leiben unb fterben, ba^ er ben bater berflerete. S)a§ fol auc§ ba^u bienen,
ba§ h)ir lernen, tuie man @ott red^t fud^en unb ergreiffen obber mit il)m us
l)anblen muffe. 3)enn ben bater bertleren ift nid^t§ anber§ (tüie gefagt) benn
bas man j^n erfenne unb miffe h)er er fei), 'mo.^j er jm finn l)abe unb Inic
mir mit jlim bran feien. 3" fold^em erfenbni§ tan !ein menfd^ fomcn on
b\\x6) bcn G^riftum, 2)enn er ^at fic^ nirgenb benn jnn unb burc§ jl)n tüotten
offenbaren, ba» man fein ^er| unb millen fe^e. 51u fil)et man nic^t§ jnn 3o
G()rifto benn eitel ^er|lic^c unauggrunblic^e liebe unb gnabe, lüibberumb
auffer j^m nid)tö benn ^orn unb ungnabe. Summa; äßer (^ott fud)et obber
jf)m bienen mil anber» benn jnn bem (i^rifto, ber finbet unb bienet nic^t
bem red)ten öott. Xarumb f)abe i(^ offt gefagt unb gelrarnet, ba^ \xö) \btx-
man foHe ^üten, mer ba fid)er luil faren, für ollen -^o^en gebandEen unb 35
7 Slomifi]^ C JRomtft^c U IH brucEt JiCI) 21 ctfentni§ (und so «lels) ßOJJ
gnaben unb fehlt CD 22 öcfe^e JiL'D 2:i moc^t D 2(i fianbeln D 35 fol BÜD
So(). 17,1.2 [15.2U:9uft lö28). 87
'fölctrf) lüie bu.' Ibi videtis, quod dicit suam claritatem nou pro sen, 2
et apud se servare velle sed ut hominibus sit utilis. '@Ieid^', ha ^n, ut
dem vitam aeternam 2c., ba fol bie Üar'^eit [t^en: bu l^aft mir maä)i 3C.
5llfo h)ol !^Qt ß^nftUö Tna(5^t super tvrannum: qui nunc in claritate inceduiit
ut nos, qui in ignomiuia. In inanu mea consistit principes, reges et quic-
quid omnino, ideo fo tüirb gl)en cum claritate, cum hal>eani potestatem in
omnem carnem et dare ])ossim quemadmodum dedisti qui suscipiunt suum
J bu] b 4 ty Jan) —claritate 6 in] cum 7 quemadmodum] qm oder g'"
[^= gratiam?y
fpecultrn, ha man @ott on mittel jnn ber 5)laieftet fuc^ct unb fein toercf,
töiEeit unb rat toil eilunben, ^eimlic^e unb fonberlid^e offenbarunge ^olen jc.
ali bie nid^t oEein feilen unb triegen, fonbern awä) jnn aBgrunb füren unb
ftür^en. S)Qmit finb anä) öerbam^t aüe lere unb glauben auff erben, ^uben,
S^urtfen, 5!)lonrf)erel) , falfd^er '^eiligen ober 6d§it)ermer unb tüer fie finb, bie
©Ott bienen, gnabe erlangen unb funbe aBiegen tüoHen burif) anbere mittel
benn ben '^errn G^riftum, aly burc^ j^re Wxd, l)eiligfeit, groffe anbadjt,
geiftlid^e gebantfen ^^c. %mn e§ ift Befc^loffen , er h)il fic^ nic^t erlenncn
nod§ finben laffen auffer bem einigen mitler, ha^, \vo 6l)riftu§ nid)t ift, ha
ift auc^ lein rechter @ot noc§ @otte§ bienft. 5lBer babon '^ernad^ tneiter.
@lei(^ n)ie bu i^m l)aft mad^t gegeben über alle» fleifdfj, n, •>
auff ba§ er ba§ etüige leben gebe allen bie bu jlim geben ^oft.
2)0 treibet er nu tneiter beibe ha?^ anber unb britte ftud jn bem gebetc
gcfaffet (lüie oben angeaeigt), ha^ er bandet unb an^eud^t, traS j^m ber
SSater geben l^ah^, unb rauff(^et bamit jnn bie gan|e toelt. £enn f]ic
l)6reftu, ha^ er nic§t umb feinen tniöen bittet, aU hk llar'^eit bet) fic^ ju
behalten, fonbern ha§ fie un§ nü|e unb biene ha^ etüige leben ju^abcn.
Unb umb be§ felben heißen r^met er, tnie er fold^e mad^t ^ahc Oom üater
über atte§ h)a§ auff erben gro§ unb getnaltig ift unb i^t jnn "^ol^eften el]rcn
bal)er feret, ha^ er fein arme§ ^eufflin, fo an i^m l)anget, jnn ber hjclt
öerbruiit, fd^anb unb fc§mad§ leibet, !an unb toil ju fold^en eieren bringen,
ba§ fie einig leben foHen, Unb h)il fobiel fagen: ^ä) l^aht ia atte .^^onige,
i^ürftcn unb tnaS ha lebt jnn fleifd^ unb blut, jnn meiner l)anb, ha§ id)
meinen lieben G^riftcn Oon funb, tob unb aHem uugludf l)clffcn tan, on ha^i
cg i^t nii^t offenbar ift, tneil id) jnn foldfjer fc[)macf)eit unb unel)rc bal)cr
ge^e. 2)arumb ic^ bitte, ha^ bu mid^ öerllercft, auff ha§ id) fold^y offenbar
mad^en unb betneifen möge.
8 f:|}eculireu CD 10 futcn D 11 Somit finb auä)] ffinb fur^Itd^ (fiivjjlidö />)
finb f)ieniit /ICD 11:12 tev ^uben Wurden ^JJJond^etcl) i^ubcn Wurden ^htnd^erct) B) HCl)
16 einigem 67) 17 batöon BC 20 ftudfc BCJ) 21 gcfafft liCD 22 gegeben BCD
gan^ B 23 feinet BCD 27 :^angen CD 2i> leiben CD 34 muge B
gg äl>od)citpvcbifltcit über Süt). Ui-20. 1528/9.
verbmn t't herent iu eo. S)a loft un§ tl-o|cn, (luod ii, (lui in Clinstmn
cTcdiiMt et eins verbimi servaut, ii suut, (lui ei tlati, bei" nimbt Cl \xd) an
unb r^umbt fic^ ber coram patre, ha§ ift linfer holj contra claritatem iuimi-
eorum et nostram ignoniiDiani. Et si I)Ol^ ^cr farcn dicentes vos snbtus
dominum nostrum, ^x gljct mit falid^en luQen an unb 'i)aU I)erUcIett ha öon. s
Xos eeontra in ignominia, tameu habemus veritatem et pertinemus ad patrem.
Xvumb fol tüir mauus levare et gratias agere deo et Christo, quod iu hnnc
numernm pertinemus, quod illi dati et pertinemus ad eum. Ex hoc certi,
quod eins verbum habemns, qui ergo non diffidit hoc esse Euangelium, per-
tinet in hunc numerum, quod datus sit Christus, est Christi eigen, sie tamen lo
(luod ei det vitam aeternam 3>ft ba§ douum uebulonis Christi? ut vitam
aeternam habeant et det illis Christus ift halb bvau§ gefd^loffen, quod muudus
totus mu» JU fd)anben tüerben et eeontra. Sic Christo factum, qni erat in
ignominia, tamen ju e^rcn iüOlben et eeontra mundus 3U fc^anben. Ratio:
1 eo] ei o r'^umtit] ttjm 4 subtus] J'hlc) 11 uübiiluiiis] —eh 12 90=
f(]^tof|en] gtofd^e
') = fid)
5)a [tet)ct nu unfcr tioft unb tro^ hjibbcr nüc unfcfc fcinbc, ha<j 'mh, 15
io nn 6f)iiftum gIcuBen unb an feinem tuort Ijangcn, eben bie finb, btc jf)m
fiiib ,^u eigen gegeben t)on ©ott bem üater, unb er fi(i§ unfer onncmen,
fdjuljen unb erhalten teil, ha^ ttjie t)od§ bie hielt Iribber un§ em^Jor feret
unb fd^locBet, fol fie benno(^ unter bem -öerrn (Sr)rifto bleiben, bQ§ unö
nicf)t§ f(^aben, fonbern ttiie tieff fie un§ unterbrudt, nur me^^r jum eh)igen m
leben forbern muffe. S^arumb folten \v\x on unterlag bie §enbe auff^eben,
Öott loben unb banden, ba? er un§ unter bie aal rechnet, fo gu jl^m gel)oren
unb fein eigen finb, U^eil niir triiffen, ha^ Usir fein tnort f)aben unb umb
bcffclbigen irillen öerfolget tücrben nnb bie toelt ]u feinb ()aben. £)enn Iner
fol^cS fi(^er unb gelniS ift, foE deinen ätneibel l)aben, ba§ er 3U biefem 25
[)eufflin gebore, tneld^S ha^ ehjige leben l)aben fol.
Unb au§ bem fanftu Ujeitcr f(^licffen: iüeil fol(^§ (5'^riftu§ \mxd unb
geic^enrf ift, ba§ mir ba§ elüige leben t)aben, ha^ bie gan|e h3elt muffe an
uns 3ui(^anben Inerben mit aüe j^rer lt)eiyl)eit, mad^t unb eljre, ba^u unfer
i(f)mac^cit unb unfrafft ,]u e^ren machen. 2öie benn unfer §err 6§riftu§ m
gnugfam an leinen feinben bctDeifct [)at, al§ er au§ ber tieff ften fd^anb jur
l)6^eften ef)re fomen ift unb alle jl)ren r^um unb e'^re ber gered)tig!eit unb
^eilige» leben», barauff fie poc^eten unb barüber j^n üerfolgeten, etoiglic^ ju
fd^anben gemod^t ^at. 2)enn hpeil er aKein ein .^err be§ ehjigen leben§ ift,
18 fd^ufeen C tmpox] t)nn bc {joge JJ 10 ba§] bQ§ fie JJC'IJ bat fe E 20 untet=
btuilt BCD 21 fotbern D 2fj hjeld^e§ CD 27 ß^tifti CD
3olj. 17, 2 [lö. ?tiiguft 1528]. 89
vila aeterna, Rex, priiici])es jc. Ubi vita actorna {[t ba, mu5 bie {(or'^eit
enbltd) bleiben, ubi non, non inanet sed soqiiitur ignominia. Cum orgo follcn
vitaiii aeternain habere, Ia§ fc^enben unb leftern, long ift nic^t eh3ig, ja male
(licitur lang: quis vult haue raiseriam longam dicere, 60 anni nihil ad aeter-
5 nam vitam. Consolatione plenissima verba, sed non credimus. Habet potes-
tatem super malos et bonos, ({uibus vult dat vitam aeternani.
^O^nneS solet mit einfuien divinitatem Christi: sie agit de isto honiine,
bQ§ man gveiffen tan, quod non sit purus homo. 'Dedisti", ut dem vitam aeter-
nam. Ibi fatetur se habere a patre, qui est 1. persona in divinitate. Christus
1" venit a patre, non econtra. Habeo a te, quod dominus sum omnis carnis.
Et quod dat vitani aeternam, gefjott got ^u non creaturae. Creatura potest
accipere, ut vivat aeternum, sed ut det alii, impossibile. Angeli vivunt in
aeternum sed angelus non dat alteri vitam aeternam. Sic Paulus 'vivets*""" «.3
aeternum'. Cum ergo hie dicit *Ut det", significat clarissime duas personas
15 divinitatis. Eadem mac^t leBen geBen, nemo potest nisi deus sie dare potes-
tat^m et tarnen maä)t ^tüo unterfc^ieblid^e perfon. Et ut hoc clarer maä)^,
10 Habeo] heo über {i)ab)
fo Ion hk h3elt, fo jf)n unb feine ßf)riftcn berfolget, ^um eiütgcn leben ni($t
!omen, ob fie gleicf) batnac^ [ttebt unb fid^ bermiffet mit eignen frefften ,^n
ertocrBen. 2Bo abet 6()riftu§ ha^ etütge leben gibt, ha mu§ etDtge !lail)eit
^" unb e'^re fein, Unb tütbbeiumB, lt»o folc^§ nii^t ift, mu§ auö) eitel fd^anbc
unb unglücf ettiigltd^ folgen. 2ßeil iDtt nu folc^» h)iffen, fo Iq§ unferc
fetnbe fc^enben unb leftern, tnie lang fie lonnen, eS iDtrb boc§ Balb tu\ enb
nemen. 2)enn lua§ ftnb btetfftg, öiergtg obbev fe(^|ig tat gegen ha^ ciüigc
leben benn al§ ein augenblitf, ia al» lauter ni(i)t§ gegen unfer gantieS leben?
2s Wtxä aBer tüie @. ^lOfianne» biefe hjort füret, it)ie feine tnetfe ift für
anbern ©uangeliften a" Beftetigen ben 5(rti!el, ha^ (S§riftu§ tnarliafftiger
©Ott fet) mit bem öater. 3)enn biefe toort 'h)ie bu jl^m ]§aft ma6)i geben
über alle§ fteifd^, ha^ er ha^ etoige leben geBe' jc. leiben ntd^t, bo§ er ein
lauter menfc^ fei). S)enn folc§e mac^t über atteS toaS ha lebt unb ha^ etüigc
3" leben jugeBen, ge'^oret !etner creaturn ju. 5lemen unb empfaljen mog fie ti
tüol, aBer ha^ leBen jugeBen ift attein ©otteS lucrd unb Irafft, %tm\ aucf)
bie @ngel, o6 fie iüol etnig leben, tonnen fie eS bod) niemaub mitteilen.
2Beil er benn befennct, ha'^j er bie mac^t l)nbe hai^ einige leben jugcBen ben
feinen unb bocf) fold)e ma6)i üom 93ater empfangen k. ,3eigt er flerlid^ an,
35 boö er ein eimg§ @ottlid§§ tnefen unb !rafft mit bem Oatcr IjaBe unb bod^
2-2 fonncn D 24 unicr gou^cö) bicfcm bnicriu ganjjcn C/> 27 gegeben CI>
2'J toaö] boö BCD cluig D 30 crcaturen /-> cntpfa^cii CD 33 ertig 1>
33 ©Ott- D
90 aöod)citprcbiölcn übev Sotj. 10—20. 1528/9.
i7/3|o ]§cBt er an *Haec est'. Ibi expressiim, h)ie et quo gftalt dct vitain
aeternam. Si quis qiiaereret: Christus dat vitam aeteroani et iude pater tlat
potestatem, 6§ g^ct olfo JU, ego fo \ü\xU JU g^en et modus: gl ftl)ct büy
einige leBen baiiniicu, ut te agnoscant. Sic nullus Euangelista loquitur ut
lohannos, cinfcltitjlirf) loquitur et tauien potentissime concludit Christum esse
deum, quia vitaui aeteruam dare est opus divinitatis aeternae. Sic declarat:
Ita dabo vitam aeteniaui Quff bie luetfc, ut agooscaut te verum deum ?c.
ba§ i[t ein ledjtcr fd)onci- tcj:t, ^ä) tüolt, ut aguoscamus. ®{c lieBen heter
l^obeu hunc loeum tribber bie ^Irioncr gcfutt, qui negarunt Christi divini-
tat«m ut ludei, Et hodie. Ideo Christianus fol fi(^ fteiffigen, ut beue intel-
Ugat Euaugelium lohannis propter futuras hereses unb mmb ein fcber unb
fd^rcib in tabella locos apertissimos de divinitate Christi, ut Schwcrmeris
!unb unter bie nafen ftoffen et contra Satanam, qui in morte obiicit: ludei,
Turcae et pauci ex Christianis credunt, (piid tu? credis Christum deum
et tamen homo e.st. lidem dicunt: non est creatura stultior, (pii credunt
Christum creasse coelum et terram et dicunt unum deum et habere filium
1 \o o 3 ego scheint (e)go = ergo 7 verum] v fzcan auch vivum meinen Icöniile]
15 lideni über (N5 deg) 16 Cliristuni c aus deum
3h3o imterft^icbltd^e pcrfoncn feien. Unb ha^ cr§ no(5^ ücrer maä)C, fpfii^t
er tnciter:
i7,.3 S)Q§ i|"t aber bQ§ eh)ige leben, ba^ fie hiä), bQ§ bu allein
h)ar:^afftiger ©ott bift, unb ben bu gefonb I)aft, 3'f)efiii^ 6l)rift,
cr!cnnen.
3nn biefen tuorten brutfet er au§, tt3a§ unb lote ba§ elüige leben gcftalt
fei). S)enn h)eil er gefngt '^at, ba§ er bie ma^i ^abc, ba§ einige leben 3U=
geben, nioc^t jemanb nu fragen: SBorinn [tc^et benn h(\§ einige leben obber
Inie gc^ct§ ,^u, ha^ lnir§ empfa^en? £)arauff Inil er antmortcn unb ]piid)i:
?Ufo gcl]et§ ^u unb baburc^ obber auff bie Ineife foEen fie e§ empfa'^en, ha§
ftc bic^ aüein lnarf)afftigen @ott unb ben bu gefanb l^aft, ^l^efum ß'^rtft,
er!ennen. Xiefen fprud^ ^aben nu bie lieben beter ftartf gcfurt unb getrieben
Inibber ber ^rrianer !e|erel), hjelc^e be§ .^errn 6t)rifti gottl^eit leugneten, Inie
C3 benn auc^ ein fc^oner gelnaltigcr tejt ift. Unb fol ft(^ uod^ ein iglicf)er
G^rift öteiffigen, ha^ er ©. ^io§ann{§ ©uangelton mol öerfte^e unb faffe unb
fid^ mit fo((f)en fprud^en rufte unib guhmffttger fe^ere^ njtöen, mie benn
allezeit mibber biefcn ^(rtifel geleftert t)aben betbe ^uben, %mäm unb !e|er
unb i|t nod) jnn öic(cn ber felbigc teuffcl fi(^ fel)en leffet, unb {ha @ott für
fei)) h)o er räum unb lufft Iriegte, Iniirbe er balb mit gelnalt ein reiffen,
Xenn ba^ ift unfcr I)ü()cfter, trcfflid)fter ^rtiM, ja ber grunb unb fel§,
17 ptT^on D '28 flefutt ClJ -J'j 3trtancr (und so meist) BC1> 34 bieten]
ettid^en CD
3o^. 17, 3 [15. 5lu8uft 1528]. 91
et tarnen imteifd^ieb. Nonne stultus, qui potes dicere, ut una res sit pater
et filius. Postea dicit Christus, quod filius et pater sit unus deus et com-
prehendat totum mundum in manu et non potest comprehendi. Et ubi hoc
dicit, fatetur natuni, ex muliere natura, quem totus mundus non comprehendat.
^ Ipse mundum mit einer fpan Begreifft Et tarnen dicis eum comprehendi. Si
venit itaque malus doctor unter ein "oold, tan er graufam greulid^en fc^abcn
tl^un. Ideo quisque se t)Qlt fic^ an gott§ tnort. Si coehim manu non com-
prehendo, certo nee ratione mea deum comprehendam. Ideo claudat ratio
oculos, cum audit, quid doceat dominus. @r töciS am beften bon \iä) JU
i'J reben, quia novit, toer er ift. Qui hoc non facit et se non heret in verba,
plus errat. Simonides poeta rogatus, quid deus esset, nom er frift 3 dies,
2 filius et 0 3 über comprehendi steht ergo maior mundo 6 graufam] gra~fmä
[ob = gravi/™^ d. l. gravissimam ?7 11 esset] esse
barauff oHe anber artüel hi^ gtauBen§ [teilen muffen, barumB leffet jtin ber
teuffei n{c§t unangefochten, fonbern Brandet oEc feine !unft unb fd^alcfeit,
crtoecfet oüerlel) ergerniS unb rotieret), ha^ er i^n umBreiffe obber ^urruttc.
15 2a !^te ift er meifter uBer aEe meifter, benn er !an h)ol fo fd^one gebancfen
malten unb mit fold§em fc^ein aufffclafen, ha^ aüe üernunfft, tüei»^eit unb
!unft ftc§ mu§ gefangen geben.
2)arumB tüer ha tötl fidler faren, ber l^üte ft(5§ nur für aUtm, hjoä
öernunfft unb menfc^en gebancfen jnn biefem artifel metftern, unb tüiffe, ha§
2u !ein rat ift luibber be§ 2^euffel§ üerfurung ^ukfte'^en, benn ba§ man am
Bioffen Igelten tüort ber f(^rifft Vffte unb nid^t tneiter benrfe no(^ fpeculire,
fonbern fi^led^t» hk äugen 5uget'§an unb gefagt: 2öa§ 6^riftu§ fagt, ba§ fol
unb mu§ tüar fein, oB tc^§ nod^ lein menfd^ öerfte^en unb Bcgrciffen noc^
tüiffen tonne, tt)ie e§ irtar fein möge. @r tüei§ Irol, U)a§ er ift unb toa§
25 obber trie er t)on j^m felB§ reben fol. 2Ber ba§ nic^t f^ut, ber muy an=
lauffen unb jrren unb fid^ ftür|en. £)enn e§ ift bod) ntd^t muglid^ and) ben
geringften 5lrti!el be§ glauBenS burc^ menfd^lid^c üernunfft obber finne 5u=
Begreiffen, 3llfo ha^ auä) lein menfd^ auff erben on @otte§ tüort j^e mal
ein rechten gebanden unb gehJt§ erlcnbniy bon (Sott Kiat mügen treffen unb
30 faffen, 3Cßelc^e§ aud^ bte .Reiben felB§ IjaBcn muffen ^eugen.
Denn fo fd^rciBen fic bon einem gelcrten ^4>octcn 6imonibct', ba?^ er
auff eine jeit gefragt tbarb unb folte fagen Inay bodf) ©ott mcre obber h.ia5
er bon @ott Ijtelte unb gleuBte, ha nam er ein aufffc^uB unb frift brel) tage
firf) barauff äuBebendlen. 5Da biefe umB hjaren unb folte antlnortcn, Begeret
35 er nod^ bret), ha^ er jljm mod^t Beffer nod^ bendfen, unb nad§ biefen aBcrmal
J4 obber ,5uiuttc] imbc tomriueA' /O" ücrnunfft C 20 wrfutuitfl 7> 23 mb lein BCD
24 tan EVI) mugc BCD 2H unb jrrcii fc/ilt HCl) 29 einen (uml nu incUf) CD
30 äöeld^S BCD muffen CD 31 gctarten /> 30 nod) brelj] anbere brctj togc CD mod^t D
92 3Qßod)cnprebifllcit über 3oT). l(i-20. 1528/9.
pasl lios :\. Taiuleni: \)X)C Icngcr irfj C\cbcn(f, l)C tUCniöCl' de (1(m. i. f. nihil
credo de deo. Hoo fit, (luando lationc speculatur de deo, bei ift tJClloill,
«Ulla h)irb t}{)X^ \)n bem ftcigcii iinb Üettern et fit certus, ut dicat non esse
doiiin. Sie Paulus Ro. 1. nbi diu de deo speculautur. Quem Satan ha t)in
fningt, boy er in mit gebantfcn furct absque verbo, bcm !nn iiicnmnb raten.
Sic fit nostris Seh wenn eri s , nt insj)iciant baptisnium tan(|nani opus huma-
nuni. Eriro quisquo claudat cogitationes suas sed dicat: i^oTianneS Ijat bcn
^pxuä) gefaxt: 6f)riftuy gi!6t nUcn crcdentibus vitani aeteinani, ergo oportet
sit deus. Quod creatura non potcst. Item inquit, quod vita aetcrna borinnc
l)angc, nt agnoscatur pater jc. Hoc est, quod Christus se similem patri
faciat, cum dielt: qui lesum Christum cognoscit, vivit aeternalitcr de liac
cognitione Ergo Christus talis tüefen: h)cn man» !ennet, fo tntrb man eiüig
leben, ergo oportet sit deus. Sctit [i(fj gtcid^ patri, !ennen ben patrem et
3i^c[um niissum, ba ift er gleid^ gfe|t ])atri. &kiä) ioic jiater dat vitam
aeternam per suam Cognitionen!, sie Christus. Si Christus tantum mera creatura,
non ascriberet vitam aeternam cognitioni Christi, ergo oportet sit similis deo.
6 (ubi) ut 7 cog sua
') t)f)t = irre
alfo, fo lange V\5 er ju Ic^t nirf)t hicitcr !unb norf) h)olt unb f^rad): it)a§ fol
\ä) fagen? jf)c tcnger id) barnad^ bcncfc, j()c lucniger id) babon h)ei§. 3)amit
ift angezeigt, ba§ mcnfd^Iid^c bermnifft, jf)e I)6l)er fic feret @otte§ tuefen,
trcrc!, tüillen unb rat"^ ^ucrforfd^cn unb crgrünbcn, j^e h:)citcr fic babon '•^"
!omt)t unb ,^u le^t baf)in feEct, ha^ fic ©ott für ni(^t§ f)clt unb nichts
ubcral gtcubt. SIßic benn aud) iljt folc^er Icutc biet lucrben unter bcn groffcn
Huglingcn. ?üfo mu§ c§ gcfjcii allen, fo on ha^ Hoffe tt)ort faren unb
t)orf)in bic öcrnunfft gu rat ncmcn jnn be§ glaubcn§ artücln unb fc^en, inic
fid^ö mit j^r reime, mie unfern jrrigcn geiftern über bem Sacrament, Jüauffe •^■^
unb anbern finden gefdje'^en ift.
Sßeil mir nu l)ie fo fdjonen geiraltigen tejt "^aben, fo laft un§ feft
baran 'Ratten unb mit feinem blinben griff ber bernunfft meiftcrn nod^ t)er=
finftern obber preiffen unb anberg beuten laffen. S)cnn ba fte'^en bic '^eKen
burren mort, bie jberman bernemen unb faffen !an: 6'^riftuy gibt aßen bic :*'>
\>a gleuben ba§ emige leben. 2Beil aber ha^ ctnige leben niemanb geben !an
on (Mott aHein, fo mu§ unmibbcrfprcc^Iic^ barauö folgen, ha^:i 6()riftu§ mor=
'^afftiger, natur(id)cr (Bott fclj. 3tem meil er ha§ etoige leben barouff
grunbet, ba§ man j()n fampt bem bater er!enne, ha§ on fein eilenbni» nie=
manb ba§ emige leben erlangen müge, 5llfo ha'ö cinerlct} cr!enbni§ ift, bamit 35
er unb bcr bater erfanb mirb. So mu§ er aiiä) eine§ mefen§ unb natur mit
7U f)o£|cr VI) 21 thm\)i JJ fcHt li fett VJ)
3of). 17, 3 (lö. ^^Uiguit 15281. 93
Et fc^Ieuft l)n einanber: Eadeni est cof^noscore pati-eni et Christum cogno-
scere, ergo sequitur: tücnn iä) patrem er!cnne, et filiuin, unb muffen beibe
in einer er!entni§ begriffen. Arriani ^aben gebrungen auff ba^, 'has bu
attein lüarer'. Sic nostri Schwermeri praedicabant: bu abgottif(^er menfd),
qui divinam naturam fpaÜeft in 3 ftuife, 'bu tüarer' ^oreft, bai> er ben fon
QU§f(f)Ieuft, ut Arriani habebant pro f)eubtfpru(^: deus ift hjarer got, Christus
non toarer. Dictum mirum, quando pseudoapostoli: mit bem ttiort h)Urbc
bie gotf)eit tütd reift, Die sie ad hunc locum, ha^ ift rec^t geprebigt, qu<.d
nou sit deus natura nisi pater. Et illum sie describit, ha5 er Qud) ber
tüor^afftige got ift. *Et Ihesum.' Vita aeterna enim venit per Cognitionen!
Christi. Aeque venit per hoc vita aeterna, quod ipse agnoscitur ut pater,
ergo sequitur deuni Christum, ba§ laffen fie ftf)en, ba^ ift ba^ aeterna vita:
crtennen ^^^f""^- ^^ be^elftu einen Sd^toermer auff, quia norunt vitam dare
aeteruam gebort (Sot 3U. S)a§ laffen nunquam faren unb bringen mit bem
1 patrem r sp 9 natura 0 11 Aeque] equ^ 13 (f) einen
1.^ bem öater, bay ift eben ber felbige h)arf)afftige ßott, fein, bo(^ ein unter=
fi^ieblicfje perfon öon bem öater. 6ol(^y, fagc \d), ift fo flar unb gen)altig
au§ bem tejt, ba§ aui^ Vit bernunfft nic^t JDiberfprei^en fan. S)a§ ift aber
ber feil, ba§ fie bej ben toorten nid§t bleibt, fonbern W felben au» ben
äugen gef^an unb au§ bem meg gereumet, bk toeil oben unb neben aulferet,
20 tüil nicfjt blo§ gleuben, ba^ b'it hjort tnar fein, fonbern ouc^ ergrunben unb
begreiffen, tüte e§ 5uget)e obber muglic^ fei), Unb Xodi fie ei? nid^t begreiffcn
fan, barüber baöon fettet unb j§r fel63 eigen gebancten machet unb barnnc^
bie mort berbrefjet unb beutet, luxe fie el erbad)t l^at.
S)o§er au(^ b\t ^itrrianer ficf) !^ie t)erbrc[)et liaben unb biefen tcrt für
25 fi(^ hjollen benen unb gebrungen auff ba§ mortlin '3lttein\ ba^ er fpridjt
'S)ay bu allein toarer @ot bift', al§ fjabe er fid^ bamit felb§ au§gef(^(offcn
unb bem bater attein bk @ottl)eit ju gef (^rieben. 5tber bai ^eiffet nic^t
bereifet, fonbern bie f(j§rifft felfc§li(^ gef)anblet, ein lüort erau§ ge^tnacEt unb
über ben tejt geftnbbcrt, ba^j man nic^t fe()e, lria§ bie toort jnn einanber
30 gcfct)loffen jhjingen. £cnn ba^ fagen tuir auc^, bal^ loar ift unb xt^i gclcrct,
bay fein anber @ott ift, benn er atteine. ?lbcr ba^:i tüotten fie nirf^t fefien,
bo.^ baran "^engct, h3ie fi(^ 6()riftuy bem natcr atter bing gleich machet unb
fo rebet, alö ber aud) ber felbige marfiofftige ©ott fei), loeil er (Uiic gcfagt)
ba§ etoige leben 3ugleic^ jnn feinem unb be§ batciy crfenbniS fc^ct unb mi^j
35 beiben einerlei) erfenbuiS mattet. 2)0» er aber bie Inort alfo feilet 'S)ay bu
allein lt)arl)afftigcr Oiott bift', tl)ut er barumb, baa er jmerbar loil bem Uatcr
;;V^ß öntetfd^tebene r'D 17 t>\t\im VD IS bt\) JlCJ) JJ mxiün (J> M if
jlBodtt) gevudtet A' -JU geflabert l>
94 SBot^enprebigten über 3ot). 16—20. 1528/9.
'Veriis deus'. Ideo sito instructus. (ir linl al3c{t bem patri btc cT)r cjeBett,
qiiod ipse habeat potestatem a patre unb bcimod) gemengt cv ][d) biein unb
niQc^t [ic^ l)^m gleid^. Hoc opus gel^ott bcm elüigcn naturlidjcn redeten got
3U. Iste textus lohauuis est positns coutra Aiiauos, ludeos, ne ijjsi dicant:
Crediraus in deura, qui coelum et terrani, non in Christianorum deuni, qui
novum Quff bringen. Sic Turca: Credimus in deum, qui creavit coelum et ter-
rara, non qui locutus in Oreb cum Mose sed quomodo Mahumed. Johannes:
Non habebitis deura uisi cum, qui misit lesum, illum ergo amplectimini.
Non est alius. Non vult talis araplius esse, qui cum Mose locutus sed qui
misit. Qui ergo alius tibi indicatur k. '5lIIein^ hoc verbulo f(^eiben fte
bic peifonen, quod altera sit deus, altera non, sed quod tantum sit deus, qui
misit Christum, is loquitur per Cinistum, Si credis in eum, qui Christum
misit, tum habes deum hunc, qui per Christum loquitur. Quid loquitur?
Nempe hoc quod locus habet: 'haec est\ Et praedicat se verum deum cum
illo, qui eum misit. Nos dicimus Christum verum deum, ha^ laut, quod
10 Qui] es scheint quid dazustehen
bie c^re geben, hah er aEe§ Don i^m ^abt, unb olfo un§ burd^ fid^ jum öater
füren unb ji^cn, trie man attent^alben jm ßuangelio ^o^anniS [t()et. '^oä)
menget unb flicfjtet er fic^ jnn baffelbige einige gotlic^e tnefen, moc^t unb
frafft, tüeil er mit bem bater tri! alfo er!nnb Serben a(y ber baö einige (eben
gebe, inelc^» er!enbni» niemanb benn bem n3arT)Qfftigen (Sott geboret.
3a bie tnort finb ^btn gereb Quff§ alter gclnaltigft töibbcr bie 5(rrianer
unb alte le|er, ^uben unb und§ri[ten, hk ha fagen unb rt)ümen, ©ie gleuben
nur an einen @ott, ber t)imel unb erben gefcf)affen ^at, unb umb be§
?trtifet§ tüiücn uns (S^riften berbammen, al§ bie Inir einen anbern @ott
oufinjerffen 2c. 2)enn er tüii anzeigen, ha§ fte nidit ben rechten toartiafftigen
©Ott fennen, ob fie e» tnol meinen unb rl)umen, benn fie j^n nti^t treffen
ber er ift noc^ n^iffen, h)ie er mu§ er!anb tnerben, nemtid) ha^ er ber einige
toar^afftige Öott fei), ber :3:§efum ß^riftum gefanb f)at 2C. äßeld^S ift foüiel
gejagt: h)er ben redeten einigen @ott lütt treffen, ber mu§ j^n oEein jnn bem
Öerrn G^rifto fucfjen, Xenn fonft Inar'^afftig fein @ott ift on ber K^riftum
gefanb t\ai. 2Ber nu ben 6^riftum nic^t §Qt, ber mu§ aud^ be» redeten
loar^afftigen ßotte» feiten, ob er gleicfj Ineig unb gleubt, ha^ nur ein lr)ar=
{)afftiger Q6oii fei), benn er gleubt nic^t an ben, ber 6()riftum gefanb unb
burd^ j^n ha^ eh)ige leben gibt. SDarumb ligt bie mai}t an bem Inortlin
%^ö), ha'i fie bic^ ertennen, ha^i bu allein ber luarl)afftige (Sott bift. 2i^eld^en
bi(^? ber bu 3^eium (it)riftum gefanb l)aft; al§ folt er fagen: 2)ie ^luben unb
anbere ^aben au(^ nur einen Öott, loie fie meinen, 5lber btd) fennen fie nid^t,
ber bu allein luarfjafftiger Ciiott bift, Ineil fie :3i}efüni (5;()riftum üon bir
17 futen HC IS &jhl- 1> 21 bic (mr tnort;] biefe hOl) 25 jc. fehlt CD
27 mufje VI)
3of). 17, 3 [22. ?lufluft 1528]. 95
noa sit uniis deiis. Ratio enim dicit: Non facere nos unnm deuni. loliannes:
non, sed imum facimus, e§ i[t ein natürlich tüejen sed unterfc^ieblic^ perfon.
Si manes in verbo, biftu genefen, Si sequeris cogitationes, peris, Quia
Christus dicit, quod det vitam, ergo negarc nf)n potes eiini osse deuni.
10.
8ah. pridie 11. dominicae quae erat 22. Aug: | 22. ^(uguft 1528.
Audisti.s locum 'haec est vita aeterna' 2C., qui fundet Johannes hoc loco
articiilum de divinitate Christi, audistis. Nunc loquendum de illa cognitione.
Theologi t)a6en ben fpruci^ flefpa^t auff flen§ leBen et putarunt eum t)n
biefem (eöen un§ ni(^t§ ongefien, Sed oportet hie incipiat lüa§ tüix burt
joEen 6e[i|en. Ideo illa coguitio nihil aliud est, quam quod sciatur, quid
tenenduui de patre et Christo. De quo Petrus: 'Crescite" i. e. benf unb lernt
4 ergo] go || go 7 Christi o 8 ten» oder ^en§ c in 9en§
flefonb ni(^t !ennen unb jt)n bie tüeil einen ©ott naä) jf)ren flebondten ab-
malen, tüei(^er tüaif^afftig !ein &oü, jonbevn lauter nichts ift. "äiio fil)eftu,
töie boy tüortlin '5lllein' nid^t gefegt ift, ba^ er fic^ Dom üater fd^eibe be§
if, fiottlid^en triefen» falben (Iceil burd^ bie nnbern tüort fol(^§ gnug t)erl)ütet ift),
fonbern lüibberumb öiet me^r bo» er beibe ben öater unb fid) ^ufamen
flechte, ja ben bater an fti^ Reffte tüibber aEe bie einen anbern @ott abmalen
obber j^n anbergluo fuc^en benn jnn bem öerrn C^I^rifto.
2)a§ ict) gnug bobon gefagt, h)ie ber Suangelift ben ^2lrtifel öon ber
20 gottl)eit ß^rifti grünbet, nu muffen \üix auä) eth)a§ tüeiter rcbcn öon ber er=
fenbniö, barinne ha^ etüige leben fte'^et, \va§ eö fet) unb bermugc, 5(ufi ba^
lt)ir biefen tejt al§ ber rechten ebetften l)eubtfprii(i)e einen im netoen teftament
lernen tool unb grünblid^ öerfte^en. ^tüar unfere alte lerer ^aben biefen
unb ber gleichen fprud^e gefparet big jun j^ene-j leben, gerabe al§ gel)e er un§
2r. l}ie auff erben ni(^t§ an. SSir aber foEen bamit t)ie nibben bleiben, bav
tüir un§ fold^e fprud)e lernen nu| mad^en, al» bie jur lere hfj glauben?
gefd)rieben finb unb aEermeift jnn biefe§ leben get)6ren. 2)enn e» mu» Uiarlid)
l)ie angefangen unb burc^ ben glauben er!anb unb gefaffet lucrben, Wciv tnir
bort eluig ererben unb befi^en foEen.
:to 8o ift nu ha§ erfeubnis nic^t? anber» benn h)iffen, tuao man bon
6t)rifto unb bem Spater galten foEe, babon S. ^ctruS .ij. ^4^et. iij. bermanct
unb fpric^t: 'Sßac^fet jnn ber gnabe unb erfenbni« unferS .S>rrn 3l)cfu 6^rifti\;
%U folt er fagen: 2)enc!et unb laffet ba^ aUein ctüer ftubiren unb aEc einer
15 @6tt- t7> in h3ibbetutn'6 öiet incf)r] eben barumd (bnviimb />) CD bo? er] bo^
ben er C JJ cb(e[ten D Jti ntten IK'D -JS (lefoüt /> ->!' evroerben ( 'D HO bi§ <7>
31 iot JiCJ) 33 lofft mV
96 SBodjenprcbigteit übet ^o\). 16— '20. 1528'9.
ben man nur Irol !cnnen. Haec est nostra sapiontia et doetrina, quioqiiid
nobis haec doctriiia leict, uon est cigcntlid^ S'^liftlidj lere, Sed haec vera
Christiana doetrina, ut sciat Christum lesum niissnm a patre. Qui hoc
nescit, non iactet Christum. Si etiam noscat, quidquid coelura et terra, ut
philosophi, quod coelum et terram condiderit, 10 praecepta et faciat, ha§ maä)i
fein ^^riften. Si etiam tam front, ut omnes sancti, rein abgefdicibcn , quid
tum? Haec, haec est vita aeterna, quod te aguoscant, ideo bleibt l)ie nieben
3ff. .-.3, 1 1 mit bem fpruc^. Haec cognitio pertinet l^ie auff erben. Esa. 53. 'per cogui-
tioneur, Christus salvabit a peccatis, per (juid? per cognitionem sui, quaudo
ipse agüoscitur, quid sit. Haec agnitio redimit a peccatis, morte. Haec est
3«. a, -.'a i. doetrina Christiaua. Sic Hiere. l>. 'Xon glorietur 2C. si glorietur 2C. scire et
1. Cor. 1, 31 nosse me\ Paulus: 'Qui gloriatur in domiuo glorietur'. Hoc dicere vult
1 quicquid] q: 4 über Clinlni steht et Christianuin iioineu quid] q .'> 10 pr.'ic-
copti] 20 c in 10
flcbancfen unb forge fein, ba§ jf)r nur ben man lüol lernet fennen, unb fudje
niemanb cttoaS onbers noä) beffer». Senn ba§ ift allein unfer treiSljeit unb
fünft, bie ba ^eiffet eine 6^riftli(f)e !unft obber lel)re; tüoy man fonft auffer ir.
obber neben biefem leren !an, fol man nic^t für eine 6l)riften fünft galten.
Unb trenn jemanb frogte, tüo^ bodj bie (S^riften tonnen ober leren? fol man
nidjth anber» antlrortcn, bav e§ fet), benn ha^ man ben ß^riftum fenne
gefanb öom Später, äßer haS^ ni(^t fan nod§ leret unb treibt, ber rtjume fic^
nur feiner (i()riften fünft. Senn ob glcid) jemanb müftc atle§ tnaö unter ber s;..
fonncn ift, lüie @ott Ijimcl unb erben gefc^affen, unb alle U^ercf unb Inunbcr
bie er jt)c getrau f)at, ja lüenn er auä) btc ^e'^en gebot funbe unb tl)ctc, Unb
fumma, tüenn er fot>iel müfte unb bermoditc al§ alle (Sngcl, nod§ modlet fol(^§
alle» feinen G^riften, Slljo hah rein aligcfd)elet unb au§gef(l)loffen fei) aEe§
U)a§ man prebigen obber toiffen, ^eifjcn obber t^un fan öon atlerlet) guter an
le^rc unb leben, unb nic§t§ bleibe nod) gelte, ba^ ba müge einen ßf)riften
mad^en, ort ba§ er l)ie fagt: 'Sa§ fie biä) unb ben bu gefanb ^aft, 3t)efunt
6t)riftum, erfennen".
U^on biefem erfenbni§ unb feiner frafft l)aben audj bk lieben ^Prop^eten
3fi. 53, ii^errlic^ gereb unb flcrlid^ geh^eiffagt, al§ ^efot .liij. 'Xnxä) fein erfenbni§ .-u.
tüirb er (mein fned)t, ber gerechte) bicl gerecht ober frum maä)tn\ ba§ ift: för
toirb fie öon funben erlofen unb au§ bcö 2euffel§ rächen reiffen allein ba=
burd^, ba^ man j^n fenne unb h)iffe loer er ift. ®e§ gleidjen fprid)t aud^
5fr.9,i:;j.3iercmia .jj. '9i^ume fic^ nur niemanb feiner toeiS^eit nod) feiner fterrfe nodj
feine» reic^tumö, furlj, r^ümc fic^ nur niemanb§ nid)t§ ubcral, tüii fid) aber ?.:,
13 etfennen BCJJ m e^rifUit^c JiCJ) 17 fonnen l> 2H oermoc^tc CD aüe]
bie B(JD 24 bo§ ^ie rein JiCD HO gehJciffogct C/J :u from (JD :',.' nio\in JJ
33 bag] fo CD fennet unb toti'i CD
3of). 17, 3 [22. ^iuQuft 1528]. 97
hie textus: Si vi.s vitam aeternam, non habes aliud medium quam hoc, ut
agnoscas patrem et filium, quem misit. Qui aliud proponit, seducit. Ideo
male fecerunt, quod hunc locum ademerunt unb gefegt in futurum vitam
nescientes quid ber ]pxuä) gibt. Docuimus opera hactenus et ingressuni
ad coenobia, per hoc voluimus vitam acquirere. Sicut verum est, quod is
^db vitam aeternam, qui Chri.stum agnoscit, sie qui nescit et ignorat, dam-
natus. Quae est haec cognitio? @§ ftt}et auff ben tüottten: 'quem misi.sti\
Qui certe novit Christum in mundum missum, est salvus. Hie incipit et
nunquam desinet. Quid hoc? E coelo missus in terram, ut expediret opus
2 missit 7 Quae c aus quid S Qui c aus q /= quae/
jemanb r^men, ber r^ume ftcf) be§, ha§ er mtc^ !enne unb tr)et§ hjer ic^ bin,
nemlic^ ber §(S9t9i, ber ha iüol t^ut, gerec^ttgfeit unb red)t fc^affet auff erben'.
Si^e, foldjg iüil biefer tejt auc^ fagen: Sßiltu hav etuige leben f)aben,
fo l^aftu fein anbern tt)eg, loeife noä) mittel ba^u, benn bo» bu erfenneft ben
öoter aüein h)ar!§afftigeu föott burd) (S^riftum feinen fon, ben er gefanb §Qt.
2ßer bir auä) etiüQ§ anber» furlegt, ber toirb bi(^ getüi»(i(^ öerfüren. S)arumb
^aben fte bem ebten fd^oncn tejt gelnolt unb unrei^t getrau, ia oüe feine
trofft unb fafft genomen bomit, ba§ fie j^n üon ber lere unb glauben geriffen
^aben unb gehalten a(§ eine proptje^et) öon j^enem 3u!unfftigen (eben, ha§
maä)d, ba§ fie nic^t öerftanben 1:^dhin, tna» 6f)riftu^3 er!enbni» t)eiffe. S)enn
fie finb nic^t t)6^er tomen no(^ tneiter geleret, benn man foEe fo unb fo leben
unb from fein, ha^ man bamit ba» eUjige leben erlange, Unb un§ alfo ge-
grunbet auff unfer tüercf unb t^^uu, baburt^ mir (El)riftum gan| öerloren unb
bei tuegy jum etüigen leben gefeilet ^aben. 3^enn bu muft gar tuol unb
eigentlich unterfc^eib machen jlrifc^en biefem er!enbni» unb tna» man auffer
bem felben nennen !an. 2Gßa§ nidjt 61)riftu§ er!enbni§ f)eift, fol nic^t ba^
einige leben bringen nod^ öon funb unb tob ^elffen. 2)enn töic hai-' toar ift,
ba^ er allein burd^ fein crfenbni§ ha^2 einige leben gibt, fo mu» auii) niibber=
umb tnar fein, hah toa» bi» erfenbniS nicf)t ift, muffe jm tob unb oerbamniy
bleiben.
2ßa§ ^eiffet nu ben bater unb G^riftum erteuncn? obber Inie gebet foldj
erfenbni§ ju? ^^Inttnort. (5§ ftef)et gar jun bem inort %^^ S)ll m\anh
^aft. 2ßer ha^ öerfte^et unb unge^tneiöclt gleubet, ber l)at getni-Mic^ ba^
cn)ige leben. 2Ba§ l)eift aber 2)en bu gefanb ^aft? S)a§ rcd^ne bu felb-3 unb
fi^e, too^u 6t)riftu» fomen unb tt)a§ er i}k auff erben gema($t ^at. @r ift
bon ^imel !omen unb menfd) h^orbcn ba^ luerrf au§3uricf)ten , ba?' \i)m ber
70//7 fenne bis erben] loiffc ünb fenne, ha^ lä) ber ^(ir9J9i bin, ber Oarm^crJjigfcit, red^t
unb flercd&tigleit übet auff erben jc. CD 11 ha fehlt li Vi feinen l''CI> /.'' ntac^t />
CS^rifti (U) 20 getert /> jr, aBaö) ihir^ Uin§ BCP -><', funbc <'/> -'■'< niuffe C7>
Cutters aaßetle. XXVIII T
98 3öod)euprcbigtcn über i>o(). 10-20. 1528/9.
ei commissiim, iit sequitur. Credeiuluni quod Christus missus in terras, iit
peocata in se sunieret et in sna persona vinceret peccatuni. 2)a§ i[t opus,
bei» er ^ie rl^umbt. Quando quis mittitur, eoniniittitur ei aliquid, quod ex-
.})ediat. Scuben bicngt mit fid^ ein gctperg. Ergo thesaurus omnino con-
sistit in verl)ulo 'Missus'. Oportet illos locos seianius, ut consolentur nos
in ouuii tribulatione utlb noten et ne unter bie band ftoffen. Oportet sciam,
(|Uod nulluni reniediuni a peccatis nisi quod vir iste missus a patre. Si
hoc credo, quid habeo? quod pater benignus mihi et nuUa ira apud eum.
Hoe folgt brauy (piia textus dicit: quem misisti, eia öil ift charitas barm=
■i thesuunis] tlie f> oportet] pot; iier schrieben für opt; i) ift o
batcv bcfolcn l)nttc (tüte er bolb Ijcrnadj fclby loirb jagen), nemlid) ba» er
bcr luclt jitnbc auff fid) (übe unb bafuv [tuvbe, bcy öatcrS 3orn öcrfnnetc unb
burd) fic^ fclby jnn eigner pn\on tob nnb teuffei ubcrtuiinbe unb un§ an
fidj bred;te. Senn lueil er fclbS uon ©ott gefanb loirb, !an e§ ni(^t ein
fd)ledjt nergcblid; biiig fein, fonbern bringet mit fidj ein trefflidjen befel)l unb
gcfd)cfft fo nötig unb groS, ba» lein ßngcl nod) Ijeiüge on ben einigen fon
l)at tonnen ausridjten. S)enn Ina» ein fold)e perfou felbä auörid^ten fol, mu§
gelöiälic^ ettoay elüigy betreffen unb fdjaffen 3loiffdjen (Sot unb un§. S)arumb
ligt ber fdja^ gar mitcinanber jnn bem loortlin '©efanb fein', benn e§ pffen=
barct unb jeiget uuy ©otteö be§ üaterS finn, l)ertj unb tniEen gegen un§ unb
faffet oEe», lüaS ß()riftu§ gett)an, geprebigt, gclibben, gefd^affet unb un§ bradjt
obbcr geben l)ot. 6ä belüeifet aud^ llerlid}, ha^ biefer fprudj nic^t Dom ^u-
lünfftigen leben gereb fei), ineil 6()riftum crlcnnen al§ öom öoter gefanb
nidjt» anbeiy l)eiffet benn gleuben unb ittiffcn, luic er auff erben lomen, für
unfer funb gcftorben, öom tob oufferftanbcn, öergcbung ber funbe un§ er=
lüorben unb gef(^endt l)ot, lüeldjy alte§ jnn biefe§ leben gel)oret.
Solc§§ foUen lüir nu mit allem t)lei§ treiben unb h)ol jn§ ^er^ bilben,
ben glauben ju erlneden unb fterden, nidjt alfo mie bi§l)er au§ bem h)eg fe^en
obber eine tüeite unter bie band legen. Denn ha ftetiet Inarlic^ unfer l^eil
unb troft jnn aüen noten, ^uff ha§ man Iniffe, bay lein anber rat fei) jnn
l)imcl unb erben mibber funbe unb alle anfedjtunge benn biefe er!cnbni§ obber
glaube. Xenn bende bu fclb§, lt}ay foldjer glaube üermüge unb fdjaffe. ^ö
muö j(]e brauy folgen, iDcnn ic^ lDci§, ba§ 6()riftu§ umb meinen IniKen öom
öater gefanb unb mir gegeben ift, ba§ iä) frei; unb frolic^ müge fd)lieffen,
ör fei) mein gnebigcr, freunblid)cr üater unb loiffe gar öon !einem äorn mel)r.
2)enn burd) fold) lt)erd, bay er feinen fon fenbet, ^at er un§ (Itjie i^t gefagt)
;/ lube CD Dcrjunete D 14 bringt BCl) ifi lonnen /> 20 gelitten BCB
21 i)at] i)üt'. A j-j n)clc^e§ /K'I) 27 hjegc CD 28 eine UJeile fehlt CD
:if> onfed^tung D<'l> W barau§ D Hj njcrde D
Sot). 17, 3 [22. 3{ugu|t 1528]. 99
l^er^ideit uBerfd§h3englid§. Fides adfert ergo, quod homo habeat reraissionem
peccatorum. Tempus satis noii perniittit praedicare. Contra hoc Satan excitavit
ludeos et hodie mundum. Christianus fol nid)t ein tüuft, ttiilb menfc^ fein,
non vult Christus habere adulteros, fie foln fiom fein, sed hoc non facit
Christianos. Schwermerus : qui sie et sie vivit, salvatur. Christianus bn
1 fiarm^ bfierjd^: 2 Sat o
ntte fein {)er| unb h)illen eröffnet, boS man ni(f)t§ fi^et benn eitel uber=
f(^h)englid§e, unauyQxünblic^c liebe unb barml^cr^igtett. äßenn id) qBcv nu
be§ öQter§ ^er^ ^obe, fo ^oBe iä) j^n gar mit aEe feiner ©otlic^en marfjt
unb getoalt, 2Bo für folt iä) nti(^ benn furchten obber erfd^rerfen '? gidjtet
10 mid^ funbe, tob, loelt unb Seuffel an unb tüoHen mir bo» ^erlj nemen unb
äu öerätüeiüelung treifien, fo ioei» ic§, bQ§ it^ ein gnebigen, almedjtigcn Später
r)Ql6e burd) 6§riftum unb fie beibe Bei) mir fte^^en unb für midj fechten, bog
id) fr6lid§ unb getroft bem S^euffel mit alle feiner modjt t^ar tro^ unb aber
tro| Bieten, ia meinen fpott unb geled)ter au§ \i)m treiben.
15 6i!^e nu, loQy ber glaube für ein trefflidje, aEmed^tige frafft fet) tnibber
alle gehjolt, bie un§ anfic^tet. Unb foIc^§ öerfud^e unb treibe, fo luirftu
erforen, toa§ für ein groffe fc^tnere !unft fet) umb biefe erfenbnig 6l)rifti.
S)enn fjk tüirb ein iglic^er Bet) fidj füten, tuie toenig er be§ glauBens ^aBc
unb iüie fdjtnac^ e§ im leBen ge^e, Unb loie gar nic|t§ baOon miffen Beibc
20 bie hjerdprebiger, bie ben glauben fo geringe achten, unb bie un3eitigen fat=
famen !luglinge, hk e§ fo Balb au§gelernet ^aBen unb meinen oiel {)6l)er
3ufaren. 6§ lernet fid) h)ol, ttjenn man jnn biefe fd)ule !ompt, ba e§
!empffen§ unb treffen§ gilt, tuie gar nidjty mit tncrden ober menfc^lidjcm
Dermügen getrau fet) tüibber funb, tob unb anber anfed^tung ju ftc^en unb
2& fiegen. 2)arumB aud^ ber Seuffel, tneil er foIc^§ fulet unb tnei», fo :^art
ttjibber biefe lere toBet unb ertoedtet aEe feine Ütotten, ^^apiften unb !e^cr,
2ßeld^e oB fie aud^ biet Pom glauBen Igoren obber felB§ fagen unb prebigen,
bennod^ nimmer nid)t§ baöon berfte'^en nod§ erfaren, hjiffen unb lernen nid}t§
mel)r benn t)on eigner fromtcit ber inerde, bie fie t)erftet)en unb ücrmugen.
:to %i ift§ tnar, lüie id^ jmerbar geleret ^aBe, ha?^ ©ott ia toil fvome
leute l)aBen jnn einem feinen eufferli(^en leBen unb tüanbel für ber toclt
t)eilig unb unftrefflid^, 5lBer e§ fol unb !an für ©ott feinen (i^riftcn nuid)cn,
ba§ ift ha§ etoige leBen fd)affen nod) Bringen. 3" hic\cn eljren laffen loir
fein menfd^lid) leBen nod) l)eiligfeit fomen, ©onbcrn eS fol l)od) unb toeit
35 uBer alle tüerd unb fd)6n Ijerrlid) leBen fd)tiicben. Unfcve mxd unb leben
6 nid§t CD OjT überjd^njcnÄ- J) -v ®6tt- CD i> furaöteu D r> mit 6ct) CD
14 tod^cric {und so immer) E 17 ift CD 22 ibmpl 1> 24 funbe IUI) 2C> fifftcul
fcöefedjten E fol^c§ JiCl) 28 notfj] Diib l> 2'.» jvom- HC .'>" jmfvbav| ftcbcl)cii A'
100 Soci^enprebtgten über ^o'^. 16—20. 1528/9.
2» miift l^ol^er, supra haue vitam est vita aeterna. 'Si facis vives in eis':
Si nou occidi.s, nou ainputatur tibi caput. Si uon moechatur, uon gladio
ti-ansfoditur. Sed vita aeterua consistit in nullo opere sed in agnitione.
Haec est maxima coguitio, qnod honio sciat nihil reqniri ad salntem quam
istins viri agnitioneni. Ideo Bin \ä) bem fpxud) [o t)oIt, ba^ er fo bur abfd^neib
omnia opera. Dicit 'ut agnoscant', non est opus, leiunium k. sed ftetft t)l^m
t)er^eu uon in ore anab Ideo ligt bie fclitfcit l)n ettentniS, bie in profuu-
dissimo corde. Post agnitionein sequitur opus. Sr!ennen unb tüirtfen sunt
diöerentia : tüirden mad)i f rom unb l^eilig coram deo et hominibus sed vitam
non dat sed vita in hoc consistit, ut agnoscatur verus deus et quem miserit.
Ergo fortissimum tonitru contra omues doctores, qui ducunt nos ad nostra
opera. Qui Papa, Carthusianus est, feret öom ntunb auf. Hie locus contra: @r=
t] leiuniuiu] leiu 11 quem fehlt
ko l^ie niben jnn biefem tegiment bleiben unb eine irbifd^e fromteit '^eiffen
»6m. 10. ^ unb biefev leben» genieffen (inie bie fdjrifft fagt: 'Söer folc^§ t^ut, ber fol
barinue leben') unb mit bem felbigen auff t)6ren. 2)i'3 aber, baöon h)ir l^ie ^
reben, ift ein ^imlifc^c unb ©ottlic^e fromteit, bie ein elüig leben fd^affet.
3)enn fic [tel)ct nic^t jnn menjdjcn öermügen unb öergengli(^en töerden, jonbern
t)at einen anbern elDigen grunb, mit n)eld)em fie aud) etüig bleiben mu§.
2)arumb bin id} biefem fprud) ^olb, ba§ er fo rein unb bürre alle toertf
auöfd)leuft unb ^ie nibben leffct baburd^, ha^ er ba§ bloffe ertenbnt§ fe|et. 20
3^enn h)a§ ift örfenncn für ein tncrd? @§ !^eiffet )^e ineber faften, "maä^m,
cafteien, no(^ tna» man mit bem leibe t^un obber leiben !an, fonbern e§ ligt
gar jntüenbig jm tieffften grunb be§ ^er^en». 6umma @r!enbni§ ift !ein
Xotxä, fonbern ge^et öor aÜen luerden. 2)enn nad^ unb au§ bem er!enbni§
folgen inercE. ^Um ältere! Ijeiffet ha§, bog löir tt)un, @r!enbni§ aber ift 25
be§, hai tnir empfa^en unb nemen. 5llfo ift burc^ ba§ einige toortlin
'(irfennen' al§ burc^ einen gclnaltigcn bonnerfdjtag nibber gefd)lagen aüe
lere, bie auff menfd^en meid, geiftlidje orben unb @otte§ bienft gegrunbet
ift al3 baburd) Don fuubcn lo$ ]u tnerben, föott öerfunen unb gnobe ju
ermcrben. 30
yjierd aber unb üergi§ nid;t, ha^ id§ oben angeaeigt l)abeS tnie 6l)riftu§
jnn biefem fpruc^ fein unb be» Oater» crfenbni§ jn einanber ftidjtet unb binbet,
alfo ba§ man allein burd^ unb jnn (^^rifto ben öater crlcnnet. f)enn ha^
14! 15 unb biefeg big r)oren| loctc^e ©ott auc^ t)on bn§ fotbett önb (cfft fic jm gefoüen, fo
fie im ßlatoben ge^et, cnb beibe ^ie bnb bort belohnen mit CD 10 fromifeit />* ifi ein CD
■jiß fe^e li J^rJf fein njerd, fonbern] nic^t ünfer§ rterdä, fonbern beä bo§ e^riftu§ get^an f^ai,
tnb C/J 24 aüenj allen unfern (JD jr, mort- liCJJ 29 alöj ol§ tonbte man BOD
iU fehlt (heidemalj HCl» oerfunen l> y.l mtxii BCV
') oben S. 95
Sol). 17, 3 [22. ^tuguft 1528]. 101
!enncn maä)i feltg et dat vitam aetemam. Sepe dixi vobis et semper dico
et mortuo me recordamini , qnod omnes diabolici doctores {jcBen oBeit an
et deum praedicant a Christo oBgefi^etben ut nos in scholis olim. Si vis
securiis esse contra mortem, peccatum jc, Ia| bir nt(^t einreben qnod non
sit alius deus qnara qui est missus. Ineipe sapientiam et scientiam tuam
a Christo et die: nescio alium deum quam in illo homine et ubi alius osten-
ditur, Claude oculos. Textus enim dicit 'Quem tu raisisti\ Ibi hoc verbo
jeugt er hiä) gern auff ben er gefanbt ^ai. Non potes ad eum venire sed
mittit ad eum. Si vis venire ad deum, audi. Nuntium tibi misit et cogno-
scere quid ille dicit et facit qui missus. Si hoc feceris unb pilb» bir fonft
neminem in oculis, tum invenies deum et dum in eo heres, non potes errare.
Ideo dicit ad Philippum, qui volebat o6en ^er flabern mit ben gebantfen: soii u.s
vide auff m{(3§, reif§ in auff ^"^n. Si vis patrem audire et videre, me
videre 2C. Non creditis, quam necessarium ftuiJ ha^ fet) et quam sit abscon-
6 über alius steht tuo
15 ^aBc iä) offt gefagt unb fage e§ nod^ jmer, ba^ man auc^, h3enn tc^ nu tob
T6tn, baran gebende unb ft(^ ^te für aßen Icrern, al§ bic bcr ^euffel reitet
unb füret, bie oBen am '^ol^eften anfallen ju leren unb prebigen bon @ott
Mog unb aBgefonbert bon 6t)r{fto, inte man bisl^er jnn f)o^en fc^ulen fpeculirt
unb gefpilet ^ai mit feinen tnerden broBen jm ^imel, tt)a§ er fcp, benrfc unb
20 tfiue Bet) ft(^ felBa jc. 6onbern Jniltu fti^er faren unb 6ott rec^t treffen
ober ergretffen, ba^ bu gnabe unb "^ülffe Bei) j^m finbeft, fo Iq§ bir nic^t
einreben, ba^ bu j^n anber§h)o fm^eft benn jnn bem §errn G^rifto, nod)
mit anbern gebandten umBge^eft unb b\^ Betomerft, obber nac^ einem anbern
merd frageft, benn trte er (S'^riftum gefanb '^at. 5In bem ß^rtfto fa^c bcinc
25 !unft unb ftubiren an, ba la§ fte auc^ Bleiben unb f)afften, Unb h)o bicf) bcin
eigen gebancfen unb bernunfft ober jemanb anberS füret unb hjcifct, fo tt)u
nur bie äugen ^u unb fprid^: ^ä) foll unb tnit bon !einem anbern öott
miffen benn jnn meinem §errn ß^rifto. ^te ft^c j^m unter äugen, mie er
fi(^ bir jeiget auff§ aÜer üerlic^fte unb IteBIid^fte jnn bem tüort GBriftt
30 '^a§ fte bid^ unb ben bu gefanb l^aft, i^^^fum (Sf)rift, erfennen', 3)amit er ben
bater gon| unb gar an fi(^ jeuc^t, ba^ niemanb ben h)art)afftigcu öott
ergretffen !an on jnn bem einigen mort, ba^ er rebet. 5)enn \ük folt er fonft
ju bir obber bu ju j^m !omen, ba§ bu j{)n faBen unb f offen füubcft? 5^u
muft jBc aÜe finnc Refften auff ben munb, ba^in er bid) h)cifet, unb fe^cn,
35 mie er bid^ butä)§ tuort füret unb alle§ jnn bir hjircfet.
6old^§ gleuBet niemanb, toie ein notig ftüdf unb fünft bav c» fei), ba»
15 ^ab BCD 17 futet BC 23 IJefumetft D 26 jemanb] fonft jemanb CP
füret D 29 btefem ßCD 35 futet D 36 ©otd^eä BCD !unft bis fetj] groffc fünft
e§ fe^ BCD
102 aBod^eiiprcbifltcii übet ^ot). 10—20. 1528/9.
ilitiiiii \nx nllcu Ijod^getcrtcn. Ut ipsi ilhid intueantur: Si t)icltcu bn für,
(luod Cliristus missus a patre, tum arrigereut aiires ()Cl' et aiulivent quid
ihccret et diceret. Si hoc, tum audirent iu ore Christi, quod venisset mun-
dum servare ex voluntate patris et sicut loquitur ita facit in cruce et sie
Ijoxc id) bo» toort unb foffe boS tücrtf et sie servor. Qui vero ex oculis
Inffen verba Christi ic, ibi nidla via amplins, ergo deviant, bic fünft ^at
liciliflcn leutcn gefeilet. Ego scio ha öoii rebcn no(^ feilt tnivS. Quid, ubi
uon jiaratur? Papa sua dihgentia reift er linä ha ÖOU et iam tol unb toridjt
lüorbeii: Christus nou omnia locutus, @r l)Qt llUy Qlld) bcfoll^eti. Ibi dicunt:
Xun oportet sohmi audire, quid ille missus dicat plicbeu fi^e aüä) Quff un§,
oportet etiam obediamus Christiauae ecclesiae. Ibi tempus, ut Christiauus
4 servare(t) 7 (g /"= groffcny) f)eili9cn 10 (p)tiet)Ci:
aud) öiclcn l)ol)en trefflichen lenten gefeitet nnb nod) fnr allen f]odjgelerten
öcrborgen ift, ba^ fie nic^t h^iffen, tüie fie jt)re finn unb gebandcn an bcn
mcnjdien (£l)riftum binben follen, ha^ fie allein auff jt)n fel)en, tt5a§ er rebet
nnb tf)uet, aU anff ©otteS njort unb tücxd broBen jm l)imel. 3)a§ modlet, is
fie mercfen nid)t auff ba§ tüort '2)en bu gefanb l^aft'. SCßenn fie ha^ red^t
anfel)cn unb glenbten, fo tüurben fie otjren, äugen unb t)er^ l^ieljer tuenben
nnb fagen: Sil)e, ift er öon bem öater gefanb, fo mu§ er h)arli(i§ ettt)a§
au^-3uric^ten unb un§ pfagen l)aöen au§ be§ t)ater§ tnillen unb befe^l, ha^
Wii j^n als bie ^Jlaieftet felb§ Ijoren follen. 91u ^oren tnir lein anber tüort, 20
benn ha^ er fod ber tuellt ^elffen unb un§ ben bater ju freunb nmdjen, fef)en
aud:) !ein anber ftierd, benn bau er ba^in ge'^et unb fold^e§ au§rid}tct, prebigt,
leibet unb äulcl^t am (Sreu| ftirbt. Sil)e ha ftel)et mir be» tiakx^ ^er^, iriUe
unb \r3cxd offen unb evfenne jl)n gar, h)el(^§ fonft niemanb nimermel)r fel)en
nod) treffen !an, tnie ^oc^ er fteige unb fpeculire mit eignen fingen unb 25
fpi^igcn gcbanden.
5lu§ folc^cm Derftanb ift nu auä) leidjt gu urteilen, loic ein elenber
iamcr, ia ein öerfludjtcr greuel be» S5apft§ unb Wio\\d)m lere fct), bie ha
unoerfdjampt geiffern, 6^viftu§ ^a6e nidjt atte§ geleret unb gereb noc§ getrau
unb au5gerid)t, fonbern noc^ biet Ijinber fi(^ gelaffen ^u leren, geliieteu, orbnen 30
unb t()un, ftracfö n)ibber biefen fprud^, 5ll§ folten fie fagen: 2)u muft ni(^t
allein auff j^n al§ üon öott gefanb fe^en, fonbern aud) ouff un§, al§ hen
öiel me^r geben unb befolgen ift 3utl)un unb leren, benn er geboten l)at.
6^riftn§ fagt, ba§ eUjige leben ftelje jnn feinem er!enbni§, 60 fagen fie, (£§
fei) nid)t gnug baran, e§ gebore biel meljr baau, man muffe bic concilia ^oren, 35
ber Ijeiligen öcter let)re, leben unb eicmpel folgen 2c. S)o ift l)ol)e jeit, ha§
13 finnc JiCiJ li, t^ut U W augtid^ten VJ) 25 fteißct CJJ fpecutirct CD
28 tnunc^en B SKond^en CD 32 benen CD 33 ßegcBen CD 'öefo^len D
3of). 17, 3 [22. 2luguft 1528]. 103
sciat discrinieii. Libcntcr aiidiain, quid dicatis, sed h)i( mir§ fo tüol laffeit
gfallen aU tuen mir bic magb bog ^qu§ fert. Xon dicit textu.s: liaec est
vita aeterna, quando fit quod Papa loquitur. Textus dicit: haec est, non
quando auditiir, quid Papa dicat et videat quid faciat sed (juando agnoscitur:
5 lesus Christus missus est in terraai, vide ergo, quid loquatur et t'aciat: inoritur
pro peccatis nostris et is loquitur unb ^euc^t ^mer an ba§ SJßort quod ei
commissum ut inspicias et facias, 'hoc facite' k. SiiupHciter non vult plus
quam 'patrem et se', quomodo missus est. Non vult, ut biauff fe^C, quid Mose,
Johannes baptista t^un, non dicit: qui hoc aguoscit fit salvus, sed hie qui
10 hunc agnoscit, salvus fit. Sic feljt er \iä) uBer all fjeiligen, ha^ tüirb fjelffen,
quando aguoscis Christum missum non omnium Sanctorum agnitionem.
Haec est summa Christianae doctrinae, qui hoc credit ad vitam aeternam
pertinere agnoscere lesum Christum a deo patre et quod missio haec in se
comprehendat quid fecit uempe passionem et mortem, per hoc salvatur.
15 Prae hoc muS jurutf fl^en quicquid doctum a Papa, äßir tOoUen mit bem
$PoBft et conciliis nid^t 3Urnen, decemant quidquid velint, modo non dent
suis optimis vitam aeternam. Ego nunquam adorsus fuissem Papam, si hoc
mihi concessisset. S)q§ ift ber gulben ^pxnä) einer, notandus, ut habeamus,
11 Sanctorum] S ergänzt in Sanctorum et opera optimis] opt verschrieben für opi
[= opinionibusy ?
fid) aÜe frome (S^riften jt^r cuffcrn nnb f^red^en: Sieben .^lerrn, toir tooUcn
20 3U märten, gerne Igoren nnb jufe^en, iüa§ j^r fagct nnb fjeiffet obbcr machet,
aBer ni(f)t f)o^er l^olten, benn aU hjenn bie magb ba§ f)auy !eret obbcr bic
!me milc^ gibt. Sa§ "mtxä Inffen \üix geljcn nnb bleiben jnn feinen mirben,
aber ha^ folt foöiel fdjQffen aU 6[)ri[tny tnort, ha§ tnenn ii^ö fjoretc nnb
barna(j^ lebete, babnrc^ felig trnrbc, ha fagen tnir nein ]u. ®er tert fagt l)ie
25 nid^t: S)q§ ift ha^ eh)ige Wbtn, toenn jfir fo lebet nnb t^uet, fd^ticffet obbcr
fe^et, fonbern bog man ß^riftum bom öater gefanb ertennet. 6r toil nic^t,
bo§ man fe'^e auff 5J^ofen obbcr ^ol)anne§ ben 5Eenffer obbcr anbere, bic boc^
anc^ gefanb finb, groffen befef)l geljabt nnb oiel get^an nnb anSgerid^t Ijabcn,
51ber leiner ift baju gefonb, ha^ er bnrc^ fein erlenbni§ bo§ einige leben bringe
30 nnb gebe, on biefer (5!§riftn§ alleine.
6i^e ha^ ift ber l)obber, ben tnir mit be§ ißapft§ lere l)aben, ha§ er
nn§ fol(^§ genomen unb nic^t ba§> cr!enbni§ rein nnb blol laffcn mil, 5onft
toolt i(^ if)n nimcrmcl)r mit einem tnort angriffen l)aben. S)cnn mir
tt)otten§ gerne laffcn gefc^c'^cn, ba§ fie fc^lieffen, fe|en nnb gebieten nnb ba3n
35 fagen e§ fet) hjolgetljan, nnb auä) fclbä gerne l)clffcn tl)nn, 5lHein bay fie unä
eineg frei) laffen, ba§ man§ nid^t bafur ad^tc, al§ folt fold^eä etmaS anm
23 bQ§ jolt] ba§ e§ foU JJCD 24 »ourbc CD "Jiciii ßCD 31 mit C 32 iitc^t
steht vor rein CD 33 angrieffen D
104 aaJodjcnprcbigtou über 3oI). lG-20. 1528/9.
hjcn» not ift, ut instruatur Christianu.s, <jui fiat Cliristianiis, neinpe quando
agnoscit lesiim Christum, quod a deo niissus sit. Alii possint sapioutiain
humanas sanctitates vocare, fol er ein (Sl^rift Uicvbcn, oportet l^oljci* !omen,
iiempe ut Christum agnoscat. Ex hoc agnoscis, (piam Ijcllofc U'Ut, cpii statum
suum pcrfectissimum vocarunt et Christianoruni vilcm. Si Christiana vita ift
aiiygcfd^loffen, tum verum baS BeljbeS lücltlid^ leben toere, Sed ipsi ita prae-
dicaut, quod eoruni vita fol l^O^cr unb feeffei" fein quam communis Christiani.
S)q§ ift leibig Satan, vcrba dei non. 3Bo fol ba§ l)ev !om. Propter haue
blasphemiam fol man omnia cenobia destruere. Christianus ift tücit über
ein ^ll^öf ^"'^1' ' ioibhje omni Carthusiano, Christanus sanctior quam qui
ieiunat toto anno, sauctior eo, qui quotidie 3 mortuos exuscitat. Ergo homo
utcunque sanctissimus, si non est Christianus, non est dignus, ut aquam
Christiano rei^e. Ergo exuendi isti antiqui calcei, quo putavimus discrimen
statuum, hci^ ift tüar in mundo, non in Christiana vita. Christianus si quo-
tidie incederet in purpura, nunquam ederet pisces, fo gl§et er über oll l^eiligen.
3 vocare fomen c aus lomp
etrigen leben bicnen nnb f orbern, 'tienn ha^ hjere 6^riftn§ e'^ren jnna'^e,
fein iüort öcricugiict unb mit fuffcn getreten.
5rber öiel l)ener jeiget bicfer fprud; , tüie l)eillofe öer^hjeibelte buben ha^
finb, bie jl^re orben unb geiftlid^en ftanb fo r'^umen nnb au§jcf)reien al§
ftcnbe unb lüerc! ber öolf omen'^eit , biet '§6f)er unb beffer benn anber gemein 20
6f)riftlidf) leben unb ftanb, 2Bel(^§ ift nid^t eine§ menfc^en, fonbern be§ leibigen
8atan§ au§ ber "^eHe h)ort unb le'^rc unb ber Icfterung eine, barumb alle
Glofter al§ be§ 2;euffel§ '^ellc radjcn gu f(iel)en unb ^uberflurfjen finb. Söie
femen hjir baju, bQ§ bein felbertüclet leben unb toerc! folt bol!omener unb
feligcr fein benn 6f)riftua, @otte§ fon§, leben unb tnerc!? @r iüirb freilid^ 25
trol bleiben mit feiner l)eilig!eit über alle (Sarf^eufer, fa aller l^eiligen toercf,
hjenn fie j()r Icbctage ,^u tt)affer unb brob fafteten, feine nac^t über eine
ftunbe lang fc^licffen, ia lücnn fie oKc ftunbe gelten toben auff erhjetfeten.
Summa, h)a§ bu für "^eiliges leben preiffen obber r^iimen unb erlangen
!anft, fo reichet e§ bem gemeinen 6l)riften leben ha§ iüaffer nid^t, ia e§ ift :w
nii^t h}erb, be§ .^errn 6l)rifti fu§tu(^ ^^u fein.
S^arumb mu§ man bie alte lere unb gebancEen auS^i^en unb mit fuffen
tretten, burc^ trelc^e man fol(5^e unterfc^eib jnn ber 6l)riftcnl)eit gemadjt l^at
unb jnn fobiel mancherlei) ftenb unb h}er(f geteilet, ^nn ber tnelt unb
jrbifd^em regiment ift§ h3ol aljo, ba mu§ ungleich fein, ein ftanb unb "rnnd m
l^o^er, ebler unb beffer benn anbere, 5lber ber 6'^riften leben unb ftanb feret
]6 fotbetn JJ toetc P^rtftuS c^ren] ift ßl^tifto CD 17 fuffcn B 21 SBeI{]^e§ CD
28 ettoedten CD 32 fufjen BC 34 bnb fie CD 35 mu§] mu§ e§ CD
3ot). 17, 3 [22. Sluguft 1528]. 105
Maxinia differcntia jlütfd^cn allen ftcnbCTt et Christiauuni, aU l^crutttcr Untct
ein ©Triften pfaff, pab\i, ^Innä) ^C, quia maxima res illum virura agnoscere
et in illo herere. Totus niundus obsistit, volunt meliorera statum facere.
Deinde Satan tüetet in cuiiisque corde, ut natura etiani habeat aliquid, cui
nitatur. Ego per vitam raeam fui virgo. Hilarioii lieffe ein Bofe tüort
foren, dicebat ad aniinam suam: anima, quare times exire, iam 73 annos
servisti Christo. Si ita mortuus, damnatus. S. Hieronymus mQ(3^t§ gro§. 3ft
ex bor ouff Qeftonben, fo t)ai er fic^ gegtunbet auff fein öerbtnft, ha h)il bie
notur fd)led)t !^in, qui sie itnmoritur, perdidit vitam aeternara, quia respicit
sua merita, non agnoscit eura, qui missus a patre. Sanctus Hieronymus i[t
4 cui c aus qui
unb fd^tneBet ijoä) unb tüeit uBet foI(3§§ alle§, 5llfo ha§ oHeS batuntet bleibe
fo tieff al§ ber erbboben unter bent "^imel nnb lein bing auff erben jf)m
gleich gefegt berbe. Senn ber fd^a| ift gu gro§ unb ]u t}oä), bn§ man burd^
ben man ß^riftum ©ott ben öater unb ha§ eirige (eben ergreiffen fol, ha^
auä) !ein§ menf(^en ^er^ nic^t gnug faffen !on.
^otumb gel§et§ ouc^ fo fc^tuer ein unb ftoffet fid^ afle tnelt bohjibber
unb feHet jberman auff anber bing, ha^ hk bernunfft begretffen unb erlangen
!an. S)enn e§ bleibt jlir boi^ jmer frembb unb berborgen, ba^ fie el nid)t
für gro§ achten no{^ für tüar "galten unb fid^ blo§ brauff ertoegen fan, trcil
fie c§ ntc^t fulet unb ta^^et, 2ßtl jmer ettt)a§ ^aben unb jum grunb fctien,
ha^ fie bei) jl}r felb§ finbe obber für ha^ il)re auffiücrffen lonne unb fpredien:
fobiel ^a^t iä) getl^an unb geerbeitet 3C. lioffe benno(^, e§ fol auä) etn)a§
gelten k. 2öie man auc^ liefet öon aKten '^eiligen betern al3 6. .^ilarion
bem ©infibler, hjelc^em bcgunb, al§ er i|t fterben folt, ein bo§ tuort 3U cnt=
faxen. ^Jlein liebe feele {^pxaä) er), SCßarumb furd^ftu bid^ für ber au§fart,
'^aftu boc^ nn bet) fteben^ig jaren bem öerrn gebienet unb tüilt bid^ nu für
bem tob furchten? 3ft e^-' foldjer meinung geftorbcn (iüie biefe trort lauten),
fo ift er nic§t iüol gefaren, £)enn ha^ ^d]i ftd) gegrunbet ni(i)t auff dbriftum
al§ t)om bater gefanb, baburi^ (§^ un§ ha§ etoigc leben brad^t unb geben,
fonbern auff fein eigen iüerdt unb groffen ©otteS bienft. S)a§ ift ber natur
unart, ba^ fie alle gut leben unb trerdf, bie fonft @ott angcneme unb gcfcEig
tüeren, mit fold^em unflat befd^maiffet unb baruber 6l)riftum unb bay eluigc
leben berleuret.
2)a§ fagc ic^ borumb, ha^ fid§ nicmanb fold^e unb ber glcid^en ejempel
laffe betfüren, ob fie h)ol 6. |)icronl)mu§ (al§ ber aud^ felb§ tieff jnn bem
14 bQ§] ha^ e§ CI) 15 fetnc§ BCD 17 fcüt BCD 20 tappet] taftct uud so
immer E 24 'Oeöunbe CD Uli B Ibofc CD 25 fur(5ftu BCD 27 furd^ten D
29 geben] gegeben l^at CD 32 bejd^mciflet BCD 35 öcrfuren BC
\{)Q aöod^eiipvcbiijtcii über ^ot). KJ— 20. 1528/9.
aud) fo Qctiicfcn, td) tnil fjotfcn, quod in legten suflcn ein anbcv blitf !omcn.
Si tlix'.^^sem ad Hilarioncin: (juarc viginti aiinis odis j)aneni iiienun? dixissct:
volo servari per hoc. Hoc exemplura Hilarionis !^Qt t)iel JU fi(^ QCjOQCU
et ii perdidenuit Chri.stuni et agnitionein geling geie(^t. (Sä finb liuiusmodl
excmpla eitel [(^eermejfer, Et mundus ift palb operibus gefangen. Ideo
indigetis, ut quotidie ista verba discatis et iuvocctis deuin, quo possitis ha
bei) blel)bcn. Diviter habeiuus in verbo, iä) ioeiS nid;t, qui in corde et fide.
Ideo bene notate mihi hunc tcxtum. Si Christus a deo missus, fo ift !ein
jornig got m^er, oportet sit misericors, qui filium suum pro me misit, unb
^ ii] c 5 muiulus in cincö ::u c versncht 7 corde c atts vei'bo 9 me o
unffot geftetft) ticfflid^ unb gro§ maä)d unb uitf)t ineiS gnug ju I)eT6en, tüic lo
fic bcun nuc^ fo trcfflid^ frfjcincn, baS and) bcn i)od) eileud)ten (S^riftcn
frfjtocr inirb ftrf) icin bafur aubclunren, tüte id) hcnmd) ^offen tüil öon bem
felben alten üotcr, baS j^m ein nnbcr licd^t unb Wä be§ glauBen§ jnn legten
3ugen crfcfjiencn fclj. ^uff bi§ tüoit tf)ar unb loil \ä) md)i ftei'Ben nod^ mit
\i)m faren. 2:enn tüenn man j^u fo(t gefragt ^aBen: SieBer ^öater, hjarumb 15
iffcftu boc^ fobiel jar lang eitel tt)ui|eln unb traut jm tüalbe unb ligft auff
ber bioffen f)arten erben? meineftu aud), haQ bir @ott fol barumb ha^ etoige
leben unb ein fonberlii^e fron jm l)imel geben? fo tunbe er§ nid^t leugnen
unb muft fagen: ja traun, 'M) ^offe j^e, er hjerbe e§ nicl;t laffen umbfonft
getrau fein, 'ma§ tüolt id) fonft mein leben long mit fd)lt)erer faurer erbeit 20
jnn ber touften ligen? 8it)e, too bleibt bie ioeil 6l)riftu§ mit feinem tt)un
unb öerbicnft? So l)drc id) tool, eä mu§ ui(^t§ gelten, fonbern al§ fei) e§
atlc§ unnuti, ba§ er barauff gctnanb, ha^ ctoige leben ^u ertöerben unb un§
jufc^enrfen, muffe er jt)m fold)§ crft auff§ ucto burd) unfer toerif ah bienen
laffen. 2)arumb finb fold^c legenben unb ercmpcl ber öeter eitel fdjermcffer, 25
ia bie fc^eblic^fte gifft auff erben toibber ben glauben unb 6^rtftu§ erfenbniä,
(toeil fonft jberman t)on natur mit bem unflat begafft ift, tneld^e md)t laffen
fan, fie muä fic^ baran Mengen), nodj ift aUt toelt barauff gefallen unb auff§
^oc^ft barnad^ gecrbcitet, haß aud) bie leut 3U tjer^toeitieln gebrungen, bie
fold^» ni(^t getrau l)etten obber t^un lonbten. ao
Da^er fi^cftu, toic not e§ fct), biefen fpruc^ tool ju treiben unb blctüen
qI§ ba§ rechte l)cubtftuct unb grunb unfer lere, tote man G'^riften tnerbe, unb
ba§ etoigc leben rcc^t treffe unb nid)t feile. 3)enn cö ift, fagc id) nod), ein
^ol)er feltjamer fcrftanb unb trefflid) fc^treer folc^ erlenbniö rein gu^alten
unb fid) gen^lid) barauff ju grünbcn unb ertoegen. 2Bir l)aben§ @ott lob 35
Jl üüä) ben] h)o[ ben C7> 20 luoltc CJJ faraer JJ 21 tooftcnie E 26 fc^cnb=
li(i^fte CD 2U ^od^ft IKJI) bie tciitj biet leut CD gebrungen] gebtuugcn finb CD
30 lonbtcn D 31 Umtn\ ju Uitoen CD
3o^. 17, 3. 4 [29. 5(uguft 1528]. 107
ba bint bay hJOitlin aEcn ad affectum et spiritum, boö er deiini nid^t fuid^t,
quia nullus alias deus, quam qui misit lesuni: 1, giunbet articuliun de Ie.su
Christo, 2. bQ§ er unfer glauBen ftercfe, ba§ tnir l)[)n un§ nu| tnad^en.
Sab, ante Egidii, quae erat 29. AugT) 11. 29. ^luQuft 1528.
5 Audivimus nuper *haec est vita', qui iste locus rectum I)euBtftucE ift
et quod bene notandus al§ ein grunb praedicationis et fidei nostrae, ba mit
umBfleftoffen tüirb unb bertüOlffen omnes bie ftuc!e quae sunt repertae ad vitam
aeternam, ut maneat unica via, quae est aguoscere deum ic. Haec agnitio
facit Christianum. Satis sit de loco hoc dictum.
10 'Ego clarificavi te super terram.' S)a fte()t bmerlet öeillert. Suprai7,4
Venit hora ut" et ecoutra, bQ§ ftnb gtro: 1. rogavit, ut se (jerüd^ mac^e, ut
ipse econtra patrem '^ei'ltrf) maä). Et hie dicit: Ego te clarificavi. Rogat,
ut possit eum clarificare, et hie dicit 'Clarificavi'. Quid istae duae clari-
ficationes in se habent? Audistis: Christus dum iret in terris, clarificavit
16 patrem, ba§ er ^'^tt ^erlid) maä)t, fein lob, ^ret§ groS, hoc invenis ubique
10 3'ci
jm h)ort unb lere, aber noc^ tüentg unb \^'maä) jm 'perlen. 2)ic anbern,
5PQ^Dtften unb Sd^hjermer, ^aben letber nuc§ bog lüort unb ben öcrftanb bcr=
loren unb bte toeit ha^ ^ei^leib, mit eigen gebanrfcn [tc§ unb anberc baöon
3U füren, ©o ^aftu biefen reidjen gulbenen ^pxuä), h^te er ben artüel bon
^t)t\u 6[)rtfto, iüar^afftigen fon @otte§, grünbct, baju bie fru(^t unb nu^
beffelben leret unb anzeigt, ha^ man tniffe tüa§ hJtr jnn j^m !^aben unb
burd) j^n ©ott recf)t antreffen unb gu jf)m fomen lerne, froltd^ unb mit atter
3ut)erfi(^t auff i^n äuöertrafeen, tüel(^§ lein anbere lere auff erben jl)e
geleret l)at.
^ä) l^obe biä) öertleret auff erben unb bolcnbet bay tüercf, i7,4
bo§ bu mir geben §aft, ba§ iä) t!^un folt.
2)a ^aben tnir bereit breterlelj üerfleren. Proben '^at er olfo gebett,
\>a§ ]i)n ber üater tnoEe ^errlic§ mad^en, ouff ha§ er bur(5§ feine l)errligfcit
obber üerllerung tüibber r)errlicf; h)erbe. S)er finb 3h)cl]. 9lu fpridjt er l)tc,
@r l)abc ben üater f(^on öerfleret, unb bittet abermal, bay jl)n ber öatcr aud)
bertlerc bei) fic^ felby 2C. 2J3a§ aber ir)ene 3tno öerflcrung |nn fid) f)aben,
ift genug gefagt, au§ ttiel(5^em auc^ biefer te^-t !lar unb leicht tüirb. 2)cr
§err 6l)riftuy, ha er auff erben gieng, öerfteret er ben batcr, alfo ba§ er fein
^rei§, lob unb c'^re groy unb Ijerrlid) madjcte, tüie man attcntl)alben im
ßuangelio filmet, ha^ er jmerbor prebigt unb rl)ümct, loie er bom 93ater gcfanb
l'J @o] mifo BCD 20 ttjar^afftißem CD fvuc^t C 26 gcaetien CD 32 giuig BCD
108 Sßod^cnjjtcbigtcit über 3foT). 16—20. 1528/9.
in Euangelio Christum praedicare se missuni unb 3eud}t opera et verba et
(|uicquid vivit et habet Ijin QUff et dicit se a patre habere. Haec fuit
chirificatio prima. Et haec Cliristiana vita, ut deo in honorem vivamus, ut
ipse per nos clarificetur. Ista clarificatio facta. lam dicit: bei'clei" Xlüä)
tüibber. Quia übet ber tijx, quae patrem clarificavit, gljtng er 311 fd^eitet,
quod praedicavit Enangelium unb ging er ^l)n eim tt)e[en, quod deo placuit,
Si^aib \}^m bie gan^e irelt feinb, \vaxh öerfinftcrt, untertrudEt, gecreu^tgt.
Ego te elarificavi unb über ber get)c iä) unter, tnerbe 3U fdjonben et sie t)ot=
cnbc iä) ba§. 3Bc{l nun Csf)ri[tn§ über beut 3U frf}anbcn inirb, fo Bit er mut,
ut iternin possit chirificare, ha^ er t)!^n tnibber ^erlid^ uiadje, 3eucf)e l)^n ex
ignominia. Tum sequitur 3. clarificatio: ^ä) ef)re unb lob bi(^, brubet
[tcrbe id^. Cum resurrexero, tt>tl tc§ hiä) ml)er prcifen bcun öor^in. Sicut
fci), unb oKc feine tüort unb trertf, lt)a§ er (ebt, tl)ut, ^at unb bcrmag,
Ijinauff 3eudjt unb beut öoter 3U eignet, 3SeM)§ aurf) ift faft ha^ gan|c
leben unb irefen eine§ 6l)r{ftcn ntenfd^en fo h)ol al§ (S^riftt felb§, boS er i^
©otte allein 3U lob unb et)ren lebe, feine gnabe unb toolt^at er!ennc unb
nuÄruffe.
Solc^ lt)erdf unb berÜerung ift nu auSgerid^t (h)il er fagen), 5Darumb
t)er!(ere mid) nu tüiber. 2)a§ lautet eben, al§ folt er abermal fagen toic
brobcu: <Bo[ iä) beine l)errlig!eit, e^re unb prei§ aupringen, fo mu§ id^ jn§ -'u
finftcrniö unb fd^anbe lomeu. 3)enn toetl er be§ S3ater§ tnillen t^ate, |3rebigt
unb tüunberte unb gieng jn bem triefen, ha§ @ott gefiele, tuarb j^m bie tnelt
feinb unb lunb j^n nid^t leiben. 3)arutnb ntuft er umb feinen h)ttten ber=
tundEclt unb unterbrutft unb 3um fcf)me'^lic()ftcn tob berbampt tüerben. 9llfo
bolenbet er ha§ tonä, ha^ j^m gegeben tuar. Sßeil er nu fold£)§ fulet unb 25
tocig, ba§ et über be§ SBaterS prct§ mu§ alle feine el)re unb "^errltgfeit ber=
licren, fo bittet et, ba§ j^n ber batcr n{d[)t laffc jnn ber ftnfternt§ ftedEcn,
fonbern au§ ber fd^anbe unb tob erfur gil^e, 3U c^ren unb an§ lied^t bringe,
ha^2 ift, 3um '^errn unb fonigc niadje. ?ll§ benn fol ba§ britte folgen, barumb
er anfcnglid^ gebeten l)at, ba§ er ben Oater aucf) furber Oerllere burd§ aÜe :^o
h3c(t jnn feinen 6[)riften, bamit fein el^re unb preis groffer n)erbe benn 3Ut)or,
e[)e er ftarb.
3if)c alfo gcf)en fie alle brel) auffeinanber. ßrftlict) ha^ er ben 3Bater
berllcrct bet} bem leben, aber über ber l)errlidf)en prebigt 3uf(f)eitern geljet, bo§
jl)n ber SSater muö toibberumb berlleren, bamit er aucC) feine !larl)eit toeitet :«
auöbteite unb btel ^crrlicf^er marf)e burc^ fein reid§ unb ©uangelion; benn
(h)ie btoben gefagt) tuo 6()riftu§ luere unbertterct blieben, fo hjere aud^ be§
J6 ©Ott BCD 2] Söottet BC SSotet J) prcbiget IJCIf -jr, futet BC
für BCD 30 für- BCD 33 auffenanbet C
3of). 17, 4. 5 [29. «Muguft 1528i. 109
Christus orat, caput uostrum, sie nos, et sicut illi g^ct, sie nos. Qui Euange-
lium fol pxebigen, bcm fol§ tüibberforen, ut damnetur, crucifigatur, fo ift er
l)inter unb über bem, quod patrem clarificat. Tum venit dominus et clari-
ficat, ut mundus tnu» unrcd^t gefunben tnerben et 3. tum Christus dat spiritum
5 sanctum unb left er[t xcd)i prebigen in mundo i. e. ego Euangelium praedicavi
iu terris. 'Opus' i. e. bQ§ i(^ fter6en fol et resurgere a mortuis, hoc est opus,
in quod credimus et salvamur, ba§ er unfer funb auff fid} genomen. Hoc
opus est, quare Christus venerit, et opus est redemptio nostra. 'Clarifica I7, 5
me, pater.' 6^riftu§ begert ^u öerclert i. e. gepreijt trerben naä) ber ^ertirfeit,
10 'quam habebat antequam'. Clarus textus, quanquam Ariani foramen burd).
Ibi Christus fprid^t bur er au§, quod claritatem habuerit apud patrem, ante-
Sßaterg !larf)ett nic^t toeiter !omen, jonbern mit ß^rifto untergangen,
©umma, fie finb jnn etnanber gefc^toijen unb gef(od)ten, be§ SSaterö unb
Öerrn ß^rifti üar^ett, ha^ jnn bem ber ^ßater ß^riftum öerüeret, öerfleret
15 er \\ä) felb», Unb tuenn S()ri[tu§ öerüeret iüirb, fo Oerfleret er ben 23Qter,
Unb ift btihzv eine unjurteilte üar^eit, bo» ber Son oom 25ater, ber SSater
jnn unb bnxä) ben fon mu§ öer!(eret toerben.
Sßie nu 6^riftu§, unfer f)eubt, bittet, fo muffen aud) tnir, bie an j^m
fangen, bitten, ba§ er fi(^ jnn un§ berflere. 2)enn toie e§ j^m auff erben
20 fiongen ift, fo mu» eä un§ allen gc^en, ba» toir umb feinen millen (meil
Inir i§n üerlleren, fein lob t'reiffen mit unfer lef)re unb leben) un§ loffen
3ufc^aubeu matten, oerbamnen, Oerflud^en unb umb bringen. ?(lfo ba» umb
unfern millen aud; fein name unb §eilige§ toort Oerfolgt unb getcftert toirb.
^uff ba§ er aber bei) el)reu bleibe unb über feinem lüort l)alte toibber bie
25 lefterer, mu» e§ un» mibber erau» ^elffen unb ha^ reblin umbferen, ba» bie
tüelt mu§ unredjt :§aben, mit allen fd)anbeu berbampt Inerben, "mix aber jur
l)6§eften e^re unb ^errligfeit fomen. 6o fompt benn feine ef)re unb pxäv
erft rec^t erfur unb bricht jmer toeiter aus burc^ ben ^eiligen geift unb ber
6^riften munb jnn aUc trett. 5)a§ ^eiffet er nu hav toercf, ba§ j£)m ber
30 oater gegeben f)ai jubolenben, ha^ er auff fic^ lube atte f(i^anbe uub fdjmadj,
leiben unb tob, bem SSater ^u e^ren, unb fold)y aEe§ umb unfern millcn, ba-j
mir erlofet mürben unb ha^ etoige leben l)aben, tr>ie broben gnug gcfagt ift.
Unb nu Oerllere mi(^ bu, S5ater, bei) bir felb-3 mit ber !lar=i7,5
l)eit, bie ic^ bet) bir ^atte, e^e bie melt mar.
35 S)a» ift übermal ein bürrer '^cEer tert Oon ber gottl)cit 6f)rifti toibbcr
Vlrrioner, loie Inol fie fid) bodj aud} unterftanbcn l)aben ein (od; baburdj ]u
boren. 6r f|)rid)t j()c bcublic^ unb burre crauy, (vr l)abc bie !larl)cit gcl)abt
14 §ertn] be§ S^nxn <'J> 18 muf{en JIVD Jo feinet CD 24 loorte i:
25 e§] et CD 26 mit] unb mit IlGD 27 lompt /> .So tubc D .9« 'iJlrrionetl bie
^trrianer DD bie "•ilriancr C auä) fehlt liCD tod^] ^ot K
110 aBoc^citpvebigtcii über 3Eot). 16— 20. 1528/9.
quam i. e. fuit in ciucm I)crlid)cn tlicfcn, antequam ercatura ulla facta. Quid
lioc niaguuni fein orodero, oimuos .sciuut, quod, autequani mundu.s factus, nihil
fuit nisi deus. Et hie dicit sc habuisse claritatem apud patrein. Et orat,
ut illa nianifesta fiat. Adeo simpliciter novit loqui Euangelista, ut nemo
nicitf quam magnifica lateant i. e. declara me, quod naturalis filius tuus et
verus deus. Apud Patrem fuit in leerlief eit, antequam angelus creatus. Qua?
quod dei filius esset, hoc debebat mundo praedicari, quod Christus talis vir,
qui claritatem habebat. Sic Spiritus sanctus praedicat etiam et dicit: Ihesus
Christus est verus homo natus ex virgine et deus verus natus ante omnia
saecula. O ein feiner tejt, tüic tuol ha^i Ariani l]abcn l)l)m ein lod) cjentatfit.
Et quandü Sclnvernieri veniunt, fo fclQudjt bnS tüol, benn bie \pxud) lüexben fic
al nr)cmcn dicentes: 6§riftu§ ^üb clarificationem ante mundum. Verum, Sed
nun ideo scquitur, quod deus est, Ut sit altior ercatura mundo quae Christus
6 Patrem] Po 7 talis c aus dalis 12 clarificationem] cla verü o
nnb fe^ jnn ^erlic^em trcfcn gctneft kt) bem öntcr, c'^e bie lüelt gefdjaffen
War. 3ßa'3 hciv fei), fonncii bie glcubigcn luol ermcffcn. 3)cnn ef)e bie lüelt v,
iDorben ift, (jat jf)e nidjtg funben fein ou föott alleinc, fintemal ^lüiffdjen
föott unb luelt fein mittel ift, e» niu§ cntlücber bcr fdjcpffer felbä obber eine
crcQtnr obber gefdjcpffc fein. 6i^e fo einf eltig unb fd)led)t tan be§ ^^eiligen
geifts munb rebcn nnb bod) fo ^oä) nnb trefflid^ bing, bQ§ fein menfd;
mercJet. S)enn loa» ift§ onberg gereb, benn ha^ ein anber mit öiel loorten 20
niufte fagen : 3^cr!lere mid^, ßieber Sßater, ber iij^ bein einiger ©on bin Don
cloigfeit, mit bir glcidjer ©ott, jnn einem loefen unb t)errlig!eit k. 6old^§
^eui^t er nu an unb f äffet» jnS geöete anju^eigen, tük obber auff locldjerlel)
loeife er toil Oerlleret, boö ift offenbaret, geprebigt unb gegleubt fein, ^iemlidj
boy er ber fei), ber feine t)errlig!eit öon eloigfeit geljabt, ba§ ift loar^afftiger ar,
Öott, bey Oaterg natnrlidjer fon fel)e.
^ilber fol(^en feinen tejt ^aben bie fe^er aud; berbundelt unb berferet,
tüie fie alle fd)rifft berfcren. Unb bafur un§ ©ott behüte 3u!unfftiger ^eit,
loenn fie loibber einreiffen toolten, l^obe i^ Oermanet unb Oermane no(^, bo§
man bicfen (^uangeliften tool treibe nnb fid) fefte brauff grünben lerne, -.w
Senn fold^e fprnd)e lüerben fie olle mit bet)enben griffen berbre^en unb
fpre^en, loie fie ^uoor t^an ^aben, 6§ felj toar, ha^ (£l}riftn§ ^aU feine
flarl)eit für ber loelt gcljabt, aber barau§ folge nod^ nid)t, ha^i er eluiger
naturlidjer ©ott fein muffe. 2)enn er l]aU Inol mögen ein ^o^ere ebbele
creotur über unb bor allen creaturn fein, el}e bie loelt gemai^t fei), alfo haä y&
et bQ§ mittel loere älüiffc^en ©ott unb allen creaturn jnn ber Inelt. 3)enn
15 etmeflen] abnemcn C/f 17 e§ fehlt D enttocber] ber ein E 19 munb bnb
reben Ab 29 ^ob liCJ) 32 get^on CJJ ^ab 230 J) 34 mugen HO muaen n
^oi). 17, 5 [29. ^(iiguft 1528]. Hl
est. Tales cogitationes fecerunt Ariani: f'uit aU öiel foftüc^er unb über att
engel. Ariani non negariint Christum non fui.s.se ante angelos. <Sinb fd^on
auff bei" bon, Nota: 'ut tc agnoscant', creatura non dat vitani aeternain. Item
illud faft: '6elj bir fel6§ mit ber cloi'^eit, quam habui apud te' non apnd
Creaturam sed in deo et apud deum fuit, antequam mundus creatus, bo» ift
bei* clor tejt, quod pater et filius sunt duae personae: pater qui habet clari-
tatem, et accipit et tarnen dicit: apud te patrem non apud creaturas et infra
sed apud patrem alias nullibi. Oportet ergo in deitate fuerit ista ciaritas
non in creatura, quia uulla creatura fuit. Ut rex habet claritatem apiul
suos, Sed hie in patre, quia extra creaturas et munduin nihil est nisi dens.
2 ante (f) angelos nicht sicher lesbar S alias c aus alibi
lueil fte fa^en, bQ§ fie ni(f)t für folc^en l)cEen fpruc^en furuOcr tunbcn,
muften fie einen fold^en gebnntfen nuff bringen, bo» ß^riftua bic ^errlidjfte
creotur toere, öiel ^o^er nnb trefflicher benn nüe (£ngel, anä) Dor allen crea=
turn gefrfjoffen. ?Ilfo mu§ man ber fd;rifft eine nnfen bre^en, ha^ fie ficf)
LS nad) nnfern gebanden bcenen laffe, unb nic^t fe()en, mie eg lauter erbic^te
gebanden fetten, äßie e-S benn benen ge^en foH, bic mit j^rer öernunfft inn
bie ^of)en 5lrti!el fallen unb bie f^rifft meiftern iöoEen.
äßie toir aber broben biefen 5lrti!el ge'^anblet unb erftritten t)aben, ba§
6C)riftu§ mar'^afftiger @ott fein muffe, lucit er aUcinc mac^t I)at ba-5 ctuigc
20 leben angeben, unb baffelb allein burd) fein ertenbniä empfangen Ipirb: 9Ufo
fielen mir au^ auff biefem gellen fpru(^, laffen un§ bie loort nid^t nemen
no(^ öerbrcl)en ober ein mittel benden unb tidjten 3lüifc^cn ©ott unb ber
melt, Inie benn !eine§ jnn ber lt)arl)eit nidjt müglid) ift ju f äffen. 2cnn
ba§ ftet)ct feft: tneil ß^riftuS feine !larf)eit gehabt ^at, e^e bie melt morbcn
2:, ift, fo !on er !eine creatur fein. 5Denn er loil it)e burc^ bie mdt gcnennct
§aben olte§ tna§ gefd^affen ift obber creatur ^eiffet unb nic^t etüig ift, foubevn
angefangen ^at, tüie 5)iofe§ jeuget ©ene. j. '^m Einfang fc^uff ©ott l)imcli.9Ko
nnb erben' 2C. S)arumb !an§ nid)t beftel)en, t)a^ 6l)riftU'3 folt Dor unb
auffer ber tüeKt obber jeit gemefen fein unb boc^ eine creatur fein.
30 6o fpri(^t auc^ 6§riftu§ beublic^ 'S)ie tlorl)eit obber bcrrligfeit, bie id)
betj S)ir l^atte', nid^t jnn noc^ bei) ben creaturn. 2i3eil fie nu nirgcnb benn
bei) bem öater gemefen ift, fo mu§ fie jnn ber ©ott^cit gemefen fein, (yln
fonig obber fürft l)at and) Inol eine I)errligfeit, aber jnn ober bei) feinem
öotd, benn fie !an fonft nirgenb fein. 2)iefe !(arf)eit aber mu§ ganl? jnn
■iu ©otte fein auffer alten creaturn. 6ol cv aber eine flarl)eit bei) ©ott obber
jnn ©Ott fein, fo mu» fie \tjc gleid) unb eben bie felbige fein unb inn einem
19 attcin D 23 jii faffcn] jugetien HCT) 30 beut- BCD 3:> föott /-'('/'
aUix CD ctcatut CD
112 aöod^enprcbigtcn über ^of). 10-20. 1528/9.
Ergo dicit: iä) t)ab ba§ mein getl)aii in numtlo unb glje bruber unter et
occiduut me unb unicd^t gctljan et tiuujumn latro. Fac tu quocjue sie, ut
inundus aguoseat me filiiun dei, Si pater non fecisset, mausisset indeclaratus,
uisi dedisset spiritum sanctimi et sivi.«set pracdicare, quis unquam credidisset,
qiiod talis homo ex miiliere natus fol bannod) gleidj einiger got. Hoc factum,
ut oravit, ut Christiauus l^elt pro vero homiue: ex Maria virgioe natus et
tamen veriis deus et hoc per Euangelium quod per spiritum sauctum prae-
dicatura. Quod opus oonsunuiiavi i. e. niortuus uub I)ab bte leut 511 fid)
prod^t. Ut sequitur
17, e 'Mauifestavi.' Exponit met, quid voluerit his verbis: Ego t« clarificavi
super terram Quid est tandeni? Ego 'manifestavi' ba ft!^et§. Sic te de-
claravi, quod nomen tuum manifestavi his, quos", quia hi suscipiuut clari-
6 Maria scheint gestrichen 7 über p .//: steht j'f f)at loffeil 9 sequitur] nicht sc'
sondern nur ' fob = jc.?/
ungeteiücn tnejen. 51lfo ift inn bie[em tnortltn 33(5?) 3)^9* .^ugleic^ beibe
bic cinigfeit bcr natur unb audj bie untevfdjcib ber perfonen jnn ber gottI)eit
gefüffet.
60 fif]e nu bie fumma biefe§ geBet§: ßieBer SSater, id) ^abe nu bog
meine gcttian jnn ber Uieüt, baju bu mid) gefanb ^a[t, nu get)e id) umb
beiner ef)re Iniöen unter, muy mid) unterbruden unb öerbamnen laffen qI§
ben öerjmeiDelften menjc^en, ben bie Inettt getrogen f)at. 3)Qrnmb nmdie bu
mid^ lüibber (jerrlic^, hai bie Inelt muffe ^oren unb fogen, ha^ iä) bein fon
öon cinigfeit fei). 5£)enn Ino e§ ber SSater nid)t feI6§ t^ete, tnürbe !ein menfd)
nimer met)r feine flar'^eit erfonb noc^ erfaren f)Qben. S)enn jn lt)eld)e§
menf(^en I)er| tnurbe e§ j^e fomen fein unb gegleubt tnerben, ba§ ber
gccreu^igte (S[)riftu§, unter alle menfc^en genibrigt, folt lüarfjafftiger Qlmed§=
tiger Öott fein? 9lu ober ift ba« gebete erhöret unb gc'^et jm fd^rtiang, bQ§
man ben (i^riftum ^eUt, gteubt unb e^ret für einen luar^afftigen menfd)en,
öon bcr jungfralnen gcborn, unb baju lüarl)Qfftigen fon ö)otte§, ber feine
flQrl)cit Don en^igfeit be^ bem unter gehabt, nu aber burd)§ ©uangelion ben
ä^oter offenbaret unb bie leut äu feiner erfenbni» bracht ^at, Inie folget.
17,6 3<^ ^oBe beinen namen offenbaret h^n menfc^en, bie bu mir
Don ber Inelt geben ^oft.
.f)ic legt er» nu felb» au§, lüa§ er ^eiffe ben 23ater bcrlteren unb fein
lücrd oolcnbcn, unb ^eigt an, h)ic unb Inarumb fol(^§ gefc^e^en fei), UJcmlid)
bQ5 nichts anber§ gefagt fei): ^ä) l)abc bcincn namen offenbaret ben mcnfd)cn,
16 fi^e] ift BCJJ 21 niurbc] i'o »urbe JJCJJ 23 unb] ober CD 24 oUen VJJ
27 teat^afftiflet B Hl gefleben CJJ H2 nu fehlt Bf:D 33 3eiflet BC'D 33134 9icm-
lit^ bis fe^ fehlt CD 34 anbete] onbct? ben fouiet B
3of). 17, 5. 0 [29. ^luguft 1528]. 113
tatem et manet cum eis, alii persequuntur et betfinftem et patrem et filium.
Patrem 3U öerctein i[t maxima scieutia a Christo de coelo delata. Sic
declaratur, quod se miserit deus qui remittit peccata per Ihesum Christum,
redimit a morte, uou respicit personam, opus: sed left lautetlidf) gratis suam
misericordiani auffdjuten per Christum, qui sie praedicat claritatem patris.
Pater est nomen eius, quod Ihesum Christum miserit. Hoc, inquit, nomen
raanifestavi unb ha^ ift ber xzä)i natne patris. Hoc nomen non agnoscunt,
qui non suscipiunt hanc praedicationem, ut faciunt qui putant patrem suscipere
opera sua quod essent filii Abrahae, ieiunant bis in sabato et dabant illi tale
nomen. Talis pater qui respicit mea opera, qui non sum adulter ut alii fo
l^eift er. Non est z^x unb prei§ de illo praedicandus. Sed ego Christus
4 laut II etlid^ 6 miserit c aus inspirit
bie bu mir gefien !^a[t. 2)en Spater berüeren ^eiffet feinen nomen offenBoren
alfo, bal er öon j^m prebtgt unb jnn unfer ^er^ bilbet, tüte er fet) ein
freunblt(^er tater, ber un§ jnn feine gnabe genomen unb QÜe funbe öergiBt,
ir. bon tob unb teuffei ciiofet, ^ilfft unb fd^u^t jnn allen noten, feine perfon,
tütxd no(^ öerbienft angefc!^en, au§ lauter öeterlid^er giite hux^ 6l)riftum
feinen lieben fon jc.
2ßer folc^§ preiffet unb räumet, prebigt, gleubet unb betennet, ber
machet ben 33ater ^txxiiä), bertteret unb offenbaret feinen namen, baS man
20 tüiffe, tnk man j^n nennen, Wo für man it)n Ijalten unb e^ren fol. £enn
ba» ift ber rechte name, babel) man jf)n tennen, ba» ift fein f)er^, U^iUen unb
totxd fe^en !an, toelc^S für ber ganzen lüelt berborgen ift. S)enn n?elc^e
folc^en glauben ntd)t !^aben unb be!enbnt§, bie !ennen j^n nid)t, ob fie gleid)
biet bon got ^oren unb reben, ol» bie ^uben, hk \iä) aüein ©otte» bolt! unb
2'. biener rtjümeten unb boc§ nid^t mz^x bon jljm t)telten, benn für einen folc^en
man, ber j^re ^eilig!eit jm gefelj, opffer unb fdjonen ©otte» bienft mufte an=
fe^en unb j^m gefallen laffen unb j^n barumb gnebig fein, 21Me auc^ unfere
^JJlond^eret) unb geiftUdje ftenbe mit j^rem @otte§ bienft jt)n abmalen unb
l)alten, al§ ber j^re tappen, foften, ftrenge§ leben, 9Jleffen unb anbere fc^onc
30 mxd muffe anfel)en unb hen ^imel bafur geben.
S)enn ha^ ift alten menfc^en auff erben angeborn, menn man bon ©ott
Ijoret, ha§ j^m iglic^er ein eigen bilbe unb gebancfen machet, bamit er @ott
eine geftalt unb färbe tüil abgewinnen, tük er feQ, tua» er benrfe unb jm
finn ^abe, tüie man j^m bienen folte, unb tan bod§ !eine bernunfft t)6'^er
3r. fomen, tcenn fie el auff» befte machet, benn ha^ fie j^m mit n)erdEen bienen
12 gegeben D 18 Sßet] 2Set nu BCD 22 Juetd^c] metd^en BV 23 ^old^en /'ehll H]
biejen V£> nid^t bis belenbiiiöj ünb befentniv nidjt I)Qkn JJCD 25 eine B einem CD
26 o^ffetn CD 27 jenen B 28 ^iJhmd^ete^ B "Dlond^cre^ C/> Sl angeboten J>
34 jol BCD
Siut^erä SBette. XXVllI 8
114 Soti^cnprebitjten iibci: 'M)- IG— 20. 1528/9.
manifestavi. Quem? qui donet vitam aeternntn, remissionem peccatorum,
redimat a morte, inferuo. S)Qy ift bcr namc, ober iä) öe()e bruBer unter, et
hodie qui faoit, bcr muS l^erl^oltcn. Kgo, iiiquit, toti nmudo niauifestavi,
sed tanieu 'quos dedisti' i. e. credentes, qui suscipiunt et für h)Qr galten.
Estque consolatiouis plenus locus omnibus, qui tentautur per praedestina-
tionem, töen» beu fiinben meiden: *Quos dedisti'. Si vis scire, tok bu mit
got bran bift, iste toxtus dicit tibi. 3ßic tuol man !an ni(^t brauff reben,
tDCr§ 3u!unftttg bleibt vcl mancbit, et tanieu verum: qm audiunt mani-
4 für] (pro) fut 5 plenus] p
muffe unb fobiel tt)un, ba§ er§ j^m gefaEen loffe unb bafur gebe, h)Q§ fie
begeret, ^a^er benn aEe abgotteret) \n ber tüelt fomen ift. 6ol man il)n lo
ober rec^t ertennen, fo mu'3 6f)riftu§ !omen mit feinem Inort unb i()n offen=
baren. Unfer öernunfft unb gcbanc!en tnerbenS nidjt tt)un, 2)enn tner tniirbe
ba§ i^e gcbacfjt ober \nn finn gcnomeu l)ahü\, ha^ (i)otte§ fon felb§ bon
f)imel !omen, menfd) Inerbcn unb für unfer funbc am creu| fterben mufte
unb un-S be§ 33atery gnabe unb !^ulbc ertucrben on alte unfer tnertf unb is
^ut^un 2c.? Summa, (S^riftuS fol ber man aüein fein, toirb aud) iöol hm
titel unb rf)um allein behalten, baS er ben iöater öerttere unb offenbare.
6r fe^et aber h)ol habet) 'S)enen, bie bu mir geben T^aft bon ber toelt\
2)enn luie e§ niemanb offenbaret unb prebigen Icffet benn er, alfo !an oud§
niemanb bie felbige Offenbarung berfte!^en obber annemen benn hk, fo jl^m 20
gegeben finb, bie anbern berad)ten§ obber ergern fi(^, berfolgen unb leftern§,
i)enn e§ ge^et hJtbber j^re lüei§^ett unb ^ctlig!eit unb alle§ h)a§ fie fjoä)
achten. 2)a§ ift nu aüe» umb unfern tnttten gefagt, fo be§ .^errn G^riftt
tuort ^aben unb brau fangen, unb ein trefflicher trofttic^er tejt für aUe blobe
fur^tfame geloiffen, fonberlic^ bere bie fic^ betomern unb angefochten inerben 25
mit ben ^oI)en anfecf)tungen bon j^rer üerfe^ung. äöil jemanb loiffen, ob er
ertoelet obber lüie er mit @ott brau fet), ber fe^e nur auff 6t)rtftu§ munb,
nemti^ auff biefen unb ber gleid)en fpriu^e.
S)enn ob man tnol nic^t getüi§li(^ brauff reben !an, tüer e§ äu!unfftig
merben ober enblic^ bleiben fol, fo ift bo(^ ha§ gelni§li(^ tnar, ba§ Wlä)^ 30
baju beruffen unb tomen finb, ha§ fie biefe Offenbarung (bo§ ift 6^riftu§
tüort) ^oren, fo fern ha§ fie e§ auct) mit ernft annemen {ha§ ift gen|li{^
bafur galten unb gleuben ha^ tnar felj), bie finb§ hu (S^rifto geben finb bom
Jöater. äßel^e j^m aber gegeben finb, tüirb er Jool erhalten unb bafur fein,
3oi). 6, :!9 boö fie nicf)t umbfomcn, tüie er So'^an. bj. fagt: '£)a§ ift ber tüitte be§ sr,
Jöater», ber mi(^ gefanb ^at, ha^ iä) nic^t§ berliere bon aEem bo§ er mir
16 K. fehlt CD HO fletuinen] confcieiUten J'J 26 äßil] Sßeil nu B Sffiil nu CD
imanb D
3io'f). 17,G [29. ?luguft 1528]. 115
festationem patris, suscipiunt nomen et credunt, illi sunt qui dati Christo
de mundo a patre. 'Nemo venit, inquit alibi, ni.s' pater traxerit.^ I.sta verba 3o(). 6, 44
coram corde pavido terribilia sed dulcissima, quia Christus [i^et ba f)in.
Apostoli tjaBen (S^nftum gern gdjort unb bic öcrflerung a Christo suseipiunt,
4 Christo c aus pre [= putrej
r. geBen 'i^aV. Unb ^nnaä) jnn biefem (Sapitel: '©ie bu mir geBen '^aft, bic ?of). 17,12
^abe ii^ belüaret unb i[t feiner öon jf)n öerloren on ba§ öerlorne !inb\
3tem StO^QH •?• ^on ben f(f)efflin, bie feine [timme I)6xen, fprii^t er: 'ic^ gebe 3oi)- 10, 27
i^n ha^ einige leben unb fie inerben nimer mel}r untbfomen unb niemanb
hjirb fie mir au§ meiner Ijonb reiffen' ic.
10 2)enn boS foltu getniglic^ gleubcn, ha^ !ein l)of)er gnabe unb @ottU(^
tüertf ift, benn tüo jemanb ba^u fompt, bQ§ er 6^riftu§ iüort üon ^er|en
gerne ^oxd unb mit ernft meinet, gros unb tetur ad^tet. 2)enn e§ ift, tüie
gefagt, nid§t jbermang bing nod) au§ menfc^en öerftonb unb tüa^I ^er!omen,
ß§ geboret me:^r ba^u benn öernunfft unb freier triEe, ha^ manS fünbe faffen
ir. unb annemen, äßie Quä) C%iftu§ fprid^t 3o^ .bj. '@§ tan niemanb 3U mir ~sof,. r„ «
!omen, e§ fe^ benn ha^ j^n ber Sßoter jifie'. Unb obermd: '2ßer es nu ^oret
öon meinem Spater unb lernet§, ber !ompt 3U mir". 2ßel(^e toort ob fie tnol 301.. c, .ir.
I)art louten iniber bie falfd^en ß^riften, finb fie bod^ ben fromen :^er|en, bie
fein tüort lieb !§aben, lieblid^ unb troftlic^, tnenn man filmet jnn (£^riftu5
20 f)zx^ unb meinung, batjer fie flieffen. S)enn er mil anzeigen (mie gefagt),
ha^ nic^t au§ menf(^en minen unb furnemen !ome an 6:^rifto guljangen unb
fein fdiüler ju tnerben, fonbern @otte§ tnerti unb Irafft fel^, tnie benn h)ol
au§ tneifet, tnenn man jnn bic toeite toelt fi^et, tnie iüenig jl)r finb, bie
6^riftu§ lüort lieb unb tnerb l)aben, fonberlid) mo groffe gelualt, mci§l)eit,
25 ^eiligleit jc. regiret. S)a ift !ein öerac^ter, öerflud^ter bing auff crbboben
benn ha^ liebe ©uangelion, ba§ !an bie fluge iuettt fo meiftcrlid^ tabbeln, fo
^6nifd§ öerfpotten unb öerladjen, fo gifftig unb fpii^ig fd^me^en unb leftcrn,
fo grimmig unb bitter Verfolgen, ©umma, !einer torl)eit, feiner untugent,
feinem jrtt)um, feinem teuffei ift man fo feinb al§ bem ß^rifto, 5lt(erlcl)
30 Ütottcn, @otte§ lefterung, offentlidje fd^anb unb untugent fan man leiben,
fdjtoeigen, befc^onen unb fdjmucfen, 5lber ber 6l}riftu?^ mu§ alle» auf fid^
loben unb tragen, an bem mu§ jberman feinen gifftigcn ungefetigtcn grol
unb ^af§ auSgieffen. 3)arumb laffe bir§ nirfjt ein geringe» fein, fonbern
einen getoiffen unb fiebern troft, toenn bu foldjg fulcft, ha^ bu 6()riftum unb
.9 jc. fehlt BCD 10 ®6tt- CD 11 fon^Jt D 12 t^elüct D 15 aiid^ feldt CD
IG nu fehlt BCD 17 tom^t D n> troft- D 20 h)ic gefagt fehlt BCD 21 für- ('
22 fonbern] fonbern ba§ e§ VJ) \v\t\ Söie fic^g BCD 23 lucitc fehlt CD 25 oer--
flu(f)ter C 26 tabbeln] ridOten A' 29 feinem (vo7- jrt^um;] feiner CJ) SO offent- D
Hl t>ef ebenen CD
8*
11(3 Sl'iociKnprcbtatcit über ^ol). IG -20. 1528;9.
Tarnen incidit: ^a, tucnii trf) fd)on mit (^Ijrifto bran bin et dulcis, tüte
bin iä} ober mit bem oben bran? Cliristus: stulte, iion posses hoc, iit mea
verba libenter audires, si pater tibi nou dedisset. Noli quaerere, qui patri
plaoere.-;. ©il^e bn brauff, si tibi placeant mea verba, pater I)at bid) f(3^on
öon bcx tütit genomen et in cor dedit, ut me libenter andias. Non est alia
eonsolatio qnam quod credinius Christi verbis et libenter andinms et fatemnr,
Vera si etiam credereni nee oppouo contra ea sicut Schwermeri, qui non
audinnt nee ferre possnnt, illi non dati Christo. Qui vero libenter audiunt
niauifestationeni, illi audiunt et qui audiunt, dati sunt Christo. lUe textus
bcfte über follen tuir ^aben, quum tentaraur, non credimus, bQ§ bet teufel fo
fd^alrftjafftig ift suis eingebung ut semper Christum fd^eibe a ])atre. Nemo
1 bin c aus liabui odei- TjüIjch
fein n^ort lieb ^a\t unb öon f)er^en bcgerc[t babet) ju bleiben, boS bn unter
bem ^eufflin bift, bie gu G^iifto geljoten unb nid)t f ollen üerloren tüerben.
Üb bu aber über ha§ mit fold^en gebauten angefochten tonrbeft: ^a,
ob iä) h)oI 6f}ri[tum lieb l)abe unb gerne l)6re, loer toei§ aber, tnie id) mit
bem 9}ater broben jm l^imcl eineS bin? ha^ h)il er aucl} Ujegreumen unb jagen:
S)u narr, üermoc^teftu bod^ nic^t, ha^j bir mein hjort obber offenborung
gefiele, njenn bir ber 33ater nic^t gebe, .s^oreftu nic^t, ba§ fein eigen tnertf
unb gnabe ift? 3)enn er ^at bic^ bereit öon ber töelt genomen unb mir
gefc^endtt, ha^ ift, bir fold§§ inn§ ^er^ gegeben, ba§ bu mi(| gerne "^oreft unb
mein inort lieb unb inerb ^elteft. S)o :^aftu e§ alles, h)a§ iriltu Ireiter
fudjen ? fi^e nur brauff , ha§ bu nic^t baöon f eEeft. 6umma, iüer an 6'^rtfto
Ijanget, ber '^at eitel gnabe unb !an nid^t öcrloren Inerben, ob er aud^ gleid)
au§ fcl)U)ad)eit fiele n3ie ©. 5petru§, fo fern er nur bag tnort nid^t öerad^tet
inte bie ro^en geifter, bie fid) be§ (Suangclii rl)ümen unb bod) ntd)t ad^ten.
S)enn es barff fid^ niemanb fold^§ troft§ annemen benn bie armen elenben
angefochten l)er|en, bie gerne Ujolten mit @ott cine§ fein unb (Sl)riftum lieb
t)aben unb n{cl)t gerne h3olten fici) inibber fein tüort fe|en, fonbern j'^n leib
ift, bo§ man§ leftert obber öcrfolgt.
6i()e, alfo toü er un§ jmerbar burdj fid) l)tnouff jü^en, be§ $öater§
t)er^ jeigen unb j^n auff» aEer freunblicf)ft mod^en, ha^ "mix un§ nid^t für
j^m furd^ten, fonbern frolic^ anfe^en unb mit aller ^uöerfid^t für it)n tretten.
Unb foüen biefe fpruci)e barumb befte lieber l)aben, benn niemanb gleubt»,
aud) id) fel6§ nid)t fo n)ol al§ anbere, fonberlic^ jnn ber anfedjtung, Irie
ber 2:euffel fo fd)ald^afftig ift bie feinften leut gnöerfuren mit feinen eigen
fd^onen, fpi^igen unb fubtilen gcbanden unb eingeben, baburc^ er un§ ben
J8 birg (JJJ 22 batauff BCD fottcft BC1> 26 benn] on aEein JiCD
30 jmetbar] attetibt E 31 für (und so im folg. öfter) C 32 furd^ten CD jonbcrn] fon=
bcrn jn BCJf Sf> feinfte ('D (eute D juuerfuren B
3o^. 17,6 [29. ?tu(iuft 1528]. 117
credit, quam diflficile sit, quod Jesus Christus sit dei filius. Si credo, fo ^ob
id) gehjunnen, tum cogito, hjie er rebt, tl)ut, ftirbt für micf). Dico: hoc deus
facit. Ibi omnia ablata: peccatum mors Satau. Sed Satau maäii mit Ctn
ftrid; jlDifc^^en @ott Unb ß^riftutn et tum cogito: Christus quidem mortuus,
5 sed qui adfectus deus erga me? Ibi persona ift mir jurtrennt: quae in cruce
mortua, ibi e^tel freuntli(^!eit, nata ex virgine, tarnen deus quid facit? ba§
ift ein rec^t er|teufel§ [titd^ Satauae. 2ßen§ !om^t t)n ein ernft, bQ§ einer ]oU
gleuben, nihil Sabelli heresis. Sed tentatio haec est: Philippus: ostende. 3o^- 1<.
8 estj e/:
.^errn (S^riftum tüil f (Reiben, teilen unb fonbern bon bem 3}ater, boS man
lü mä) bem 25oter bIof§ unb auffer ß^rifto fe^e unb tapbe ober (5^ri[tum qI§
einen bioffen menfdjen anfe:^e, ha§ freilid^ fein fc§tt)erer Slrtifel auff erben
ift benn gu gleuben, ha^ ber menfc^ 6'^riftu§ tnar^afftiger @otte§ fon fe^.
Urfa(5^ ift biefe. ^enn trenn tüir§ gleubten, fo l^etten tuir fc^on getüonnen
fbiel, benn trir tnürben alfo bendfen: 2ßa§ ber (Sl)riftu§ rebet unb tl^ut, mir
15 anbeut unb gibt, it»ie er mi(^ lotfet, ruffet, troftet unb ftertft, meine funbc
bergibt unb tregt ?c. ba^ t!^ut ber bater felb§ ol§ ber felbige einige @ott,
trag !an mir benn %euffel unb tob mit attem unglüc! fd^aben? ?Iber ha^
tan bk bernunfft nid^t faffen, 6o ^ilfft unb blefet ber 2:euffel 3U, ba§ man
nur einen ftrid^ unb mittel mad^e 3h)iffd§en @ott unb ß^rifto mit alreierlet)
-0 gebandfen unb (S'^riftum am creu|, aber @ott tjoä) broben jm ^imel fuc^e
unb ftd§ alfo befomere: 2Ber tx)ei§, toa§ er broben bcnrfet obbcr jm finn l)at
gegen mir?
SBo nu fold^e gebantfcn ba^ l)erl^ einnemen, fo !an e§ nid^t bleiben
nod^ befte'^en. ^enn bie perfon, @ott unb menfd§, ift fd^on ju trennet unb
25 juriffen: 3lm creu| obber jnn ber muttcr fd^o§ fi^et man nic^ty benn einen
menfd^en, on bem !ein jorn nod^ fd^redfen ift, fonbern eitel freunblig!eit unb
l)er|lid^e liebe un§ gu l)elffen. Sßenn bu aber fold^en blitf faren leffeft unb
'^inauff !lettcrft jnn bie ^aieftet, fo muftu anlnuffen, erfd^redfen unb 3U rudE
faßen, hjeil bu bid§ felber auffer bem gnabcublitf rudfeft unb jnn bie bloffe
■M maieftet gaffeft, bie bir ju l)od^ unb ftfjtDeer ift. 3)enn auffer G^rifto !an
bie natur !ein gnabe nod^ liebe inn @ott feljcn nodj erlangen, tüic benn aud^
ouffer j^m nid^tS benn eitel jorn unb berbamniS ift. ©il)c, ba§ Ijeiffe iä)
bcn SSatcr unb G'^riftum bon einanber fd^eiben ober ben menfd^en unb @ottc§
fon {ba^ ift, bie einige perfon) teilen unb trennen, Unb ift (fagc id^) ein
35 redete crt^bofe tudfe be§ ergften 2;euffel§. 2)enn bk anbern finb nod() grobe
tolpifd^e 31euffcl, al§ 6abeüij, 5}lanidf}ci unb anbcrc !cljeret), bk ba leren,
man foHe nid^t gleuben, ba^ @ott mcnfdf) fei) obbcr ba» ein menfd^ miigc
15 ftcrdet /) Junbe <' in trcget BCD Ji) nitteft Cl> 3>i tolp- BCD
37 fol BCD muge BCD
WS 2i}od)LMi|jvcbirttcn ükv ^ot). IG— 20. 1528/9.
Qua.-<i (lic-at: te videnuis, aiulimus, utinam et patrem. Sic facit Satan. Ideo
fot mau foldje fprud) lüol f äffen, ba er fic^ t)n bcn öatcr 3i()et, in unum
opus et rcb ffid^t er fidj et patrem. Satan vcro nihil agit, nisi (piotl t)On=
cinanber reift: Cin-istum video in cruce, bie got()cit fud) iä) oben im I)^mcl.
Cauti sitis. ICrgo eitel gvoffe fpnid^ isti : 'Qni te audinnt' dedisti mihi. Qni 5
Christum audit, audit patrem, qui patrem audit, est Christi discipulus, qui
Christi discipulus, est dei patris filius. Vide, ne sinas alium deum tibi for-
mari et claude oculos. Scriptura dicit Ihesum Christum a deo missum et
quando illura audis, deum verum audis et vera divina opera. Sic consistis,
Si^f). c, 63 alias non, bcrtn ^altS ba für, quod iste textus. Nostri: 'Caro nihil prodcst"*, lo
h)Qrf)Qffttgcr Sott fein, S)enn büS "f)eiffen nod) alle§ obiccta fpeculatnlia,
Bloffc gcbanden unb fpi^iflc eopf)iften fünblin, baiüber mau iiui fdjulen
bifpiitiret, Slber luenn e» !ompt ah affectu§, boS ift 3um eruft, ha bcr glouBc
[tef)en unb ba» ^crtj ftd^ braiiff grunbcn fol tuibbei- bie anfed)tung, ba finbet
unb reget ft(5^§. is
3inn biefer anfed^tung hjor aud^ ^^ilippu§ 3ol) .jittj. ha er fprad^:
3oiM4, 8 '|)err , jeige nn§ bcn bater, fo foü un3 gnugcn' k. aU folt er fagcn: 3)u
fagft un-5 fo biel Dom 23atcr, hiä) fet)en, l)6rcn unb fcnnen iüir tüol, %htx
toenn h)i(§ bod) lucrben, ba^ tütr auc^ bcn öatcr ein mal fc!§en mod^ten?
6i^e ba, bie groffen 5lpoftel, bie (E^rtftum fo lang gcl)6rct unb tcgltd) bei) 2u
i()m lüaren, ftedcn noc^ jnn bcm flcifc^ltdjcn finn, ha^ fie ©ott fuc^en auffer
ß^rifto unb jl)n öom bater fdjcibcn. S)arumB ftraffet jl)n auc^ (£^r{ftu§ unb
3eud^t i^n jurnd erunter auff fid§ unb fpric^t: 5pt)iltppe, SBcr mid^ ftl)et ber
fil)et au(^ bcn ä^atcr, 2Bie f|)rtdjftu benn 'äcige un§ bcn Sßater"? ©leuBftu
nid§t, ha^ id) fm Jßater unb ber ^sater jnn mir ift? ^2lber be§ !an fid§ 25
!eine bernunfft ertücren. 2)arum'6 folten tbir biefe f|)rud§e IdoI jnn un§
bilben unb fpiegeln unb un§ geitjcncn ben .^errn 6t)riftum alfo an sufe'^en
unb ^orcu, al§ bie toir gelüiS ben 33atcr fel)cn unb !^orcten, Unb nn§ alfo
gan^ unb gar jnn j^n tüideln unb berbcrgcn, ja mit j^m jnn bie fclbtgen
iüinbeln friec^cn unb an ba§ l)oll^ l)cfften unb btnbcn unb nid^t laffen crau§ 30
loden jnn bie bloffe matcftet ^u farcn, auff haä un§ ber Seuffel nidjt uber=
eile unb erraff (^e, Ineldjcr nidjt mcl)r t^ut, benn ha§ er ß^riftum anfflofe
i.3o(). 4,3Jm fleifc^ (tüie e§ ©. ^o^anne-S .j. 3ol)an .iiij. nennet) auff biefe fubtilefte
tDcife, bo§ er @ott unb menfd^ jn (5l)rifto bon einanber fd^eibe.
2)a§ mu§ ic^ barumb bcrmancn unb treiben, tüeil ctlid^e jrrige geifter -Ab
fidd unb anbere mit jl)ren gebanden berfuren unb bringen faft auff ben
3oD. 6, 63 fpruc^ 'Slcifc^ ift fein nütjc', %U muffe ber geift allein mit föott ^anblen
11 SJenn fe/di BCD i:i fom^t D 14 barauff BCD 17 gnügen dD
l'J mochten CD 24 das >. hinter bcun A 27 jjsiegeln] btiicfen CD 2'J tuidEcIn] hjinbcn E
30 toinbet D 32 er^afjc^e] ö^jgtitJc E oufftofc BCD 37 ^anbetn CD
3o^. 17,(J [29. ?(u9uft 1528]. 119
hü muft mit @ott atteiu l^onbeln, bei geift ntuft bicf). Uli reiffen bir Immani-
tatem er ab a diviuitate et faciimt liumanitatern ein unnu| earnem tantum,
per quam redemptus: Post hoc ntuftu in ^auff foien. Hoc est seceruere
deitatem ab humanitate. Quid fiet eis? et deitateui pordeut. Quia qui vult
5 quaerere deum extra Christum, bcr fet)(et, quia hie dicit 'quos dedisti mihi'.
Pater qui dedit te mihi, dedit tibi, ut ine audias et patiaris me. Si hoc
verum, quod dos Christo dati, fo ttJerben tüir bie menfc^^eit et earnem Ciiristi
nu^ loffen fein sed tt)crben§ (äffen reben unb t^un quod loquitur et fl-icit.
Si iubet caro submergi, quia quicquid haec caro dicit et loquitur, dominus,
10 quia dicit 'quos', qui vero me non audiunt, non sunt mihi dati. Ergo quis-
que gratias agat deo et omnipotenti patri, quod huc venerit, quod eius
hominis verba et opera placeant unb f(|licffe brouff : fo Bin iä) getDiS einer,
quod e mundo ereptus et Christo datus, quia mundus persequitur, h)Ut unb
toBt, sed ego libeuter audio. Ego non habeo a me sed pater dedit mihi,
15 ergo non irascitur mecum pater, cum manifestationem Christi audiam 2C.
6 te mihi] te c aus tibi (ut) mihi 11 oipo 12 placeat
unb 6r)riftu§ fel6§ naä) bet ntenfd^eit !ein nu|e fei). 2)q§ ^eiffet eigentlich
6f)riftu§ f(eifd§ Quffgelofet unb bon ber öiott^eit gertffen aU ein unnü|e
fleif(^ unb Blut, ja bie einige unäurteitete |)erfon G^riftj ,3utrennet. 2)enn
h30§ ift§ anber§ benn ^tüo perfonen au§ 6§rifto gemac^et, tüeil fie ©ott auffer
2u bem fleifd^ fu(^en unb offentlid^ faßen, bah allein ber ntenfd§ ^aBe für un»
gelibben unb fein f(eifc§ fe^ un§ !ein nü|e. Unb oB fie e§ glei(^ loffen baju
gelten unb nu|e fein, bog er für un§ geftorBen fei), fo fol man bot^ nu, naä)
bem folc§§ gefc^e^en unb 6^riftu§ gen l)imel gefaren ift, nid)t me^r an bem
fleifc^ liangen, fonbern fid) fjb^n erfcfilüingen unb jm geift ^inouff faren 5um
25 S3oter 2C. äßeil fie nu bk menf(^eit fo ^inlüerffen unb für unnü| Italien,
fo mu§ j§n lüibberfaren, ha§> fie auc^ ber ©ott^eit feilen, 2)enn (lüie gnug
gefagt) lüer l^infurt @ott fuc^et unb treffen obber finben Inil anberS benn
inn bem G^rifto, ber ftnbet unb trifft nicl)t ©ott, fonbern ben leuffel fel6§
an ©otteS ftat. 2)enn ^ie '^oreftu, Inie cr§ gan| unb gar ju \\ä) jeuci^t, al»
30 er fpric^t: '3<^ f)öBe beinen namen offenBaret benen bie bu mir gegeBen ^aft\
Unb fo Balb Inciter: '6ie Iraren bein unb bu l^aft fie OJl^^i gegeBen' jc.
2)a lioreftu (fage ic^) Inie ber S5ater un§ an ben fon jm fleifd^ unb Blut
Binbet, al§ ber j^n un§ attein offenBaret unb öerlleret burc^ feine munbüc^c
prebigt, hah loir miffen, Iüo unb bie Irir jl)n finben unb treffen foKen.
35 äßeil lüir nu 6'^rifto bur(^ if)n gegeBen finb, al§ an bem Irir l)angen foUcn
unb nur auff feinen munb fe'^en unb f)oren, fo muy man hac^ fleifd^ unb
18 bnauttettte Ji önjetteittc C7> /;; gemad^t BCJJ 2 t gelitten BCD 27 gefaflt)
gefaßt ift BCD
120 aöodjcnptebigteit übet ^ot). l()-20. 1528/9.
^^^ThT] 12. [5. ©c))tcmt)ct 1528.]
Aiulistis: 'nomen tunm iiotnm feci'' k. Maxima consolatio, quod in liis
vult habere intellectiim, quia qui suscipiunt verbuni, illi finb nbgefrf)cibcu a
mundo et Christo 3ugecl)gcnb, ba§ tüir itn§ gan3 braiiff tieilafjcn. Si verbum
placet, contenti possunuis Christo oiigc^oril, sed bog gcfalln init§ öon t)ei'|en s
geft^e'^en, nt non solum uon persequamur sed ne conteninamus, ut etiam
libenter loquamur de eo unb fobbcin verbum, si ein hJcnig fcj^lüer, non est
not, si non subito Sanctus, mit bem tüirb mit bei" 3ctt auä) rob hieiben.
Cum ergo certi sumus per verbum Christo nos angc'^oren, fo ^ort tüetter:
i7.6*Tui erant', ha§ ift no(i^ Leiter gefteicJt nostram infirmam fidem, bQ§ tüir lo
un§ futd^ten für ©ott, quia ista verba non solum dicit, quod oret coram
]>atre, (jui prius novit, sed vult cor nostrum securum facere unb ba§ fol
gut§ mut§ fein, quod terretur, quia omnis homo tnenn cr X^ä)t on ©ott
bcndft, fo erf(f)ii(it er, quoniam sentit peccata et non !an§ laffen, si audit
3 vult habere] v liab f~ verbis babenius?7 4 ganfe c aus tvo^[\%Uä)J oder um<jekehrt
7 verbum] vni o 8 si bis SctQ o 9 vber l^ort steht audite 10 Tui eraiit u
12 über patre steht supra c. 12. über nostrum steld qui eius verl)um audimus 13 über
gut? steht cor 14 über qu [= quoiiiarnj steht nempe
Blut ntd^t fo '^tnttjerffen, fonbern borcin frted^en unb 'pullen, qI§ ha^n un§ is
bcr öater n)tl gelegt fiaben, ja ftc^ felbS finben laffen, bQ§ tnir mit i^m gum
Sßater fomen unb Bleiben, tno er BletBct, al§ bie nu Oon ber ineHt genomen
unb ntrfjt mit j^r unter be§ teuffel§ getnalt Bleiben foUen noc^ mit i^r t)er=
loren merben. ©arumB bantfe ein tglic^er ©otte bem l)imlifc^en bater, ha^
er bagu fomen unb intrbig Inorben ift, ha?, er 6l)rtftum '^oret unb fein h)ort 20
j^m leffet tDol gefallen, Unb berloffe ftc^ frolii^ unb geh)i§ barauff, ha^ jl^n
@ott ni(5^t hDolle laffen umBfomen, h)cil cr j'^n feinen IteBen fon ^u eigen
geBen unb burd^ j^n mit aÜen gnabcn uBerfd^uttet '^at.
17.6 ©ie tüaren bein unb bu l)aft fie mir gegeBcn.
3)a§ rebet er nod^ .^u ineiterm troft unb fterrfe unfer§ fd^h)a(f)en 25
.^appclnbcn g(auBen§. 2)enn ba§ er fobiel h)ort Braucl)et, t^ut er nid^t allein
barumB, ba§ "i^a^ geBete befte mt\)x au§rid^te Bei) bem öater, h)eil er§ aÜe§
furl)in h)ei§ unb on bo§ alle§, maö 6f)riftu§ Bittet obber Begeret, ja ift unb
gefd^e^en mu§, fonbern bo§ er unfer ^er|, bo§ fid§ jmcr furd^tet, ft^etüet unb
cntfe|et für ©ott, getroft morf^e, ha?:, frolid^ unb ledElirf) j^n anfel)en unb mit ao
aller ,^ubcrfid^t 3U jf)m lauffen unb für if)m fte"^en muge. S)enn ha^ bermag
fein menf(^ auff erben ,^ulaffen, menn cr red^t an (Sott gcbendfet, fo erfd^ridet
17 toa B U) ©Ott B(JD 21 j^n] jn B jm CD 'jß iapptlnhen fehlt BCD]
ttondelmobigcn E 27 ba§ gcbete] biö gel6etc CD 28 fur^in] jiinot CD 29 furd^tet CD
30 getroftl ft^mobig wid so immer E boö] ba§ c§ CD fccflic^] lonM E
3o^. 17, 6 [5. ©cptembct 15281. 121
deum nominari JC, quia seit tleuin feinb esse peccatis. Plena scriptura
historiis, quocl deus niundum gefttafft, tum ex tonitru et sonitu folii terretur.
Ideo ntu§ 6'^n[tu§ fo mit !rnfft rebcn, o6 er un§ bcn öater htiib frcunbltd^
motten. Ideo gl)en itn§ bie tnort an '<Sk lüaren betn\ Qiii suscipit verbum
5 unb left ^'^tn§ offenborn, is est 'quem dedisti mihi', non pertinet ad mundum
sed ad me. 'Et tui' i. e. quoniam hoc certi sciunt se meos esse et non
dubitant me esse suum magistrum, tum etiam hoc certum, quod tui sunt.
Et non hoc solum sed prius tui fuerunt: nunquam "^aft mit tj'^n ge^Utnet.
Hoc verbo Tui erant' nim:pt er tüed brevissime ben gangen 30rn, quae est
10 in coelo et terra i.e. si ^engft bi(^ an ß^riftum, es unter bem ^auffen,
uBer ben got nie gejurnet ^at: quia non siuerent sibi revelari vcrbuni, nisi
tui essent ab aeterno. Prius fuerunt tui, iam autem isto tempore praedica-
2 über sonitu steht cerea jurfc^tmet^en /iso7 3 über fo mit steht \o luffc tüort frcunbtid^]
ficunb; 9 Tui erant o
\l)m ba§ l^er| im leiBc unb lieffc U)oI gur tnellt au3, \a fo Balb er @ott
^oret nennen, fo tnirb er fc^elr unb f(5^ud§ter. 5^ic^t rebe iä) üon ro^en
15 tüüften leuten, fonbern t)on ben, ha ba§ r)er| getroffen tnirb, ba§ fie j^rc
funbe fulen (h3eld§en tüir auä) aÜein prebigen). Denn ha^ getniffen ift ha,
ba§ futet unb h)ei§, ba§ @ott ben funbern feinb ift unb bcrbamnen teil unb
@otte§ 3orn nic^t entge'^en no(^ entfliegen !an, barumfe mu§ e§ jittern. Beben
unb jagen, erBlaffen unb erlalten aU für einem 6li| ober bonnerfc^lag.
20 S)arum'6 muS 6!^riftu§ bagegen mit getnalt gufaren unb folc^e fuffe, frcunb=
lic^e, troftlic^c lüort jng ^er| propffen, ha^ er bic fd^toeren, bittern unb
greulichen gebauten I)inh3cg nemc unb ben 9]atcr auff§ aüer HeBlic^ftc ein=
Bilbe, tt)ie ein l^er^ tüunbfd^en folte. S)arumb laft un§ bie tüort mot ein=
nemen unb in§ !^er| treiben al§ unfer feeten ^eil unb troft.
'^^ Sie tüarcn bein (fpri(5^t er), ha§ ift, tüie gefagt: 3Ber ha§ h)ort t)6ret,
^er| unb ol^ren aufff^ut unb bic Offenbarung t)inein fc^allen unb !tingcn
teffet, ber ge!§6ret nimer jn bie tüelt, fonbern mi(^ an. SBeit nu ba« getniy
ift, ha^ fie mein finb, unb id) if)r '^crr, meiftcr unb Ijcilanb bin, fo ifty
auä) geh3i§ unb !ein gtueiöel, ba§ fie bein finb, ia nic^t aÜcin i^t bein finb,
:^" fonbern t)ort)in bon anfang bein getnefen unb burc^ bid) gu mir fomcn. 'Mio
ift mit einem Jnort l)inh)eg genomen aller gorn unb liia§ man fdjrcrftii^y
bcnden mag jnn f)imel unb auff erben, unb ein iueiter tjimcl Hol giiabcn
unb fegen über bi(5^ auff getrau, .^angftu an bem .s^crrn (^f)rifto, fo biftu
getüiSlic^ unter bem l)auffen, hk ö)ott Oon anfang bagu erluelet l^at, hai fie
35 fein eigen fein folten, fonft tnurbcn fie nid)t cx]u !omcn unb fold^c offcn=
Borung l)6ren unb annemen.
15 bencn CD 16 junbe C 17 fiinbcvii V is e§J er /> Jl iJfro>)ffcn üCD
23 bie] btefe CD 35 unb jotc^c] mä) fotd)c BCD
122 aBod)cnprcbifltcu über Sof). 16—20. 1528,9.
tioiiis (las inilii. Aeternac praode.stiiintioni.s tentatio liic aufertur. Qiiidam
l)aben [lä) biubcf be![)onicrt, qiuxl toi unb toiid)t. Sed per cum datiir
räum, ba^ et ein für in desperationem. Si vis sapienter fareil, inspice
hiinc textuni, fjch imtcu an nid^t oben, ©it)C nn ista verba, tibi in corde
.sapiant. Quae isti homini ex ore prodcunt si sunt tetüer in corde tuo et nihil s
dulcius audis quam istius viri verba, fo l^ebftu unten an, fo furt er hiä)
fein ]^in ein et dieit: tu mihi datus, si mihi datus, es in celo scriptus, prius
fuii^ti patris, nemo delebit nomen tuum, ba§ I^eift re(^t gc'^anbel, haec via,
ut incipiainus in Christo nn bem flcif(^ unb Blut, quod Sclnvormeri infestant.
Et la§ bic forg faren U)ay got mit bir bcnife, tace, ista praedicatio trirb lo
fid) fo fein finben. S)ny I)eiy id) unten anfangen. Qui supra incipiunt, qui
laffen 6f)tiftum prcbigcn, nd)tcn nnff fein munb unb tnort nii^t sed cogitant:
quid deus gebcncft mit bir, ioo fol idj I)in, unb fdjlcd^t bic Jucil verbum ex
sensu unb tüxU mit tappen ergreifen h)ie got mit t}^m tüil l^anbeln, Uli fit,
ut Christum perdat ex corde. Verbum munblt(^ tft ni(^t ba sed cogitationes, is
quas hauserunt K. et sunt horrendae, de deo, quod damuaturus 2C. Cum
ergo nihil sit verbi ex ore Christi, tft ber teufel bo ein gott uub ^at ein
gentonncn fpil, non potes melius ei facere quam quod verba de Christo et
Christi left faren, ©o '^aft im auffgetf)an bie tjtnber unb f orber f^ur. Ibi
nemo potest te iuvare, (piiu ubi ex corde verbum ablatum, ba tft Satan 20
dominus. Si omnes homines adesseut et consolarentur, nihil efBccrent et non
1 über das milii steht vt in nie credaiit .7/2 über tentatio bis fid^ steht Noli curiosius
scnilari an praedest: sis 2 '6e!^otncrt] 16cf^: 3 über er ein steht Hat über sapienter
steht Ilugttdö 5 über si J\ steht si sunt zw 5 Efficaci/" vä iis qui tentantur pdesti: r
6 verba o 7 über feilt bis tu steht orbentid^ in vitam aeternam, celum 9 Mut] 16
12 laffen c aus f offen J3 wo fot c aus hJie fol tmd darüber too fol J4 Uli c aus Ulis
lö cogi darüber tatioes J6 de u 17 über ba steht in corde über gott steht dbt zu 17
Nö Irustra sie moneo r 18 über ei steht Bat 19 über iijnx steht imo totam domuin
6i^e, alfo ift ftrady ()inn3eg gcfc^Iagen bie groffe anfc(^tung unb alle§
bifputirn non ber f)eim(id}cn bcrfeljung, bnmit fid) ct(id)c martern unb engften
fo [)art, bag fie modjtcn unfinnig toerben, unb richten bod) nic^t» au§, benn
boö fie bem 3^euffel räum geben, ha^j er fie burd^ Pcr^lneioclung jnn bie l^ettc 25
t)incin füre. 3)enn baö foltu miffen, ba^ aÜe fold) eingeben unb bifputirn
öon ber oerfe^ung geh^iglid) Dom Seuffel tft. !Denn n}a§ bie fc^rifft babon
fagt ift nic^t gefetzt, bie armen angefod)tenen feelen, fo j'Eire funb fülen unb
gerne I00 »ocren, bamit subcfiimern unb fdjreden, fonbcrn biel me'^r ^u troften.
^arumb laö fid) hk bamit bcfomern, bic ba^i öuangelion nic^t I)aben nod) 3u
6f)riftum {)6rcn nioHen, 3)u aber U^iffe, baö fein ftcrdcr troft auff erben ift,
benn er bir l)ic fetbä 3eigt unb gibt, nemüc^ bnä bu (Sottet eigen unb ba§
24 inod^ten C/J 28 yt CD funbc HD funbc C 30 (guangctium VD
3ot). 17, (i [5. SepUmbei: 15281. 123
possunt bcm ©ntnit iücrcn, quoniam iion est ein toercn contra Satauam uisi
domino, nescio de ullo deo üisi de Christo, ben 'mit i{i) ^orcn et (jiiid ex
ore eins fluat. Et illa verba volo f äffen et alias nfininetn audiam, quia
Christus dicit: dedisti mihi, audiant 2C. tft ha§ niä)t ein xe(f)te prod^t? Tum
5 dicis: Si nou times Christum nee patrem. Si enira Ciiristus freunbli(i^ icb
et consolatur te, eius verba certissime et pater, quia in Christo non audis
iratum deum patrem sed benignum. Si autem iratum audis, non est verus
deus, Christus enim dicit: Haec est vita aeterna. Matth. 11. Sic per sua^°a,'„^Jii'_2-
verba fuit er bi(^ ad patrem. Sentis quidem alium deum in corde, alium
10 deum nempe damuaturum 2C. Sed audis hoc nou ex Christo. Quicquid enim
loquitur, loquitur pater. Unde ergo veniuut cogitationes, quae faciunt deum
iratum? a Satana. Qui? ubi verbum et Christum perdidisti, et patrem
amisisti. Satan potest ein larben in bein !^er| ma^zn qI§ bk maieftet fclbs.
Sicut potest corporis oculos Betttegen, ut putet se quis videre hominem, sie
15 cor, ut ft^tüerft, quod sit verus deus met. @r ^Qt§ Behjeifen an G^rifto
felBl: 'Haec omnia mea\ Ibi facit Christo ein folc^g bilb, quasi ipse esset so^itih. 4, o
vera maiestas, fürt btc tüort quae deus unb fobbert btc ef)r quam deus.
Putavit se inventurum cor ha§ Icbig iücre a @ott§ Inort. Sed Christus ^elt
t)l^nt verbum dei für hk nafen. Sic fit omni qui cadit a verbo: perditus
-'0 est, ift ein gemfen fteigen. Hoc frustra non praedico. Libenter vellem ut
Euaugelium lohannis bene intus, quia tft ein treflidj. Sie finb nu mein
tüorbcn, verbum meum audiuut et placet illis. Si hoc, fo finb fie öor i)m
bein getueft, ergo aufert omnem iram. Si ergo placet Christi verbum, es
dei filius.
3/4 quia äficijt über Xg 5 non o 9 er o 10 nempe über velle über Sed
bis Christo steht Et si sentis noli hoc, inspiciendum quod Christus miiiahir 13 moicftct]
maief: 15 über id^tuerft steht iures 16 über Haec omnia steht Mattii. 4 sp bitb
c CHS liibt 19 \)i)m. o
25 lieBe ünb fel)eft, tocit bir fein tnort gefeHet unb bein ^er| fuffc gegen ihm
ift. S;enn fo bir (s^riftu§ freunblid^ unb fuffc ift unb bid^ troftct, fo trdftet
bi(^ ©Ott ber 5ßater fel6§. S)arum6 f)aftu tetncn jornigen @ott, fonbcrn
eitel OeterIi(^e liebe unb gnabe, burc^ fold^ iocrd fectoeifet, ha§ er bic^ bcm
.^errn (J'^rifto gefd^endt ^at. S)a bleibe 6cl) unb ta§ bir nid^ty tucitcr
30 einbilben, benn h)te er fi(^ bir geiget unb offculmret buvd) (Jl^riftn? hjort.
3)enn er Ijat fid^ eben barumb alfo offenbaret, bas hu uidf)ty nnber? burffcft
fudtjen unb forfd^cn norf) bid^ be!dmcrn, tnoy er möge oon bir bcfd(}loffcn
^aben, fonbcrn ba§ bu jnn bcm tuort nUc feinen Uiillcn unb Wai beine feligfcit
betrifft fel)cn unb toiffcn mogeft.
28 litt CD 32 muac BCD 34 muflcft BCD
124 2ßo(^eiiprcbiflteit über 3üT). 16-20. 1528/9.
17,6 'Erant tui et dedisti' i.e. ^u t)Q[t lllirS ,^uflc[acit, nt nie audirent, ut
ip.se exponit i. e. sunt discipuli niei, ego fol pa.stor bluBcr fctll, et tui
fuerunt, quia .servant verbuin tuum. Quare non dicit: meum verbura? Sic
enini dicinius uos: i.ste est meus discipulus, quia audit meam doctrinam.
Sed Christus non, tute !unb er ft^oner icben. Simplieia verba, sed sie nemo s
posset fe|en. Ego sie dixissem: Tu niilii dedisti, quia audiunt meum verbum.
Sed vult dicere: tu dedisti, audiunt verbum tuum, fuerunt tui et mauent.
Si Christum Ijox tebcn iinb Ijeftt cor vel aures an fein 3ungen, tum gl^et ex
ore isto verbum dei. Vis scire, hjic bll mit flot bran bi[t. Si in cenobium
curris, es incertus. Audi: I)cng bcin .^ier| an fein tippen, ex ore tüitb g'^en «u
Ct)tel '^onig fnffe toort, audi, quid dicat Et dices: nuUum os audiara ni.si
ilhid. Si omnes angeli prophetae venirent, noli audirc. Et tum audies ex
ore eins: 'Venite ad me', Item: vos ^olftanige tüzxh öetbampt tüei'ben. Hoc
audis ex ore eins. Tum dicis: hoc non Christi verbum sed patris, divinae
maiestatis. Ergo nescio alium deum quam illum, qui coelura et terram con- is
didit, qui loquitur per hoc os. Nemo cogitat, quomodo supremus articuhis.
(juod Christus deus et quod deus loquatur per eum. Caro et sanguis impedit
nos, ut noscamus, lüie öiel bron gelegen ift. Non venitur ad regem nisi per
hoc OS. Et deus {)at fid^ t)n bie pcr[on gefterft vultque per eum loqui, onff
ba» er un§ jo '^olt bet) feim h)ort. Papa etiam loquitm- Christum deum et 20
hominem, Sie mn(^en§ öfter aEein, ba^ fie ha bon reben tonnen, 3lBer bo»
fclb anlegen nnb nn^ mad^en uesciunt. Audio Christum dei filium, qui facio
mihi nu|? Si^e auff fein tnort et opera, audi, quid tecum loquatur, fo
l^oftu nu| brau§ gemotzt, tum invenies, quod loquatur cum peccatoribus
2 ipse o über pastor ste/it inet 4 est 0 5 über Christus non tttehl sie luquitur
8 über jungen steht et U^Jpcn 14 divin«; o 16 qui u 20 über Papa steht et Soph
22 ?elb(§)
>7,« Xu ()aft fie mir gegeben nnb fie ^aben bein n)ort behalten, js
Xa faffet erS beibe§ 3U l)auff, ba§ fie be§ S3ater§ ünber unb 6!§riftu§
eigen finb, unb ma(i)ct einen fud^en brau§. 6ie finb meine fd^üler unb bod^
t)orf)in lengeft bon cluiglcit bcin gen^efen. Sßarumb? 5Denn fie !^aben bein
h)ort bcl)alten. 2Baö ift ha^'^^ marumb fprid^t er nic^t: Sic ^aben mein
n)oit be()a(tcn? Xcnn fie folten ja biüicf) bnl)er mein l)eiffcn (hjie Irir pflegen m,
]u rcben), hah fie mein hjort bcljaltcn. gr rebct aber töittiglic^ alfo, ba§ er
(Ujic gcfagt) einer (ci) brauS marfjc unb fic^ gar jnn ben öater ^ilie, 5I(§ foU
er fagen: ^\\m bcm hc\'5 fie meine iunger finb unb micl) l)orcn, fo ()oren unb
bef)alten fie nidjt mein, fonbern bcin mort, ^uff baö luir ja be§ troft§
gen)i§ fet)cn, ba^^ au§ bc§ .^errn (5l)riftu^^ munb fein anber tooxi ge'^e benn r,
bc§ $ßaterg jm ^imel unb nemlid) folc^ tüort, baburd§ er un§ auffö atter
25 bein] mein CD 26 ß^tifti CD :}:j t)oxtn (beidemal) JJC'D 35 (S^rtftt CL
3fof). 17, r,. 7 (5. September 15281. 125
Qiiff§ freunblic^ft, Quando hoc habes, quod Christus qui patitur est deiis,
tum dicis: @ott loquitur mecum, agit, fo !anftu birf) ttoftcn in omnibus
periculis. Quid loquitur? 3)ie irrige f(i)efflcin locft er: 'Venito' k. Tum
non potes male cogitatioues uccipere de deo et acquirf-re oportet ünblid)
f> t}n1§ et dices hah ift ein üater, ber mir folc^ liefe an piet, quod pro nie
moritur. Si sie uon uteris Christum deum et hominem, meditaris horrenda
exempla Sodomorum, maris rubri, Pharaonis, Tum Satan tüirfft e^tel ^ornig
ejempel unb plag in cor et fis deo inimicus et hoc ift ber «Satan felb§, quia
non invenit ibi cor verbo munitura. Libenter vobis persuaderem ne ex-
10 ternum verbum ita contemneretis ut Schwermeri, putant fideni ein gefrfjtDe^
ut loqui solent homines de Turca vel de bietric^ bon Bcrne.
©infeltig ift gerebt sed uberfd^tuenglic^ troftlicE). Tanta getüalt in his
verbis, quae coelum et terra capere non jc. Si verbum patris est, ergo non
irascitur. Sequentia verba ift al§ quod praedicavi. (S§ g!^et al§ ba ^in,
1?' bol bir genomen lüerb ber unfal ber bic^ trud per peccatum bay ift bic laft
über omnia. Ista verba n Renten fie !^in tüetf.
'Ipsi sciunt' i. e. quicquid tt)un, hü^ ift öon bir t)nn bem ha^ fie tuai:, -
verba bel^alten sunt mei discipuli. Si hoc sciunt, sciunt quod mihi dati a
te, quia dicit 'quot' i. e. omnes discipidi, qui audiunt unb faffen mein tüort,
20 illi sunt a te i. e. sciunt quod tu propicius es, ipsi non audirent, nisi a te
2 biä) o 4 cog c sp in cogitare 8 über boc steht ill.i ininiicicia 11 Turca
oder Turcia 12 ttoft 13 capere o l-j bic über taft 17 q: /= (juicfiuiiiy o
18 sciunt cuius c in sunt mei
!§er|lid§fte unb fuffefte ju fic^ ruffct unb lotfet (iöie man aÜenf^albcn jm
(Suangelio fi^et), ba§ bu nur !eine§ ^orn» furc^teft, fonbcvn bid) oEer liebe
unb gute, troft unb ^ulffe mit ganzem ^er^en ^u i[)m öerfe^cft aU gehji^
unb filier, ha^ bu fein eigen au§ertt)elet liebe§ finb fel)eft unb j^m jm fd)o?
fi|eft unb alle§ t)abeft, tDa§ er (S^rifto gegeben ^at, toie folget. 3i{)e Unc
!unbe er fc^oner unb troftli(^er reben ober h)ie ift§ mugli(^ einem menfc^cn
auff erben mit fo einfeltigen tuenig tuorten folcf) trefftid^ bing au3 jureben?
^a tüo finb auc^ bie ^er^en, bie e§ faffen unb gleuben !onnen?
9iu tüiffen fie, ba§ oUeS tüo» bu mir gegeben l^aft fct) üonbir. i:
S)a§ ge'^et alle§ bat)in, baüon xä) gereb tjahc, ha^ er ha§ furdjtfamc.
fcS^tuere getüiffen, tceld^y un§ brucfet aU eine laft über alle laft, auffridjtc
unb ha§ ^er| leidet unb frolid) maä)c für ©ott 3u trctten. älunl fie bcin
töort I)aben unb bet)oIten (fpridjt er) unb baburd^ meine jünger finb inorben,
fo tüiffen fie, bo§ atte» öon bir ift, h)a§ id^ f)abc unb tf)ue, fdjaffc unb gebe,
ba» ift, fie nemen§ an al§ t)on bir gegeben unb gcfd^endt, 3n)cit)etn and) nid)t
22 i\itä)te\t Jic Jn fonbc C'X» 28 fonncn HCl)
120 aSod^enprcbigtcn über 3oT). If)— 20. 1528/9.
venirent i. e. certo nonint te noii ira.^ci, quia tu eos tradidisti niilii iinb fillb
öon bir I)er, tüeil fie mein hjort l^oicn, trcil fte verbum l^olten, certi sunt,
(juod a te sunt, ba§ inu§ folgen: ncmeu fic verbum meum an unb !^Qltcn
sequitur: Christi verba servo euuique audivi. Verbum si verum, sum a iiatrc,
nomen raeum scriptum in celum, ha§ ift et)nerlet) prebig. ^ä) tüuft öor
trol, quod tui erant sed quia iam servant mein verbum tüiffcn fie e§ eben
17, sfo hJol. Urfad^: quia verbum quod dedisti k. Cum hoc su.^cipiunt jc. i.e.
17,8 summa summarum: jiater neu irascitur. Sie f)aBen§ angenommen. Si ac-
4 eumrjue audivi unsicher 7 über lüol steld ac ego
boron, ba-S auc^ fie felb§ öon bir crtt)clet unb ju mir Bradjt fein. 3)enn alle
alte (fagt er) bie an mir Ijangen unb mid^ f)6ren, finb gctt)i§, ba§ bu aud^
i^r gnebiger ©ott unb öater Bift. S)enn fie !unbten mid^ nid)t I)6ren nodf;
ba» tüort behalten, tüo bu eS j^n nidfjt geben unb fie ba^u ertüelct l^etteft.
6i^e, boy ift bie frut^t be» h)ort§, tüo e§ angenomen unb be()aUen luirb,
"ba^ man fol(^ erfenbniy triegt alter gnabe unb guter tiom Ijimlifd^en ^atcr
un§ geben burd^ ben .Sjerrn G^riftum unb fid) froürf) unb getroft barauff
erlüegen unb üerlaffen !an, Ujetc^g !eine menfd)lirf;e bernunfft noc^ tüeiö()eit
ja aud^ bey gefe^ prebigt nid)t geben law. 2)i» ift bay redjte l^eEe lied^t unb
ftar^eit, ha man ©otte red^t unter äugen fit)et mit auff gebedftem angefidjt
2. Cor. 3,18 on alle bede obber furt)ang, tüie 5pautuy fagt .ij. ßorintt). iij.
17.8 Xenn bie hjort bie bu mir geben §aft, I)abe \ö) \^\\ gegeben.
"iin bem tuort ligt e^ gar, baburdj empfa^cn unb uberfomen tr)ir§ atley,
hinein baö man tüiffe, ba§ aEe§ be§ ä.^atery toort fel^ tuas 6^riftu§ rebet,
unb fict) allein an ben munb I)enge, äurüdgefdjlagen alle anber gebanden
obber ma5 jemanb fur!omen mog. Unb fit)e, tüie er beubUd§ rebet t)on bem
eufferlic^en munblid^en irort, mit Ieiblid)er ftim burd) (S^riftum gereb unb
jnn bie of)ren gef äffet, auff bog niemanb baffelbige gering obber unnötig
ad)tc, tüie i^t t)ie( netüer tüanfinniger geifter fic^ öerfüren unb meinen, @ott
muffe mit j[)n auff fonbeiiic^e Jneife faren burd^ ^eimlic^e Offenbarung be§
geifty K. unb fic^ a(fo öon ©ott unb (£l)rifto gum leuffel füren. 2)enn
f)ie {)üreftu Don tcinem anbern mittel benn öon bem Inort, bos er j^n burd^
fein munblidje prebigt geben ^at unb boc^ eben baffelbige nennet bey ä^ater§
mort, boy er öon l)imel öon j^m empfangen unb uuy brad^t ^at, unb fagt,
hai folc^e f rafft unb fruc^t fc^affe, ha'^ fie baburc^ beS ^ater§ tüillen unb
^er| crfennen unb aüeg trag ^u j^rer feligteit not ift barinne Ijoben, tt)ie
bie folgenben tüort noc^ tneiter jeugen.
15 gegeben CD ir> menic^Iid^ BCD 17 im geben BdD J8 ©ott BCD
gebed^tetn Ji 2.5 munb- CIJ ftimme CD 29 gcifteS BCD füren J) 3J gegeben CD
y.J boSj »elc^g BCD 33 ba§ (vor jold^e;] bog cä (JlJ
3fof). 17,8 [5. September 1528]. 127
cipis, tum agnoscis vere Christum venisse a patre. Si Cliristuni suscipis,
certus es patrem te angenomen unb bu fd^led^t au gebonden qu§, non vis
audire angelos seil verbum qiiod Christus praedieat a patre acceptuin et
tum agnoscis vere, quod a patre venerit hie Christus Et tum scis hoc, quod
ft omnia verba quae loquitur pater loquatur, quia si a patre, jo l^aftu fein
jorn ntjxnn rn^n nisi contra superbos. S)qI binb un§, sie doceri debet homo,
ut Christum vere agnoscat et recte utatur. Ciu-istus diviter loquitur sim-
plicibus verbis, quod haec verba et opera, quae dicit et facit, pater per
ipsura faciat et loquatur. Si hoc credis, es Christi eigen et dei filius. Qui
10 hoc credit, credit non alium deum. Per quid creditur? per verbum. Si
4 annos praedicarem an ben hJorten, fo med^t iä)^ nid^t beffer. Chiistus
lenÄtö ba l^tn, ut omnes homines fu§ ntac^e erga deum et econtra. Vult
eos conciliare, ut non timeamus patrem et ipse: Quod ego dico, dicit
pater zc.
2 ]ä)iiäft{^) 5 quia si a pre scheint gestrichen U ipsuiii über (se) credis o
72 über tnod^e steht qui aud verba sua 13 über pfi" et ipe steht sit iiohis benignus sj?
ir, Unb fte ^oBeng angenomen unb ertanb tüar^affttg, boS td^i7,s
öon bir ausgegangen bin unb gteuben, ba§ bu mxä) gefanb I)a[t,
<Si^e bo(^, h)ie er \iä) foüiel hjoit foften leffet bod^ nur u6cr einerlei)
bing, S)enn er rebct, aU tige [^m mac^t brau, ha§ man fe^c, tüie gerne er
tüolt ben armen fcf)lt)QC§en Bioben gemiffen jn§ I)cv| rcben, aVj ber tnol
20 getüuft, ma§ e§ müf)e unb erbeit !o[tet ein f)er| jnn ber anfed^tung Quff=
,]ur{(^ten, ba» e§ @ott mit frolic^en äugen anfct)e. S)arum6 mir um nud)
nic§t foEen Oerbrieffen laffen fold}» offt unb Oiel jufjoren unb tüol ju fernen
unb treiben, £)enu e§ finb fo feine troftltdie mort, ba» mol öiel iar baOon
juprebigen iuere unb bennoc^ öiel ^ol^er, benn e» niemanb reben funbe.
25 S)arumb neme e§ nur ein iglic^cr für unb betrachte fel6§, moI)er unb marumb
e§ 6'^riftu» gerebet l}üt, ha^ er un§ be» S}ater§ f)erl? unb Octerlidje liebe jcigc
unb eine troftüd^e finblid^e 3uOerfid§t gegen if)m mac^e.
6o ift nu bie meinung mic öor: 6ot)iel fdf}affet ba§ mort, mo c» an-
genomen mirb, ba§ man erfennet, ba§ (St)riftu» öon Öott auygangcn unb
30 gefanb ift, ba§ ift ha§ alle» tua» er rebet, ©otte» mort unb miüe unb ma»
er t^ut unb fdtjaffet, bc§ SSater» mercE unb bcfcf)l ift, unb ha^ aÜe» un^ 3u=
t)elffen. S)enn bi» ift ha§ erfenbni», babon er broben ^at gcfagt, ba» barin
ba§ emige leben fte^^e, 5lber ein fold^er fd)alj, ber aller melt Oerborgcn ift,
bo§ fie nimer met)r ba3U tomen unb ein fold^e fünft, bic feine nevnunfft norf)
19 Woben BCD 20 getBuftI cjcluiift ^at BCD 2<> gcrcbt UV gercb J> icige) wijc
und so immer E SI |cfjafft JiCD 34 fie fehlt JJ nimct bis fomcn] jii nidft »fi«
aufiuben <'J)
128 aaJod^cnprebigten über 3oI). IG— 20. 1528/9.
Sah: post Nativitati.-^. I 13. 12. September 1528.
Audisti.s 1. partein do oratitmo, (juani (lominus in finc fecit pro suis.
In qua docuit uos gar tioftlid), hav ein iljlid^er, qni audit Christum et
i:,9su.scipit, certus sit se esse proprium patris fiub. Sequitur '^sä) bitt für ftd^^
unb bit nid)t für bie lüclf. S)a fd^ut er bay ge|)ct crau§ et dicit ^d) Bit,
S)Q5 gepct muC' ja fein non ideo, quod bene mcritus per passionem sed quod
tüeiötjeit auff cibcn erlangen !an, anc^ burc^ !cin anber mittel mä) ineife
mag ]u tDcgen bracfjt tncrben bcnn bnrdj (il)rtftn§ lüort. 2i5er ba§ Ijoret, bcr
friegt ein redit erfcnbniy, ba§ j'^n gemiy machet unb nid^t Icffet feilen, alfo
bay er n^ibber oHea eingeben be§ tenffel» unb feineg eigen gemiffenS anfed^tung
fc^lieffen unb fagen fan: ^u mci§ id), hai id) einen gnebigen freunblid^en
öater \m ^imel l}aU, ber burd^ unau§fprec^lid}e l)er|lid)e liebe unb gute
feinen lieben fon Gl^riftum mir gefanb unb gefc^endEt ^at mit altem ma§ er
ermorben unb ausgerichtet t\ai, bo§ ic^ mi(^ tüibber für funb, tob nod;
^cuffel furd)ten barff, ''^IKein baö man bei) bem tnort bleibe unb alte anber
gebanrfen auS fd^lalje unb fonft nic^t§ tjon föott ^oren nodt) tniffcn luollen
on tDa§ 6t)riftu§ rebet. Sjenn, toie id) jmer gefagt, ha§ ift ber einige meg
mit ©Ott julianblen, ha§ man nic^t anlauffe, unb hk red)te ftuffe ober
brude, barauff man gen ^tmel feret, ha^ man l)ie nibben bleibe unb fid^
f)enge an ha§ fleifd) unb blut, ja an bie toort unb budt)ftaben, hk aii^
feinem munbe get)en, baburdt) er un§ auff§ aEer fetnftc Ijinauff füret jum
aSater, ha^ tüix feinen aorn no(^ fdjredüdt) bilb, fonbern eitel troft, freub
unb fribe finben unb fulen.
17,9 ^ä) bitte für fie unb bitte nid^t für hie mcllt.
5>a fd^uttet er bas gebete erau§ unb ^eigt an, toorumb e§ jljm atle§
3nt^un ift, nemlii^ umb feine liebe 6l)riften. S)enn nod^ bem er broben '^at
angefangen ju bitten, ha^ er jfin tnolt ber!leren, unb mit bieten inorten t)er=
5etet, mie er ben bater berlleret ^abc burd^ feine prebtgt unb Offenbarung be^
ben feinen, alfo ba§ fie fein iüort angenomen unb htn üater erlaub ^aben 2c.
fo befit)lt er fie nu bem 2.^ater al§ bie, jnn toeld^en er berlleret mu§ toerben,
ba§ er fie jnn ber tneUt erhalte bei) bem ha^ fie nu t)aben. ©o mu§ nu
bi§ gebet geloislid^ erhöret fein nic^t otlein barumb, tücil er§ iüol berbienet
^at burd^ fein ^eiliges leiben unb fterben, fonbern aud^ barumb, ha^i er ^ie
M Webber BC toeber D lö furd^ten D aü B _ 16 fonft nic^tSj nid^tS
onbetS BC'D mütn A^-^ ttJoUe A^'BVn 17 gefoflt] gefagt ^a6c BCD IH ftuffe] treppe K
20. bis CD 21 füret J) 22 nod^ fehlt B 25 jetget B(J1) toarumb HC föarumb J>
27 ongefongen] ongefongen feinen SSater B(J1) biteen ^' bitten A''-'' 30 befil^t BC
31 bem] ben B
3o^. 17, 9 [12. (September 1528]. 129
(licit orania siia quae patri.s unb ftnb bei' fachen gor ein». Ibi haurienda
quoque nobis solatio: quaudo Christus pro aliquo petit, ber toitb genefen.
Pro quibus orat? qui audiunt, quid dicat unb fc^en ju, «juid faciat, bie mögen
fie^ troften unb öeilaffen ouff ha^ gbet, bQ§ fie brin Begriffen finb. Deiude
5 horrendum aliis 'Non pro muudo\ Videndum, ne inveniamur unter bem
I)Quffen, pro quo Christus non orat, quia sequitur, quod certis-sime sunt
Öei'loxen pro quibus nou orat, irao eufert firf). Certe muudus cum hoc audit,
deberet erfc^rerfen, sed coutemnit 2C. Quoniodo teinxbt ficf)§, quod dicit nou
se oraturum pro mundo, cum Mat. c. 5. doceat orandum pro })ersequutore?aJiattt 1,41
10 Et dicit: beati patiuntur. Quare ergo dicit, quod non velit orarc pro
fpric^t : '5lEe§ h)a§ mein ift, bo§ i\i bein, unb tt)a§ bein ift, ha^ ift mein' 2c.
5ll§ folt er jagen: 2ßir ftnb ber foc^^e fo gar ein§, ba§ h)a§ iä) bitte mu5
ja fein unb getDi§li(^ gef(i)e§en. 3)a^er laft un§ nu aud^ troft fc^epffen,
frolic!^ unb gutS mutö fein unb mit feftem glauben f(i)lieffen, ha5 für tneldie
1.', ber §err 6^riftu§ bittet, bie irerbeu freilid) genefen unb erl)alten lüerben
tüibber be§ Xeuffelg toben unb n)üten, bagu ber funbe unb altertet) anfcdjtung.
9lu t)aben ttjir lüol geljoret für tüeldje er bittet, nemüc^ für bie, fo fein tüort
tjaben angenomen unb ha 3U !omen finb, ba§ fie \i}n Oon f)er^en lieb l)a6en
unb fefte an bem löort l)angen. S)iefe mögen fi^ frolii^ brau ff oerlaffen,
20 ba» fie getöi§lid; inn biefem gebete begriffen fein unb be^ bem |)errn 6§rifto
bleiben follen.
2)a§ ift aber toibberumb f rfjrccElic^ , ha^ er fpric^t '^d) bitte uid)t für
bie hjelt". 2}a laffet un» j^e ju fcl)en, ba» toir nid^t unter bem fjauffen
funben tüerben, für tnetc^e er nii^t bitten iüil. SDenn baljer tan nidjt§ anbcr»
2', folgen, on ha^ fie gar öerloren fct)en, al» ber fic^ ß^riftuS f(^le(i)t3 cuffcrt
unb nid;t§ öon j^n tüiffen teil. 2)a§ folt it)e bie tüelt fc^rccfen, ba§ fie für
gittern öerftarrete für folc^em urteil, aber fie !§eEti nur für jt)ren fpot,
modlet ein geled)ter barau§ unb bleibt jnn ber greulichen öcrftodtten blinbt)cit,
bo§ fie e§ fo fidler jnn toinb fd^le'^et unb leffetS für ben o^ren über ge^en,
:in qI§ l)ette e§ irgenb ein narr gereb.
äßie reimet fi(^» ober, ba» er nid)t tnil für bie tüeUt bitten, fo er bod)
^fattl) .t). geleret "^at für unfere feinbe bitten, fo uuS ocrfolgcn unb Icftcrnwattn, .-..«
bcibe unfern namen unb lel)re'? S)arauff ift !urlj bie anttxiovt: ^yur bie
ttjeUt bitten unb nic^t für hk toeHt bitten muy beibe» rcdjt unb gut fein.
?.b 2)enn er fprid^t balb ^crnad) felby: '3<fj bitte nic^t allein für fie, fonbevn
Qud^ für bie, fo burdj i'^r h)ort an mid^ gleubcn tüerben'. 2)ie felbigcn
19 tnuflen BCD 2ß jm Ji ^lij-j? für — uerftattete] öom — tcfiuinicbc A
2« W\Ut BOT) 29 iikrl für Uicr JUU) :i2 getcvct r)atl Icvct aiid; ('l>
i;utf)er§ SBcrfc. XXVIU 9
130 äßod^cnprcbicitcii über ^of). U'-20. 1528/9.
miiudo? Responsio: pro mundo oratur et uoii, i[t BcibCy tüax. Quia dicit
inlra 'pro omnibus, qui per verbum' jc. qui freiUd^ de mundo. Et in textu
'de mundo fuerunt et de mundo elegi', ergo orandum pro mundo propter
eos, qui adhuc in mundo sunt, ut Paulus erat, persequebatur Steplianum et
alios, et Stephanus orat pro eo. Sic Christus in cruce pro mundo. Sic 5
verum, quod orandum pro mundo et non orandum. ?luff btc h)ei§ Bit man
nid^t für bic luelt, luic man für bie ß^riftcn Bit i. c. pro Christianis fit oratio,
et pro convertendi.s, ha^j fic moQcn (jcqu !omen, erhalten tocrben in fide et
(jui infideles sunt, ad Christianam fidcm veniant, ha^ ()ci[t pro Clu'istianis
et convertendis gcpet. Sic Christus, Stephanus et omnes [)ii orant. Sed lo
non orandum pro impiis, ba§ fic got in ein fc^ulj n^emc unb f(^u| sicut
Christianos, ut tvrannos et Schwermeros. Sed contrarium oramus. Non
orandum: domine, [terd fie in suo consilio, ha^ fie öiel |)(ut§ lonnen öer=
gieffen et multos seducere. Sed pro Christiano principe: da gratiam, ut
bene regnet. Contra impios: impedi eorum conatum, bay "^eift nt(^t pro i5
mundo gepct i. e. non ut deus eos ei'^alt in Ijljrem anfdjlag, fonft participes
essemus eorum maHciae. Sic legitur de Mose: ba Gore fid^ hjibbei* t)i)n
rotten unb trat ()cr mit feinem priefter !leib unb rau(^töer(f et volebat hoc
4.OTp|cifi,i5agere, quod Mose, Non orabat pro Gore sed contra euni : 'Ne placeat tibi' K.
7 oratio] ore verschrieben für örö 13 ptut§ c in blutä
muffen j^e no(^ (e^e fie Beferet merben) üon ber tnellt fein, barumB mn§ er 20
für bic meßt Bitten umB foldfier tüillen, bie nod^ fotten er^u !ommen.
S. ^4.^aulu§ lüar jtje and) öon ber tüellt, ha er bie ß^riften öerfolget unb
tobtet, noc^ Bat S. ©tepl)anuy für i§n, ha§ er Beferet löarb. 5Ilfo Betet anä)
6^riftu§ felBy am 6reu^ 'Sßater, öergiB j^n, benn fie triffen mä)t tva^ fie
t[)un'. ''illfo iftS tnar, ba§ er Beibe für bie tüeUt unb nid^t für hk lüellt Bittet. 25
2)a§ tft aBer bie unterfd^eib: 5Iuff bie tDeife unb ber maffen Bittet er
ni(^t für bie föeüt, tote er für feine G^riften Bittet, ^ur bie ß^riften unb
aüe bic Beferet foEcn mcrben Bittet er atfo, bo§ fic Bct) bcm redeten glauBen
BleiBen, ,]u nemen obber fort faren unb ni(^t baöon fallen, unb bie nodf)
nid^t barinnc finb, auy j^rem tücfen treten unb er^u fomen. S)a§ ^eiffet 30
rec^t unb lüol für bie toeßt gcBetcn, tnic toir aßc Bitten foUen. 5lBer mic
fic i^t 9et)et unb fielet, ioeij fic toibber ba§ ßnangelion toBet unb toutet,
\v'ü er jn feinem toegc für fic gebeten ^aBen, ha^ ®ot jtjm foW) tocfen gefaßen
ober bur(^ bic fingcr fef)c unb gc^cn (äffe, fonbcrn ha§ tüiberfpiel fol mon
Bitten, ba^ er i[)r toctjrc, jtjr furncmen ^inbere unb jn nidjt mad^e, äBie ber 35
4 woitic.i.'.^rop^et yjiofe t^at 9lumeri .jbj, Inibber ^ora^ unb feine rotte, fo fid§ toibber
j^n emporeten unb feincy ampt§ unb prieftertumBy uuterftunben, tt)arb er
23 tobtet (' 24 öotgibt C Jd tiefe (vor hjeife; C^I) SO ttcttcn BCD
35 maäitt Cl> 37 emj)oteten H(!D\ üorf)ouen A' warb] ba tüorb BVD
31
3o^. 17,9 [12. ©eptemOer 1528]. 131
Sic David focit, qiiando a filio amotiis. Non oravit: loB ^Ibfolom metm2.Sam.ir.,3i
fon gelingen ic. Sed: infatua consilium Achitofel, baS ott fein Qnfd)(eg ju
xnä glf)en. Ergo Christus non soliim pro personis discipulorum orat sed
etiam pro officio ha^ fie fur'^oben. Pro personis orandum, sive sint amici
5 sive inimici, Ut Anastasia Rhomana habebat tyrannum, ad quem multum
bonorum portavit. Intrusit in carcerem, ad Crisogonum scripsit martyreni:
fol mein man be!eit hJexben, ora, si non 2C. Post tres dies periit in hello.
Sic oro pro impiis principihus sed tüibber l)^r futn^emen toto impetu oramus.
<So hJoEen mir fie quc^ tob beten unb f(i)ta()en unb l)()ren tob ^u nic^t
10 matten. Si non recte oraverimus, Et öiel ift lUlud gangen ipsorum Tab=
30vnig, rieff ^u bem |)@9ft9i9i unb ^pxaä) : 'Sßenbe bi(i§ ntd^t ju j'^rem opffer'.
intern ber fonig S)at)ib .ij. 9ieg. jt). ha er bon feinem fon beriagt tüax unb^-^"*"-""'
fein obeifter unb ioeifefter 9tat Sld^itop^el fid^ 3u i()m gef(i)lagen ^atte, bat
er, ha§ (Sott 5l(^itop^el§ rat nic^t lieffe fortgeben, fonbern jur narr^eit
i:. mod^ete. S)e§ gleid)en bittet er and) offt jm pfalter mibber bie Oerfolger
unb feinbe.
5lber folc§ gebete ge^et nic^t eigentlich mibber bie perfon, fonbern mibber
ba^ hjefen, fo bie tüelt füret unb treibt mibber @otte§ hjort, meld^g bk perfon
ni(j§t leffet gu gnoben fomen, 5ll§ auä) mibberumb, toenn ß^riftuy für feine
20 ß^riften hiikt, bittet er nic^t allein für j^re perfon, fonbern für jfjr ampt
unb gan^e§ mefen. 2)enn tüie unb 'wo ba^ get}et unb bleibt, mu§ bie perfon
anä) ge^en unb bleiben, ©umrna, fobiel bie perfon betrifft, fol man für
jberman bitten unb ba§ gebet jnn gemein f^in ge^eu laffcn unb jnn einen
I)auffen fd§lal)en beibe fcinb unb freunb, ba» bk unfere feinbe finb fid^
25 beteren unb 3U freunb lüerben, äßo nic^t, ba^ \^x i^nn unb furnemcn boc^
muffe ju xnä gelten unb tein glüd t)aben unb e^e bie perfon unter ge[)e bcnn
ba?-' ©uangelion unb 6^riftu§ reic^.
5llfo tl)ot bie '^eilige ^Jlartrerin 5lnoftafia, eine reid^e eble Diomerin,
tüibber jl^ren man, lüelcfjer tüar ein 5lbg6ttifc^er unb greulid^er mütrid^ mibber
30 bk 6!§riften unb ^atte fie jnn ein greulid^ gefengniy gemorffen, barinn fie
bleiben unb fterben mufte. Do lag fie unb fdjreib bem tjciligen 6()rl)fogono,
ba§ er mit blei» für j^ren man betet, tüo er folt belerct unb gleubig merben,
3Bo aber nid^t, ba§ er§ nur nid^t mufte :§inauy furcn unb feine§ mütcny
balb ein enbe madjen. ^etet \i)n auä) alfo ju tob, ba?^ er inn fricg ]od)
3r. unb nid^t toibber l^eim !am. S)er maffen bitten hjir and) für unfer ^ornigc
feinbe, nid^t ba^ fie ©ott fterdfc obbcr f(^ül^e jnn jl)rcm Jnefen mic bie (5l)riftcn
nod^ i^n ^elffe, fonbern ba^ fie belcret merben mit gnaben, mo fie ^u bcfcrcn
16 feinbe] jeinc feinbe BCD 18 metd^eS D 21 muä) ba mu§ /'.CP Jt \m\h B
25 freunbe CD baS] boS fie li 2(1 3U vud nC/> 2S gjJavtcvin /> ^Blortelcrfdöc /;
29 njlittic^l öicnbt (nvd so immer) K .'« fiiten D
9*
132 Söoc^enprcbigteii über ^ot). 10-20. 1528/9.
fd^Ieg. Sed institerimus oratione: aut oouvertentiir aut confundentur. Non
orauduni für hk anfd^leg, quos ipsi futl^aben contra pios, deiude non oranduiu
soluni pro persouis piorum sed officium ip.sorum, ut ?c. Hoc docet 'pater
noster' i. e. ut Euangeliuni Qepreift hjerben in mundo. Volo, ut omnes de!
filius vertat, qui nomen dei inhonoraut. Sic contra mundum oro, ut eins &
hunor ju Boben g'^e. Sic quaudo 'voluntas", oro contra inobedientem omnem
nunidum, 'Ivibera': contra inimicos, tamen ut convertantur. Si tarnen fol
ein§ öerlorn fein, meliu.-^, ut Satan quam deus, meudacium quam veritas
untergt)e. So fi^et 6^nftu§ mit bicfcm gepct auff biefe 3h)el) ^^ouffen. ßiner
ift flein, t)Qltcn Guangclium, ergo indiget auxilio, Alter maximus, illi nituntur lo
contra Euaiigolium, bas ^eift hk tüelt, fur bte 6it ber teuffei, ba§ ir bing
fol glucfüc^ gt)en. Sunt in mundo, qui Euangelium nolunt suscipere sed
obturant aures. Haec sunt diabolica peccata non humana, qui dominus
mundi, qui etiam talia peccata facit. Nam Satan ubi se opponere potest
verbo, fo bempfft er§. Sic princeps si potest, bempfft er§. Si Satan non is
potest niberfcfjtog, leufft er öon bir. Si amovere a me principes vellem, solo
verbo hoc facerem, si in loco essem fre^. Pro illis non orandum, bQ§ t)t)X
5 inlionorat 10 über nibctfd^tag atehl ücvmag
finb, obber luoHen fie nidjt, boS er fic^ tüibber fie lege, j^n fteure unb be§
fpielö ein cnbc inad^e mit j^rem fd^aben unb ungluc!. 2>enn lüo eine§ fein
mu6, ift§ bcffcr, boS bie toeEt 311 fdjcitern gei)c benn C^^riftu§ unb bie lugen «>
ber tüQr^eit räum loffe. 3)enn &oü tjcii e§ bo(i) jm finn, baö bie tüor^cit
bleiben fol unb bie lügen äufc^anben machen.
80 fi^ct nu ß^riftuo mit biefcn tüorten auff bie älucen l)auffen, S)er
erfte unb tleine, ber @otte§ iüort ^ot unb treiben fol, 3)er anber, ber groffe,
ber e§ jm finn ^at jt)ene§ l)cufflin 3U bempffen unb mit allen Ireften barnod; 25
trad^tet, iüie er ha^ ßuangelion unterbrüde. 2)a finbet fic^§ nu, tnaS bie
hJeKt fet) ober tncr öon ber h^elt unb nic^t bon ber tnclt l^eiffe. 2)enn bie tüelt
l^eiffet er eigentlich bie, bie bem loort tob feinb finb, ha'i fie e§ nid)t fe^^en
nod) !^6ren tonnen, SBelc^s ift nid)t me()r eine menfdjlii^e, fonbern eine üer=
^mcioelte teuffei» funbe, ber olfo jnn ber Inclt regiret unb bie t)er|en \)ex= 30
gifftet unb burd) bittcrt mit feinem tnütigcn l)af§ inibber (£l)riftum unb fein
toort. 2)enn bo» ift feine art, tno er nur etlnoS tan erbenden obber erregen,
hah iDort Quffc oller fdjenbüdjft jn leftern, fc^me^^eu, Verfolgen, bem |)errn
(i^rifto ]n leib unb Uerbricä, ha übet er olle feine mac^t unb Irafft. Unb
tüo er mit gemalt nid)t5 fdjaffen fan, ift er fo bofe, ba§ cr§ nic§t ^oren r,
!an, leufft unb fleugt bafur me^r benn fur bem creu^, leffet nid)t§ nod),
bamit er feinen bittern grimmigen jorn ba tnibber erjeige unb anblaffe.
18 raibbet fie) toibber fic^ A 28 er fehlt lU'D 29 fonnen /> -HS berfotflen]
onb oerfolflen ncj) m teffet) bnb (effet BCD
Sot). 17, 9 [12. September 1528]. 133
bing nid^t geraten fol. ^unb h)it ti^x perfon erauB letjffen, tum ^c. i. e. non
solum pro persona sed officio et iDefen, ha^ gerab. Ecfjiitra non j)ro nnmclo,
ut non gerabe. Nos possumus tro|en: unjer löort unb tuei-d fol g{)en, ^r§
oBer fol§ unter g'^en, quia exclusi extra orationem, Nos inclnsi. (^5 h)crb
5 hjol ein 3eit unb fiaBen im f^nn, quod velint boä toort bempffen, (as [ie
l)er g^en.
'Quos dedisti', pro his oro, quia tui. Ibi itcnim locus superior. Quosi?,«
dedisti mihi, pro his oro, pro his curo unb QU mein gefd^efft t[t pro illis.
4 exn^ 7 über dedisti steht bte finb bein
6ol(3^§ feigen "mix noc§ 6tö auff biefe ftunbe jnn feinen ünbern unb
10 bicncrn, tüie fie tegtid^ unftnniger hjcrben mit hauten unb toben unb iüd)t
tüiffen, tüte fie gifftig gnug tütbber unfer ßuangeüon leftern unb un§ t)er=
folgen foEen ; !onnen fie nid^t me!f|r, fo ftopffen fie bte ot)ren unb fegncn fic^
bafur al§ für bem ergften teuffei. 6il)e, ein folc^e ^arte frm^t ift hk h)etlt,
an bem ünb fennct man ben öoter tnol. äöuy fol man nu l)ie anber§ tf)un
15 unb Bitten, benn ba^ ©ott ben feinen ^elffe, fie a'6er nic^ty anber» am
©uangelio unb ben ©Triften fe^en laffe, benn ha^ fie auff» l)6l)eft berbreuft
unb ine'^e t^ut, ba^ fie befte e§e ju Boben ge^en, h)eil fie gar leine gnabc
unb furBitte "^aben no(^ leiben hjolten? äßo lein gute» ^clffen n)i(, ha mu»
ungnabe unb unglud ^elffen. Sen borteil l)a6en \vxx bon Öotte» gnaben,
20 ha§ tt)ir un§ auff bi§ gebet mögen berlaffen unb gctt)i§ finb, ha^^ unfcr bing
fol ge^en unb fte!§en, hjenn fie nod§ fo greulich ba h}ibber to6eten mit alle
i'^rer getüolt ^ampi alten teuffein, ^i)x bing aber untcrgel)en unb fie ba^u,
hJie feft fie i|t fi|en. S)enn fie finb mit bem geBete Befdjloffcn , baä hnrb
fie treffen unb ftür|en, too anber§ unfer §err 6^riftu§ für il)n im f)imel
25 BleiBet. @§ hjeret noc^ ein Heine jeit, ha^ fie empor faren unb fo feft fi^cn,
aU lunb fie niemanb au§ bem ftul IjeBen, finb fo getoiS un§ jubempffen unb
bertiigen, al§ lietten fie e» f($on au§gerid§t. 2)arum6 geljoret glaube ba3u,
benn tno ha^ ntc^t hjere, fo bürfft man aud^ IcineS geBetS.
6onbern für hie, bie bu mir gegeBen l)aft, S)enn fie finb bein. iv,»
30 2)0 tnibber'^olet er nod§ ein mal bie tnort bic er jubor angezogen t)at,
bo§ erä un§ jl)e tool eiuBlcme. ^^iir bic hjeltt !an ic^ nid^t Bitten (fpvtc^t
er), benn fie finb ntc^t bein, fonbern l)affen unb berfolgen bie bu mir geben
l)aft. i^ur fie aBer Bitte idf), benn fie finb bein eigen gut unb evBe. Xa
i^aBe id^ forge für, ha ift alt mein Ijertj unb finn. ')ln ift gnug gcfagt.
]l leftern] teftern fie C 12 fie fror nic^U fehlt BC 17 \\i bobcn] t^o gniiibc E
20 muflen BCD 22 alle A uiitcrge^cnl fot untergcljcn BUD Jd fie] bic < D -''> uiiäj
ünb A 27 auuertitgen BVD 28 burfft BÜI) leinä BCD 32 bic] bic fo BCD
flefle'öen (JD
134 Söoc^cnprcbiötcii über :^ül). Ui -'JU. 1528/9.
Qui Christi est, est et patris. Quis iiertinet ad Christum? Ille: Ipsi ser-
vaverunt sermonera tiium. Et dedi eis jc. Qui suscipiunt verbura ab eo,
sunt Christi proprii. Uli habent gehji§ signura propicii dei, alias non susci-
peres verbum nee servares sed te opponeres, si non esses dei puer et a deo
datus filio Christo. Moneo seniper, ut caveatis a rottis et maneatis bet)m
trort. Sinat uobis mala, peccata accidere, nt velit, modo sano verbo, nobi-
lissima margarita, fo tüoKen tüiv un§ be§ f droben tuol er'^olen in aliis malis.
Idee Satan potest omnia facilius jug'^eficn quam verbum. Hoc ablato non
est consiliura. Videmus, quam ])otenter er ha lüibbcr tobt. Optimus ^ouff
reeidit in mundo, et illi offendunt vulgus, quod putant eos non posse errare
Eftb. 12,4 et sua cauda post se trahunt tertiam partem stellarura. Satan [tt)et itn nad)
rottis, persecutionibus, qui vero manet cum verbo, est Christo datus. Et
tünrumb er bic toort olfo fc^et 'S)ie bu mir öeBen l^oft' 2C. £)cnn h)cr
(5()rifti ift, ber tft quc^ be§ Satcry. 2)tc ftnb ober 6!^rtfti, tüte er felb§
gesagt Iiot, bte ba? iüort bon jljm iiemeu unb ber)Qlten. 3)a§ t[t ba^ Qc^iffeft is
hinrjcic^cn eine§ gnebigcn 33atcr§, beim niemanb tourbe (tnie offt gefagt) bQ§
iDort anncmen noc^ babel) bleiben, tuo er nid^t ©ottca ünb unb bem ,^errn
6f)rifto bom 93ater gegeben tüere.
S)iefe üermanung ^obe {(^ ^d^an unb mu§ fie offt t^un, tüeil tnir
feigen, ba§ G^rifto fobiel bron gelegen tft, ba§ er jmer baff eibige tütbber'^olet 20
unb gnug anzeigt, h)te ^oä) e§ bon noten ift, auff ba§ man j^e bor ollen
bingen ^ufe'^e unb nur bei) bem hjort bleibe. @ott laffe un§ lieber fintfen
(too lüir j^e ftrauc^eln ober funbtgen muffen) jn oüerlel) tor'^eit, attein bog
lüir btefen fdja^ ntc^t berlieren, tüeld;er ift (ll)riftu§ jn feinem h3ort; h)Q§
barnai^ für fc^anbc auff un» feUet, hJoHen tuir un§ be§ fd^abeng burd^ biefen ^5
fd)at reid^ltd^ crf)olen. 3)enn bt§ ift§, ha'i bem teuffei ben fopff 3U trit, ba^ö
ift, fein retd) unb alle getnalt äuftoret. 2)arumb ift er jnn atten bingen ge=
bulbig, fan allerlei) leiben, nod^geben unb einrennten on bi§ einige ftüdf.
2)enn mo ba§ ntd)t ge^et, ba tan er einbred)cn, tüte unb h3cnn er lüil, ^ur|,
t'5 ^tlfft lein l)etüg leben, fromtett nod) !lugl)eit mibber feine mad^t unb so
getoalt on bi§ tüort allein. SDarumb fol ba§ unfer groffefte forge fein, bo§
toir un§ nid^t laffen babon retffen. S)enn er ftel)et barnad^ unb meinetS mit
ollen gebonden unb trefften. 2Ber nu babcl) bleibet, bafur forget unb bittet,
ber {)at tiie ben troft burd^ 6l)rtftu§ gebet, ba§ er babcl) bleiben unb teinc
gemalt etmas baloibbcr fc^affen fol. 35
JH gegeben ClJ k. fehlt CD ly f^ab BCD gct^an] broBcn gct^an BCD
offt] jmerbot B<'D 21 ongeaeigt Ji anjetflct D 23 (Wo bis muffen)] (h)o er je loot ober
t)n§ beimenget) CD funbigcn] finden K muffen B 30 ftomifeit D
3ot). 17,9. 10 [12. ©eptcmbet 1528]. 135
'allc§ tt)a§' bQ§ '^cift er au§ gerebt, ba§ ift ein ctaier tejt. Hoc possemi?, lo
etiam dicere, quod ego habeo quod dei sit sed h)ibber er umB !ercn, ba^
ift iüol: non solum 'habeo' sed 'meum'. 2)a§ ift tlter, quia polest aliquis
habere rem, quae non sua. Supra 'omnia", quod Christus vocavit 'suum'
5 eos, qui sibi dati. Sic dixit: Nunc sunt quod dedisti mihi, sit a tc. Altis-
ßimum est, quod quis possit mauere Bei) betn man. Si Christus te suscipit,
pater te suscipit, si Christus, loquitur tecum pater. Non audis facientein alitjuid.
Christum vides patrem h)ie er bir prebige sive de baptisrao sive coena pater.
Hoc non solum loquitur de discipulis, qui illi dati sed de verbo, \a etiam
10 bom etnigen toefen: quicquid est patris, hoc etiam suum. Patris est aeterna
raaiestas, vita, potestas, Ergo Christus hoc verbo fatetur se veiaim deum, quia
dicit 'otte^" et quod pater habet, est suum, ergo nihil potest excipi. Si
'omnia', ergo aeterna deitas. Ideo locus plenissimus consolatione illis, qui
credunt in Cliristum, si enim Christum, treffen et erlangen deura ipsum.
15 Moneo, ut sinatis foren bie f(5§onen cogitationes ut illorum, qui quaerunt
7 facientem unsicher 15 vt illorum o
Unb alle^ tt)a§ mein ift, ha^ ift bcin, unb Idoö bein ift, bo»i7, lo
ift mein.
S)a§ l^eiffet \ijt liax unb uBerflüffig erau» gcreb. (^5 h)cre noii nid}t
fobiel, tocnn er fi^Ied^t fagte '3lIIe§ tüa» mein ift, ha^5 ift bein', benn ba^
20 !an ibetmon fagen, ba^ aßeS @otte§ fet) h)a§ h)ir f)aBen. 3IBer ba^j ift biet
groffer, ba^ er§ umB!eret unb fprid^t: '5111e§ h)a§ bein ift ba§ ift mein', b(\^
tan !eine creatur für ©ott fagen. £a§ berfte^e nu nic^t allein bon bem,
bo§ jl^m ber ä3ater geBen §at auff erben, fonbern auc^ bon feinem einigen
@ottli(5§en tüefen mit bem Spater. S)enn er fagt nt(^t aüein bon feinen jungern
25 unb 6'^riften, fonbern f äffet jnn einen ^auffen alle§*'h)a§ be§ ä?ater§ ift,
etüigeS almec§tige§ mefen, leBen, mar^eit, gerec^tigleit zc. S^a§ ift, er Befcnnct
fre^, bü^ er toart)afftiger ©ott fei). S^enn ba^^ tuort '5(IIe§ ma» bcin ift
bo§ ift mein' leffet j^e nid§t§ au§gef(^loffen fein. 3ft§ aüe§ fein, fo ift auc^
bie elüige @ott!^eit fein, fonft !ünbe unb t^urfte er bey lüort» ^^2265 nic^t
30 Brammen. S)u muft oBer nic^t bcrgeffen, lüorauff er foIc^§ aüe» rebet unb
h)a§ er meinet, nemlid^ ba^ oHe§ ge^e auff bie an feinem mort fangen, uns
5ubermanen, ba^ Irir Bei) bem man BleiBen unb luiffen, ba^ Öot allc§ burc^
j^n rebet, t^uet unb giBt, ba§ man Beibe atte @otte§ luort unb loercf jnn
ß^rifto fu(^e. SCßie ]xä) 6^riftu§ gegen bir ftcHet unb mit bir umbgct)et,
3:. ber^eiffet, lotfet, troftet, tregt, fc^encfet, ba§ t^ut alle§ ber batcr. Summa,
bu fanft ni(^t§ fe'^en noc^ ^oren an 6[)rifto, bu fif)eft unb ^oreft bcn
Sßater felB§.
6i^e ba§ ift§ , barauff 6. ^lOl^anney jnn feinem ßuangclio fd^ir inn
24 ©Ott- CD 2-, l^auffe, naüc§ .1 31 bie] bie fo CD 33 t^ut BCD 3ö btx--
^eiffet bis jc^encfetj fehlt E 38 ]ä)ix] \ä)iex V. faft CD
J36 SöodjCiUJtcbigtcn über 3ot). 10—20. 1528/9.
Christiiin o6cn t)m '^imcl unter bcn an^elis: qui regat miindum. Istae
fogitationes sunt vehementer periculosae. Sunt quidem verae, tücn man fic
rcd^t fürt. Sed iani in loculum gefaft. Videndus hie textus 'quicijuid tiiuin',
cum quid finb in G^rifto quae habet unb ncrmng, tüo fol td^y oubertüo
finben? Dicat ergo Christianus: de nullo deo novi nisi de Christo, ihi
i.eor. 2.1. sinvenientur orania. Pauhis ad Corinthios: cum praedicarem inter vos, puta-
üDi. 2, sbam me stultum, quia nihil praedicavi on Sfefutn 6'^rtftunt. Alibi: 'in
Christo occulti tliesauri'. Si sapere vis, ito ad Christum, ibi omnia, e§ ift
ober berBorgcn unb fd^ctnct nid^t, Si iuspicis eins personam, vides ut alium
4 t)ettna8(t>
oücn niortcn bringet, bn§ man nur bic f)or)cn fc^onc gebanc!en Inffe faren,
bnmit bic ticrnunfft unb ftuge leut uinBgcI)en unb O)ott fuc^cn jnn bcr maie=
[tct auffcr 6f)rifto. Qx h)il jn ß^rifto jnn ber tDtegcn unb ber ntutter jm
fd^oy ligen obber am creu| t)engcn, fo nioKcn fte ^inauff jnn Ijimel [tcigen
unb auSforic^en, tüte er fitit unb bie tüeHt regiret. 2)a§ finb eitel ferlid^c
gebancfcn, h)o man fie nid^t xeä)i füret. S)enn fte finb alle an biefen einigen
ort gcbunben, ba§ man nic^t tüeiter tappen no(^ fe^cn fol. Sßiltu aHeS
treffen unb ergreiffen, Ina« @ott ift unb tl)ut unb jm finn l)at, fo fud)e e§
nur nirgenb, benn ba er§ fetbö ^in geftcrft unb gelegt "^at. S)a§ l^oreftu jnn
bem tnort '^Üc3 Ujag bein ift, ha^ ift mein' k. 2)arum6 fol ein G^riften
nid^t anber§ tniffen @ott ju fuc^en nocf) ]ü finben benn jnn ber jungfratüen
fc^oS unb am creu^ obber tüie unb lt)o fid) 6^rtftu§ jnn bem Inort jeigct.
i.cot.2,1.2 5llfo fagt aud^ ©. 5)}aulu§ .j. 6or .ij. '^d^ hjolt nid^t fing fein, al§ id^
bct) eud^ hjar, als ettid^e ^ol)e geifter, gab mid^ auc^ nic^t bafur au§, bo§
id^ ettüa» U)ufte on aüein öon S^efu (S()rifto unb eben bem gecreu^igten\
8i^e, ift ba» ber l^o^e ^^Ipoftel, ber fo trefflid^e erlcud^tung ge'^abt, unb Ineiö
nid^t§ l)errlic^cr§ unb !6ft({d)er§ 3ur()umcn lüibcr bie fatfd^cn ^poftcl no(^
f)6^er§ ^u prcbigen benn ben armen gccreutügtcn Oiott? 2ßa§ mad^en benn
bie ^o(^farenben geifter, bie nad) [)of)en groffen Offenbarungen trad^ten unb
meinen, man muffe niel ^o^cr fomen unb fic^ jnn geift erfc^tüingen? 2)e§
6oi.2iioi,3g(eid)en fagt er auc^ (ioloff .j. '^nn (i()rifto finb alte fi^ei^e bcr h3eiyl)cit unb
erfenbniy öcrborgcn'. ^äVs folt er fagcu: äßittu i)oä) faren unb cfma^
fonberttd)3 unb trcffüdje tniffen, fing unb iüeife fein, ja alte föottlid^c l)eim=
ligfcit unb h3ei§^eit au§ grünben, fo ftubire unb lerne nur jnn btefem buc^,
Xa finbeftu e§ alte». 6§ ligt aber (fogt er) tteff bergraben unb Verborgen,
bQ§ niemanb benn ber glaube fe^en unb baju !omcn lau. ^ad) be§ fleifd)
äugen unb anfet)cn fi()eftu nidjtg benn einen armen fd)Uiadjen menfd^en al§
Don Öott unb bcr hJcHt öcrlafjen, gteubftu aber bem mbrt, fo mirftu unter
12 jm fehlt CD Jö futet JJ 20 junß- C 26 ^crtic^er§ BC
3ot). 17, 10 [12. September 1528]. 137
horninem et qiii crucifigatur. Satan tan ft(^ ^rt ein qot machen angelura lucis,
ut Christo fecit in monte. 5Zßen§ bie tnoteftet, firoße ^eiüg fünft antrifft,
t^ut im» ntentanb nad§ et nemo resistere potest, (Sr muö '^oc^ faren unb
QotUd^ bing furgeBen. Ueo ^at fi(^ got alle§ gceufert et factus peccaminosus
liomo insipieus, ba^ tan ©Qtan nid^t t!^un. Wen non potes eifugere melius
Satanam, quam ut pendcs cor an ben Christum. Si arripit te in aliis cogi-
tationibus, fo !^ot er hiä) gett)onnen. Si pulli unter ber gallina non sunt,
certe in periculo sunt propter milvum. Nota ergo istum textum bene, benn
e§ leib gro§ tnai^t bron Credere in Christum. Si vis venire ad patrem,
oportet venias prius ad Christum, quia hie: omnia tua mea i. e. nuUibi deus
quam in Christo. Sic iste locus consolatur, quod Christi eigen finb et quod
inveniamus in eo patrem certissime.
'Et in eis berüert.' Supra vult clarificare et patrem ipse 2C. Satis 17, lo
2 grofee] g 3 potest fehlt 4 pecca 0/9 10 über deus ste/it est
13 clariticarj
ber un!rafft unb torf)eit allen ©ottlic^en rat, h)ci&^cit unb ftertfc finbcn.
15 3Bo nid)t, fo tnagftu h)ol t)0(^ flettern unb gaffen nac^ ber 53kieftet, tnirft
a6cr iüeiblid^ mit bcm lopff anlauffen unb bic§ ftur^en.
5)enn ber teuffei l}ot aud^ luft ju ben fd^onen t)o^en gebandfen, !an
aud^ tüol eine laröen machen jm l)er^en, al§ fet) er @ott, unb fid§ berlleiben
jnn eitel ^errligfeit unb niaieftet, tnie er 6l)rifto fclB§ t^ete, Waiti] .iiij. swatih. *. ?
2.0 ©umma: lt)a§ groffe Itug^eit, ^eiligfeit unb maieftet angebet, ba ift er meiftcr
unb ©Ott jnn ber tüeüt. @r ift aud^ ein mal fo '^oc^ gefaren, ha^ er nicfjt
'^o'^er !unb, ha er tnolt ©ott gleich toerben unb jnn feinen ftul fi|en, bar=
nmb tan er nod§ feiner ort nic^t laffen, ioil jmer jn ber maieftet für 6ott
gec^ret fein. £)arumB '^at jljnt @ott bie fd^aldfeit getrau, ha?- er fid) auffy
25 aEer tieffeft erunter Icffet' unb berBirget jnn ber aKcr geringften form alä
inn ber jungfratoen fdfjOy unb auc^ nidfjt h)il fic^ anber§ finben laffen. 2)a
!an ber Seuffel nic^t '^intomen, S)enn er ift ein "^offertiger ftol^er geift, ob
er gleid^ bie alter '^of)efte bcmut jum fd^ein !an furgeBcn. S)arumB !an j^n
aud^ niemanb 6a§ teufcf)en, benn ha^ er fid§ an ben pfal binbc, bal)in jlin
30 ©Ott ge^efftet ^at. ©rgreifft er bicE) anberS, fo biftu Oerlorcn unb rciffct bid)
l)in, n}ic ber toeil)e ba§ ludjlc auffer ber gluc^[)enne finget.
Unb id) bin inn i^n Ocrfleret. i7, lo
2)roben ift übrig gnug gefagt, too^ ha^ ber!(eren '^ciffe unb tuic er
h)il bom SSater t)er!leret fein unb it)n h)ibberumb oer!(eren. So l^at er aud^
35 turtj juüor au§gebrudt, luic er jnn unS berlleret toerbe, aU er gefagt l^at:
14 bct fehlt liCD ©Ott- Cl> xüik li 13 Itiiiimen E l'J ttjat CD 20 ^eilifl«
!cit] bnb tieilifltcit CJ) Jö Icft JiCD 26 ^ung- C 3<> ergrciffcl t'I> 31 flugcl D
138 Söoc^ciipicbii^teii übet 3ot). 10—20. 1528/9.
dictum, (jiiid sit. Qui Christum iuBpicit rectis ocuHh, inspicit ut nlium et
crueifixum. Ibi nianet ÖCltuncfelt ^^0 annis ivit iu tcrris, nenio aguovit,
inansit inclarificatus. Secl ii, (juia ista verba audiunt, quod a te niissus
et omuia tua mea, burd) bicfc tüoit 6()n[tu§ \mxh auff flcbcrf t , ut aliter
iuspiciaut, Nenipe quod t)alt pro creatorc coeli et terrae, hoc nou in freute
eius scriptuui, contrarium de eo habuissent, sed (juia verbuni eius habe-
mus, videmus eum, ut est sol. Nou inspiciuut, in<juit, uic ut inundus sed
i über q^il sit steht et opus 2 30 c aus 10
'2^ic trort, bie bu mir geBcn l^aft, bie "^oBc läj 'ii^n QcgcBcn, unb [ic IjoBeng
nngcnomcn unb ertaub h)arl)afftig, baS idj öou bir auSgaugcu uub gc^onb
bin\ ?Ufo bo» üerücrcn utd^t§ Quber§ ift beun eiu IjcH unb tlai cr!enbni§ lu
(5f)rifti Ijahm, aU burd^ h)eld§en fid) bcr SSatcr un§ offenbaret, ha§ h)ir
tDiffen tüa§ er un§ burd) biefen feinen fon geben l^at. Uub tur^Itd) ^ufagen,
toic er üon bem 33ater öertleret tüirb burd) ha§ tt)ort uub Offenbarung, fo
tüirb er jnu un» berflerct burcS^ ben glauben uub be!enbni§. 6§ t)eiffet aber
hjol öerüeren, benu er barff ber Hail^eit tüol (nic^t für ft(^, fonbern umb is
unfern hJiHen, tote er benn fagt: i^d) itierbc inn j'^u Ocrüeret), al§ ber für
ber tocEt berfinftert unb jun !einent anfe^en ift. 2)cnn iä) ^aU gefagt, ircr
G^riftum mit ber Oernunfft äugen anfi^et, ber fi^et nichts benn einen elenben
armen berlaffen man, ja auff§ aÜer eufferft berat^tet unb berf(u(^ct. !I)a
gc^et er auff erben breiffig jar, ba^ fein niemanb ad)tet noc^ getoar toirb, ja zu
ba er foE feine :^errlig!eit betoeifen, leffet er ^iä) ouff§ fd^met)lid§ft an§ creu^
'Mengen unb tobten.
3ft nu bie fumma: S5on ber toeHt toerbe i(^ berfinftert, geleftert, ber=
bampt, jberman ergert unb ftoffet fid) an mir, ©ie aber, meine jünger uub
fd)uler, toeil fie ba§ toort Ijoren, ba§ ic^ bon bir gefanb bin unb atte§ l^abe 25
toa§ bein ift, bcrüeren fie mtd^. 2)enn ba burc^ tuerbe iä) auff gebedt uub
j^n für bie äugen gcftcEt, ba§ fie mi(^ für einen anbern man anfeilen beun
bie mellt, nemlid) für beinen <Bon, etoigcn unb h)arl)afftigen ©ott, tierrn
über toedt, 2:euffel, funb, tob k. 3^a§ t)aben fie 3Ubor nid^t burd§ menfc^en
bernunfft ertaub, nod) mir an ber ftirn angefc^en, itjt aber fiaben fie ein 30
anber licc^t, ncmüc^ ba§ ioort, baS bn mir uub ic^ j^n gegeben l)abe, unb
fe^en mid) nid)t me'^r an toie bie U^cttt uad) jtjrem bcrftanb, fonbern h)ie fie
bon mir ^oren jnn bem Itiort burd) ben bater offenbaret.
Unb Ia§ ba§ aud) nid^t einen geringen troft fein, baB (S^riftu§ felb§
fol(^§ bon un§ räumet gegen bem SSoter, ha^ er jnn un§ berfleret h)erbe. 35
^ur biefe e{)re folten toir nic^t aEer toelt gut unb e^re nemen, bog er burd^
12 gegeben CD fürfe- JJ J.i oljo CD 17 borbuftett E 23 3ftJ ©0 ift ß(JD
26 öetfteten] fo betfletcn JJC/J 38 i)oxtn <'l) 36 gut CD
^oi). 17, 10 (12. eeptcmbet 1528]. 139
iit verbum de nie loquitur, quod ex ore ineo audiiiiit unb ^obeilS im fur,
qiiia credunt verbo. Videat quisque secura, an .seonm Christus sit clarifica-
tus. Quisque novit de Christo loqui sed an elarificatus? Tum autem in te
clarificatus, quando eredis his verbis, quae hie dicit: 'Omnia patris mea" et
5 quando ad nie venies, es patris. Si non pugnas contra ea verba, testifieatur
tibi Christus clarificatus. Si unum invenis in Papatu, qui istuni textum
novit praedicare, h)i( iä) mi(i§ taffen pfeEen, boS fie bix aber !onnen an=
jeigen, iüie man ß^riftum fol nnn!§emen, non possunt, el ift in ein !aUc
fpei§. Nostri Schwermeri, qui verba a nobis didicerunt, si duas rigas semel
10 de Christo, scribunt postea totura librura, quia Christus non habitat in eis
sed tji)X eigen cogitationes et Satan tüouet in eis, Ideo mu§ ei' fpeien tantum
9 a nobis] nob 10 de o habitat] liab
fold^c fc§h)a(3^cit unb clenb iDcfcn unfern armen flcijci) unb blutö teil t)ci!(eret
fein, unb @ott bem 33ater fo ^er^lic^ tüol gefeEet unb [o !6ftlic^ ad;tet, trenn
h)ir ben G^riftum pteiffen unb n^erb £)alten. ^axumb fef)e ein igli(f;er ju
15 fur feine perfon, tüie (5^ri[tu§ jnn [^m t)et!(eret toerbe. 2)enn e§ finb tuol
biet, bie ftc3§ be» ßuangclij x-!)umen unb lüiffen babon ^ufagen, aber ha'i t)er=
üeren ift nid§t fo gemein nodf) jberman§ bing. S)enn 6§ri|tunt bcrftercn
ober on j^n gleuben ift nid^t» anber§ benn, iüie gc!^6rt, gemi» bafur f)altcn,
ha^ tücr j^n ^oBe, ber ^abe ben ä^atcr unb alle gnabe, gott(id)c guter unb
20 eh)ige§ leben. S)a§ fennen bie tnelt^eitigen, SSopft unb Oiottcn geifter nic^t.
S)enn ob gleich etliche bon 6!§rifto fagen unb bie hjort nac^ füren tonnen,
(5r fet) @otte§ fon, ^abe unS erlofet 3C. fo lernen unb erfaren fie boc^ nimer,
hjie man j^n annemen, brauchen, fui^en, finbcn unb I)alten muffe unb jnn
ober burc^ j^n ben SSater ergreiffen, faren bie tneil jn ben tüolcfen unb ge^en
as mit i^ren eigen gebonrfen umb.
S)o§ fil§e bet) etlichen unfern rottengeiftern, bie boci^ oon un» gelernet
^aben Don (S^rifto unb bem glauben gufogen, Iric feiten fie bicfe lere treiben,
ja toie !alt unb ungefc^icft fie babon rcben, luenu fie bis t)eubtftuc! ri'iren
foÜen, unb über folc^e tert rauffdjen unb flabbern, achten» fur eine geringe
30 !unft, bie nu jberman lengcft tüol tonne. Summa, (^3 finb eitel anberc
gebunden, ber fie boE fteden, ha^ ob fie gleich 3U tueilen eth:ia§ treffen, bodj
felb§ ni(^t berftel)en unb flug§ babon foUen auff j^re treume. G-in rechter
prebiger ober treibet biefen artitel am aUermeiftcn, \a on unterlag, aly baran
atte§ ligt, tüoy ju @otte§ erfenbni» unb unfcr fcligtcit gel)in-ct, toie bu jnn
13 tjtvxüä) CJ) gefeilt JJCD l'j guter BCD 21 nod^l oiid^ BCD futcn BVD
24 toolcfen VI) 2(1 önfereii C gertemet A getetet BC 28 ^eiipt- CD 2U flobem D
30 anbct vn 31 ob fie Ä'^BCDE] fie oü J» 32 iiic^t) nid^t§ bauon BCD
140 aBod^cnprebtfltcu über ^ol). 1(5—20. 1528/9.
qiiisciuc de Christo ne piitctur jc. Ubi Christu.s darificatus vere in oorde,
bo Tcft Cl" fid) tjovcn. 'In eis', in aliis obscuratus. 'In mundo', ilhun locuni
I)abcn§ bifficr gcmoiteit, et nostri Rottenses: Nou est Christus in mundo,
ergo non in sacramento.
26. Septcmbri 14-, 2G. ©e))teint)et 1528. s
17, 11 'Ego in eis clarificatus' et 'nou sum in mundo\ Audistis quid sit
hoc elarificari: quod Christus suis dilectis discipulis est darificatus i.e. ut
supra: suum verbum servaveruut et crediderunt, h(\§ C§ traf fe^. Qui credit
verbis Christi, habet claritatem in corde, quae dicit ei, bQ§ et tt)e{§, quid
de Christo teneat, hjie er Ijit greifen fol. Haue agnitionem in corde vocat lo
hie claritatem, per quam in cordibus nostris clarificatur. Alii, qui nou
capiunt verbum Chri.sti, in his non est darificatus, nou aguoscunt. Papistae
l^aben suum morem et Episcopi 4 vota. Cläre loquitur de illa clarificatioue:
Non sum in mundo. Ibi dicit, quod non in mundo et tamen in terris.
Ibi loquitur de eo, bQ§ er ift geflorben et de illo mundo gefd^icben, ergo 15
3ci. J3. snou in mundo. Esaias hoc antea praedixit 'Abscissus' i. e. man l^ot in
mit gehJoU bon bicfcm leben '^tnQnfgcftoj'fcn ic Quaerere posset quis sie:
12 capiunt c in accipiunt vermeid Iß non (de) in
biefem @uangeli[tcn ^^of)anne nnb 6. 5PquIu§ ßbiftcln allcntfjQlbcn fil)eft.
aRotti). 12, ;i4 X>enn f)ie {ft§ niar anff beibcn feiten, ba^ man f priest: '3öe§ ha^ I)cr| boH
ift, be§ gel]et ber munb nber'.
17,11 Unb \ä} bin ni(^t nief)r inn ber hjellt, fie aber ftnb jnn ber
tüellt, nnb idf) fome 3U bir.
3h3e^erlej urfac^e ^at er Qn3ogen, tuarumb er für fie bittet, 2)ie
crfte, ha^ er fbric^t: '©ie finb bein nnb mir gegeben', ha^ ift, bon ber tneHt
jnn bein reii^ nnb cigentr)nm, gnabe nnb fdjulj genomcn. 3"^^ anbern:
'Xenn iä) bin jnn j'^n berüeret', ha^ ift, ineil fie mid) preiffen unb betennen
qI§ bcn, ber alle» l)at h^ag bein ift. 3" liefen fetjet er bie britte, ha§ er nu
bon if)n ge()et unb fie ^inberfirf) leffet jnn ber Ineltt unter aKcrlet) fa^r,
ungturf unb bcrfolgung. 3)enn haö er fagt '^ä) bin ni(^t me^r jnn ber
tücKt', rebct er a(ö ber i^t ()inn)eg faren unb fterben fol nnb fi^on gar bon
ber n)ellt gcfi^eiben ift, tük anä) ber $Probl)et 3eföia§ liij. ^ubor bon jl)m
3cf. .S3, 8 gef agt f)at: '6r ift ans bem lanb ber lebenbigen h^eg geriffen' unb abge^aUjen,
gleich ai§ ber mit geh^alt bon biefem leben anggeftoffen unb fic§ fein alter
bing ber^ci^en mu§, ha'ä er nimer biefe§ lebeng lebet, fonbern gar eine§
anbern lebeng, hjelcljö er f)ciffet .^um 5ßater gcl)cn.
J9 ift CJJ 23 ^mkxlet) B(JI) ütfac^cn CD angcjogcn BCD
3of). 17,11 [26. ©eptembet 1528]. 141
Si it ad patrera, fo bleiBt ev ja in ber toelt, quia credinms Christum domi-
num ubique esse, Ut in ps. Quod dominum prope habent: 'Prope est «f. ut., is
Omnibus invocantibus\ Si in carcere est, dominus adest, quare dicit, quod
non sit in mundo et eat ad patrem, quasi non esset nobiscum, cum scriptura
■'' tarnen dicat: ubi pater, ibi omnes creaturae: 'Quo ibo a spiritu tuo?" @r*i. 139, 7
^elt l§au» ubique, ßr f)Qt§ auä) iDol belneift et adhuc. Quaudo Israelitae
ituri per mare rubrum, aderat et rupit mare. Ubi enim invocatur, ibi est.
Ibi respondetur dupliciter: 1. ouff ber ©d^tüermer tüeiB i.e. sedet supra in
coelo, ^at ein fd)tt)Ql6en neft. Sic fpannen fie bie tuort naä) bem gefid)t:
1" Sicut ipsi vident, |o mu§ er Qud§ fein, Et ex hoc loco sumpserunt Christum
non esse in sacrameuto et baptismo, quia est cum patre, ergo ft^t er oben
im fd^tDQlben neft. Nos sie: In mundo esse est esse in ber pfinblid^en
finlidfeit i. e. in hac vita, qua utitur mundus, ut quando habeo uxorem,
112 dominum 0 4 in fehlt 13 qua] q
§ie '^M \id) aber hu frage: Sßeil (S^riftu» fagt, Gr !ome jum 3}ater,
15 fo mu» er j^e jnn ber irelt bleiben. S)enn iüir gteuben ja alfo, ba^ bie
^ro^j^eten red^t gefagt '^aben, ha^ @ott an allen orten fei) unb ^imel unb
erben fnlle, toie offt im pfalter fte'^et, aU 5Pfol .cjjjij. ha^ er beibe \m ^imel «pi. 139, s
unb im abgrunb obber ^eÜe ba^eim fet). Unb $Paulu§ ?lct .jdii. fprii^t: '@r «pa. 17, zi
ift ni(^t ferne bon einem iglic^en unter un§, benn inn j^m leben, toeben unb
20 finb n)ir\ ^Ifo ha^ er aßent^alben, tno man j^n fud^et unb anruffet, gegen=
tüertig ift unb lefft fid^ finben, tüie er aud^ Irol bereifet ^at bem öoldt Sf^oel,
ba er ba§ rote meer teilet unb j^n einen trudfenlneg boburc§ mac^ete, ifjre
feinbe aber atlefampt barinn ertrencfet k. äßie fprid^t er benn ^ie, ba§ er
nic^t me^r inn ber tneüt fei), unb machet ein geplerr für bie äugen, aU füre
25 er ferne tiinlneg, ba^ toxi \^n nid^t me^r !imbten bei) un§ fiaben?
^Inttüort. 2)at)on pflegt man 3lt)el)erlel) toeife ju reben. ^in mal
fd^tnermerif dt) , ba§ er fo t)inauff gefaren fei) unb broben im ^imel fi|e aU
inn einem fd)lüal6cn neft; gaucEeln alfo mit ben gebandfen nad^ bcn äugen
unb gefid^t, lüelc^g nur an einem ort auff ein mal Rafftet unb nid)t ,^u gleid)
30 gen ^imel unb auff erben fe^cn !an, al» muffe er aud^ alfo an einen ort
gefangen unb umb3ir!elt fein, ba§ er bie meil nid)t anberylno fein müge,
tDoÜen barnac^ nacf) if)rem fetjen unb gebandfcn am biefcm obber ber glcidl)en
fpruct)en folgern, 61)riftu§ tonne nid)t mit feinem leib unb blut allentt)albcn
im 6acrament fein.
35 Sßir aber antmortcn uad) ber fd[)rifft unb fagen alfo: ^nn ber lucüt
fein l)eiffet inn biefcm eufferlid^cn , finnlid)cn, cmpfinblid^cn toefcn fein, bav
16 otten /> in toetcn] jnjcuen A' J'i man] moii nidjt H :i:i ipxuäftn JK'D
fotflern D 35 otfo ff/i/i ('/>
142 SEßoc^cttprebifltcii übet ^oT). 16—20. 1528/9.
familiam 2C. et iitor hoc mundo. Haec oiiiuia videntur ob ocnlos, Qui
ab ilHs finb l^in hjccf, noii vident ci^cil, ftfjcn. Esaias fein 'Abscissus est
de terra vivcntium', er i[t boiii lanb gefiirt, ha man lebt. SSon bicfem leben
fd^eibcn i[t nidjt oUcrbing tncdE flcjdjcibcn. lam nou utitur immdi bonis Chri-
stus, habent speculationcs nietaphy8icas, nenipe quS '^tmcl Ullb erben tDCtf
faren, tum uon habeo QludE si dominus abest. In creatura esse et ubi creatura
est et in mundo esse diversa sunt. In mundo esse l)eift talem vitam füren,
bQ§ gebraud^ mundi bonis et ii ipsi vident et audiunt hi edunt, utuntur
5 seusibus, 4 elementis, tunica 2C. ita ipsi adhuc, idj bin ober ba öon. Ideo
malus intellectus 6^riftu§ fei) gar g'^cn t)iniel gefaren. Sed non in mundano
vel temporali hjcfcn ift. In mundo esse est esse in mundano, ubi utimur
3 gefurt] gefut 6 ubi] Schreibfehler st. vxti? 11 mundano fehlt, ist aber aus
Z. 10 durch Strich zu in (jeiviesen
ift jnn bem leben, bey bie iueüt broui^et unb lebt, tüeldjeS l^ciffet ein natnrlii^
leben, barinn man effen, trinden, f(3§laffen, erbeiten, l)au§ unb l^off l)aben,
6umma, ber lüelt brauchen ntu§ unb aEer notburfft biefe^j leben§. äß{bber=
umb l^eiffen bie ni(^t ntel)r jn ber nielt fein, bie üon bem oEen, fo i^t t)er= ir.
jelet, entzogen unb gefc^cibcn finb, ba§ fie nic^t burffen offen, trinden, ge'^en,
ftef)en unb fur^ feiner naturli(^en leiblid^en n)erd. 2ßeld)y l)at ber ^rop'^et
^efaio mit feinen lüortcn gereb, ha ery l)eiffet öon bem lanb ber lebenbigen
njeg geriffen, ober h)ie toir fagen, öon biefem leben abgefd;nitten, nic^t ha^ er
oßer bing ou» ber hjellt gef treiben unb nimer bclj un§ fei), fonbern bo§ er 20
fein nic^t barff pflegen \vk ein mcnfc^ fetne§ leiblichen leben§, barumb lebt
er nu nimer tneltlic^, ha^ ift bi§ leiblidjen lebcuS unb feiner notburfft.
2)arumb tft§ eitel alf enteret) unb lofe tebing mit jljren gebenden, hjenn fte
treumen, au§ ber itjelt jum SSater faren fei) au§ l)imel unb erben luegforen
an einen fonbern ort. Sonft mufte ber Xeuffel aEein jnn ber IneEt regiren, 25
bay (Sot feinen räum t)ette unb 6f)riftu§ meber jm 8acrament nod) jnn
lauffe, ja nac^ il)rcr folge auä) nid)t jnn ber gleubigcn l)erljen funb fein.
So ift nu Oiel ein anber bing jnn ber creatur fein {ha^ ift an bem
ort, ba bie creatur ift) unb jnn ber hjeEt fein. Sie finb jnn ber tneEt, fagt
er, ha'v ift fie leben Inie man jnn ber IneEt lebt, braud)en be§ leib§ loerd, ,io
ber funff finne, aEer element, on Ujelc^e bi§ tueltlii^ h^efen unb lcib§ leben
ni(^t fan erljalten merben. ^ä) aber gel)e baöon, haß ift, tc§ ber.^ei^e unb
en^ie^e mic^ aEe§ teiblid)en Inefenä, effen§ unb trinden§, luirden unb leibeng
unb aEer eufferlid)er gefeEfd)afft. Xarumb bleibe babel), ha§ (^()riftu§, lüenn
12 traud^t BCTJ h)eld^§ BCn 14 Summa] bnb fumma IICD notturfft (und so
r) BCD 17 ttjetd] merdt leben HCl) IH Sefota .b'l. Ji(JI> 27 ^auffe] ber Sraujfe ÖD
jnn Us fein] be^ ieinet K^tiftcnfieit auff erben (unb ^cin (U) 28 ift§ nu JWJJ 31 iU=
met CD 33 entjie^e U 34 bU\b liClJ
3fo^. 17, 11 [26. September 1528]. 143
donis ?c. Schwermeri dicuut: non est iu mundo, ergo non est in sacramento,
baptismo et verbo externo, ergo nee in corde fidelium. Hoc vult Satan,
ut sie eludaut textura. Vos raanete ha Be^: Christus (juando i[t sacramentum
cum corpore et sauguine suo et spiritus sanctus iu baptismo non est in
5 mundo, quia uon edit, bibit, nullo opere indiget, quod a mundo fit. Quare
si in sacramento est, non ideo est in mundo. Sic in baptismo non induitur
veste, non loquitur, videt, nihil eoruni facit quae in mundo sunt, alioqui
ille textus pugnaret ba toibber. ^^ !om ^u bir. Ubi pater est? Ubique.
Si venit ad patrem, oportet ubique sit. Pater mecuni est in carcere, quando
10 invoco in igne, aqua. Oportet ergo Christus adsit, quia venit ad eum.
lUum textum non inspiciunt, quia non servit pro eis. Vos dicite verba,
quae inconficta, in auribus vestris tarnen Christum oportet nos sciamus,
ratio et sapientia hominum ignorant.
Tater saucte.' Ibi orat: cum ipsi sint in mundo, oro, ut erhalten ficn, ii
15 in nomine tuo. Et norainat patrem hie Sanctum. Quare hoc? Hoc verbum
5 (Ideo) Quare 14 über vt steht bu hjotft fie
er mit feinem lei6 unb Blut jm ©acrament unb mit feinem ^eiligen geift
unb ganzen göttlichen mefen inn ber lauffe ift, fo ift er ni(^t jnn ber n^etlt.
2)enn er ge^et, fielet, tüanblet, rebet ni(^t unb treibt !ein tcerd, fo Quff erben
gef(5§id§t. ©onft !unbe ber tejt nic^t fielen, fo ha folgt: 'Unb iä) fome 3n
bir\ S)enn fage mir, mo ift ber ä^ater? freilid^ nid^t broBen jm fd^malBen
neft; lompt er aBer 3um ä>ater, fo mu§ er uBeratt fein, ba ber i^ater ift.
3^u ift ber Sßater aUent^alBcn jn unb auffcr §imel unb erben unb aüen
creoturn, ba» man j'^n an lein fonberlici^ ort Binben obber ()efften lau, n)ie
hie ftern am ^imel ge^efftet finb. ^enn mir muffen fagen unb gleuben, ba§
er Bet) un§ fei), mo mir j^n anruffen, jn lerler, lüoffer, feur unb aEen noten.
5lBer biefen tejt muffen unfere fc^njermer nic^t ^oren noc^ fe'^en, fonbern
uBer^in flabbern unb nur ein ftiicf erau§ ^tDaclen, ha§ fie für fid^ bcnen
lonnen. ^Ber babon ift anber§h)o gnug gefjanblet.
^eiliger öater, erhalte fie inn beincm namen. i:
S)a brudlet er au§, tnag er Bittet, nemlid^, ba^ fie if)m ber 93ater laffc
Befohlen fein, toeil er öon i^n ge^et unb fie allein leffet jnn ber meEt, unb
erhalte fie, tüie er fie, meil er Bei) j^n gemefen, er'^alten l)at. 2)o§ er oBcv
fpric^t '^eiliger SSater', gel)et aii^ groffer mci^tiger Brunft eincS feurigen
^er^en». 3)enn mit bem einigen luort fil)et er umB fid^ unb feljct e«^ loibbcr
Qtte§ un'^eilige^ mefen, fo bic meüt füret, bod) mit groffem Ijciligfteu frfjcin,
17 ganzem cn gott- BCD
IS treibet ('/>
■Jl Äompt D
■J.', imex />
27 flobern CD jtoadtcn] rüden A'
28 ge^onbett CJ)
■Ji) fjeiliger -J
:i:i Orunft
^itte E S5 fieKigen CD
144 aöod^cnprcbigtcn übet ^ot). IG -20. 1528/9.
prodit ex igneo corde et hoc inspicit patrem in aücr linl)eili(\!eit, quasi
dieat: o pater, quid video töuubcv: rotten, iiiung nnb öeifninng et postea
tyrauüum, benn fie iüerben unter beinern name aüeg teuffelifd) bing an'^eben.
i2, 4ldeo solus sauctus. Sic in ps. 'Tu in sancto^ 2C. quasi dicat: omnes volunt
saucti esse, habere spiritum sauctuni, fie treffen ja, quod sua sanctitate
seducuüt numdum. S)u bift l^eilig, bü» onber ift ber 6atQn. Cum ergo
solus sauctus sis, er()Qlt fie in nomine tuo. Omnes lieretici iactant hoc
nomen, Sed non sunt in nomine dei nee suseipiunt. Iactant quidem nomen
et quicquid dieuut, ntu^:' got getljQn t)Qben. In nomine dei incipit omne
malum. Ideo orat: o Ijciliger öater, iä) öermanc biä) beiner l^eiUgfeit, cum
fo öiel uui^eilig tuefen loirb fein, ertjalt fie in nomine tuo. Quid hoc? i.e.
erholt fie, ut maueant in tuo nomiue i. e. germanice: o lieber öoter, oro, ut
2 öerfurung c in uerfuc^ung
'äi^ folt er fagcn: £) lieber ^ßoter, h)Q§ fer)e iä) rotten, irt^untb nnb öer=
furung, boju tljrannen nnb Irütridj, bie fidj nnterftel)en lücrben unter beinern
namen oUe fd;atfcit unb unglud an^uridjtcn iuibber bie red)te t)eilig!eit, ba§ i5
iä) mag fagen, (y§ ift j^e niemanb uberatt I)eilig, fie glciffen unb fd^müden
fic^ trie fie tüollen on allein bein name unb inort, fo id; prebige. 5luff biefe
:2. 4 toeife rebet er auc^ 5Pfal .jjij. '2^u autem in fancto l)abita§ ?c. S)u aber
bift l^eilig unb tnoneft unter bem lob Sf^ael', al§ folt er fagen: 6» tüil bod^
jberman l)eilig fein, ben "^eiligen geift ^aben, bie toetlt leren unb regiren, ober 20
fie treffeng teiber, ha^ fie aEe unter beinern namen unb mit ^eiligem fd)cin
bie tüeHt jemerlid) betriegen unb berfuren.
SBeil hn nu allein l^eilig bift (Jnil er fagen) unb be§ grett)el§ unb
lenffet» taub foöiel ift, fo er^aEt bu fie jnn beinem namen. äöarumb ha^"^
obber mie jnn feinem namen? bringen unb rl)ümen bo(^ aEc lügner unb l)er= ij,
furer (tüie iijt gefagt) gotteö namen unb mu§ biefer name aEe§ gctl)an l)abcn
jnn ber trellt, lüie man fpric^t : 3"" @otte§ namen l)ebt fidj oEe unglütf an,
unb !an fein jrtumb auff erben fomen, er muö biefen namen füren unb fid)
borunter öerfeuffen. ^nttnort. 6ie finb aber nic^t jnn föotteö namen, toerben
auc^ nid)t in feinem nnmen erl)alten. 2)arumb öermanet er ben ä^ater feiner :!o
t)eitigfeit, bie meil fid; foDiel un()eiügfeit balüibbcr erl)cbt, ba§ er fein I)eufflin
abjonbere oon fold;em oEen unb fie ert)alte, ba§ fie jnn bem einigen namen
bleiben.
Za5 n^ere aEcs auff unfer beubfd; foöiel gebeten: ßieber batcr, bu
iDoEeft fie bet)üten für aEer falfc^er lere, hai fie bei) beinem l)eiligen Inort a^
unb reinen lautern Guangelio bleiben, boburci^ au^.fic t)eilig hjerben unb
16 flti^en E 22 öerfurcn J) 'J5l-Jf> bcrfuter HC 27 aü JiC'J^ bnfllud
(Kuston) AliCD öngdidE (Texlj A
Sof). 17, 11 [20. ©eptembet 1528]. 145
cnstodias eos ab oranibiis pseudoprophetis et conservare in tuo j)uro verbo,
ue ab eo recidant. ?)a biuc^ bo» gepet mögen Irir tretlic^ erhalten tuerben,
qui alioqui tarn niultas rottas vinceremus? Sediicit optimos, doctissimos,
probissiraos in terris, qui etm folten ha^ ^ex| brechen. Ibi mag man auc^
'■> tool [agen: o pater sancte, §alt in talibus pericub's, iit tui maneant in tuo
noraine. Si verbum dei purum habeo, maneo on, ba§ ift quod credis filiura
misisse pro tua redemptione. Qui manet in hac doctrina, ille habet deuni
5 über in tuo steht an 6 an ist durch Strich zu in tuo Z. 5 gewiesen
nic^t babon fallen noc^ geraten auff falfdje f(^einenbe ^eilig!eit. 3)enn e§ i|t
bo(^ fonft öexloren, too bu nid§t ^eEteft. ■Denn ber Seuffel ift ju f(^a(cf=
10 ^afftig unb ber f($e{n unb ergernis falfc^er lere ift ju gro^, ha^ nic^t mügüc^
ift mit atte unfer flug^eit unb Irefften 5u uBeriuinben unb (tuie (i^riftus
felbs fagt) auä) fie, bie aufferh)eleten, fatüm entgegen, ha§ fie nic^t jnn
jrt^umb öerfüret Inerben.
2)ur(^ bi§ gebete miigen auä) \vix arme leut ermatten Serben, fonft
if. !unbe !ein menfc^ auff erben bleiben für foüiel fpi^igen, f(^a(c!^afftigen,
getüaltigen geiftern unb rotten, fo öon anfang bi» auff biefen tag getoefen
finb unb mit folc^er getüalt, ^ufatt unb an^ng eingeriffen unb nur bic
aHerfeinften, gelerteften unb beften leute auff erben (bie einem folten ba^ ^er^
brechen) ^u fi(^ gebogen, Iret^e lanb unb leuten '^elffen funbten, Cn tüav
20 atme einf eltige leutlin finb, bie gerne luolten redjt faren unb from fein.
2Bel{i§ ein greulicher blicf ift e§ an^ufe^en, tüeld^ eine h)eEt öon bem ©uangelto
gefallen ift unb baS tDort Verloren l)aben !ur^ nad^ 6. ^aulu§ unb ber
^{poftel 3eiten, ha e§ fo tüol ftunb burd^ ganlj -ilfia unb ©riec^enlanb, ba i^t
!ein buc^ftaben öom guangelio mel)r ^u finben ift unb aEe§ jnn ber grculidjen
2f. @ott§lefterung unter bem SurcEen unb ^JJta^omctl) Oerloren. Se§gleicl)en aud^
unter bem ^apftum bisher geUiefen unb iljt jnn beubfc^en lanben angefangen
^ot mit foöiel rotterei) unb nerfurung, ja auc^ unter un§, tnie luenig finb
\i)X bie ha^ ©uangelion rein unb inn rechtem berftanb l)aben unb bet)alten.
3)er§alBen no(^ unb jmerbar not tnere, Irenn tüir !unbten, alle augeublicf
:io mit eiirifto gu beten: O lieber Spater, l)ilff unb l)aEt un§ bei) bem redeten
^eiligen hjefen jnn beinem tüort, bo5 un§ ber Seuffel ntdljt erfd^lei^e, bcructe
unb ubertüetltige mit feinem trefflichen fd^ein ber fd^onften (Snglifd^cn l^eiligfcit.
©i^e, bay l)eiffet nu jnn feinem namen bleiben unb erl)altcn merbcn,
toenn man ha^ tüort rein unb lauter jm l)erljen bel)eüt. 5?enn ba§ ift C^iottcv
35 namen obber el)re unb preif§, hau er alfo geprebigt unb erfanb mcvbc, ba-?
er aHein au§ lauter gnabe burdj (5l)riftum nergebung ber funbe fd^cncfct unb
un§ feiig machet, äßer jnn biefer lere obber glauben bleibt, ber ift C^ottc-:?
12 ftc fehlt CD au§eth)ettcn B(JJ> ir, fein fein A 21 aiVld&l 0 2yie Cl>
25 @otte§- BCD Znxdtn VI) 27 ücifutiinfl /' 2S it)t ffhU CP
Üutf)ei:§ aöerfe. XXVÜl ^'^
X46 aSod^enprebigten übet 3of). 16—20. 1528/9.
et dicitur filius dei. Sicut verbum dei est, ita @ott et sicut deus ita nomen
i. e. da gratiam tuam, ut Euangeliura nianeat purum apud nieos, ba§ fie
moflcn bleiben unter beinern nomen.
17,11 'Quos dedisti.' Saepe repetit ista verba nobis in consolationem i.e.
(jui eius verba audiunt. Ipse factus magister super nos, Nos eius discipuli
facti. Ideo ei dati sumus. Nunc ergo rogat: Cum ergo me audiunt et mei
discipuli facti et susceperunt verbum meum, oro, ut eos serves, ut non
i^educantur in errores sed mei discipuli nianeant, ut coeperunt.
17,11 'Ut unum.' ^a l^oben tüix aber bie rotten, ^ie feinften fpruc^ i^ot
man über gangen. Christus vidit suos, qui verbum suum audiunt et susci-
piunt, veniunt in bie gfar, ut ab hoc verbo geriffen tüerben, quia ubi Christus
diseipulum aequirit, Satan toil torid^t tuerben et opponit se vi et fdjaldett.
zu 2 3;ie§ 3U teten r 4 sep^
eigen, ba^ er j^n [einen @ott unb SSater ^eiffet unb naä) j^m genennet unb
Qud^ f)eilig lüirb, tüie er ^eilig ift. 2)enn toie @ott tft, fo ift mä) fein tüort
unb fein name, Unb h)ie ber name ^eilig ift, fo Serben h)ir aiiä) baburd^ ir.
rec^tfc^affen ^eilig, nic^t buri^ unfer leben obber lüercf. 2ßer nu hai toort
faren Icffet, ber ift ftfjon nimer ^eilig, ob er glei(^ anber groffe ^eiligfeit
fuc^et unb für gibt.
17,11 S)te bu mir geben !^aft.
2)05 ift, tüie oben gefagt, 'bie mein tüort ^oben'. 3)o§ ^olet er fo offt 20
lüiber unb !on5 nit^t öergeffen ^u trefflicf^em groffen troft ollen bie fein
mort gerne l)6ren unb annemen, olfo ha^' er allein meifter, lerer unb ^eubt,
tüir aber feine fc^üler bleiben, -.Muff bos Irir lüjffen, bo» un§ @ot felb§
ba3u bracht ^ot, bo§ tuir (Stjriftum l)6ren, unb unfer feltgfeit nid)t auff un$
felbs ftef)et, fonbern jnn ©otteö ^onb, boroug fie ntcmonb reiffen !an. 2)or= '2r>
umb tüil er fogen : Sä^eil bu fie mir geben t)aft, bog fie meine fd^uler tniirben,
unb ]u rechter §eilig!eit beruffen, fo molteftu fie auä) fort bobel) crl)olten,
bo» fie nicftt ocrun^eiligt noc^ befc^meiffet unb öerfurt tnerben jnn einigen
jrt^um.
17,11 !3)as fie eines fe^en gleich tüie mir. ■■(>
•Öie ^oben obermol bie 9totten jl)r l)er^leib angerichtet, ba§ jur barmen
ift, mie fie bie feinften fprud^e, bie fo troftlic^ gerebt finb, fo fc^enblictj
Raubten unb öerfercn ober über ^in flabbern unb lauffen. (5§ geljet biefer
gon^er tert bo^in, bo§ ber .&err (5§riftu§ mol gefe^en l)ot, ba§ hk fo fein
iDort ongefongen t)oben ju ^oren, jn oEerlet) fo§r fomen tüurben, bo§ fie 35
boöon mochten geriffen toerben. 3)enn too ber Xeuffei fi^et, bo§ ^l)riftu§
14 totrb bis l^eilig fehlt JiC'D lU gegeben CD 26 gegeben ('D 31 jutbarme /'
,Vt erbarmen CD HH flabern BCI> -'ifl mochten /^
3fof). 17,11 [26. September 1528]. U7
Hoc vidit Christus: Tanta erit fetli(^!ett, ut hie illic alius auferetur. '6in5.'
Ariani qui negant Christi deitatem. Christiani fotten ein» jein ut pator
et filius, Si sunt similes, sint ut nos, ergo non eiusdera naturae, quia
ego et tu non sumus eiusdem naturae, quia alius nasus. Ergo ift§
sensus: gleid^ gewinnet ut duo homines possunt eodem modo affecti esse.
Christus non dieit: ut unam tütüen, öetftanb ^aben, quanquam et hoc
verum, quod Christiani unius sensus, intellectus, charitatis, fidei, quanquam
externum sit discrimen in officiis. Sed hoc non satis. Non loquitur
de tali gleici^eit sed dicit [ie joKen ein bing fein, nic^t gleii^ gefinnet
fein vel Qkiä) mut, ^er^ ^aBen. Quid hoc imum? Non videmus, sed oportet
1 (auff) auferetur 9 de(i)
fc^üler !ricgt, tüirb er toH unb unfinnig, fc^uttet alle fein jotn unb grim
au§, legt fi(5§ beibe mit aller gehpolt unb tucfe botüibber unb leffet nic^t obe,
bQ§ er fie baöon reiffe. £arum6 Bittet er, hah er fie betnare unb ^alte
unter feinem namen, ha§ fie ni(^t guftratnet unb einer ^ie ber anber ha
ir. baöon geriffen tt) erben, fonbern ein bing unb ungetrennet bleiben.
5lber bi» tDort 'S)a» fie eine§ fel)en' k. ^at fi(^ ouc^ muffen burdj bie
5trrianer, hk ß^riftuö got^eit öerleugneten , öerbre^en unb f eiferen taffen
i^re lügen bamit guftercJen. £)enn fie liaben foöiel iDolten erau§ fpinnen,
h)eil er fpric^t: 3)ie ß^riften fotten eine§ fetjen, tuie er unb ber Später eine»
20 ift, fo muffe er ni(^t einer natur obber tüefen§ mit bem SSater fein, 3)ie tueit
h)ir \a mä)t unternonber tonnen einer natur unb tiefen» fein, benn ein
iglic^er ^at fein eigen natur, ba§ ift leib unb feele für fic^. 3:arumb muffe
ba^ h)ort 'Gineö fein' fobiel ^eiffen ai§ gleii^ unb einerlei) gefinnet fein, äßie
man fonft öon ^Ireien rebet, bie einen finn, lt)itten, ^er^ unb mut f)aben.
2r. ^Ifo ^at biefer eblc tejt mibber ben glauben unb 'B. ^o^anni? lere, ber biefcn
artüel am atter getnaltigften treibt, muffen bienen für j^re feieret) unb lügen.
SBolan, (5f)riftu§ fpric^t ja mä)t alfo: S)a§ fie einen tuitten obber t)er=
ftanb "^aben, toie fie hinein treiben, tüie tnol baö auä) "max ift, ha§ hie
(J^riften atte eine§ glauben§, liebe, Oerftanb» unb finne§ fei)en, al§ hk einen
30 6l)riftum, geift unb glauben ^aben, tnietool ha neben stüiffi^cn iglid^cn
unterfc^eib ift no(^ feinem ampt unb tocrtfen eufferlid). '^Iber er rebet t)ic
nic^t t)on ber einigleit, bie ha Ijciffet eine glcid)eit, fonbern fetjt bie tnort
alfo: Ut fint unum, ba§ fie ein bing fet)cn unb alfo ein bing tine ber initcv
unb ic^, alfo ha^j e§ Oom tnefen gefagt fei) unb öiel loeiter beute benn einerlei)
:!.', mut unb finn l)aBen. äl^aS aber ha^:i eine obber einerlei) bing fei) Incrben
11 fd^uler n jaultet D 12 tude D Ui et fie bctüare] fie ber Ikter Uxoaxt (/>
10 au^ fehlt nVD mufjcn HC 17 ®ott- BCD 18 Illflen (und so mich im Fobjcmleu ' /'
2i> (ebenso 22) mufje /> 24 einerlei) CD 25 3ol^onne8 CD JO mu^tn bienen (7>A')
bienen A bienc Ji .'il jeincni| jveni CD
10»
148 aöod^enprebigten übet ^ot). 16—20. 1528/9.
gor. 10. 17: ci^tJamus. Paulus ad Cor. 'Nos oinnes uuum corpus'. Sicut meum corpus
uuicum est, quod potest cum alio hoinine habere simileni ft)nn. UBei" ba§ tft
iiieuiu corpus ein eng bing. jSIaior equalitas est in tuo corpore quam ecjuali-
tas cogitationum tuarum et illius. Sicut tuum corpus est unum. Si pes l^et
abscisas aures, fo ift» ein eigen Iei6, Si in ein anbei*, est uuum corpus. Ex
uno corpore uon potest fieri. Sic est iu divinitate, Sic uos pater et ego:
Non solum ^aben uuum f^nn, tnillen, sed uuum sumus. Sicut nos Christiani
sumus unum corpus, sie pater et filius sunt unus deus: 'gleid^ toie iä) unb
bu sumus una deitas', quasi divinitas esset unum corpus. Sic mei foUen
3 eng] e g f^= eigen ?y 4l5 abscisas] ab:
n3ir nic^t isi)tn uod) grciffen, fonbern muff eng gleuben. (S§ ift oter nid^t§ »o
' I2! ilV^' anberö benn bau ^^outuy .j. ßorin .i*. unb .jij. unb an mzi]i orten fagt, ba§
tüir e^riften ade ein leib finb. SBie nu bcr leib ein bing ift unb f)eiffet, fo
^eiffet bic gan^e 6t)nften()eit ein leib obber ein !u(^en nic^t attein ber einigen
obbcr gleichen gebünc!en, fonbern oiel ntef)r be§ einigen tuefenS falben.
'Jiu ift gar oicl eine groffer einigteit jluiffc^en bcm gelieb unb bem leib 15
benn .^loiffc^en beinen unb eine§ anbcrn gebunden. Xmn feine gebandt'en
finb jnn feinem leib unb beine aud; jnn beinern, unb fau ni(^t fagen, ha^
meine unb beine gebancfen ein bing fel)en, Inie ade gelieber mit einanber ein
bing, bo§ ift ein leib finb, atfo ba§, toenn ein gelieb öon ober auffer bem
leibe ift, fo ift e§ nimer ein bing unb mefen mit bem leib, fonbern ein 20
eigner leib ober toefen, fo lang fie aber oUe bei) einanber finb, fo bleibt e§
ein tüä)e, ba» teine unterfc^eib ober trennuug be§ toefeng ift. S)enn ber fug,
toenn er ottein ober Dom leib gefctiniten ift, fo ift er nimer eineg mit bem
leibe, fonbern ein bcin, ba» man ^inaug jnn bie fd;inbelei(^ mirfft, bleibt er
aber am leibe, fo muö id) fagen, eg fei) eineg, bag ber leib n\d)i ong bein 25
nod) ba» bein on ben leib fein fan.
'^Ifo meinetg nu G^riftug ^ie aud), bag feine (^^riftcn foEen alfo an
einanber f)angeu, bag fie gan^ ein einig bing unb un^jetrennetcr leib fein
unb bleiben, gleich mie er unb ber Oater eineg finb. Da ift ni(i)t aEein ein
finn unb tüitle, fonbern ein gan^ einig unjutrennet luefen. S)enn lüenn man w
6f)riftum üom ä.^ater fonberte, fo iDere eg nimer ein &oii, fonbern ein geteilet,
fonberlicf) unb unterfc^ieben lüefen, tuie lool no(^ Diel ein groffer einigteit ift
bcr Öotlicl)en natur benn ber gelieber jnn einem leibe, bie mir aud^ nid^t
begrciffen fouuen. Zo foU nu (Inil er fagen) mein liebet ()eufflin ober
;0 mufien§ /v'C7>» J7 tan^t BCO 18 c^lithix liC'D 79 glieb 7i6'Z) 20UibnCD
22 trennung] belinge K 24 Jnn bie fc^inbeteic^l op be oilletulen A' SSteitiet D 28 bing
unb] bing onb ein BC'JJ »nierttennetet J> ongebelet (und no immer) K 33 got- C @6tt- />
gtiebet ß(J/)
3(o!). 17, 11 [26. (Sct)tembet 1528]. 149
fein ein leib, ein ürd^en. S)q§ ift fold^er fein tert, her feer troftlid^ ift.
Ariani sua ratione, mensura et sapientia sua ex philosophia concludunt:
Quando duo sunt similiter affecti, ibi ift§ eini fo öiel qI§ 'gleicf)\ Xos
Christiani non solura similiter adfecti sed unum corpus sumus. Ex hoc
5 scimus: si credimus in Christum et sumus eius membra, ^aben tüir Mefen
öotteil: 1. quicquid mid§ ang'^et, bog g'^et ben ganzen (ei6 an. Non solum
sumus gleid§ sed *eiu§\ e§ ]^eift Sancta communio, non similitudo. Cum
Christianus sum, l)db iä) ben tro^, si me gteifft Satan an: non me sed
totmii corpus cupit et deum met. Sicut videmus in corpore: Si culcat in
1 f— J(^en [wohl verschrieben für !— i^en = i\\S]tv.] 5 vier nieb steht corpus 9 über
cupit steht Christum
1" e^riftenl^eit aud^ fein oEe ein leib unb !ud§e, gan^ unb ungeteilet. S^enn
ob tüol !^te ein onber einigtett ift benn ber natur, nemlid^ ein geiftlic^e, fo
■^etfft fie bod§ gan| ein bing, 'iia^ feine» on ha^ onber fein !an, unb hjenn
ein ftüd erab gexiffen toüi-be, !unbe e» nimer eine» obbex ein bing f)eiffen.
St^e, atfo ift bog Inoxtlin ©ine» juöerfte^en , nid)t hjie fie e§ üerbre^et
15 l^aben, ha^ e» nic§t me^r benn eine gleic^eit folte beuten. %U toenn ic^ jtnel)
menfc^en fe^e, bie einonber feer e'^nlic^ ftnb, f^red^e ic^ toot: ha^ ift ein an=
geftd§t, jtent üon 3lt3et)en rotfen bie gleid^ ftnb fprid^t man: ha^ ift ein tud§.
.S^ie ohtx fte'^et beutlid§ 'ut ftnt ununt, una re»', tneld^g man nic§t pflegt jnt
latinifc§en nod^ griei^tfd^en 3u reben bon ber gleic^eit ober eintred^tigfeit.
•-'i» ^m beubfc^en ober ift ha^ inortlin (5ine§ ntd^t fo !Ior, benn man braud^et§
ouff beiberiet) berftanb, borumb muffen tnirS berbeubfc^en ouff bie meife, toie
tüir fogen: ©in bing obber ein Itxh unb !ud§e.
S)a§ rebe \^ nu borumb, bo§ mir un§ btefen tejt nid^t toffen üerteren
obber matt mod§en mit fold^en funblin ber bernunfft unb un^eitigen pt)ilo=
25 foppet). £)enn e§ ftefjet ein med^tiger groffer troft borinn für alle bie an
(S^riftum gleuben unb ftd§ be» tuort§ 'galten, nemlid^ ha^ tnir alle gliebmoffe
eine§ einigen Ieib§ ol§ ein fleifc§ unb blut ftnb, Unb ^oben ben Dorteil, ba§
alle§ tüa§ ein gelteb angebet, bog ge^et ben gongen leib on, meld§§ nid^t
gefd^i'^et jnn j'^ener glcid^eit obber eintre(^tig!eit. Xenn ob gleid§ niel einen
30 finn unb tntllen tjoben, nimpt fic§ boc^ eine§ bc§ onbern nic^t fo on ol» jn
einem leibe. $Bon biefcr ßinücit Ijetffet bie 6f)riftenf)eit ßommunio fonctorum
(non ftmilitubo), eine gemeinfd^offt obber gemeine ber '^eiligen, bo olle l^ciligcn
obber (S^riften ein ^ouffe unb ein !uc^e finb. So '^ot nu ein ©Triften ben
tro|, bo» er tnei», tno j'fin ber 2euffel ongreifft, fo greifft er nid^t einen
35 finger, f onbern ben ganzen leib an, bog ift alle 6l|riften jnn ber tncHt, jo
10 all BCD 12 fctn§ ßCD 14 tuort- BCD 17 rodtcn BCI) titd^l toonbt E
21 bie] btefc CD 24 nmt J> 24125 5p^tIofot)^ia CD 28 fllieb BCJ) 29 j^enet]
einer CD 31 cinigfeit CD
J5Q 25}od^cnptebiötc)i über ^o\). 10—20. 1528/9.
pedem iniiiiiiuuu [djentfen, omuia membra dolent, ba§ ii)üt id) mit bcr 3<^t)Cn,
alius glieb mihi similis, quia idein uon patitur nou sentit. Si uuuni corpus
mecum esset ut digitulus mens mecum, tum sentiret. Sic in Christianitate
est. Si Satan ununi iuvadit, omnes invadit. Si unum in carcerem tüil'fft,
clamamus omnes, qniqui sunt. Et Christus audit, qui est caput, er XUmpftt &
bic nafcn et pater, quia JC. Hoc est, quod dicit : Servio eis in doctriua, f 0 finb
m. i-M'fific gleid§, 'i\un joEen [ie auä) unum eigen leib fein ungefpalten. Paulus: 'Si
unum honoratur, omnia"" 2C. Summa summarum : non potes unum Christianum
ougreiffen, bu greifft» totum corpus an. Sed mundus non curat, si Christianum
occidit, pntat ita fecisse ut Pilatus quaudo Christum. Nos autem habemus lo
hoc solatium: Si me an gteifft, Petrum, Paulus, Mariam, Esaiam et
Christum, si hunc, omnes angelos, creaturas, Patrem. 2)a '^aben tüir ein
?lPfl.^4f(^on erempel ju: Paulus Act. D. ba er auc^ h)il ein ^eeid^cn bred^en. Non
dicit Christus: quare iactas in carcerem qui in me credunt, Sed: 'quare me
1 minimum] ^- ./c^e-dEe^ 2 q,liih] g mihi] y
©Ott unb (Sf)riftum baau. ©erabe alB jm leibe, tüo bie tleinefte ^ce getrettcn i5
h)irb, ha miiäjd ber gan|e leib auff unb fel)en bic äugen faur, bie nafen
rumptft fi(^, bie l)enbe greitfen ju nnb ein iglirf) gelieb fragt unb forgt toaä
j^m loibberfaren fei). S^enn bo§ gel)6ret ^u folc^er einigteit, haU !ein ftüd
ober teil fet), ha^ für ixä) alleine lebe unb fule unb nid)t aller anber, bo§
ift be§ ganzen leib§ leben unb fiilen l)abe. 2Jßo nu ha^ geringfte gelieb ber 20
6()riftenf)eit leibet, fo balb fulet§ unb regt fic^ ber gan^e leib, ha§ fie ottc
jumal 3u louffen, tlagen unb fc^reien. ©0 l)orct§ unb fületS benn unfer
lieubt 6l)riftu§. Unb ob er tüol ein h)enig jnne l)elt, bo(^ toenn er beginnet
faur ]u fe^en unb bie nafen .^u riimpffen, fo tüirb er auc§ nic^t fd^erljen.
£Q(D.2,^lenn fo fpricf)t er burc^ ben ^4.H-opl)eten ©ad)aria .ij. 'äßer eud) antaftet, ber 25
taftet meinen augapffel an\ Bi^c, ha?^ ift if)c eine tl^eur berl)eiffung ,^u treffe
lid^em troft unb tro^ ber 6i)rtftcn tnibcr jl)re oerfolger, ba§ fie tüiffen, hü§
j^m fo nal)e gel)et unb fo ^art fic^ unfer§ leibenö annimpt, ha^ er§ l)eiffet
feinen augapffel angegriffen unb fo Inenig üertragen mil, al§ jemanb leiben
!an, bas man j^m jm augapffel öiel taften§ mac^e. 5tlfo, ha'^ ber S^euffel, 30
toenn er einen 6f)riften angreiffet, fo greiffet er, ha^ er fic§ felb§ mu§ jnn
bie jungen beiffen unb bie finger Verbrennen.
Xes lefen n}ir ein fein erempel jnn ©. 5Paulu§ §iftorj: ha er bie 6t)riften
oerfolget unb ©teplianon f)attc f)elffen umbbringen, meinet er ^ette auä) eine
^ee f)inmeg geriffen. äBaij faget aber G^riftuS jm ^imel ba,3u? @r fpric^t a:,
nid^t: äßarumb !lemmeftu meine 3ee ober üerfolgeft mein arme§ l)eufflin?
16 fateet U 17 rum^fft 'JIJ ftaget JiC'JJ forget JIC'D 20 qtteb D
21 ßon^ CD 26 t^etoer D Hl angtetfft liCD gi^cifft '^''D 33 §|iftotia C
^iftoria D
atof). 17, 11 [26. ©cptcmbet 1528]. 151
persequeris, quasi eum personaliter inva.sisset. Quare? Quare hoc? Quia
est unicum corpus : Si conculcatur unus, Christus conculcatur. Si conculcaris
in minimo pediculo, dicis ei: qui me conculcas, et tarnen uon totum corpus.
Sic solet loqui. Si acu pungis in minima i)arte: 6t) tüie ftic^ftit mid§,
quare? quia totum corpus et homo dicit sibi factum et tamen tantuiu minima
pars puugitur. Nonne haec dulcissima praedicatio: quando uni fit, fit toti
corpori. Hanc unitatem meint dominus t)ie. '6inö' non eintred^tig sed ut
sint unum, non concordes, unanimes, potuisset sie dicerc Euaugelista. Sed
sint una res, ein bing, ha^ todin gf)et ben in bie eintrecE)tig!eit. In ger-
manico potest dici : Uli 2 sunt etn§ tüotben , sed finb ein§ i. e. ein bing,
1 das erste Quare scheint gestrichen 2 unus] kann minimus sein
yonbern alfo fprid^t er: '6aul, ©aul, h)a§ öcrfolgeftu nti(^? 6§ niirb birapg?.*
5U jc^hjeer hjiber ben [tai^cl lec!en' k. ©erabe aU f)ette er fein eigen pcr]on
angegriffen. SßarumB ? barumB ha^ man ?ein getieb am (ei6 !an anniren,
ha§ i)mU mu§ ei fulen, ja am erften futen, benn öon bem ^euBt fompt unb
15 ge^et aße !rafft, ha^ ber leiB futen unb empfinben !an. 2}a§ tft (fage \ä)\
ber ^o^efte troft jn oHen teiben ber G^riften, h)o fie öom Seuffet ongefoc^tcn
obber öon ber hjeüt angriffen n^erben, ha^ fie ni(^t aÜein leiben, fonbern
bie gan^e G^riften^eit auff erben, ja alle (Snget jni ^imel fampt 6f)rifto unb
bem SSater fet6§ ficfj j^rei leibeng annemen unb mit tragen unb j[)n ni(^ti
2u tüiberfaren !an, e§ mu§ j^n allen n^iberfaren. $lßer folc^i h)ei§ unb glcuBt,
ber !an atlerlet) unglüc! tragen unb uberrtiinben, gteic^ al§ n)ibemm6 !ein
bing ba§ leiben obber anfed^tung fo }ä))xicx unb untreglic^ machet, Senn \vo
ha§ l)er^ fulet, ei leibe gar aEein, unb fein erempel ober mitgenoffen bei
fel6igen leibeni fi^et, ali fet) ei allein, berlaffen unb auigefc^elet , Wk bcnn
35 aKe leiben ber 6l)riften fc^einen jnn unferi fleifc^ äugen. SarumB mui firf)
ber glaube an bii n)ort f)alten tüiber fein eigen fülen unb ber rteüt fc^rel)cn,
meiere n^enn fie einen ö'liriften angrciffct meinet fie, fie ^abt if)n gebempffet,
ba^ ']i)m niemanb ^elffcn nod) retten fonnc, tr»ie fie uBcr ^(iriftum fel6i
räumet unb jaucf)3et, ali er am creu^ f)ieng.
30 8il)e, bai ift bie einigteit ber 6l)riften, bie ef)riftui mit biefen mortcn
ongeBen ^at. 2l6er ba^u fan man auff lein anber hjeife lomen benn baburc^,
bai uni ©ott (Joie er gefagt ^at) jnn feinem namen erl)altc, ba5 ift, fo tmr
bleiBen jn bem n)ort, ba^ tüix öon ß^rifto empfangen t}ahcn. 5)enn ba^i
h)ort f)elt uni jufamen, bai n)ir alle unter einem ^cubt bleiben unb an jljm
35 ollein gongen, !ein anber l)eilig!eit noc^ ctmai ba^ für Sott gelten fol fliegen
benn jnn j^m. Summa, burc^ bai mort toerben tüir ßfjrifto eingeleibt, bai
12 »ibet bis tcden] rtebber ben pxidel ii)0 ftotcn /v t3 anflegticffcn I> N tonipt /'
27 gebcmpfft JiC 31 ^at] »il CD
152 2Bod}citpiebigtcii über 3oT). 16-20. 1528/9.
fud^cn, Icib. Sic ego iam expono, Non ut uon sint Ulicing vel cinö [t)n§,
nun est seutentia textus. Hoc intelligitis, et pulcherriinus textus et sigiii-
ficat uon solura concordes. Et inde concluserunt Ariaui diviDitatem cou-
eordem sed nou eiusdem naturae et h)efen§. 6in§ bog an einonber Ijengt,
uid)t unterfd^ieben lr)e[en. Sic pater et filius sunt. Sic uos veninius ad hanc 5
unitatem per doetriuam, tum sanetificat te pater et habes ha§ forteil: greifft
bid^ Satan an, er fol fid) öerbnrnen, quia tangit membrum et tum tota
Christiauitas clamat se capturam. Hoc invenietis pulcherrime iu prophetis,
iu Esaia, Hieremia, quando loquuutur iu persoua Christiauitatis, bu bift bie
gefangene, öerlaffene, elenb. Loquitur de ea, quasi omnes paterentur, cum 10
tameu nisi aliqui. Quaudo pateris, habes solatium te non solum pati sed
alios omnes tecum pati et te cum illa. Illum tcxtum diligcntcr nota, non
frustra ]>erdidi tarn multa verba, quia novi, quomodo salierint ubcr folrf)
n,i2to\iiid) liplid) fpruc^e. '©a iä) ouf erben h)ar', i.e. dum me audiebant et
poterant videre, I)ielten fte an meinem toort, l)ielt iä) fic^S ut non caderent 15
a verbo, nu iä) ober uon sempcr iu mundo, ^alill fie auff, ut maneant in
verbo et tuo nomine.
5 nid^t o 6 sanctificat(ur) 12 te cum ?■ 16 semper c in suni maiieat
') = fie
alleä tua» er ^at unfer ift unb tüir un§ fein annemcn tonnen al§ unfer eigen
lci6B, tüibberumB aud) er alle§ lt)a§ un§ tüibbcrferet, fid§ annemen mu§, ha§
nn§ tneber tüeüt, Xeuffel noc^ tein ungluc! fc^obcn nod) uBertoeltigen !an.
2cnn ey ift fein gelüolt anff erben fo gro§, hu iniber biefe einigfeit etinoS
Oermuge. %btx bamit gc^et ber tcnffel umB, ha^ er nn§ bi§ 6anb ^utrenne
unb burc^ feine fc^aücit unb tncfe Oom lüort reiffe. 2Bo ha5 gef(^idjt, fo f)at
er fc^on gclüonnen. Xenn auffer bem toort ift tcine eintg!eit mefjr, fonbern
eitel fpaltung, un,^etige fectcn unb rotten, toelc^c er burrf) feine nc|e unb ftricEe,
ba» ift menfc^en lere, unternanber Inirfft, ba ein iglid)er fonberlidje f)eilig!eit
fud^et jnn eignen tuertfen k.
•7.12 S)ie tüeil iä) 6et) i^n iuar, ert^iette ic^ fie jnn beinem namen.
!3^a» ift: bie lüeit fie mid^ geboret unb gefe^en unb IciBlid^ mit mir
umbgangen finb, f)a6c ic^ fie burc^ bcin lüort erl^alten mit leren, bermanen,
ant)a(tcn, troften, toarncn unb aßerlet) tneife, ha^ fie nidjt bon bem reinen
tüort unb erfenbni^i oerfuret tourben. Diu aber \ä) md)t me'^r jnn ber tnclt
bin, ba5 ift, ha^ fie mic^ furtl)in nic^t mel)r jnn folcfjem leiblid^en mcfcn
unb tüanbet bei) firf) f)aben noc^ fcl)en unb l)6ren lonnen, fo tjalt bu fie, ha^
fie babcl^ bleiben mie fie angefangen l)aben. 1;enn fie l)oben bein inort unb
finb bein eigen, tüie abermal folget.
/* t)nfer§ (vor eigen; ßCD lu Ici6e§ BC'JJ 22 ^utrennc] b^jlofe E 24 fd^on ''D
27 eiflenen D 32 Detfuret CD
3ot). 17, 11. 12 [20. ©eptcmbet 1528]. 153
'Servavi', [inb bltcöen, bQ§ fie unberfurt, unbetroflen. 'Et nemo periit', n, 12
qiiia Don herebat in me, ludas fuit tali.s vir, bet hit tDOit ntt mit ernft tjai
angenommen 2C. Ideo dixi: qui serio verba Chri.sti amplectitur, bcr fot ©Ott
banden. ludas nunquam fuit, ut serio am tüort ^et gefjQlten, Ideo eligi
passus est in apostolum, putavit se am ^etr reic^ h)olt tüerben, ergo non
fuit datus Christo i. e. non fuit Christo datus, quia Christus et Mammon
öertrogen fie ^ ni(i)t mit einanber. lam multi, qui gloriantur .se Euangelicos,
sed quaerunt inde divites, gunft unb gut ettongen. Multos scio, hk ftnb
3^ubQ§ gefd^led^t. lila oratio g^et ni(^t bie an, sed un§ arm, qui omnia
9 gefd^leiJ^t] geftfjtecO dahinter Riss im Papier arm] oder an
>) = \xd)
S)ie bu mir gegeben ^aft f)abc ic^ Bcn^aret, unb i[t feiner 17. li
bon \^n üerloren on bo§ Verlorne tinb, ha^^ bie fc^rifft erfüllet
hjurbe.
^(3^ :§oBe fie öeriüaret, ^^a^ fie unöerrucft unb unBetrogen finb BlieBen
bon falfd^er lere unb ^eiliglcit, unb fo feft gehalten, Wi> nic^t einer üon j^n
berloren tourbe on ha^ berlorne ünb ^uba». äßarumb boö? S^enn er l^ieng
no(^ nie an mir, alfo bo§ er m\6) ober mein toort mit ernft gemeinet ^ette,
fonbern mai^et fic^ borumB 3U mir, W^ er bei) mir unb unter meinem namcn
moc^t reic§ tnerben unb boc^ mit fo trefflichem fc^ein, hah ber jünger feiner
nie geiüor tüorb. 3lber fold^en teuffelS finb muft ber l)err (i^riftu» l^aben
unter feinem fieufflin unb bet) fic§ leiben, ha?^ bie fc^rifft (fagt er) erfüllet
toürbe, tt)eld§e jubor gefagt l)at, hal 6t)riftu§ unb bie feinen allezeit muffen
fold^e Suba§ Slpofteln jnn jl)rem f)eufflin l)aben, al§ er anberstoo felb§ a\i=
3eutf)t au§ ^fal .rlj. '3)er mein brob iffet tritt m\6) unter bie fuffe' 2c.*i-*i. i«
^2llfo ba§ er eine figur tregt atter bie an bem ßuangelio ha?:> if)re fuc^en, tüie
j^t leiber ouc^ öiel feiner finber, W fic^ be§ ©uangetij rf)ümcn unb boc^
ni(^t§ bamit fu($en benn jljren r^um unb gemac^ ober furtüi^, meinen c»
fet) ein ^anbel obbcr getrerbc, bamit man fonne ef)re unb gut erlangen, h)ie
^aulu§ fagt .j. 5limot§ .öj. 2Bie bi§f)er ber 58apft unter 6f)riftu§ namen aller i- 1'«'- e,
tücttt ^errfc^afft, e^re unb guter 3U fic^ brad^t unb no(^ bat.
©0 gibt er nu bencn Urlaub unb fpric^t: 6ie finb meine jünger nicf)t,
barumb fan \<i) fie aud^ nicf)t erbalten, muy laffen gefc^eben, ha^:!f fie meinen
namen füren unb fic^ barunter öerfcuffen, fo fie boc^ nicbt bcgcrcn (Fbriften
3U fein, fonbern auff§ leljt mein crgfte feinb merben unb bcn groftcn fcljoben
t^un jnn ber 6l)riften^eit. %k aber, bie gerne babet) bleiben hjoltcn unb
lö ücttotcn CD IS mocf)t D treffüdöen CD 20 erfilact /> 22 apofiel CD
23 $fal.Etj.| bcm .itj. (41. Jn ''J^ialm. IICD ifft ItV 25 räumen CP 26 futwiö] t>ot=
teil CD 31 ermatte .1' ermatte ^- 32 bctfauffen B 33 gtoflen BD 34 bie] fo CD
154 aSJodjenprcbicitcii iibei- ^of). IC-'JO. 1528/9.
Hbentius pei-diimis (|iuiin Eiiangeliuin. Pro ilHs oratum, btc tnilb Öiott er=
l^alten. Ergo tniic^cn \mx mit (.^()rifto amen fl^rcd^cn, \ü \)vv lianc orationem
mugen crtjaltcn tucrbcn.
15.
:t- Octub: I Ex 0. 17. loli. 3. Oftübor 1.V28.
1"/ lo *9lu obev.' Non frustra taiii multis ista expono. Verba sunt Jüid^ttg,
cum crediuius et placet verbum eins: ttot; habemus, bQ§ cr ein nuQ auff
un§ l^ab. Huiusmodi textus sciendi in adflictionibus. Ibi iterum Schvver-
nieri. In mundo esse dixi est uti mundo, vel bonis (luac deus dedit in
mundura, ba§ man fel^e, l^oxe, effe, trind, treume, fct)laff. Mundus vita,
5 (vt c <« quia) Va .,9 dixi esse uh 9 trcumc] tjuee
bran fckn unb bruBer laffen tiia§ fie foUcn, 3)ic "^aben ben troft, ba§ fic i"
Gfiriftuc' nidjt laffcn n^il unb burrf) biy getict crT)aItcn [ollen Incrben, tüie er
feine liebe junger er()alten I)at. 5)ie anbern bnrffen l)ic nid)t§ fndjen nod)
fid) ioiäyj troft'5 annemen. 3)cnn ba Uiirb nid)t§ an§, ha§ jemanb [ein batum
auff ber h)e(t gonft, gut unb gemac^ [e^e unb 6^ri[tn§ tüort mit ernft on=
nemc, benn e§ i[t be[t^lo[[en: 5Hemonb !an jtoel^en "^errn bicnen, @ott unb i»
5Jlammon bleiben nid^t bet) einanber.
17,1-^ 9lu aber !ome itf) ju bir unb rebe [ol(^§ jnn ber tücllt, auff
ha^ [ie jnn j^n f)aben meine freube öolfomen.
Si^e, lüie finb boc^ ha§ alle§ fo fcfjlec^te einfeltigc n)ort unb öerftcljet
fic boc^ nienmnb, on baS mon über ^n fc^nurret, oI§ fetj ni(^t§ leid)ter§ 20
3ut)erfte(ien, unb niemanb achtet red^t angufel^en. 2öa§ au§ ber h)eEt ge^^en
unb 3um üater !omen f)eiffe ^abcn hjir gebort. @r tt)ibberf)oIet§ aber l^ic
barumb, bas er feine lieben junger befte fterrfer trofte, ha§ [ie tüiffen, hjo^in
unb iüorauff jtjr ^uöerfit^t unb fc^ui^ [tctjen unb rügen [oHe jnn ber IneEt,
lenn ineil er [ie bic^tjer, aU er leiblicf) obber pcr[onli(^ bet) jf)n geh3e[en, 25
crtiatten i)ai, nu aber öon bie[em [ii^tbarn hjeHtlicj^en leben jnn ein anber
un[id)t6ar (e6en unb toefen treten [ol unb [ie allein f)inbcr[irf} le[[et, ja bagu
fie felbs nic^t (ciblic^ bei) einanber bleiben, fonbern öon anber l^in unb tniber
bnrc^ bie n)c(t 3u[trenict Inerben, biirffen [ie Tool einc§ ftartfen [d^u^ unb
guter ber[ic^erung, ba§ [ie jnn ber n^eüt hjibber aEerle^ an[t6[[e unb unglütf 3u
fielen fonnen. 3)arumb tüit er jf)n t)ie mit einen anbern geit)i[[en ort jeigen,
ha er [ie öiel be[[er t)ern)aren unb erhalten boüe, nemlid^ bei) bem 5öater, ha
er felb§ ^in feret, auff bas er alte bing jnn feine gelüalt nemc unb allent-
r)alben bei) j^n fein fonnc, ob er Inol eufferlid^ unb kiUiä) bon j()n gcl)et.
]() btuben JJ Jt gunft JiCJ» 21 icrf)t] fie vci^t BCD 22 flc^ort CD ioibber^
^oltä B 24 loatauft ß 27 ttcttcn CJJ
3ot). 17, 12. 13 [:{. Cftober lo28J. 155
quae per bergengltd^ leöen geldjid^t. 'Venit ad patrem' i. e. venit in vitam,
(juam nun possumus fe^en vel gmffen. Ad te veuio, tum ntu§ id) )ol(^c tcbc
I)intcr mir laffen, ut audiaut. Ibi iterum locus, ad quid valeat externuni
verbura. In mundo i. e. corporali ipxaä), hk ein menj^ cum alio loquitur.
5 Ne ergo contemnatur verbum externum, ideo inquit: Loquor lioc verbum,
ut servent hoc, )X)k iä)5 inuubltc^ gerebt t)db, tum de me gaudebunt unb
gen^lid^ et perfecte gaudebunt. lUa verba sunt nobis non in usu, nemo
intelligit, quid sit dictum. Verba per se quidem intelliguntur et tarnen qui
ratione feret non intelligit. Pro eis orat, ut in verbo perseverent, non per
1 gefd^idöt ode-r gefc§iet)t P, (galten) tail'en
10 3jt nu bie meinung biefe§ gontien text§: So lange ^aBe xä) fie leiblich)
crl^alten Bei) mir, mä) bem ic^ fie fo sufamen hxaä)t unb ha^ hjort jnn fic
gepropffet, ha^ e§ Bei) eingetüor^elt, Be!(ieBen unb Blieben ift, bo(^ alfo, baS
e§ buri^ fie tueiter !omen unb jnn aÜe tüctt au§ gebreitet tüerben fot. Unb
Bin nur barumB Bet) jijn getüefen, ha^ iä) foId5§ onfienge unb aEe§ tnaö fic
15 fampt ber ganzen 6^riftenr)cit burc^ mid§ ^aBen unb empfaljen foüen, erlüurBc
unb fc^affete. 9iu aBer ift§ ^eit, ha^^ iä) toibber 3u bir fome, mein reid^ ein=
neme unb bnxä) fie QU§Breite unb ha§ tüort treiBe jnn alle toeHt. S^orumB
Befehl iä) fie bir, !ome auä) barumB 3U bir, ba§ bu fie felB§ burc^ beincn
r)ciligen geift unb gottlicfje !rafft fterc!eft unb er^atteft.
20 Unb fotd^g rebe iä) i|t (fprid^t er) jnn ber tneUt, ha^ ift, ba ju tnffc
iä) i^n biefe toort ^inber mir 3ur le^e, bo§ fie e§ !f)6ren, inie ic^ für fie Bitte,
ha§ fie unter beinem f(^u| unb t)ut foHen fein unb fi(^ be§ troften unb getüi§
brauff öerlaffen !6nncn, ba§ bu fie nid^t Irolleft laffen, hjenn gleich alle
2^cuffel unb gan|e tüellt auff§ greuli(^ft tüibber fie toBen. .C^ie ift abcrmal
25 !lor ongegeigt unb ftardf Betüeifet, tdo ^u ha§ euffertic^e toort obbcr miinblirfjc
prebigt be§ ©uangeli] nu^ unb not fet) jnn ber ^tjriftcnBcit. ^cnn er trif
fie ni(^t on eufferlic^e mittel fc^u|en unb crf)at(ten, oB er tüol funbte unb
fonft on ha?^ alte bing jnn feiner Ijanb l]at, fonbern bc§ luorty ba3u Braud)en,
ba§ fie tniffen h)oran fie fi(^ l)aEten unb Jnea fie fi(^ troften follen. ^enn
30 c§ foll nid^t alfo 3u geljen, hav fie e» feljen unb fulcn, fonbern gleuBcn unb
für ber tüettt ha§ tüibberfpiel fd^eine, al§ hJoHe er fie nid^t erBalten nocf)
fd^u^en, fonbern unter brüdfen unb öerberBen laffen.
©0 fprid^t er nu: !^ä) !omc ja 3u bir, auff ba§ bu fie fclBc' Bcioarcft
unb erljattteft, aBer bennod^ ift not, ba^ idj fotcf)-? rcbc, tneil ic^ nod) jnn bei
35 toeÜt Bin, baS ift mit lciBltdf;cr ftim unb Juorten aly ein menfdf) mit bcm
anbern rcbet. äßarumB obbcr IU03U? Tci]i[ (fagt er), ba^ fic meine frcubc
10 3ft] ©0 ift /ICD 12 gcpvoljffct] gepropffct 1 gcptropffct C gcpftopfct /> hnlic /:<n
tct) inen CD J8 ht^eU) B
156 SDOiodjenprcbigtcn über 3ot). l()-20. 1528;9.
tvranuüs obgcld^rcät uec per Schwernieros, sed puri in vcrbo maueant. 2)Q§
fclbige tltu§ id^ tnunbltd) icben, inquit, ut audiant et dicant: hoc Christus mcus
dixit JC, et deinde possunt habere gaudiuni etiain in adflictionibus dicunt-
ijue: utcuiKiue uobiscuni res cadat, tainen Christus pro nobis oravit, ut per-
severemus, Et quicquid Christus loquitur est dei verbum 2C. Quasi dicat:
©» tüirb hjenig freub fein in mundo, dicas eitel unglud unb ^crtjclcib vel
per tyrannos aut Schwernieros vel Satanani ut supra. Ideo gel)0lt bev tro^,
ut recordamur an ba§ Iciplit^ tnunblid) tüort, tum gaudium habemus in
1 uianeat (> dicas umlcher
jnn \\)\\ ^obcn, S:q§ ift, boy fie burdjS toort mit bcn ot)i-cn gef äffet unb jm
r)er|en bel^allten getroft Jüerben unb frolid^ bavauff trogen unb fogen tonnen: lo
Si^e ba§ ^at mein bnx 6f)rtftu§ gefagt, fo treuUdj unb l)ei1jlic§ l)ai er für
mi{^ gebeten, hah lf)Qbe ic^ au§ feinem munb geboret obber t)on benen fo e§
gel)6ret unb oon jl)m gefanb finb mir fold}y aud) ju prebigen, empfangen:
\>iv:i er mid) nidjt mit öerloffen, ob er gleich nid^t leiblid) bei) mir ift unb
mid) nEein leffet, fonbern fc^ül^en unb erhalten mitt burd^ be§ SSaterg almcd^tige is
emige geU^alt unb nuu^t. 5)enn ha^ Iniffen \mx au§ ber felbigen rebe, bog
er unb ber U>ater einey ift unb atte» tnoö ouy feinem munb gangen, be§ t)atcr§
eigen mort unb I)er^ ift k.
Si^e, ha^ ^eiffet er feine freube bolfomen I)oben, ha^ ift eine rec^tfd^offenc
öoßige freube. Unb ^eiffet hjol feine freube obber eine freube bon j^m. S)enn 20
c§ ift !einc meEtltd^e noc^ enfferlii^c, fonbern gar ein t)etmli(^e unb bcr=
borgene freube. 3^enn für ber melt I)aben fie (bic 6I)rtften) eitel jamer unb
f)erl^lcib, öerfolgung unb unglucE entiueber beibe bon ti^rannen unb rotten
obber on mittel öom Scnffel felb§ unb muffen leiben, ba§ bie IneEt ba3n
frolic^ ift, jauc§,^et unb j()r freuben fpiel treibt, menn e§ jl)n übel gel)et, mie 25
3oD. ifi,:o6^rtftu§ ,3ubor ^0^ .i;t). gefagt ^at: "^i)x tuerbct meinen unb traurig fein, hk
meüt aber mirb fid| fretucn' k. 5lber bennod) (fprid^t er) foEen fie eine bol=
tomene freube ^aben unter fotdjem trauren unb betrübniö, tuie aud^ ba felb§
C^o^ .rü) folget: '6n)er !^er^ fol fid^ fretren unb emer freube fol ntemanb
t)on cnc^ nemen". 30
Xa gcl)6rct nu ,^u, baö man fidj mit ganzem l)erl^en an bo§ mort l)Qltc
unb fid) be-j trofte, baB er uuy fo tf)eur öerl)eiffen l)at, er motte bei) un§ fein
mit bcm ^isatcr unb nn§ belüarcn, hai uiiy lein unglud fdjaben, leine gemalt
bey leuffety unb ber mellt unterbrurfen nod) bon j(]m reiffen fol, 3llfo finben
mir freube unb troft jmer unb jt)e lenger j[)e frolidjer uuy merben unb lein 35
9 flefoRt BCD 10 unb (vor froHt^j fehlt CD 17 gongen] ift gangen Bt'J) 2<) j:o]
om \'). D H-2 t^cnjcr l> »jcrfjcificn fjoH gclauet E 33 bnglücf I) 35 toit frcnbc ünb
ttoft jmer J'] tt)it jmer freube önb troft Ä'^/it'/>Wi>.t feii \v\) Ijuntmcr frotubc mibe troft io nier E
ün§ merben onb fein A^\ Jocrbcn ünb ön§ (ein A'^JUJDWiit len t)nn ün§ locrben ünbe n'cn J'J
3(0^. 17, 13. U [3. Cftobet 1528]. 157
Christo. Et hoc est unicum solatiura Christianonim. Et ad hoc servit
verbum Christi i. e. gaudium, quod de me habent. 'Dedi eis verbiim', supra ««
bis hoc dixit, lam iteruni. Ego, inquit, loquor ista verba, ut audiant, ideo,
ut haberent raeum gaudium, ba» fie elütg 6et) ^f)n tüere, et hoc fit per
5 verbum, quod dedi eis. Hoc verbum, quod locutus sum in terris, bü» t\ab
iä) gezeugt, quod timm sit, o pater. Et hoc ipsi in mundo et adflictionibus
fatebuutur. Si in illud credunt, nemo potest eos incommodare, quia ^ot fein
leiben noc^ lütbberftanb (äffen 6etrü6t obber öetjagt machen, ja aud) füffc
unb fanfft toirb allerlei) teiben ß^rifto ju lieb zutragen. Sonft !an ein
10 ß^riften tein freube auff erben f)a6en, bte ba öolfomen unb rec^tfc^affen fei).
5)enn oh bu gleich aller tuellt freube §ctteft auf einen ^ouffen, fo n^ere bir
bod^ bamit ntc^t 6el)olffen tüibber eine anfec^tung obber ungluc! ju ftef)en.
2)enn tütäi freube flehet attein ouff ungetoiffen ,3ett(id§en gutem, e^re unb
tuft 3C. unb !an ni^t (enger Bleiben benn fo((^e ha finb, fonbern t)ergct)et
ir. unb öerfc^tninbet, hjenn fie nur ein faurer minb an6(efet unb ein flein un=
gemac^ (eiben fo(. S)i§ ift aber ein fo(c§e freube, bie en^ig 6(etbt (n^ie aud^
i^r grunb etntg ift) unb mitten jnn euffer(i(^en betriVbnic^ unb ungtücf 6eftet)ct
unb 3U ntmpt, bo» man mit frodc^em ^er^en fid) aEer rteltt freube Der3ei()en
unb öerad^ten fan.
20 ^^ ijübt t()n bein mort geben 2C. i:
Da tnil er nu anzeigen, tote e» j^n jnn ber toett ge()en fo(, bü5 fie
fol(^g troftg jm Inort unb freube öon 6[jrifto tooi beburffen merben. Unb
brücfet noc^ meiter au5, ha^j er i^t gefagt ^at, ^eiffet abermat bac^ mort, ha^
er ]i)n münbltc^ geben unb ge(affen §at, be» ißatery toort, 2a>5 fie nid)ty
2ö toeiter burffen noc^ fo((en begeren, leinen anbern troft fuc^en, fonbern ba-
tüort tetDr unb ^oä), Heb unb Inerb ^a(ten a(y jfjren t)o[)eften fc^a^ auff erben,
i^n gegeben ju freuben unb troft toibber alte ung(u(J. ^c^ ^abt feinen anbern
fd§a^, ben iä) \^n geben fan, on ha5 toort ha^ iä) Don bir empfangen unb
bon ^imel bracht l)dbe. DiaS {)üb^ iä) jl)n geben unb treibe eS auc^ i^t bar=
.•10 umb fo öleiffig, ha^ iä)^ j^n gerne loott jn^ fier^ reben, auff hai fie folc^e
meine freube öodomen, runb unb gan^ unb etotg bei) j^n fjabcn mochten, ba?
fie naä) meinem tob funben fagen: 2^ü t)übi \ä) meinet .s>rrn ßbrifti mort,
ja be§ adnec^tigen ä>atery öon ^imc(, ba§ loeiy iif) unb biuy fieser, Incnu id)
boran fällte, bai mir feine gclnad auff erben noc^ ber l)cUe pf orten fd)abcii
3r. fon. 2)enn er ^eüt mid^ jnn feiner almed)tigen [)anb unb öcterlic^em fd)ulj,
barau§ miä) ntcmanb reiffen fan. Tcnn er f)at fein mort (icb uiib loil
S iuffc CD 9 tic6c CI) 12 bnglud BD ir, faucr <-' [awct /> /'»' bic' bic
bo JIC'D /7 euffertid^em CD 20 gegeben BCD 24 gegeben CD 27 aÜ BCD
2H fd^o^] f^o^ jptid^t et BCD 29 gegeben CD Hl mhäiitn D 32 funben D
HS Dorn CD
158 3Q3o(§enprebigten über 3oT). 16 -20. 1528/9.
Inoit übe et omues, qui bereut in eo. Et f)cihm fcei* öon noten, quia
17, i4'inundus odit\ Hie est titulus omniuni Christianoriun. Si liabes verbum
patris a Christo datum, füre hie färb: mundus fol bid) Raffen. Amiei
iiicommodissimi sodales te odibunt. Ideo r)Qb tüiry t)ic auä). Quanquam sit
iuimieitia oociilta uobiscuiii, tarnen blitfty l)er für. Si sentis tibi placere
verbum, senties etiain honiines, qui tibi fcillb fein. Si manu non poteruut
occidere, tüirt» bod) an einem guten tuiüen ni(^t feilen. Non propter adul-
terinm 2C., man fol nic^t tonnen fagen tale quid de te. Sed dicent bona
verba, sie omnes faeiuut heretici et vivunt. Christianum esse est maximum
peccatum, boB anber oläumal ton (eiben, potest diligere superbos adulteros,
fui-es nequam, l^aufet fie. Sed Christianum nemo potest pati, nisi Chri-
stiani, alioqui mundus non potest pati. Ideo dicit 'Odit", quasi nihil aliud
boruber l^allten iinb banimb auä) aÜe bie baran t^angen fcS^u^en nnb t)er=
teibingen. Ta§ t§ut nuc^ gvoffe not, benn totr armen ünbcr burffcnS tt)o(,
tük folget. 15
17,14 Unb bie tüellt Raffet fie.
2)a flehet unfer titel unb hk rechte ^ofe färbe ber G^rtftcn, fo mir
tragen auff erben. S5iftu be§ .Sperrn CU}rifti fd)uler unb f)aft fein tnort tieb,
fo fc^eme btc^ nic^t biefen reim umb feinen tuitten 3U füren unb gib bid^
nur frolic^ brein, ha^ bu muffeft bie tücHt gu feinb l^aben. 3)a tnirftu 20
finben ni(^t aHein frembbe obber bofe buben, fonbern auä) beine ne'^eften unb
beften freunbe, baju erbare Ijeiüge leutc für ber meHt, bie btr gefe^r unb
gram fet)en, auff bos ergefte na(^ reben unb auff aßen fetten ^ufei^en. Unb
fol !etn anber urfac^ nod^ f(^ulb fein, bie fie bir fonnen auff legen ober
einer(et) untugent 3eif)en, ba5 bu jemanb 3U na^e feljeft, leib, f(^aben ober 25
unrecht ttjueft, on altein ba^^ bu 6f)riftu§ h3ort ^aft, l^rcbigeft unb belenneft.
Xa muftu ^oren, bu fei)eft ein !e^er unb teuffelsi eigen unb ber {)6^efte grelncl
auff erben. Xer name tüigt unb ge^et über aße bo&I)eit jnn ber toeüt unb
ift fein groffer funbe no(^ fd)anbe benn einen ©Triften fein, bie lüettt ift
aud) feiner untugent fo bitter feinb. 5tnber bog^eit all3umal fan fie 3U gut 3«
galten, fc^encfen unb befc^onen, alle fc^elfe fan fie Raufen, leiben, ftd§
jf)r erbarmen unb uberl)elffen, ^Iber bie lieben CU^riften fan bie erbe nic^t
tragen, ha5, tun fie öerfolget, berbampt, murget jc. ha^ ift bie groffte
301,. i.„:'tugenb unb ^o^efte ©otte» bienft (tnie (il^riftuS ^oi) .jüj. fagt) unb ber luellt
ge^olffen. 3r>
2)arumb ift biefer fpru(^ au» ber maffen fein gefe|et: 2)ie It^ellt l)affet
}7 .^off BCTJ 18 fd^uUt BC'D W feinet Ji 23 fein BC'D jufeljeu] .^iife^en
toetben JiCD 24 fonnen D 2ß t^uft BCD 27 be§ 3:euffer§ BfJI) f(o^eft BdJ)
:i:i QTofte JiCD H-t ^o^efter JiC ^o^eftet D unb] önb ^eijft CV
So^. 17,14 [3. Cftobcr 1528]. I59
haberet agere miindus suo odio quam Christianos odio persequi. Ego spero,
ob 90t tüil, tüix toerben ^nn ber faiB qefunben toerben, Et veniet tempus,
ut libeutei- in Albi siibniersos praedicatore.«^ 2c. Gl) e§ fo( olfo fein. In
mundo uon est maius peccatum quam fides in verbum dei et non maior
nequam quam ('hristianus. Non est peccatum, Si betreugt in foro unb Qtbt
^albe tttar, quod blasphemat deum ic. Hoc non est peccatum sed suprema
virtus. Sic fit in terris, ut suprema sanctitas sit niaximum peccatum et
econtra. Christus adferebat vitam aeternam, ber muft fterben, qui occiderunt
cum non erant eis sanctiores. Sic hodie reges et principes, qui effundunt
sanguinem innocentem, sunt Christiani principes: Maius et sanctius opus,
quod hoc faciunt quam quod alii templa aedificarunt. 'Sie.' Pendemus in
verbo. Qui sunt? vel Petrus et Paulus, boy iDolt ber teuffei. Tamen neminem
occiderunt, furati nihil, sed serviverunt hactenus cum leib unb feel, attulerunt
verbum dei. Sed mundus talis herba: 6ie furt fie oEe teufel. Ipse niuu-
dus deberet ex uno fine terrae adducere et si intra 9. ulnas terra ore jc.
1 tempus] Utiip9 zu 2l3 Summa buius textus r 13 Sed mundus c ans Sciendus
fie. @lei(5§ qI§ folt er fagen: @ie ^at ni(^t§ anberö guttun mit j^rem ]§af»
benn toibber bie ß^riften ju toben, ob fie gleich fonft urfac^ gnug t)ettc jfiren
^af§ 3u üben an ben bie be§ ^affe» IdoI toerb tneren, aU ber teuffei unb bofe
buben. ^eun e§ (igt bie maä)i unb loage an bem luortlin o^®- 2ßer finb
20 biefe 6ie'? bie lieben ormen Slpoftelu ^etru§, ^^autu» k. S^a» finb hie
f(^ebli(^en, öerbampten leute, fo bie loeEt ni(i)t tragen !an. äßa» ^aben fie
gef^on? 9iiemanb geftolen, geraubet noc^ jemanb umb eiu ^arbreit junabc
gehjefen. 3Ba§ benn? ^bermau gebienet umbfonft mit fc^ioerer mu^e unb
orbeit, (Sotteä gnabe unb eUJtgc fc(ig!eit unb alley gut angeboten unb t)eim=
2f> brad^t. 2öa§ Iriegcn fie bafur ? @itel grimmigen bittern joru unb t)af>?,
ba§ man fie au» ber toeltt jagen unb neun eüen ticff unter bie t}eüe t)cr=
bamnen mu§. 2)a§ ift ber bancf unb Iof)n, ben fie ßt^rifto unb feinen
5lpoftelu geben foL äßa§ fot fie me^r t^un, benn ha^ fie einen unfc^ulbigen
man, ja ber i^r aKe» gut, ^eil unb fetigfeit bracht l)at, auff» fdjmelid^ft
;io ertüürget al§ ben ergften ubelt^eter? unb fotd)» nicmanb t^ue benn bie aller
^eiligften leute auff erben, bie ftc§ laffen büntfcn, fie l)aben nie fein l)übcrn
@otte§ bienft t()an, benn ba§ fie ©ott feinen einigen fon creutigen. älMc
auä) i^t unfere toutige tt)rannen, rtenn fie nur ba» (Juangelion unb alle bie
unferu fonnen getroft leftern, öerfolgen, morben unb brennen, fo Ijeiffcn fie
»f. 6^riftlid§e fürften unb fdjül? l)crrn ber !ird)en, baö mad}et alle^ ]n cl)rcn.
17 fonft fehlt BCD 18 ben] bencn BCI> io\t CD 19 »ort- BCD JJ jcmanbj
ntemonb CD 24 ootg B 27 fie] bie rtelt IICI> Sn öbeltl^ettet BC :U bnnden C
fiic J' 32 gct^on CD 3r, fd^u^- 67>
160 Söod^cnprebigtcn iibcv 3ü(). 10-20. 1528,9.
Si tales odit, dignus est, ut deus et onnies .sibi feillb fei). Si imindus non
potest iios occidere, foly uiiy bnniiod) Icftein unb fd)inbcu uiib fid) beUunfcn,
quod ex corde un§ fcinb fiiib.
17,14 'Ego nou.' ^d) ge^or niid) tjiiö regiftei et ein gut pater noster fein.
Satan uoa potest vidcre verbuni, ([ula destruit eins verbinn liberat animas a r.
morte, peccato et fert ad deuni et vitani aeternam. Ideo mundus non potest
pati verbuni dei sed viilt praedicari suuni verbura et sapientiain. Christus:
ba§ tan nid^t fein. Cum ergo mei non sint de mundo, tnoEen ^n betn ftutf
mit t)^r nid§t galten Ideo fert bie tüelt 2c. 'Ego', id) Bin ba^ ^eupt, supra
^°^;^,8"'c. 14. et ',]. 'quod opera eorum mala'. Haec sunt praedicationes consolationis lo
h)n>5 fie fonft für fc^enblic^c bofe ftüd tnibber föot unb menfc^en begel)en.
5in fit)e, ift bie loellt nic^t fein t)icrinn abgentnlet, inaö fie fet), wo fie tnil
am beften fein? 3[t bay i^x fdjone befte tugent, fo lobe fie ber teuffei an
unfer ftat. ^ä) l)üffe (@ott lob) Inir tnoUen aud) jnn ber färb erfunben ir,
tnerben. S)enn fie ift un§ ja mä) feinb gnug, Jnie tnir bi§^er unb nodj tnol
erfaren l)Qben, tnie fie mibber nnfer lere tobet auff§ oEer greulid^fte unb,
tno fie nid)t meljr tan, mit (eftern, fludjeii nnb fdjarrcn betxieifet, ba^^^ fie
uny bon l^er^en feinb fei).
17,14 Xenn fie finb nid)t üon ber Inellt, Inic benn and) id) n\d}i m
üon ber tnellt bin.
^d) gel)6re aud^ jnn ha§ felbige Dkgifter (Initt er fagen), ja \d) fte"^e
forne unb oben an. 3)arumb foU e§ if)n aud^ nid^t beffer gel)en benn mir;
atei). M.w^aben fie ben meifter ^eeljebub gel)eiffen (fbrid)t er anberglöo), Inie folten fie
feine junger anber§ ct)ren? Sie "^atS aud^ jl)rc§ bebnnden§ groffe reblid)e ar,
nrfnd)C, ha§ fie mir feinb ift. 3)enn id) bin nid^t mit j^r eineö, id) mu§
j^r blinb^eit unb etenb anzeigen, jf)re tt)ei§t)eit nnb r)etlig!cit ftraffen, al§ bie
für ©Ott nic^t gillt, 9Hc^t boy ic^ jl^r fc^aben obber leib tl)ue, fonbern bog
id) j()r gerne Inolt ^elffen bie armen gefangen feelen au§ be§ 2;euffel§ rad)en
rciffen unb ju Öott bringen. 2)a§ !an er (ber 2^euffel) nic^t leiben, barnmb :io
tobet unb luütet er alfo, '^e^et unb erbittert j'^re ^erljen lt)ibber mid^ unb
mein mort. 6o !an unb h}il bie Ireltt nid^t bon j'^rer blinb^eit unb ber=
meffen^eit treten, ha§ fie j'^r bing folt berbamnen unb nic^t§ gelten laffen.
S^aruber ^ebt fid^ ber Jobber, bay Inir ber fad^en unein§ lüerben unb oüc
j^ren ^af§ unb ^orn auff uuy laben muffen. Unb gc^et j^m eben, Inie er xs
3oi) 7. 7 broben gefagt f)at, ^io[)ann .bij. '£ie Inellt lau euc^ nid^t l)affen, Wid) aber
Raffet fie, benn id) ,]euge bon j^r, ha§ j^rc Inerd bofe finb". äöie fie nu mir
feinb ift umb be§ Inortg Irillen, alfo Raffet fie aud^ meine f dinier, benen id^
15 ber fort)] btefem hjott ß^tifti CJJ 18 fd^attcnl fd^clbcn E 2r> üebündcn^ Cl>
HH ttetten ß<!D H4 'S>axuiix (und ho immer) 1> .'ilj.'iO qÜc hin niiiffen] tnuö aU jren
^Qjg onb ,}orn ouff mic^ (nben JiCJ) 38 ]ä)idex IKJJ)
3o(). 17, 14. 15 [8. Cf tober ir.2«]. IßX
plenissimae nobis, qni libenter verbum audimus et in Christum credimus
unb in ber t^ot befinben, quod nobis un§ feinb finb propter verbum, bog
i[t bie untugent, ber fie un§ 3iimeffen, alias non possunt nos 3ei^en, quod
auferamus eis eorum bona.
5 *Non rogo ut de mundo." Sic vult dominus dicere: Nondum tempus,i7, is
ut ex mundo auferas, ^ä) f)ab nod) Tnt)er mit i)^ au§ 3u ri(i)ten. Ipsi
acceperunt verbum a me, Ego venio ad te, quia ipsi foüen praedieare et
multi in eos propter eorum ofBcium et quod per ora mukös adducam, ut
oredant in me per suum verbum, ut ego adduxi per meura verbum ipsos,
1(1 Tdeo oro, ut non de mundo. Ibi habes, quare Christianus vel praedicator
vivere debeat et qua de re orare debeat. Christus orat, ut ipsi diu vivant.
Sic ego pro praedicatore oro, ut diu, quia necessaria vaide persona, quia
Satan inimicissimus nobis, bem !unb got nic^tg lie6er§ tfjun quam nt auferet
ha§ tüort geben unb fie baburd^ öon ber ioeEt genomen unb ouggefonbert
1-. ^a'6e. S)a§ foE nu un§ ein frolic^e troftlidje prebigt fein, bie n^ir bov
(S^uangelion ^a6en unb fold§§ jnn ber t^at empfinben, ba^ fie un§ I)affet unb
boc^ nic^t» tan fd^ulb geben, on bog tnir ©Triften finb unb ni(^t mit j^r
tooEen jng Xeuffelg getraßt bleiben. 2)arumb ^aU ic§ j§n (fagt (it)riftu^j
bein luort geben, ha^ fie bar an \{)x freube unb h)onne §aben 3u tro^ unb
20 3u tüibber ber unfeligen tüeEt Unb fitf; ixbliä) j§rer gunft unb gnabe t)er=
3ei!^en, ja bafur lauffen unb fliel}en, ha^ fie nur fein teil an j^r ^aben.
^ä) bitte nic^t, ha^ bu fie öon ber hjellt" nemeft. 17,15
@§ ift nic^t barumb 3ut^un, ha§ fie aud^ mit mir aui ber toelt faren.
£)enn iä) ^abi noc^ me^r bur(^ fie au» 3uri(^ten, nemlid^ bo§ fie mein reid^
2r> augbreiten unb mein ^eufflin groffer machen. 2)a§ toort ^aben fie nu öon
mir, aber tveil ic^ nid)t lenger jnn ber m\lt bleiben !an, fie aber no(^ öiel
er3ubringen foEen bie burd^ j^r tuort (loie er balb ernac^ faget) an mi(^
gleuben ttierben, 60 bitte id) umb ber felbigen tniEen, ha^ hu fie nid^t l)inuicg
nemeft, ob jl)r gleid§ bie tneEt gerne lo§ mere unb fie aud^ löibberumb ber
30 toeEt miibe unb fatt finb. S)ay ift bie urfac^e, tnarumb hie 0"t)riften unb
furnemlic^ bie prebiger foEen begeren 3U leben unb n^ir mit (£^rifto für j^r
langes leben foEen bitten. 2)enn, lieber (Sott, e§ ift :^ocf) öon noten, bev
Xeuffel unb bie toeEt ift un§ feinb (toie j^t gebort) unb legt un§ aEe plag
on, ba§ toir on unterlaß fe^en unb ^oren muffen ha^ \m§ melje tl)ut unb
3-' burdf)§ ^ixi} ge^et; foöiel ift be§ groffen fd§enblid;eu unbandfy unb öerarfjtung,
ba3U ber greulid[)en lefterung unb öerfolgung ©ottcg Umrty, Xav einen froinen
prcbiger 3ule|t öerbrieffen mu§ ein toort 3uprebigen, hav iiuv (>Mt nidjt
lieber» t^un lunb, benn ha§ er un§ balb tjinmcg nemc, baS Unr fold; ungliitt
18 fast] fprid^t BCD m gegeben Bl 'D 27 i^exnaä) BCD 33 geluvt B plnge JU P
37 ba§ un§ ©Ott] önb @ott bn§ CJ) mä)t<S D 38 tmgludt BCD
Cutters Sßerfe. XXVIll 11
162 aBod^enprebtflteit übcv 3o^. 16—20. 1528/9.
onines praedicatores. ©S l^ot tnul^c, quando onines praedicatores concordant.
multoplus quando discordes. Sic nobis orandum, nt sinat dominus vivere
illos, quibus dedit verbum, praecipue praedicatores, quia e§ i[t jUt^Utt, ut
adhuc plures adducamus, ne (Siitnn ein retö et septies deterius regat quam
3f!. 57, 1 antea. Et haec plaga: 'lustus perit et nemo' 'viri miscricordiae' i. e. qui gut &
praedicant, nictnanb g^ct§ 311 t)Clijien. Sed quid fit? A facic mali ideo aufertur
iustus, quia magna plagn t[t t)ert)aubeu, man rid)t \\ä) fo leidet ha l^in, ut
nulla exhibeatur misericordia cum fratribus. Quid significat? e§ ift ein
3ot). 1, 11 gvofe unglucf Dcr^anben. lo. 1. eüciunt suos, Et grana ponit in suum boben,
Ideo non bonum signum, quando l^in left lid^ten praedicatores. Tunc non 10
solum excecatio sequitur sed plaga per lonb. Sic fecit ludaeis Hierusalem
abstulit lacobum, Petrum, Paulum et alios Christianos, Ibi eitel ^ulfen
fpret), ideo ftatf erl an. Sic fiet nobis Germanis: quando Nos posuimus
Caput, qui habent verbum, tüirb dominus visitare, Genuania tüirb ^t)m 16lut
fd^njingen. Cum illa necessitas venerit, fo tüolt man gern umb 1 prebiger ir.
geben qui possit iuvare, non inveuietur, Imo unus discipulus audiretur, qui
iam noster est. Sed iam nihil iuvat monitio, sed capite '^{n burd;. Sicut
iam habent frontes ferreas, et corda habent Sic dicunt suas aures 3U ftopffen,
ut non videant et audiant, Si haec omnia praedicantur, rident nos et dicunt
bef(i)if]en proxerbialiter, tüte fie fi(^§ l)alten erga verbum, sie econtra deus. Sed 20
t)i)X !opff lüirb jubred^en, bie bleiben. Hoc vult Christus : ne pater auferat disci-
pulos a terra jc. Ideo videat quisque, ut tempore illo utatur, dum coelum
2. 6or. 6, 2 apertum est, üt 2. Cor. 6. 'Auxiliatus sum tibi.' Praeterito tempore illo
])ulsabis et non aperietur. Hoc continget contemptoribus. Tum libenter
unara syllabam audirent sed non fiet, Ut cum divite factum Luc. 16. 5Jlittcn ja
in mundo et malo bleiben fie, sed serva a malo, o ])ater. 'Malo' i. e. sumus
in medio inferorum, Satanae finb umb un§ mit allen Uften unb fiefften,
5 Esa r 13 iprel) oder spici 14 visitare] visita vielleicht Di[itiv IS ftopffcil
c aus flopffen JO proverbialiter] j)ro
nic^t fe^en noc^ ^oren burffen. ^bcr h)ic follen tuir t^un? Da ift nod§
bennoc^ jrgenb ein f leine» ^euflin, ha^ teglid^ jnn aUertel) fa^r [teilen mu§,
ba» moc^t baöon geriffen trerben. 2)a muffen tnir für forgen unb erbeiten
unb nidjt abtaffen, fo lang ton leben, S)cnn e§ §at bo(^ mut)e unb erbeit, ob
h)ir gleid^ aüe topff unb l)enbe jufamcn ftoffen, ha^ \mx ba§ n^ort bei) ettlidjen
erbauten unb n^crcn, hah nic^t gar untergel)e unb atle§ jum Xeuffel fare.
»7,15 Sonbcrn bas hu fie bcloareft für bem übel.
Ungliidf unb übel muffen tüir leiben jnn ber -toettt umb be§ h)ort§
tpillen beibe öon tijrannen unb rotten, meldjc un§ auff aÜen feiten ju fe|cn
!fi butfftcii '' burfftfii /' :io mod)i l> -iJ lopffe J!<'/J
Sof). 17, 15. 16 [3. Cftobet 152«]. 163
feine rott OUd^ tyranni, pseudoapostoli. Ibi nihil nisi meruni }ax: Et intiis
per Satanara et externe per pseudoapostolos et tyrannos, qui omnes hoc
agunt, ut a verbo rapiant. Qui iam vult beneficum habere principem, neget
tantum verbum, diligetur maxime. Ideo sumns in medio unglutf. Qui ab
illis infortuuiis uon tangitur, est defensus hae oratione lesu Christi.
'Sicut nee.' Semper erholet toibber hoc verbum. Malum et infortu- 1:, ig
nium habemus ubique, 'sicut oves in medio'. £)a§ ift ja ein QtmeS bing,
quando in medio ovis est luporum et omnes fauces ad unicam ovem. Sic
in medio tyrannorum, diabolorum et Schwermerorum sumus. Si possent
principes, propellerent principem in hac hora. Quis custodit nos? Multa
1 ps:plj zic 5 Nota r 8 ovem] oves
kibe mit ber fauft unb folfc^er lere, mit lift unb getoollt, bog [ie un§ ha^
tooxt nemen. SDagu aüe 21euffe( muffen ring§ umb un§ ^oben unb fielen
a(§ ein ein^elen fc^efflin mitten unter ben tnolffen, ja unter eitel zornigen
bruHenben letoen (toie ©. ^etru§ fagt) , bie alle bie ^eene ouff un§ gettje^et i. ?ftr
unb fielen, bQ§ fie un§ ^ureiffen unb freffen. ßieber, teer ^eßt un§ ^ie, ba5
tüix tüibber fobiel greuliche feinbe bleiben unb befielen unb nic^t oHe augen=
Uid öerjagen unb beibe glauben unb tvoxt au§ bem ^er|en öerlieren? Äer
behütet i^t un§ big auff biefe ftunbe h)ibber unfere tijrannen unb alle teuffei ?
^aben fie bo(^ fo mancherlei) rabf(^lag, fo öiel ^eimlic^er proctitfen mibber
un§ gemacht. 6o finb fie ia mec^ttg unb toir fd^tüac^ gnug, feilet auc^ am
tüiüen nic^t, meinend j^e bofe, gifftig unb bitter gnug unb inoüten un§ gerne
jnn einem leffel erfeuffen unb auff einen biffen öerfdjlingen. ?tntmort:
^reilid^ feine menfi^en !rafft no(^ toi|e. 5lber l)ie fielet ein inortlin, ha§
t^ut§, 2)roben fi^t einer, ber gebencEt an bi§ gebet unb fpric^t: ^Jiein (Jt)riftUtf
:^at ein mal für fie gebeten, borumb foEen fie bef)utet unb ertjalten merben.
S)a§ ift unfer tro|, ha^u unfer fc^ul^ unb Inere, ba-S fie nic^t muffen an un»
f^un, h)a§ fie gerne Irolten, lüenn fie glei(^ für grim unb ^orn berften folten,
fo lang Bi§ fie fi(^ mübe an un§ '^elen unb ablauffen, ha§ uns föott Ijinlneg
ruifet au§ j^ren jeenen unb fie ju giimb ge^cn.
©ie finb nic^t öon ber tnellt, gleich h)ie auä) iä) niäji uoni?,!«
ber tüellt bin.
2)a§ ift§ barinn unfer troft gar ligt, barum^ er§ aud^ fo offt tDibber
t)olet unb trifft eben bamit j^r '^er^ unb gebanrfen, ?ll§ folt er fagen: j()r
fulet unb !lagt, ha^ \^x mitten jnn ber Inettt bleiben muffet, bie eudj nidjt
leiben h)il unb aüeS unglücf anlegt, ba? il)r alle ftunbe muffet jnn falir nuh
14 tituUcnben] grimmigen E ire jecne y.'(7) (^eluctjct] gcnjcljct ^nbcn CD Js ftunb D
20 am] on jtem JKU) Jß Bel^utet Jivn 28 otlanffcnj affloten /•; St futft D
ui6)\ mt) E
11*
164 Söod^enprebigtcn über ^of). 16—20. 1528/9.
consilia fecerimt satis potentes JC. Sed pater gebend! an ha§ lieb flehet, ha§
ift unfer mouer, fd§u| et non muffen tl^un trag fie gern tl^un tuolten.
Foedus forte nientitum, Sed oorde sie affecti. 'Sicut uec', quasi dicat:
iiiei pueri, bene scio, quod in medio malonim, qnia liabctis verbutn nieuni
et non estij* de mundo sicut nee ogo, Wan tüil ini(^ IjU ber tuelt nidjt
leiben, sie nee vos, et tarnen oportet maueatis, douec siliquam eoniburat.
3n bem teil lüir bleiben non est feil, donec eonipleaut peecata sua.
17.17 'Sanctifioa.' 2)rengt tjmmer bax 6t)iiftu§ auff ba§ tüort, tt)a§ er gepet
^at, fo brengt er auff§ rtort. Non dicit, ut induant eappam, Sed 'sanctifiea
in veritiite". ha^ fie t)eilig bleiben. 2ßor t)nn? In veritate. 6^riftu§ l^at
aufbermoffcn f(^arff gefel)en. Vult dicere: emut in infortnnüs maximis in
mundo, sod niaximum erit, \)a^ fie mod)ten t)erunl)eiligt hierben, quia Satan
treibt l^nnerlid^, Sehwermeri et tyranni externe, ut falfd^e lere Iriege et tarnen
sub sanotissima specie quod sit veritas maxiraa pseudodoctorum est pul-
7 teil sieht ans wie lueil 9 tüovt) f'ehll
forge fi|en, ha'i \vdv id) tx)ol. 5lber loft euc^ ben troft gnug fein, hai fie n
eh)r nic^t fol mec^tig luerben, bcnn jfjr gel)oret nic^t fie, fonbcrn meinen
5ÖQter an. 2^ic loeEt fare bQ()in fie geboret, 3um Sleuffel, jt)rem @ott,
3^r aber foltet gleic^lDol mitten jnn ber lueKt einen \ä)üii l)aben nnb beUJoret
fein, ba^ \t}x fein teil mit jl)r t)abet, biffolonge ©ott hk 3eit erfi^et unb mä)
l)erau» l)ebt, baä \i)x bem unglütf unb öerberben entgel)et, haö über fie 20
fomen mu§.
.^eilige fie inn beiner n3arl)eit.
Gr treibt nocf) jmer auff ein bing, benn e§ ift oHeS Inag er betet, umb§
luort 3utt)un. Spricht nid)t: iuiltu fie jnn ber töetlt für bem übel unb
ungluc! ben)aren, fo Iqö fie jnn hu häuften obber Ctlofter lauffen, fonbern: 21
bemare fie alfo, ha'& fie nur ^eilig bleiben unb baffelbige jnn beincr tnar^eit,
ba5 eine rec^tfdjaffenc [)ciligfeit fet). äßil abermol fagcn: 6ie finb jnn ber
tpeüt, jnn allerlei) fü()r unb not, aber !ein groffere nod^ fe^rlic^er ift benn
bosi fie mochten tierunl)eiligt n^erben, boc^ unter einem fi^ein unb tx)a!^n tref-
lieber l)eiligfeit. Xenn ba^in erbeitet ber Xeuffel mit aller feiner tlug^eit unb -m
frefften, bas er folcfje lel)re aufflücrffe unb einfure burc§ feine rotten, bic ben
allerl)ol)eftcn fc^ein unb nameu ()abcn ber redeten tt)arl)eit unb l)eiligfcit. 3)ic
fau er fc^mucfen, baö fie leuchtet unb glciffet für allen unb mu§ bic aller
fdjonefte fein gleid) h)ie eine f)ure für anbern c^rlid;cn n)eibern. 3)enn ba§
jr, etuet BCD m foft BCI) 19 biSfotonge B bt§ jo (onflc CD 22 ^et--
tifle A Hl einfute P H-J nücr^o^eflcn lid) .'W fd^mutfen CD H4 jc^onefte D
froiiroen E
Sof). 17, 17 [3. Dftobet 152«]. 165
cherrima in terris. Sicut nieretrices se maxirne ornant, ut in Apoc. 6^ hjirbcfftnb it, 4
ein ringen fein in mundo naä) ber ^etltcEeit, hie illam alius aliam inveniet
et quisque dicet sanctitatem. Tu, pater, sanctifica eo8 in tua veritate.
Sinito alios sanctificari in gro^ !a^|3en, leiunio, un§ fein finb tjolt, ut in
5 tua sanctitate i.e. in ber redeten ^eilirfeit. Sic Paulus: 'Exuite veterem c^pd. t, 24
honiinem t)n rei^tfd^offener, reiner ^eilicfeit' i. e. in illa sanctitate et iusticia
quac dicitur veritatis, quasi dicat: Multas sanctitates et iustitias video sed
sunt falsae. Sic Christus: nuiltae, Sed ift bie fdjone rotte ^ur in Apoc. cfftnb. i«. a
i. e. habet optima verba, fürt bie fpruc^e ber fd^rifft, Sed intra mulier
10 abominationis i. e. merae pseudodoctrinae et tamen in aureo caliee. Quo-
modo fit sanctus in vera sanctitate? Ibi glossa: ^ä) toeil bon feiner onbern
4 fein] f das auch = front sein kann zu 7 Apoc. 18. r f/ üier opt stellt calix
11 fit] fat^ [statt fatC d. h. facitnr oder fitui-y
ift fie ou(^, bie fc^one rote l^ure SSobtjIon, ^2lpoca .fbij. mit purpur, fc^orlorf , cficnb. n. 4
golb, Berlen unb allerlet) eblen fteinen gefc§muc!t, mit trelc^er Äonigc unb
-Öerrn unb alte iDellt Bulen. %a ift nu unfer ftreit unb !ampff, baruber
15 iüir ß^riften un§ mit bem Seuffet fd§Iaf)en muffen. £enn er fe|et un5 nid^t
3u mit anfec^tungen Oon groben funben, h3ci§ tool ha^ er unS bamit nid^t
obgeminnen noc^ fiegen tan, f onbern U^eit er fif)et, boy mir nac^ ber redeten
l)ei(ig!eit erbeiten, feret er 3U unb tuirfft un» eitel fjeiligfeit für, auff boy
er un» boju ^elffe, mad§et fo groffen fd^ein, ber nic^t muglid^ ift menfd^ücf)
2u 3u ubertuinben, ha^ mir barna^ greiffen unb für bie redete annemcn foÜcn,
5lIfo ba§ mir on unterlaß nur mibber eitel f)eitig!eit ^ufecä^ten ^aben.
6o ift nu bie meinung big gebet«: Zs^ fet)e mot, mie aüe meüt nad^
groffer "^eiligfeit ringet unb leufft unb jbcrman ein fonberlid§§ auffmirffet,
ha^ er ber I)eiligfte fd^eine. ^ber bu, lieber 9]ater, moKeft fie bcmaren unb
25 be"^ütcn für fol(^em fd^ein unb gleiffenber ^eiligfeit unb fie rcc^tfc^affen l)cilig
mad^en. 2^enn Wi ^eiffet ^eiligen jnn ber mar^eit, mie auc^ S. 5Paulu>3
rebet ßplj .iiij. '^n iuftitia et fanditate Oeritati»', ha^^ ift jnn rechter reiner c^p^. ♦. 24
mar^afftiger ^eilig!eit, 5ll§ folteu bcibe ^^quIu§ unb G'^riftu^ fügen: (5^ finb
öiel bie ben namen unb rl)um l)aben aly ^eilig unb jbermnn moÜcn l)eilig
30 mad^en, aber jm grunb falfd^ unb eitel lugen ift. 2)ie fd)6nc l)urc 58abl)lou
mit bem fd^onen gülben !eld^ füret bie fd^onften mort unb fc^rifft, ift aber
ni(^tg brinnen beun eitel grcmel aller grcmel. Sßas ift nu ha^j obber mie
gel)et§ i\x, "ta^ man marljafftig l)eilig merbe? beun ba§ ift bie fünft, ba? mau
fie red^t treffe unb nid^t burd^ ben fd^eiu betrogen merbe. '^Intmortct er
35 felb§, fe^t bie gloffe bei) ben tejt unb fprid^t:
12 fd^one ]) 13 flefd^miiclt D flonigc BD 16 bon] bnb CD 17 fieflcn] off^
l^ebben^ 19 muiliäi IK'D 2o redete] let^tc ^cUißleit i»'C'/) HO ^Ufont D .U/ fd^onen />
fd^onftcn D
IQQ SBoc^cnprcbigten übcv 3ot). IG— 20. 1528/9.
17, 17 ltiarf)cit beim öon beinern ttunt. Schwenncri : Et nos liabcmus verbum dei,
Lleo voliint dici suuin biilfj verbum dei. Verbum dei est quod Cliristus
dedit, ut supra. Yidendum ouff os Christi, quid illud loquatur, ba§ ift btc
tüarl^eit patris. Et qui habet illud, est vere sauctus nou hypocritice, ut si
credis in verbum Christi, habes hoc, quod non fidas tua iusticia sed Christi, s
oportet illa sit vera non falsa sed divina sanctificatio, quae datur nobis per
verbum. Sic vere sanctus est per verbum non cappam. Tum sequitur, ut
non superbus sit, quia nihil habet, quo fidat, quia orania 511 nid^t Qemadjt.
Sicut vere credit, ita huniiliat se et patientissimus est. Et fit homo sine
falso corde. Et xcä)i I)cr| gegen got et omnes homines, quia non consistit in 10
suis. Ideo dicit: sauctifica cos, ut in eis maneat i. e. germanice: pater, da
4 hyce 5 in über (eins) 6" diviiia scheint c aus diunia 11 eis] eos ger/c
17,17 2)ein ttiovt ift btc h)art)cit.
S{{)c ba ftetjet». SBiütn eigentlich !ennen h)a§ hk rcdjtf(^affene "^eiligteit
fei), biiö bn fte bon aller anbern fdjciben fonneft, fo fil)c nnr naä) bent tüott
unb la§ birf) feinen fc^etn ftetriegen. 3)ny ift ber rcdjte prufeftein, jo e§ ift 15
felBy ba§ jenige, ba§ allein recf}tc nnb li)avl)nfftig l)cilig!ctt ntacf)et. ßa§
anbete iiä) jl)rer l)ciligfeit rf)nmen jnn platten, läppen, ftriclen, faften, toacJ^en,
ftrengen leben, fonberlid^en nfeungen nnb groffen leiben k. 3)n aBer Voiffe,
tüas ni(^t ha§ tnort ift obber jnn bem tt)ort ge'^et, bn§ ift ni(^t Ijeilig, fonbern
gcrttflic^ folfd§ unb trieglid^. 20
©pric^ftu aBer : ^a rl]utnen boc^ bic rotten auä) @otte§ tuort. ^Inttüort :
%tx ^^cnffel tüciy aud^ tnol, baS nmBy Inort ,3n tr)nn ift unb 61^riftu§ auff
hai tüort njcifet, barum6 tnil er traun and) @otte§ töort füren. Sßir aber
fagen atfo, ha§ man attein fe^en foll auf ben munb 6l)rifti, iüa§ er rebet,
bay ift bie h3arl)eit be§ UaterS, locr ha§ l)6rct unb gleuBt, ber ^at ba§ redjtc '^^
gottc§ luort, ba§ j^n tüar^^afftig unb on l)eu(^lel) l)eilig mad}t. Denn inenn
bn gleuBft an fein trort, fo fanftu bi(^ nirfjt auff beine tiernunfft, tt)ei§l)cit,
freffte unb trcrcf berlaffen noc^ bermcffen baburd) l)eilig ^u tücrben noä) für
@ott ettüay gellten, baruntb fan ein folc^cr niäji l)offertig noc§ ftollj tncrben,
benn er finbet nicl)t§ 6et) fid), barauff er trollen ober rl)unuMi lonne. 6t!^e, ao
fo mn§ eine redete bcmut folgen, \vo ber glaube red)tfd}affen ift. ^aä) ber
bemut folget rcd^tfc^affene gcbult unb lieBe gegen bcm nc^eften, ba§ man
niemanb öerad^tet, gerne jbcrman bicnet unb tüoltl)uet, leibet it)a§ jl)Ut tntbber^
feret, jurnet unb rechet fid) nid)t, ob man jl)m unbaud, untretn, leib, §on
14 allen BCD fonneft JiClJ ir, njatfiafftigc CD 17 rl^umen D 18 ftrenßem CD
23 ßot§ ß ®ot§ C 27 gteubeft /; JU gellten] ^u gelten B''D 30 rl^umen B lonne D
31 fo] alfo BCD 34 aornet D
3o^. 17, 17 [3. Cftobcr 1528]. 167
illis, ut june'^Tnen in fide per verbuin meiim i)t)e lenger unb feftcr "galten.
Hoc debebant Episcopi lange foßen, ni(^t tüiffen, quid sit. Nos per gratiaui
scimus: Tjeiltg macf)en 2C. est. Dare vult fidem et illani augere unb fterdcn,
ut indies plus credant et raisericordiores fiant jc. Tum ille sie respoudens
dielt: Cappa Carthusiani non salvati^ non in pavimentum dormio, alioqui
sues meae et vaccae, nee tunicam, quia alioqui possem ornare Turcani.
Ibi verbum dei ratio. Christiauus g'^et mit rechtet ^^eiliiieit um6 et docere
potest alios sua esse hypocrisim quod verbum non liabent. Ideo tarn
curiosus pro nobis dicit ut cum verbo maneamus. Et illa verba opponenda
quotidie et semper, quando Papa dicit Franciscanis cappa, funis est veritas.
Christus inquit suum verbum esse veritatem. Donec verbum erl^alt, fo !unb
lt)ir ha^ onber au(^ erhalten. Qui vero perdit, quaerit alias sanctitates.
Sic omnes eorum sanctitates muffen l)eil{g fein, Econtra. @§ finb OUföbei'=
moffen feine tnort.
6 Turcani unsicher 7 ratio] ro docere] — doce || ret
15 unb f(^ma(3§ Bettteifet. 6umma, @§ tüirb ein fold^ menfi^, bog gegen niemonb
!cin falfc^, fonbern ein ouffrid^tig, rein unb lauter ^er| tregt, h)ie c§ für
@ott im glouBen red§tfc^affen unb on ^eut^tct) ift, benn e§ fud^ct nic^t bci§
feine an feinen tuerden unb leBen, fi'^et auc^ auf nic^t§ ha^ fein ift, left j^m
genügen an G'^rifto unb feinen gutem, baxan ^att e§ alle fülle, tf)uet aUc
20 tonä umB fonft nur anbcrn ju bienft. ©il§e, ba^ mu§ j'^e ein re(3§tf(i^affen
auffertoelet menf(^ fein T6eibe für @ott unb menfd^en.
3)a gegen ^oEte nu felBS bie anbern fc^al(!§^eiligcn, benn bo finbeftu
leinen glauben an (S^riftum, ja fie ad^ten j^n gering, füren tüol bay mort
jum f(^ein, aber meinen§ nic^t mit crnft, BlciBen aud^ nid^t babcl}, gel)cn bic
25 toeil mit fonberlic^en erh)eleten itjerrfen unb ubungcn umB, barinn fic il)rcn
r'^um fuc§en, ba^ man fic für bie ^eiligften ^atttc, jft auä) lein l)offcrtigcr,
ftol^er no(^ unleiblic^er öolcf, ba§ jberman beratfjtet, mu§ aüe§ ftinrfcn unb
nid^t§ fein, ma§ nii^t jl)r» bing§ ift, ba^u nid)t tan leiben, ba?^ man j^r
bing mit einem tüort tabbele, nic^t§ bertragen no(^ 3U gut fan Ijalltcu, baä
30 niemanb if)r gcnicffcn !an, unb.moKen aEein jl)n gebtcuct l^aBen, tl)ucn fein
merd ba§ bcm ne^iften nu^ fet), ja fic finb bic gifftigftcn unb blutburftigftcn
Icutc h)iber bie redeten 6l)riften, tüie man foMjc frud^tc aücntf)alltcn jr.i
©uangelio unb ©. $Pauluy epifteln auff§ eigentlicf)ftc aBgcmalct unb i^t teglidj
für äugen fc'^en fan jnn alle unfern rotten be§ 33apftumB§, SBibbertauffcr,
as 6d§tr»ermer k. obber hjie fie ^eiffeu.
17 ^euä}iU\) VI) 19 gnugcn BCD 23 füren D 2i) tabbcIc] ftroffc K So tl)un />
Hl nufe ßC Mutbutftigftcn BCD 32 fiud^te CJ> 34 ÜSn^ft-S /> 5lMbbcttenffet C
aSibcrteuftev JJ 35 ic. fehlt CD
168 aBoc^cnprebtgteit übet 3of). 1G-2U. 1628/9.
[f. b. (^inlcituna.] 16. [10. Dftober 1528.]
Audivimu.s, qui dicat magna diligentia, -suo.s viilt oustodire in verbo
suo. Et indicat futuros, »jui multa« sauctitates h3eibcn für Q^en, quae esset
emeutita ex viribus nostris non ex verbo dei fuudata. ßl^iiftuS: ^eilig l^in,
t)er, nihil est nisi ex verbo dei sauetificatur 2C. Ideo fol hJir ac^tung
geben auff prebig, quae sanctitates iactant et tarnen verbura dei non habent.
Si vita est ordo non fuudatus in scriptura, non est sanctus ordo. Dixi
parentes, quando regunt doinum, dueunt sanctam vitam, puellus si obedit
parentibus ducit Sauctani vitam, <juia ibi verbum dei et quicquid in dei
6oi. 2, 23 verbuin gefaft. Sßenily ober in falsa Inimilitate Col. 2. illi (juaerunt beitüeg
unb fjol^tüeg.
Sif)C atfo faiiftu tcid^tlid) an bcn fruchten bcu Batüiii fpuien unb fe^cn,
toelrfjc ß^iiftu» lüort rcdjt rein unb lauter unb on I)eu(^lel) r)QBen unb furcn.
Denn e» leibet fic^ nic§t bei) cinanber, hjo e§ im ^ert^en tft, ba§ mau [ott
burd^ eigen mxd obber leben l)eilig!cit fucfien unb fid§ brauff üerlaffen.
3^arumb mögen alle tüeifen, gelcrtcn, geiftli(^e unb l)eiltge biefc Inort lefen i-.
unb f)6ren unb fol boä) feiner ber[tel)en lüay e§ i[t, fonbern ücratf)ten al§ bie
e5 fc^on tonnen unb getf)an l)afaen, obber loenn nian§ jt)n faget, nid^t leiben
noc^ fjoren tooHen. äßir aber tuiffen öon @otte§ gnaben, ha^i bie Inarl^affttge
(iciligfeit nichts anber§ ift, benn fo er unS einen rechten glauben an 61^ri[tu§
mort gibt unb jmerbar [tercfet unb mel)ret, hamu§ benn aEerlcl) gute red§t= 20
fd^affene früd§te, mie jijt gefagt, Inactjfen unb tegltd^ junemen, 3Seld§§ alles
nic^t unfer Inerd unb öermugen, fonbern feine gnabe unb ©dtttid^e Irafft ift.
Xenn tuir fagen unb befennen jf)e frei) für alter tDcEt tüibber ^^euffel unb
alle feinen l)auffen, ba'i un§ fein leben no(^ lüerrf, geiftlirf; l)ol)e gebandfcn
obber eigen anbarfjt, noc§ h)a§ man ouff erben nennen obber tl)un !an, Ijeilig 35
macf)cn fonne, .ftur| ha^ nidjt jnn un§ ift, bal)er bie ^etligleit !ome. Xenn
faftcu, barfuö geben, nic^tö etgeuy i}ahcn, groffe bemut unb leiben furgeBen
tonnen aucf) idjäd unb buben, Xurc!cn unb .Reiben k. %bn fi(^ Blo§ an
(^f)riftum f)cngen burrf) ben glauben, al§ jnn bem 'mix on alte unfer toertf
unb öerbienft gotte^ gnab unb etnigeä leben l)abcn, ba^ ift nic^t menfdjen 30
fonbcrn @otte§ Irercf. Sif)e an bem ftud ligt e§ gar, hjo ba§ ift, ha ift ha§
mort rein unb lauter unb redete ()etligfeit, bie oEe onber falfc^en fd^ein
urteilen unb berbamnen fan.
Jl UiUiäi CD ir, niugcn ßcJJ m jonbciii] foubctu bicl nie^r lUJD 17 jd^on BJJ
Xiht E jagt B<JD 21 gUetc^cä HC 24 gciftüdöc JJ 26 Äui^ C Äurfe bie lome
(ehlt E 28 ZvLxdtn CJJ 32 aubern D
Sorj. 17, 17. 18 [10. Dftober 1528J. 169
'Sicut tu me misisti in mundum." Ibi confirmat dominu.s apostolos 17, 18
in doctores et praedicatores unb un§ oHjumal in bie 2tpoftcl, doctos et
indoctos. Ibi imponit illis rubrum pileuni. Sed dielt: 'Sicut'. Audistis,
ton§ bran ligt, quando dicit 'In mundum misisti'. Xreffüc^ res, qui potest
5 credere, quod Christus in mundum missus i. e. qui seit hoc Christum vel
aliud dicere non Christum sed deum ic Supra iaetavit: qui audiunt verbum
ex ore Christi, ex ore dei audiunt. Hodie multi praedicant sed intus in
corde non credunt. Sed qui serio credunt verba dei esse quae ex ore
Christi prodeunt, hk tt)erben§ tenjer unb njerb "galten. Quantum curremus,
10 @tei(^ tüic bit mt(^ gefanb ^aft jnn bie iücUt, fo fcnbe tc^ais
fte ou(^ jnn bie tüellt.
^ie ft^eftu hjaruniB er Bittet, bQ§ fte fte^etligt tnerben, nemlic^ tücil
er fte ouffonbert unb fenbet ba^n, ha§ fte foÜen ha^ (Suangelton prebigen.
Unb ^temtt Beftetigt er hk IteBen 5(fofteln ,^u 2)octorn unb prebtgcrn, Ijefftct
lä unb Binbet un§ nÜe on jf)ren niunb foöiel unfer finb, geleret unb ungetert,
bog firf) jberman mu§ bemutigen, tüie !lug unb tneife er tft, unb bte armen
QlBern fifc^er fid) laffen nteiftern unb leren unb fie f)oren nl§ ben .^errn
ß^riftum feIB§. S)enn e§ tft "maxliä) t)tel gerebt, ha^ er fagt '^c^ fenbe fie,
glei(^ h)ie bu tntd^ gefanb ()aft', 2ßte er broBen audj ger^ümet unb mir
20 geboret tjaBen, ha^ ein trefflid^e groffe !unft fet) ju gleuBen, ha§ Gfjriftuy t)om
toater gefanb fet) jnn ber tneUt. ®a§ ift, ba§ bu bein getoiffen gen|Ii(i^ brauff
fe|en lonneft unb aUe töort, fo au§ feinem munb gangen finb, unge3h)eit)elt
bofur ad§ten unb '^oren, at§ f)6reftu jtst gegeuhjertig be§ SSaters fttm bom
^imel mit btr reben, SBeld^S tno it)ir§ mit ernft gleuBen fonbtcn, tüurben
s-s h3tr§ mä)t fo jnn tüinb f(j§taf)en, tük jljt bcr groffe tjauffe Beibe lerer unb
fd^uler, bie trefflid) @otte§ toort rf]umen unb bo(^ nur bamit gaurfclu unb
f)3ielen, gerabe aU ^ette e§ jrgenb ein ft^ufter gerebt, Sonbcrn mit attcr
bemut unb el§ren unb ^o^em band aU unfern tetoerften f(^a| t)anblcn unb
"Rauten.
30 S)enn h)o§ ift§, bog jemonb l)6l)er Begeren !6nbte, h3enn toir felBä
h)unbf(^en folten, benn ba§ er mod^te ein mal ©ott felBy mimblic^ reben
'^oren? unb ift niemanb tt)o eö jfim trtibberfarcn modjtc, er n^urbe gerne 6i§
an§ enb ber iDeüt barnad^ lauffcn. 3\ü f)aftu Iiie ein getniy ^eugniS, bn^
toer (5t)riftu§ munb unb tnort f]oret, ber f)oret bc§ Uuirt unb munb, ber fiimel
35 unb erben mit einem obcm gefd^affcn unb mit einem finger trcgt unb Beut,
Unb ein fold^ hjort, barinn er btr aKe fein fjerl? unb loillcn ,^eigt unb offen=
Batet, boju alle feine gnobe unb gute auBeut unb giBt, furtj barinn alle
12 flcljcttiöct /> 15 getett JiCD 21 bet] bie liVl) 'JS l^orfhi D 26 Sd^ulet D
28 l^anbetn CD SO tonbtc (im Kustoden und im Text) D 31 hJUnfd^cn BC 34 ffoxtl
(beidevialj BCD 36 (ebenso 37 nach barinn^ aÜ BC'JJ
170 aBod^enprcbigtcn über 3üI). lü— 20. 1528,9.
si iinum verbuin ex ore k. 'Tu^ i. e. verbuni tuura, quod loquor, est tiium.
Qiii hoc credit esse, quid potcst coutra hominem illum fieri. Sic illi prae-
dicant nierum verbuni domin i i. e. qui vos audit, me jc. Nura tnu§ iä) fjZX
foren Et Petro, Paulo auff§ iriQUl fc'^cn et omnes, qui testimouium habeut
in seriptura, os Pauli, Petri, loliannis inspicieudum ut dei. Per hoc arti-
fieium cogimur, bQ§ tnir an bcn tnortcn foÜen !)altcn. Sic fides nostra secura
est, quia dicimus: Non credo in Pauluin, Petrum sed in verba, quae illi
loquuntur, adeo certo credo, ac si Christus ipse loqueretur i. e. ego committo
eis eandeni praedicationem , verbuni, ]iro])hetian] , quäle tu mihi 2C. 5)a§ ift
l^crtid^ gcfronct unb S)octore» flcmoc^t. T^bi illi, qui praedicationem Euan- ^^
gelii fo ^aüä) Italien? e§ ift fo lalb, non g'^ct ein, ad peregrinationes cursum,
ad praedicationes apostolorum k. 'Misi' i. e. ordinavi eos, ut praedicarent
verbuni meum, Concludimus hinc contra t)Tannos et lumpel h)eff(3§et:, qui
sie dicunt: Vos dicitis non debere inipleri nos traditionibus humanis. Num
Petnis et Paulus non fuerunt homines? Quare ergo abiicis Papae tradi- ^'
4 maut c in nutnbt 6 cogimur] com^ 13 tyraiinis
unfcr dcil unb feligfcit, Iintffc, troft, fc^iilj iinb fieg jnn aÜcn notcn imb
anfcc^tungen ftct)ct, ^U bcm tncic^cn muffen T){mct unb erbe, Senffei nnb
toellt mit nUen creatnrn.
©if)e efeen baffelBtge fagt er nn I){e aiiä) öon ber ?t|)oftetn mnnb nnb
prebigt: '&U\ä) tote bu mid^ gejonb I)nft, fo fenbe \ä) fie auä}\ ha^ ift: tüie
fie mi(^ gef)oret ^oBen, fo foüen fie meine junger anrf) ^oren. 5)enn c§ ift
eben, bas er anber^too ,^n j^n fagt : 'Sßer end^ '^oret, ber ^oret mi(^'. 5£)arumB
muffen mir .^u faren nnb ©. ^^eter unb ^^aulu§ nnb alle anber bie fotd§
,^cugnt§ {)Q6en, auf ben mnnb fe^en, ba§ fid^ bein '^er^ fo geit)i§ baranff ber=
laffe nnb fo Otet gelten laffe, al§ '^oreftn alle Gngel öon l)imel, ja @ott fel6§
mit eigner ftim reben. Sil)e ha§ ^eiffet jl)e bie lieOen fifd^er nnb nngelerten
let)en ^errli(^ ^n 5Eoctore§ gefronet, ja ,]n ^rieftern obbcr SSifftfjoOen getnet^et
öon ber ^o^en trefflichen 9Jlateftet, al§ ntje feinem gelerten, toeifen noc§
fettigen auff erben mibberfaren ift.
Xamit tft nu ba^ manl geftopfft ben Inm^sen toeffd^ern unb ettlic^en
Icfter^nngen, bie ba geiffern mibber nn§: ^l)r treibt feinbltd^, man foße
monieren lere unb ge6ot ni(f)t annemen. 9Bie? finb ^etrn§, 5panln§ k. ntd§t
anc^ menfcf)cn gemefen ? So fing faren fie einl)er, bie lieben geiffer meuler,
al§ f}etten fie es rec^t mol troffen, nnb fol fobicl gefcf)loffen fein: 6. ^auln§
ift ein menfc^, Xer 33apft ift auc^ ein menfd), nnb 6. 5paulu§ ift l)eilig, ber
16 ttoft C fieg] auerminninci E notcn HC'lJ 21 geboret BCD l^orcn BCJ^
22 füget D i)Oxtt (heidemai) JiC'D 2H Ißaulo CD allen anbetn CD 24125 bertaffen C'J)
25 ^oteftu BCD 27 gefronet IJ «Prieftet CD SBiffc^ouc C ISifd^oue D 28 feine C
feinen D 31 fol BCD 34 ©onct D 35 2)er (vor S9a»)ft; A'BCDE ber A'
3o^. 17, 18 [10. Cftober 1528). 171
tiüues et regnlas patrurn? Si uou suscipiendae humanae traditioiies, uec
Apostolorum. Die: afferat Papa textum, qui eum faciat doctorera ut hie
Petrus 2C. Chri.stus inquit, quod sui apostoli, quos ordinat, idem praedicaturi
sint quod ipse. Si Paulus aliud praedicasset, non esset C'hristi apostolus,
5 sed homo. Sed addit Paulo 'servus Christi', ha^ maä)t t)^n ettT3a§ m^er
quam homiuem. Ibi nou soluin incedit Paulus sed servus Christi et apostolus
eui dominus iu os posuit verbum. Doctriua humana, quae per homiuem
invenitur, humana sapientia, quae in homine ftctit. Non est humana virtus
sapientia quam dominus in homine operatur. Petrus mortuos suscitavit, ergo
itJ alii possunt, non sequitur, Ut cum doetrinara sequi volunt. Dicimus ergo:
Si Papae iaetant se audiendos ut apostolos, die: Si doeent quod apostoli,
audiemus. Non audiraus Paulum, si praedicat ut Paulus, Ut ipse dicit
Gal. 1. Non vult praedicare quod Paulus sed quod Apostolus et serv^us ©ai. i, i. 8
Christi. Responde ad hoc: fuerunt quoque homines Paulus et Petrus, Sed
15 SSopft (iftä toax tute ftc fagen) ber aller ^eiltgft. ©ottt man nu ben SBapft
nic^t "^oren unb annemen, fo müft man ©. $t^aulu§ anä) m(i^t ^oxen nod^
annemen.
3)u aber anttüorte alfo. SteBer, la§ ben Sopft ou(^ einen tert bringen,
ber i"^n fo gum lerer maä)e aU ^te bie 5lpoftcln, fo lüotten h){r \^n and)
2« l)6ren. (S^riftug fpric^t, feine ^poftel unb prebigcr foÜen fo leren unb eben
ba» prebtgen, hüQ er geleret unb geprebigt l)at. 2Bo nu Paulus Ijette etlt>a»
anberg, nte'^r obber tneniger geprebigt benn G^riftuy felb», fo hjere e» nimer
e{ne§ 5lpofteln ^^rtftt, fonbern menfc^en tnort unb prebigt. 5paulu§ öon
S^^arfen tft hjol ein menfc^, aber tnenn er alfo '^er feret '^aulu§ ein !ne(i^t
25 unb 5lpoftel 3efu ßljriftf , ha ^oreftu ni(^t me^r einen f(^led§ten menfc^en,
fonbern @otte§ unb be§ -öerrn 6f)rtftt munb, hjelc^cr it)m fein n^ort jnn
munb gelegt ^at. S^enn baä ^eiffet attcin nienfc^cn lere, bie ein menfd^ bon
fi(^ fetb§ erfur bracht unb erfunben ^at, h)ie bog l)ciffet menfc^en Incrrf,
!rofft unb tüeigljett k. bie jnn bem mcnfc^en ftedt unb auy eignem oermugcn
•■50 !6mpt, nt(^t ha§, fo ©ott über unb auffcr ber natur jnn if)m Unrrfet. '^lly
ha§ 6. 5petm§ tobten aufferh)ec!ct obber mit altcrlep jungen rcbct, Ta luirb
no(i^ lang nt(^t folgen, ba^ bu moEeft fd^lieffen: -^.^etruS ^at tobten auff=
crtüedet, barumb ift tobten nuffmecfen mcnfd^en tncrct. ^^ileam» G^fel rebct
auä) mit menfd§cn ftim, folt brumb jemanb fo torid^t fein unb fagen, mit
35 menf(^en ftim reben fep efel» tnort obber efel§ tncrrf unb !rafft?
Sarumb fagen mir alfo: hk ^tpoftel finb menfd^en gen»cfen, ba^ ift
toar, ^aben aber nidjt al§ menf(f)en gereb, Tenn ea ift öiel ein anbcr bing
Iß muft HCl) ©.] fant B 21 geprebigct D 24 mcnfd^c D 26 jnn]
jnn ben CD 30 Impt BCD 31 ©.] fant B ©antt C 36 apofteln CD
37 nid^t§ BCD
172 2ßod)cnpvcbifltcu über ^ol). lG-20. 1528/9.
non loeuti ex homiuibiis ut Papa, aliud est esse homineni et ex poteutia et
sapientia dei loqui. Ideo liio textiis: bie 3lpoftel finb alfo etil gebogen, ut
nihil aliud loquantur quam quod Christus, quia hie 'Sicut nie' jc. In mundo
sie fit: Quando rex legationem mittit, Si legatus alteri regi ein l^Ql" bteit
plus quam oommissum, quid oratias aget, mentietur cum suo et alio rege. 5
Ipsi oaput auteretur, quia rex aliud intelligeret et alter aliud praecepisset.
Paterfamilias si iuberet servo, ut afferret avenam et ille ferre aquam. Talis
legatus non est legatus sed suscipitur eins persona et verbum ut regis. Ibi
loquimur de legatione, officio non persona. Sicut tu me misisti i. e. quic-
quid mihi commisisti, sicut ego sum tuus Bot, sie illi mei legati, ha finb i"
fie eingebogen, ut loquantur quod Christus. Si Papa et Episcopi praedica-
rent, quod Christus in manibus ]ionat ?c. Sed timent accidere illis ut nobis
&in nicnM) fein luib ouy ©otteS Bcfef)l, trofft obbcr luciSl^eit rebcn; ^Bcnfd)cn
hJoUen loir (joixn, ahn nii^t aU tnenfd)en auy eigenem furnemen, gutbuncEcn
11 unb ocrftanb. ©§ r)eifft olfo (fprid^t 5pcttii§ j. ^^et .iiij.) '6o jemanb rebet, is
ba§ er» rebe aU (^otte§ tüort, 6o jemnnb ein ampi Iiat, bog er§ tl^u al§
aibj beni öermogen, bn§ ©ott borrciij^t'. 3)animB f)at er I^tc bic 5l)5oftel
felbö eingebogen, bciy fie nid)t3 anberS bnrffcn rebcn, bcnn boy er gerebet unb
jf)n bcfo()lcn f)at, 3Bi( auc^, bn§ man feinen menfc^en lt)er er anä) ift, toeiter
onneme mä) ()ine, Summa, mir reben r)ic nid)t Oon menf(^en perfon, fonbern -'"
befel)t unb ampt. Xarnmb gilt nic^t, tiiie I)eilig bn fet^eft, al§ folt man
barumb bi(^ ^oren unb gleuBen obber bein tnort unb prebigt beffer fein unb
met)r gelten. 2Bir motten nic^t f)oren toay S. 5paulu§ ber ^eilige man, fonbern
ma§ ber tmd)i unb 5lpofteI 6^t)rifti fagt. ^sä) frage nic§t barnac^, h)ie l^eilig
bu fepeft, fonbern ma§ bu prebigft unb Oon Jt)em bn bcfel)! !§abeft. So Ia§ "
nu (mie gefagt) Sapft unb ^ifd^off auä) folc§ ampt unb prebigt treiben unb
Oolfurcn mie bic '^tpoftcl (hjeil fie Cy bo(^ t)abeu unb barinn fi^en), fo
motten mir fie mit atten cf)ren annemen unb auff bcn t)enben tragen ol§
i*ö)ottey Gngel, ja aly C^tiriftum fel6§, hjic bie ©alater 8. 5paulu§ e^^rcten.
Sic furchten aber eincy, bay il)n and) mod)tc get)en, mie (Jl^riftuö t)ie an= jo
3eigt, bas if)n ge()en foUtc jnn ber mcttt (al§ ai\ä) j^m felb§ gangen ift) unb *
nod^ un§ unb atten bie ®otte§ mort prebigen, geltet, ^a§ fie nid^t müften
.^errn bleiben unb ber mcttt guter jnnc r)aben nod^ "^errn unb furften tro|en
unb pod)cn, fonbern Oon ber mettt ge()affct ocradjtung, unband, fd)mad), Oer=
folgung unb attertet) ungtud leiben, ba5 merc jf)n nid^t anraten, barumb 35
hjotten fie lieber unbermorren bleiben.
14 ^oren /> ciiitbünrtcn ' Vv ifi t^uc /:('D 17 Detniuflcn JK'/J baircidjtl ßifft K
20 i)oxt D fonbern] fonbern Don bcni /!(.'/' 22 ((■b<:n.so 23) ^orcn l'>(J i^.'i «S.] ©anct 7X'
31 jEin bis njcUt] ben ?H)oftetn (*.}(Htcn '-' ) flet)en ioiirbc ( I) o2 nod^] nod) ifet JiCJ)
muftcn D HU dürften CD
3Eof). 17, 1«. 19 [10. Cftober ir,281. 173
i. e. nt contemnerentur. Ideo malnnt 2C. 'Ego sanotifioo.^ 2^q§ [)et bcr f)crv n, i9
fd^ter öergeffen vol S. lohanues. 2)a hjetet er abermal .Sohwenneris, qni suam
sanctitateiii bringen ex suis statibus et ordiiiibiis. Et patct hie, unde veuiat
nostra sauctitas, quia dixit eos debere sanetos esse sed ex verbo dei et per
illud debere alios sanctificare. Sed unde veniunt? 'Ego" ha tüirb boö opus
fein, de quo praedicare debet verbum dei. 10 praecepta sunt etiani verbuni
dei et quoque sanctificant et quicquid deus praecepit, est opus stultum et
scandalosum. Nos loquimur iain de capitali sanctificatione, quae est 'qu(»d
ego rae, ut ipsi' 2C. Ibi utitur verbo, quod Mose facit in vetere testamento,
ubi ol)lationes vocat sacras, quas populus fecit. Ibi uno verbo abrogat totuni
vetus Testamentuni. Tum erat sacra res, quando ei vis adferebat oveni,
2 oBetmot c aus aUeimol (> p'^ vo/i/ r. aus p'' 9 liioit r aus pouit lO olj-
lationes] oblatos [statt oblutos/
^ä) fettige mid; felbg für fie. 17,19
3Da§ ^atte er fc^ier öergeffen ha ju ^iife^en. (?r tüiH aber t)ie mit
obermal tt)eren ben rotten nnb fc^alcfa^eiligen, bic jf)re ()eilig!eit bei) jl)n
fetbS fuc^en unb fc^epffen qu§ jf)ren mertfcn, geifttic^en orbcn k. Unb brndt
jnn biefen tüorten au§, hjo^er unfer ^eiligfeit !ome, lüie unb lüoburc^ fie
erworben fei), ba§ tüir fie nber fomen. 3)enn tüeil er gcfagt ^at, bQ§ fie ber
$ßater ^eiligen fotte unb baffelbige bnrdj ha§ tüort, burd) miä)^v auä) fort
an aud) anbere ba^u fomen, '^loc^^t nu jemanb meitcr fragen: 2Bae ift e-?
benn für eine ^eilig!eit, burd^ tuen iDirb fie eriDorben unb jutpcgen bracht?
Dbber toa§ ift§ für ein tüort, ba§ un§ fold^a für tregt unb Bringet? ^^enn
e§ tonnen hk 3ef)en gepot nid^t fein (ob fie tnol anä) Ö5otte§ h)ort finb), tneil
fie bie felbige alle fur^in ()atten. Unb ob fie Irol tjeilig finb, bod) tonnen
fie biefe ^eiligtcit, baOon loir f)ie reben, nic^t geben, bie uni? für ©ott rcd)t=
fc^affen heilig machet, fintemal tüir nii^t öermogen tüo§ bic fclbcn oon u\hi
fobbern, ju^attten, noc^ ba§ f)er^ rein madjcn tonnen, ob man gletd) bic meid
enfferli(^ t^uet, bie auc^ h)ol ^eud§Ier unb fdjeldc t()un tonnen.
3)arauff tüiE nu 6t)riftu§ antworten. 2)a§ ift bie prebig, bobnrdj fie
muffen ^eilig Serben: ha§ iä) midj fclb§ für fie f)cilige jc. ^a t)oreftu nid)t'5
üon unferm t§un nod^ öerbicnft, fonbern (il)rifti Jnerd unb gefdjcnde, locld)-^
nid^t benn mit bem glauben tan empfangen merben. (^r braud)et aber ein
n)ort aus bem Mtcn Seftament, Uicld)3 ^JJUifcy Hon feinem 0)ottc.3 bienft
imerbar füret, ba er alle opffer bie ha?^ oold brad)tc, Sancta ba-:? ift Ijcilig
l)eiffet. Unb tüil t)iemit bie felbigen alle fampt bcni ganlaMi C^Jottcv biciift
be§ Mten 3:eftament§ auffgcl)aben ()abcn, aU bic für (^)ott nid)t tonnen
1> feto C H adetnintö Cl> is aud) fort] fort cD in mbd)t 1> -'" ei» <'/>
•2> (ehcvsn -JH) f&nnen l> 2:! wxti'm lU'l) ■.>:> ucrmoflcit /> jelbicicii li('J> -*>'> fot^
betn n tonnen (tl»uiso :!ü) BVD 2\> f)üicftii HD ■!-' mui)t-i JU/>
174 SEÖodöcnprebigten übet ^of). 10.-20. 1528/9.
farinam, foin, tum cum sacratum uoii erat conmuini.'? re.s sed ."«ancta, ideo
quod geopffert. Sic pro filiis Lsrael .^anctificabatur bü^e, torn, tüein, hie
autoru .sanctifico meipsuni. Non opu>«, ut Chri.?tum hie sanctifiees, quia ab
i'ur. i,.iMiten» niatris sanetus, Luc. 1. 'voeabitur filiiis'. Sed hie sanctifieare est
piiefterlic^ nmpt füren. Ego volo me ipsnni sanctifieare, irf) tüil bo» bonuni
üi^e, forn fein unb ber prieftcr ba ju, Ego volo sacerdos esse et oblationem
siniul. 'Pro ipsis', iion pro me, quia non indigebat. In hoe textu multa ft^en
ex prophetis, ubi loquuntur de saeerdotio Christi. Clu-istus pontifex noster,
ber trit für un§ et exercet suum sacerdotale officium, gibt ]\ä) für lin§ in
6 \>i^e c in od^§
heilig niad^en, 3Il§ folt er fagen: S^ort I)ieffen fie ()etligc leutc, inenn fie j^re »o
opffer Brad^ten, oc^fen, fc^nff, met)(, !orn, tt)ein ?c. äßcl^y tüenn e§ bie
priefter jnn bie fjanb friegcnt, ^ieS c§ nic^t me^r ein gemein, fonbern ein
^eiüg bing unb ©otte gegeben. 5(Ifo iüurben für bie finber ^\xad bie
creaturn (Irelc^e man für fie opfferte) geheiligt, ba§ fie barbnrd^ auä) ^eilig
tDurben. 5iber bae tüar no(^ atle^i nur ein eufferlidje ()citig!eit. ^JJieine u,
G^riften aber muffen ein anber opffcr f)aben, baburc^ fie tnartjafftig f)ei(ig
tüerben, Xa» foE alfo 3uge{)en (fpridjt er), baö ic^ midj fc(b§ für fie (jeilige.
£)arumb muftu bi» Irort (^c^ I)eilige mid§ felb§) nid^t alfo berfte()en,
al§ foKe er no(^ ^eilig merben aU ber 3ut)or nidjt ^eilig inere, i)enn er ift
siic. 1, 35. f)ei(ig gemefen jnn mutter leibe, tüie ber (ängel fiuce .ij. fpric^t: "^a^ö jnn 20
bir geboren toirb, ba§ foIT heilig ()eiffen', 8onbern ^eiligen ^eiffet er f)ie ein
priefterli(^ ampt obbcr tuerc! füren unb au§ri(^ten. %U folt er fagen: ^^
U)i( auä) ein mal 5)tcffe fjallten (Inie bie Pfaffen öon if)rer opffer 5}lcffe
reben) obber ein ^eilig opffer tf)uu unb t)er treten jnn einem priefterlid^en
toercf. 5lßa§ fol nu bas felbige fein? ^ä) mill mi(^ felbö l)eiligen, ha^ ift, '^r,
ic^ mil felbÄ boö opffer unb bie gäbe fein, ja ber priefter baju. 2)o§ bie
tüort Quffs einfeltigft auff unfer beutfc^ fooicl tjeiffen: ^ä) opffere micf) felbS
ju einem ^eiligen opffer Unb baffelbige (fpric^t er) für fie. 2)enn für fi(^
fetbö barff er§ gar ni(f)t, toeil er fonft ^eilig unb aHein barumb priefter ift,
ba§ er un§ ^eilig macl)e. 30
■Öieöon mere lüol öiel jufagen. S:;enn e§ ift ein f(^6ner fprud^ unb
aus ber maffen rcic^, hah er feer biel unb mancfierlel) \pxuä)^ jnn ben pro=
Poeten faffet, trelclje mo h)ir folten augftreidjen, l)etten mir ein jar lang gnug
3u prebigen, unb boc^ fonft jmer babon prebigen, ma§ (if)riftu^ für unö
get^an ^at, allein ba» tnan miffe, ha'Q bifer tejt bafelb» ^in fi^et unb alle§ 3.',
Quff einen ^auffen faffet. ^ft nu bie fumma auffö turnte gefaffet, has G^riftuS
12 ftiegten BCD 14 creatut D baburc^ D ir, lüutben D J9 folt TiCD
2'J QÜeine CD HH xodti) Ji :u unb boc^ hix :'.'> getfion f)at l'fldl E
3Eo!). 17, 19 [10. Oftober 1528]. 175
crucem, non dat deo pecuniam, overa, sed seipsum. Hoc hie diligenter in-
tuendum tüott tüirb ha bon !üngen, quod me pro ipsis sanctifico. Qui hoc
audit et credit, est sanctificatus in veritate. Si non, est ementita sanctitas.
Non praedieandum nisi quoinodo ipse sanctificarit se pro nobis. Qui se
sanctificaverunt per ordinem suuni, Est hie contrarius textus, quia dicit:
Sanctifico ad hoc, ut ipsi. Qui ergo vult Christum audire, audiat hie, (juid n, i9
dicat. Qui credit Christum pro nobis se sanctificasse, hie est sanctificatus.
Vidit futuros, qui pertraherent sanetitatem in opera. Non potest satLs prae-
dicari, quia Satan et nostra natura quaerit semper, ut habeat quo nitatur
sed quod proponitur a Christo, non curat. Audi ergo vim verbi Christi,
2 füngen c in fitetgen 4 se o
unfer priefter ift unb fel6§ für un§ tritt, haS' er fic^ opffere am creu^ @ott
bem Spater, ha§> mx bnid} fot(^ opffer unb tob mit ©ott Oerfunet unb nud^
fettig iDerben. Xa^ ift unfer t)eu6tarticfe( unb ber 6runn alit'5 troft^ unb
id)a^j baöon toir 6f)riften tniffen. Solc^^ mu» er an biefem ort an5iet)en,
i& benn njeil er öon bem Irort unb mar^eit rebet, baburc^ rvh Zeitig merben,
!an er ni(^t fc^tneigen, Irog ha^ fet), baburc^ iDtr baju fomen, nemüc^ ha^i
er§ felbS fet), ber§ un§ berbtenet obber erlüorBen ^ot unb gibt. 2Ber bi? iDort
f äff et unb gleuöt, ber ift tüartjofftig unb rec^tfc^affen fettig, tük fotgt.
5(uff ha^ auä) fie gezeitigt feien jnn ber marl)eit. i
20 6i^e, tote er fo beub(ic§ rebet Don ber tüarf)afftigen f)eiligfeit uns 5u
lüornen, ha^ man ]xä) furfe^e unb ber rechten t)ei(ig!eit nic^t feile, unb ju
tüe^ren, ha^ man m(^t§ anberS prebtge benn oon feiner Heiligung nod^ etma-?
erbende unb angreiffc, barinn man ^etügfeit fuc^e. 5)cnn er ^at tt)oI gefc^en,
h)ie fc^tueer e§ eingebet unb foöiel anfec^tung ^ot, fo gar ^enget» uns an
r. (auä) benen bte 6f)rtften ftnb), ha^ man etlüa§ 6et) \id) feI6§ fuc^et, ha^ toir
fel6§ t§un unb bte ^eiligfeit erlangen mochten, ha tnil niemanb an, ha^ er
\i^ Blo§ ans hjort ^enge unb jnn 6[)riftu5 f)eiligfeit friede, barumb ftat er
(fagc ic^) fo öleiffig ha^ tnortün '^nn ber n)art)ett' lüibbertiolet unb gefetit
tnibber aEer tneUt unb menfc^Iic^e fieiligfcit. ^Jieine ^ciligfeit (fpricf)t cv)
30 madjet fie tuart^afftig tjeüig. Sot ha^ tnar fein, fo fanftu fc(65 fc^lieffcn,
ha^ alle§ anber muö oergeStic^, ja öerbampt fein, baburc^ man für CMott
öermiffet fieilig 3U Inerben, benn e§ ftet)et nic^t 6ei) einanber, ba§ (5t)riftU'?
btut foU unb muffe ^cilig machen unb unfer ftcnbe unb lucrcf foltcn l)eiligfcit
erlongen, o6 C5 gleidj alter monc^e orben, atter l)eiligcn 3)cter, ^rancifci,
35 öierontjmi, ja aud) 8. "sof)annii5 be§ leuffer-^ leben unb mcrd Unn-cn. SBcldjc
12 öcrjunet D 13 ^aubt- 11 17 etöl er B(l> ber eä (1) obber] unb CD
18 folget BCD 20 \o] aljo CD Hl für ®ott /ehU H 33 muffe CD 34 mim^t BVD
.7.5 ©.J Saut /.''' Snnct D
176 Söod^enpvcbifltcn über ^ot). IG— 20. 152«/9.
quod sauctificet uos inde, quod ipse sanctificat pro nobis, ^it et ipsi'. Si
vere sanctificari debent, oportet fiat per hoc, quod sanotificavi jc. Ergo con-
cliidere potes: non sanetificabor per 10 praecepta, opera charitatis, quod bene
administro reguum, doiiuim sed quod Christus sanctificat. Si quaeretis: quis
sanctissimus Status in terris, Mouachus: noster sanctus ordo, Vide quod r,
consecratae donius et cappae aspersae Sed ibi non verbuni. Sanctus est,
qui bene adniinistrat dorauni, qui obedit parentibus, sed sanctissimus status
est, quando credis, quod lesus Christus se pro te sauctificarit, ergo non
sanctior status quam communis Christianus Status, i. e. qui credunt. Qui
sie credit, honorabit parentes, ut 10 praecepta habent, qui non, potest esse lo
mansuetus non est sine invidia nee manet rein in e^eltCj^em leben. Ibi vides,
tüie tehJcr tocrb h)ir verbum dei polten fol, Qui verbum dei, non solum
ereptus a poccatis, morte sed sanctus et beatus. De hoc olim nihil ]irae-
dicatum, Tantum diccbatur de mortuis Sanctis, culpa: non legebannis
scripturam. Hie Christus, quod omnes sancti, qui verbum suscipiunt de i5
ista sanctificatione, ergo scriptura plus loquitur de viventibus sanctis quam
mortuis, quia mortui non audiunt verbum sed vi vi. Ergo oportet Sancti
sint ubi verbum. Si ergo verbuni sanctificat, oportet sanctificot ubi est,
20
.3 quod o S quod c aus quu [— quoiiiodo7 12 dei Wix Ratten zu hl Scti r
17 zu quia sieht Ratio r
ob e» gleicf) bie beften tnercf finb, fo lucrbcn fie bo(^ unfjeiücj nnb öevbamliij^,
n)enn man folc^en tr)Qf)n unb öerniefjcnl^eit ber f)eili9!cit bran t)enflet ^n
fc^macf) nnb (cftcrnng be§ blnty nnb tob§ C^^tiftt.
äßibbcrnmb aber, Ino ber cilanbe vcd)t ift, ha^ allein G^riftuS ^eilig!eit
fnr ©Ott gelte nnb nnfer f)eiltgnng fei), ber machet and; otle nnfer (eben unb
tnercf ^eiüg nic^t j^re§ öerbienp I)alben, fonbern fold^S glonbcnS, borau§
fie flieffen' o" meieren !ein hjettf noc^ leben öott gefettet. 3)arau§ tonftn or,
nn nrteilen unb antrtiorten, h^enn man fragt, h3a§ bod) ber (jeiligfte ftanb
obbcr (eben anff erben fei)? nemlid; nirf;ty anber§ benn ber gemeine 6l)riften
ftanb, baä ift bere bie ha gleuben, ha'^ ^()riftu§ aüein nnfer ()eilig!eit fe^,
bnrc§ meldje ^eubt ()ci(igteit (Ujie gefagt) au(^ aEe§ nsaö an un§ ift, h3a§
h)ir leben, t^nn unb treiben, l)eilig l)eiffet, hjie W perfon l)eilig ift. \w
%vid) fit)eftn au§ biefem ter't, n)ie tüxx bi§^er l)etrogen finb bnrc^ unfere
träum prebiger, bie uns nie lein h)ort öon foldjer l)eilig!eit gefagt nnb bon
feinen l)eiligen on allein bie geftorben unb jm ^imel finb, geprebigt ()aben,
8o bod) bie gan|e fdjrifft, n^enn fie ()eitigen nennet, aHein bon lebenbigen
^eiligen rebet. Vix\a^: Xenn fie ^at mit ben tobten nid^t§ ,]u fc^affen, tneld^e 35
unter ber erben ligen nnb ba§ Inort nic^t l)üren, Gonbern !^eiffet allein bie
heilig, tDelc^e ha^ Xooxi l)6ren unb annemen, ob fie gleich nodj im fteifc^ nnb
■Ji> ber ^eitigfeit j'-hlL E ^^ ^eiütfeit C
30^.17,19 110. Cftober ir,281. 177
ergo vivunt sancti et in carne vivnnt. Sanctus ouff beubf(^. Libeuter vidissem
Sauctos vel tempore Augiistiiii, iit vidissein vitam. 8i vidissemus, cogitassemus :
nie fert cappam jc. !^eut nostris teinporibus dicere debemus eos sanctos esse,
qui serio suscipiunt verbum dei et servaut, ut qui perpelluntur et persequn-
:< tiouem patiuntur, dooec non revoeant. Papistae: ©olt ein menfrf) ^offertig
fein, ut dicat se sanctiim? noune fateri debes te peccatorem? Hoc est in
causa, quod secundum muudum metiuutur sanctos: oportet sint huiusmodi
sancti, qui 'pater noster' orant, in quo fatentur se nonien dei non k. Eius-
modi hi sancti? Putate tales esse qui peccatum non Iiaberent. Julius est
10 praeter unum Christum, alii omnes dicent: Nos oramus vobiscum 'pater
noster\ Sanctus est non qui per sua opera et sine peccatis vivere, Sed qui
credit Ihesum Christum pro se sanctificatura, quanquam adhuc habeat peccata
in se et fateri cogatur, tarnen dicit: quanquain adhuc peccatum habeam,
tamen mea sanctitas, quam per verbum accipio et fa§ per fidem, fot au|=
14 quam] q fo» c in Ia§
i:. blut finb. ^QtumB follcn nuc^ lt)it bie für heilig Rauten iinb nennen mit
6'I)nfto, bie fein tnort f)aBcn, mit ernft meinen nnb 6e!ennen fonberlic^ jnn
onfec^tung unb üerfolgung, o6 fie gleich elenbe, fc^lüoc^e menfc^en finb nnb
feinen fc^ein fonberlic^er f)eitig!eit ^aben. Xmn mx fonnenS bo(^ niemanb
an ber ftirn gemalt fe^en, tner rcc^tfc^affen I)eitig obber nic§t ift, ba§ fonnen
20 tüir aber fe^en: iüo bo§ tüort ift unb fruc^t bringet, ha§ man nmb beffelben
toiüen leibet iüa§ man leiben fol k. ^a muffen getuiglic^ aucS^ Icbenbige
^eiligen fein.
§ie fpric§t uu bie falfc^e bemut unfer iüertf l)eiligen : (St) ba Bel)ut @ott
für, 2ßie folt jemaub fo fioffertig fein unb fic^ laffen f)eilig nennen? finb
25 tuir bo(^ nichts benn arme funbcr k. ^Inttuort: ba§ tomet alles au?, bem
attten h3at)n, ha§ hjenn man öon t)eilig!eit t)orct, nur md) trefflichen groffen
tüertfen gaffet unb bie l^eiligen jm Ijimel anfi^et, al§ bie e§ felB? ermorben
unb öerbienet fjübtn. 2Sir aber fagen alfo, ba§ bie rechten 6f)riftu§ ^eiligen
muffen gute ftarcfe funbcr fein unb fol(^e l)eiligen bleiben, hu fi(^ nidjt
30 fd^emen ha§ öater unfer jubeten unb fagen: '©e^eiligt iöerbe bein namc,
bein reic§ lome, ä^ergib un§ unfer fd^ulb' jc. ba tüir befennen, ba^ @otte§
name nic^t jnn un§ gef)eitigt tuirb h^ie er fol, no(^ fein reid) gel)e, no(^ fein
tniüe gefc^el)e. S)arumb l)eiffen fie f)eilig, nidjt ba^j fie on funb feien obber
burrf) tnerd ^eilig tnerben, fonbern ba^ Uiibbcrfpiel, ba>5 fie für fic^ nnb mit
■iu oUe jl)ren Inercfen nicf)t§ benn funbcr nnb Ocrbampt finb, aber burd) fvombbe
16 mit] mit oft C unb mit /> i'V luijciT /> 24 für r>CJ> J.', fompt Jl('/>
27J28 aU his ^aden] aU fjatcii fie cö jclbs cvluorteu Dub ucvbicnct Cl> -Js cq)viftii^ l)ci^liflcnl
^eiüflcn (E^tifti <•/> :U) 6M)ci(ifict /' -i-' cifl)cl aljo nct)ft (/> -ri gcicijilje r junb '
H5 ftcmbbe BCn
ÜutOetS 2ßcv£c. XWlll 1-
178 3\}od)cupvfbigtcn über 3of). Ki -20. 1528/9.
(^elefc^t fein, donec heseris in illa scientia. Ergo smictus fol Qliff erben fein
et in vita. Omnis Christianns ergo est Sanetus. Qni euini credit in verbnm
veritatis, quod est 'Ego meijisnni sanctifieo'. Sic per Christum sanctificaniur
nou per nos. Ihi depone veterem infelloctinn 'Sanetus', Sed hie sanetus est
qui non aUerbinßC from i[t sed manflclt nod) Diel, Sed inde, quod Christum
pro seipso k. Ih ecelesia Roinana est: per suam sanctitatem sanetus est non
Christi, ut Frauciseanus ift sanetus sine Christi sanetificatione, Christus frustra
pro illis se sanetificavit. Tu vero sanctificari debes per verbum Christi,
(|U(>d dieit ut supra. Sed nou possum credere: ora et invoca. Cogitate, ut
bene discatis ista verba, Christus non frustra sie treibt et ego. Soton (^f)ct
ba mit iimb, ut ab ista iustieia trahat ad nostra opera.
erar Sal.. ante Liicae. 1 17. 17. Dftobcr 1528.
Audivimus uuper istum locum 'Ego sanctifieo nie pro ipsis.' Sancti-
ficare quid sit et quid veritas, audistis. Quod bis verbis Christus diligenter
posuit 3il unb ma§ verae sanctitatis, cum unterfd^eiben et facit sanctitatem 15
in veritate, quasi dieat: surget alia sanctitas sed non vera sed mendax et
tamen habebit nomen sanctitatis. Quae falsae sanctitates sint, textus bringt§
mit fic^ felbö : Quia red^tfc^offen ^eilig fein est, quando ego meipsum sancti-
fieo pro ipsis i. e. si non ego pro eis, tum ea t)eili9mac|ung nihil est sed
falsa. Magnus articulus, quem praedicamus, quod quis credat se sanctificari 20
aliena sanetitate, nostra abrogatur. Si sanctificari debeo, oportet per istam
fiat, uerape Christi. Sequitur:
17, 20 'Non sohuii pro eis rogo' 2C. Hunc textum mugen it)tr aureis literis
scribere, ber g'^ct un§ an, quia quicquid supra dixit, ha^ mec^t olfo lauten,
4 non c aus nos •> allerbiitgcj QÜer: 6 seipsum (S per vor verbum fehlt.
9 ut snpra] die Ablürzuntj vielleicht niet f^= nietipse7 zu lesen 14 Quod c aus Ponit 15 vere
^eiligfeit l)cilig tuerben, nemlid) bei? .Soerrn 6^rifti, lrie(rf)c burc^ ben glauben 25
j[)n gefdjencft unb eigen hjirb. !3)ie ift fo ftartf unb frcfftig, ba§ fie alte
funbe unb gebrechen, fo jnn fleifd^ unb blut bleiben, bec!et unb abiniffci^et,
h)ie ic^ offt gefagt, \)a^ C?^riftu§ rei^ nicf)t anber§ ift benn eitel Dcrgebung,
ba§ nur mit funbcn umbge^et unb jmerbar au§ leffc^et, becfct, feget unb rein
machet, h}eil niir ^ie leben. .".o
i7,w 3c^ bitte aber nid)t allein für fie, fonbern für bie, fo bnrd)
j^r h)ort an micf) gleuben Inerben.
2)iefen tert mügen h)ir mit eitel gulben buc§ftaben fc^reiben, al§ ber
fonberlic^ uns angebet. Xenn mae er ^uöor gerebt, ba§ mocfjte nod) aüe§ fo
.■;/ fut fie .1' fiiv fie A- :',■! ionberdrfj-s '' flcvcbt] nci'cbt f)nt l'><'l>
3o[). 17, 19.20 [17. Cftobot 152«]. 170
quasi apostolos .solos gemeinet, quanquara ^ot ^ueifennen geben, quaodo dixit:
Ego misi eos, ut tu me, tanien giavata conscientia diceret: Oravit pro apo-
stolis et ludaeis, ad quos missi apostoH. Ubi ego maneo, qui extra hos sumV
Mea opera et iusticia nihil .sunt et apostoli et ludaei ^oben^ allein. Ibi
r, venit verus textus, in quo beji^leuft er un§ in fein gebet. Hunc textum
absconde in cor tuum, ut sciat tnol er fic^ fol öerfe^en gegen ben ^eirn.
Vos, inquit, qui non audiunt nee sunt inter ludaeos, si modo audiunt aj)o-
stolos et credunt, pro liis oro quoque. Ideo pro te et me oratum unb
mögen auff folc^en Siejt tro|en et opus est, ut huiusmodi locos habeant qui
!<• libenter vellent from fein et liberi ab omnibus malis. 'Qui per sermonem",
2Bo ber ?t^oftel tnort I)tn !ompt, nullo loco, persona exclusa: Si credunt, pro
his est oratum. Hie locus etiam servit contra Schwermeros, qui externum
vcrbum coutemnunt, qnamquam indignor, qüod i.stis stultis fol anttüorten
iu hoc eximio loco, tarnen necessarium est. lam dicunt in mundo: spiritus
!■• facit, verbum inane, ^ilfft allein ben euferlic^en mcnfci)cn ju ^i^en. Ulis opponc
textum hunc sed non iuvat. Internuni verbum, internus sermo, qui ore non
loquitur. Die sie et scribe magnis literis hoc vocabulum quod hie .stat 'cre-
4 ^a'GenS c in ^ateit iittd darüber- foüenS 7 Vos c in eos 15 inane] kaum niinimc
zu IG Vm ext- r
lauten, ol§ T^ette er feine 5lpoftel allein genieinet, 2Bie tnol er§ bennod^ ^at
äu ernennen geben, hal- c§ Ineiter ge^cn fol, al^ er gefagt ^ot: 'ßleic^ tnie
2(1 bu mic^ gefanb ^aft, alfo fenbe id) fie jnn bie tneüt' k. 2oc^ anff ha^j nic^t
ein blobe getoiffen jtueiOeln mochte unb fagen: ja, er ^at n}ol für bie "^Ipoftcln
unb Suben (^u meldten fic gefanb Inaren) gebeten, tüo bleibe aber ic^ :c. ?
S)arumb !om|3t er ^uöor, nennet unb faffet auc^ un^ .s>iben unb fc^leufft bie
gan^e ß^riften^eit bi^ auff ben iungften tag jnn ha^ gebete, W^ e§ gef)c burd)
r., bie gan^e tneEt, iuo ber 5lpoftel toort unb prebigt t)in fomet unb burrf) ben
glauben angenomen inirb, lein ort no(i^ perfon au§gefc^loffen. £a§ ift unfcr
trol^ unb troft, fcf)a| unb !leiuot, hü^:i freiließ für uu§ .Reiben lein tr6ftlid)er
fpruc^ jnn ber fc^rifft ftcl)et benn biefer.
Unb merd biefen tcrt eben, tnie (S'^riftug ber 3lpoftel prebigt l)ebt unb
:io preiffet, W:> Inir baburc^ muffen 3u \^m fomen unb gleuben. £enn ba loibbev
leufft j|t ein 2:euffel5 gefdjmeiS burc^ feine 9iottcn gcifter, bie ba leren bad
euffcrlid^e Inort üerac^ten unb geben für, ber geift muffe cS alle-ö allein tlnicn,
C^uffcrli^ biug, ^eic^en unb munblic^e prebigt fei) nidjtö nül^ 3um glauben jm
l)er^en, ber jnnerlid^ mcnfdj muffe ein jnnerlic^ tnort l)aben k. Xen fclbigen
:t:. \ö)x<t\bt nur biefen tejl (Xie burd) it)r luort an mic^ gleuben tücrbcn) für
19 gegelßen C7> Jl fctobc CD ^^Ipoftcl ('l> Si fonipt lirj) ■J4 gckt HCH
2i> tompi JiCJ> J'.i mcrcte /> •>'/ öfirtjmeis] Unflat A' SKottcn- C :i-' tl)un /'
.'« (*uffertid^c JiCJ' niiH J^CJ^ -ii \)\\Wn'h\o, hmd xo imvnr) i: iclbiflcn] jclbi«fn i.'üflfn^
fififti'vn Witt Ifii
12*
180 il>orfKu^ivebii^teii iibcv 3ol). l(;-2n. 1528/9.
(liinf. Quaere, an hoc verbiim jufte^c externo lioiniiii, an auris, nasus credat.
C'ogentur dicere fidem pertinere ad intenuini homineni, l'bi euini fides nou
est, ibi non iuternns honio. Extenuis est, qui edit, bibit, dormit, stat, regit
in mundo, dat eleemosynas, patitur incommoda aqiiae, ignis, Sed credere non
est opus visus, auris, oris, pedis, nianus sed bc§ ticfftcn[t quod homo habet, r.
Hoc notate, die: Cum Christus dicat hie 'credent' i. e. tient homines interni per
verbnin, ergo sequitur, quod externum verbum servit non solnm ad externum
hominem sed etiani internum. ITbi nunc Rottenses, qui dicunt: Plxternum
non servit interne sed tantuni externe, ut possit loqui de eo verbo. Sed
hie 'per verbum eorum', quod erat verbum externum iinb tiumblicl), credent lo
i.e. fient homines interni, ergo servit ad internum hominem, quia Christus
met dicit. Sed dicunt: Si externum verbum faceret homines probos, tum
omnes probi qui audiunt, Sed 2C. Gratias agatis, (piod ilkid dicere potestis.
Nos: (juanquam non omnes credunt in verbum, turnen phu'es sunt (jui cre-
3 homo] ho c aus liom q. 5 bcö c aus pc§ 7 non vor sulnni fehlt 9 verbo] v
]2 dicit] ducit
bic nafen mit groffcii Intc^ftabcn iinb frage fte bo(^, o6 bQ§ tnort (©IcuBcn) ir,
]u i'tel)e bem jnnevlidjcn obber cii[ierli(^en menfdjcn, obber o6 bie '^(po[tcln
eufferlic^ obber jnnerücf) lüort geprebigt t)aben? 6o tonnen fie ja nidjt
(eugnen, ha^j^ bie n^ort '©leuben', lueldjö ift allein be» t)er^en§ unb jnner^
(ic^en menfc^en, unb 'burc^ j^r \üoxV gu fanten geboren unb einen jnnerUdjen
menfc^en machen. £eun ha§ f)eiffet ein jnnerlidjer menfc^, bet ha glenbet 20
unb fcine-ä f)er|en juoerfic^t gonlj unb gar auff ©ott feilet, ©ufferlidj aber
()eifiet, ber ba ifjet unb trindct, fit)et, I)5ret, gel)et, [tc[)ct, erbettet, fonft obber
fo geberbet unb mit aüertet) mcrden be§ Iei6§ umBget)et. Ter glaube aber
ift tcin \vnd be§ (eibS al» oI)ren, nuinb§, f)enb obber füffe, fonbern be§ aller
jumenbigfleu grunbS be§ fjertjeuö. äBeil nu (Sf)riftuy fagt 'Sie follen gleuben', ^r.
ba» ift innerliche obber geiftlid^e menfc^en burdj ber ^ilpoftel mort, fo folgt
j^e unlriibberfprcd;lic^, bai fold; h)ort nic^t biene ^um euff erliefen, fonbern
3um innerlichen menfc^en, unb ift i^e nid§t§ ba§ fte geiffern, ^JJlunbli(^ tDoü
obber prebigt fei) nichts nu^ on ,^u einem eufferlic^en ^eugnig obber be!entniS
bes innerlichen menfdjeny. .m
Sprecl)en fie aber: äßenu hau eufferli(^e lnort fold}§ fc^affete, fo muften
fie alle glcnbig unb feiig toerben, bie c§ ^oren, ''^Inttoort: 3)e§ mnffen fie
bancf l)ü6en, Xcnn bas ^ciffet fc^on l)alb befennct, ha^ fie nid^t tonnen
leugnen, bciv bennod} ettlicl)e glenbcn. 3)enn fo fagen toir and): ob gleid)
nic^t olle gleuben, bcnnod) finb i()r Diel bie ha gleuben. Sagt bod§ C^l)riftuö .ir,
18 bic A/l be I<J\ bi^ c/f toelttx /C 21: iiiciijrfjcn] nifnfrfjcii locrben lidDE 29 nnfe D
3H i^on BC'D
3d(). 17,'20 [17. Cftobcr 1.V281. 181
(liiiit. Non dicinuis (|uod nullus i)or vorbum exlormiin credideril, (|iian(l()«jiu!
Don oiuues, ergo non utile. Similiter non omnes obediunt ('(jnsuli, priiicipi,
pareutibus. Ideo non sunt quod .sint. ^fianeillüerrf ift baS. 8ed diciniu.s,
quod quidam crednnt, nt (jui audierunt, ergo cum ilH \)fv vorbnin credinit,
5 ergo est utile, dicas ergo quibnsdani utile non oninilxis. Jdeo stultnm (piod
dicunt: Si verbnni externum daret fidem, omnes erederent, quotquot audiuut,
Nos: quanquam omnes non crednnt qni audiunt, tarnen non j)otost credi
absque verbo, quanquam multi sint, qui audiunt, non crednnt. Idco
arri])e hunc locum bene 'Per verbnm illorura', P^t collige sie: Ergo verl>um
10 externum prodest ad spiritualem hominem, Estque conclusio evidentissima
ex textu. Possem alios locos ex Cor. adducere sed iani non, ut contra
Schwermeros agamus. 'Credituri' tnQ(j^t 6^li[ten, 'per illorum verbum' est
externa res. Ibi consolatio, quod omnes geutes iaclare possint de hoc loco:
Verbum dei placet mihi, ergo Christus pro me oravit. Pro nobis, ergo non
1 quandoque] cß f— quanquam?/ 4 qui| qni(cl) 6' quainß Hl 12 sed l/ig
agamus o 14 ergo (vor Cliristusj] g
15 nii(^ nic^t, 'ba^ fie olle fileuBen hjetben, 5(16ci- ba^er folgt ni(5^t, ba§ bniiimb
iiietttatib gleiiBe. 2ßa§ ift§ bcnn nu gcrcb, ba§ fic folgern iinb fc^licffcii
tüoÜen: 6ie gleuden nic^t alle, borumB !ome bcr glaube nid^t huxdyi trort?
6o tDotIte ic§ Qitd§ folgern unb gangMn: Sie finb nicf)t alle gel)orfam furften,
oBer^errn obber ©Item, barnmli ntnft !ein oBcrfeit, furften nod) eEtern ftanb
-'" nui; obber not unb @otte§ gebot nmbfonft fein.
I^arumb leren tnir? \mh unb fogen alfo: 2Bir tniffcn, bn«3 cttndjc
gleuben, bie ha^ tnort l)6ren, unb !onnen§ bur(^ öiel fpriu^e unb eyetn^el bcr
f(^rifft betüctfen, baruniB f(^lieffen iütr, W:> ba§ itjort niH nnb not fei), nicf)t
3un oten allein, fonbcrn a\\^ pm l)er^en obber innerlichen menfd^en. Ta>3
25 aber etliche nic^t glenben, ob fie gleich Wj tüort l)orcn, ba§ nimpt barumb
beut lüort nic^tö, fonbern bleibt gleicfiiool toar, ba§ e§ ba§ mittel fct), baburcl)
ber glaube jnS Ijerli lontpt unb on baffelbige nienianb gleuben lau, ©leid)
lüie hci^ crbreic^ leine fnu^t bringen nod) tragen iaw on ben famen, ob Inol
bcr fame nic^t all,]eit befleibet unb auffgel)ct, toelrf)^ ift nidjt bc'3 fanien>3,
•io fonbern ber erben fc^ulb. 2iMe nu nii^t giEt ba§ man fo bolt folgern: lic
erbe tregt feine frud^t on ben famen, barumb muffe ein iglicf) crbreirf), barauff
ber fame fettet, frui^t tragen. So folget aucf) l)ie nic^t, ba§ bnruntb jbermau
gleube, ber W:> toort l)orct, ob glcirf) ber glaube burd)'? tnort fomcn mu'^.
io(^ laf§ bie narren faren, bcnn fie uid)t merb finb jbren unflat über fold)cn
35 l)errlid)en foftlid^en tert ,yt rureu. Tarumb laft un§ ben fprud) faffen unb
;r. fotget 7yC7> /!» Ctirv- /' im ift 7) :':' T)pkii /.'' ' foniioiiS /.T/) i'.". tiovcu /.'('/>
•26 WxUi BC1> mittel] bno mittet HCl) 27 ihmVi /' :>o I)o«t BCl»
•^J i'.st licplidjCf )\)Xnä) in loliaiiiu' (|uain is. Pro (iiiu ortis? *Ut iimun siiif,
boö finb iDort bie gelten. Supru audistis satis, quid sit ciny fein. Est
reniissiü peccatorum, redemptio a morte, potestas supra diaboluin et omnia
mala, uullibi tarn fortiter descripta ut hoc loco. Audi saltem: Ut siut unum.
Qui credit in Christum per apostolorum verbum , hoc fiet ei, ut sint uuum 5
corpus. Qui uni membro malefecit, malefecit toti corpori. Sic econtra. Si
»|uis facit mihi iuiuriam, uou sohuu mihi sed omnibus apostolis, martyribus,
prophetis et Christiauis in terris, quia sunt unum. Ut nuper' dixi, omnia
membra in corpore, auris, oculus, sunt unum corpus. Snt Ctnet ouff btC
^e'^c, nofen rum|)ffe, totum corpus irascitur über bem, quod pedicuhis, [a i"
beift einen ein flod^, jo impingit in lapidem. äßie !unb einer l^otjer !omcn,
quam quod fit membrum Christianitatis, (piae est regina et !et)fertn ubet
l)imel unb erben, quae dicit verbum unb i[t ßcf)a(tcn et in talem comraunionem
\'enio, quando fio Christianus per fidem. Quid decssc potest luiic homini,
1 siut] sit 10 ruintJffc oder i-iimpff
') ohen S. 14U — 151.
nufe machen ju unferni troft unb ic[)en, tunrmub er für uuö bittet obber 15
h)a§ eö fc^affen unb lüirrfcn )ot.
i7,ai %(\^?, fic nlte eineS feien.
Xiefe iüort f)nben Unr aucf) broben get]anblct unb öertleret, tt)a§ ha
f)eiiie eine§ obber ein bing fein unb n)aö c§ fc^affc, uentlicf) ha^^ nllc unfer
fct)uti, erlofung t)ou funb unb tob, tneltt unb leuffcts getnatt jnn bem einigen 20
rtort gefaffet ift. S^cnn Incr burc^ ba§ luort bcr 5(poftel gleubt, bem fol
t)on ß^riftug iregen unb jnn !rafft biefe§ gebet§ gugcfngt fein, bog er mit
ber ganzen 6f)riftenr)eit fol ein leib unb !u(^e fein, ha^ trag j^m al§ einem
gelieb Inol unb tüeljc tl)ut, Wj fott bem ganzen leib h)ol unb tue^e i^aw
f)abcn unb nic^t einer obber ]h)cen f)ciligen, fonbern alle Propheten, mortercr, 25
',?lpofte(n, alle (?f)riftcn bcibe auff erben obber bei) Ojott mit jl)m leiben unb
fiegen, für jlm fechten, f)clffcn, f(^ul',cn unb retten Wwh jnn folc^en freunb=
liebem tüecl^fel ftet)en, bn§ fie aUc fein mangcf, (eibcn unb ungemai^ tragen
unb er bagegen alle jt)r guter, troft unb freube tciH)afftig tnirb. 2ßie !unb
fic§ nu jemanb ettraS feiiger» tnunbfc^en benn ba§ er jnn biefe gcmeinfd)afft au
obber bruberfd^afft fomen unb ein gelicb luerbcn mod>te biefe§ leib§, ber ba
l)eiffet bie G^riften^eit ^ meldje ift ein foli^er leib, ber fic^ ®ott mit oEen
feinen gutem ,3u eigen ^at gegeben, 6umma, eine geltjalltige fratü unb .^eiferin
jnn ^imel unb erben, ber beibe Üeuffel unb luellt, tob unb f)eEe mu§ gu
ir, nu^ CD l'j e§] er l> Jn funb unb] iimbeii ('/> ^J (S^tiftt CD 23 luifjc BCB
24 glieb D 27 fold^em (J) 2H maiifleri gcBtedE E 29 guter C/) funb BCD
30 \xiij fehlt CD 3] gücb l> Ji'cibcg D
3o(). 17,21 117. Jjttober 15281. 133
(|iii ben tvojj l)üi, tneiiii er leibet, mu§ien qUc ()eiügen et Cljristianitas fc^reicn.
Si uiuis inartvr ic. äÖie tau id)» Bcfjer ^n6en (juam ciuod metnbrum in hoc
corpore. Magistratus si Caesaris est, Capellaniis unius priucipis, Sic (juando
Christianus tüirb angegriffen, totus ^auff tüirb ongriffen. Si Satan, pecca-
5 tum \mi mic^ beiffen, contra hoc claniat totum corpus. Setl non ajiparet,
in fide hoc sentiinus.
'Sicut tu.' Dat simile, ut supra quoquc dedit. lila unitas, (juaui patern, -^ii
et filius habet, audisti. Qui filium angreifft, et patreni, quia est ein bing,
Ut Christianitas unb tj^x gelieber ein bing ift. Sicut in Christianitate nicin-
io brum non potest JC. 2)Q§ ift ber ^ot)C artirfel S. trinitatis, quem supra
latius i. e. ift ein gotUd^ ntajeftet unb Qotüä) toefen. Ego in vita mea non legi
librum simplicioribus verbis quam istuni et tarnen sunt inexpressibilia verba.
'Ut sint in nobis.' Christianitas tale corpus est: quando quis unum tangit,
oranes tangit. Quid ntf^er? Esto, sit. Sed audi: 'Ut in nobis." Nos unum
15 sumus pater et filius, et illi qui sunt unum inter se, ita unum sint, ut sint
12 simpli9 f= simplicioribus oder simplifil»us7
fuffeu faEen, hjenn fie ein iöort fprii^t. £)enu tner tuil einem nienfd^en, ber
folc^en tro| ^at, aBBred§en obber fdjaben, fintemal er h)ei§, tüenn er ha^
üeineft leiben ^ai, fo mu§ f(^ret)en Mht '^imel unb erben, alle (Sngel unb
'^eiligen, ©reiffet j'^n eine funb an, bie ha§ getüiffen tüil erfd§rec!en, Beiffen,
20 bruden unb mit bem 2^euffel, tob unb "^elle bratüct, fo fagt ©ott mit bem
ganzen Ijauffen: SieBe funb, la§ mir jf)n ungcBiffen, tob ungelnurget, ^elte
ungefreffen. %hQX ha geboret gtouBe ]u, benn e§ fd^einct für ber tnellt äugen
unb öernunfft gar öiel anber§, ja eBen boy miberfpiel.
©leic^ luie bu 33ater ijnn mir unb iä) jnn bir, ba^ anä) fien,
25 jnn un§ eine§ fein.
2)a rüret er aBermal ben ^ol)en artidel öon feiner gott^eit, ben tüir
broBen ettlii^ mal geljanblet, unb feilet fi(5§ unb ben ^4>ater jum glcid^niS unb
erempel jnüerfleren, InaS er für eine einigleit meine, ^d) unb bu finb cine^
(mil er fagen) jnn einem göttlichen mefen unb maieftet. Xem felbigem
■M erempel na^ foÜen fie unternanber auä) eine» fein unb bafjelBige alfo, hai
eben bie felBige einigteit jnn uns eines fei), ba^ ift jnn mir unb bir ein=
geleiBet, fumma, ha§ fie alle eines unb eitel eine§ fein jnn unS Beiben, ja
fo gar ein !ucl)e, ha^ fie aUz^ ^aBen, it)a§ bu unb icl) t)ermugen, alfo hcii
tuir auä) mit genoffen lüerbeu ber ©ottlicljen natur, mie 5. '4-^etruS fagt
■Ah .ij. ^etri .j. 2)enn oB mol ber a>ater unb (Fl)riftuj3 auff ein anber l)ol)er:.'.i
unBegreiflic^e toeife eines finb beS gottlid^eu luefenS l)alBen, fo ^Bcn mir
;<; fuffen /> l'.i innix: HC J> :?/ juiibe C7> ju &ol- J > &oti C :::! Uid)c /ü'I'
34 ©.J fant li 3:> tjo^ct JiVD
184 aBüd)CiiptebifltiMi iil-et C^ol) IG- 20. 1528/9.
iimiin in nobis i. v. f|iii ('hristianuin ongrcifft, gicifft bic CJ^IU^C C5()liftcu()cit
QU, i't tum tvranuus dicit: quid mihi de membro Christiaoitatis et Cliri-
stianitate. Christus: Si unum membrum, me gieifft§ an et patram 2C. SBci"
loil bcn angreiften. Chri.stianns f)cngt in Christianitate, Christianitas in Christo,
Cliristus in patrc. Qni ergo un§ trifft, non nos sed Christianitatem, Chri- r,
stum et patrem trifft. S^Qy ift nid)t !)ot)er 5U 3C. Si ecoutra (juis honorat
Christianuni, Christianitatem Cln*istum patrem lionorat. 5Mfo fjüi 6[)riftu§
o oj^'^ ^^^ ^^"^ ^'" ^^^ anber gcfctct. Sic Pauhis ()at§ auy gcftridjcn 1. Cor. XII.
üuc. lö,' 16 \Si unum iiatitnr', Et Christus: 'Quod uni ex minimis", Et: 'qui vos audit
Et qui vos contemnit . Sic l^cngty gor aueinanbcr. Christianus non polest lo
blasphemari, iudicari, man mu» got fclber. Et econtra honorari. Ideo qui
unum Christianum tangit, tangit omnes creatnras. Si beuefacis ei, gaudet
omnis creatura, deus et angeli. 'Unum' i.e. nnum corpus, res, tüä} , non
tantum de concordia dicit, quia mundus ctiam Concors. Haec mea pit, ut
sint etn§ i.e. ein bing finb et per hoc fot bic frud)t folgen, ut nuindus n.
4 Xie c aus X^ i<nd X'.? «'«« X^*^ X'** X*® ^^u 6^ Cor XII r 11 (60) niail
mu§ 12 (tota) ÖS creat 14 ^it c. in ttit
bod^ fotc^ö aUey, hal es unfer ift unb fein gcnteff cn. Da§ ift nu nliermol
gcfci?t ,311 unfcrm troft unb tro^ toibber bcr Inctlt unb be§ 3^cuffcly gctnnltt.
Xenn 06 er gleic^ ein einjeten fcf)ti3ad) geiieb ber CU)riftcu()eit angreiffet unb
meinet er ()a63 gefreffen, ja u6 er nud) ba^u bic ganl?c (^()riftenT)eit inolt
nngreiffen unb öerac^ten unb fprec^cn: äBoy ligt mir an ber 6f)riftenl)eit, -m
tDOy finb fie mef)r beun fteifc^ unb blut^ mu§ er inibberumB l)oreu unb
tuten, ba§ er nic§t un§, fonbern G^^f)riftum jnn uns angreiffet, jo au(^ nic^t
6t)riftum allein, fonbern bcn 3}ater, ha^ ift bie aÜmed^tigc etnige 5!Jlaieftet,
bafur er er3ittern unb ^u boben fallen mu§. Si^e, fo ift ^ie alle§ eine
folge, ha5 tner ein ftud ruret, ber ruret l)imcl unb erben unb alle (Sreatur. 2',
Summa, bu lauft leinen (5l)riften oerad)ten, f(^mel)cu, nerfotgen obber getnallt
tt)un, noc^ tüibbcrumb cf)ren unb loottljun, bu f)aft§ gott fclbS getl)an. £'ol)er
toirb C^riftuy ictbö jnn feiner maicftet am jungftcii tage ha^i urteil fpred^en
Wfltti). 2.S 40 beibe 3U bcn fromen unb C^ottlofcn: 'äßa^ j^r einem unter meinen geringften
brubern get[)an t)abt, ba« l)abt jt)r mir get()an. Xenn @ott l)att c§ aEcö ah
tttas er ^at an ben .*oerrn (5{)riftum gel)enget, ("»^riftuö aber an feine braut;
fo Menget ein jglic^er (^tiriften an ber fclbigcn alö ein geüebmag, Unb ift
QÜe§ jnn einanber gejd^loffen alö eine feten unb machet einen ganzen runben
jircfcl, ja einen lieblid^en fd;onen franlj.
1H güeb CD l'J ba.ju /d,U < I> 20 öerad^teii] fic Dcrod^tcn CD 24 jii "bobcn]
tl^o grunbe E fo] olfo HClJ 2'j ein ftudt] bai fleringflc fturfe J!C/) 2il fd^me^en] ^onen K
:J2 (ionget CD güeb- IJCD 34 liefen BCD
3o(). 17,21 [17. Cttokt 152X1. 185
crediit, »jiiod tu iiiisisti i. e. veibiiin iiioiim .«it putrid. 'SiciiC baiumb. X<inoi7,2i
credit, toic ticfflid) isto articulu.s .sit, baö einer qlcube sc Chiistianum i. e. sc
non fieri [nobmii per suain iusticiam, .sapientiani. vitain, ut omnia nostra nihil
.sint unb fol tiettcil ex nie in alienam. Hoc ratio non potest arripere, niundns
5 non .suscipit, Sed aufert nnitateni, (juani habent in sc et dieit 'In nie'. Cum
ideo sit doctrina et ipsa occulta mundo, ideo ixdH cr§ fo )eer. Certi.s.sime
praedicatione et doctrina. (^ui iam praedicant et .scribunt, certe qui volunt
optirai esse, de hac re nihil noveruiit. Si intelligunt, für mic^ ber teufel
tücd. Piscunt nobis na^ reben verba : jiapatum nihil esse, sed gvuiib, quare
lu papatus nihil, nc digitum, velim ftctBen, discite hoc caput Quftüenbig et intel-
lectum, quia potentia verba et tarnen simi)licia. Et quando iadabundi prae-
1 über i. e. vteht b] f)cift lo velim ftfvbcnl möi/lich üo( scribere
5luff bQ§ bie lucUt gleuBc, bu ^obeft mtc^ gefonb. 17,21
3)a§ tft btc fruc^t, bie burd^ imb au» foldjer einigfeit foü folgen,
nemlt(^ ha^ 6f)nftu§ iDort itieiter ausbreche unb jnn ber tüeüt angenomen
15 hjerbe aU ©otteS tDort, barinn eine aEmed^tige ©ottlid^e, unii6eih)tnbli(^c
frofft unb etotger fi^cili aßer gnaben unb feltgfeit fte^e. £a» tft {'mu nu
offt gefagt) bie f)o^e trefflii^c fünft, bie fo tieff öcrfeorgen unb fel|Qm ift
unb ninter tan aus gelernct lücrben, barumb !an er nichts anbcr§ rebcn,
treibet^ fc^ir jnn allen tuoiten. Xenn C'S ge^et jnn tetne^ nienfc^cn f)crl3,
■M ba§ man fo gar auS if)m fcl6§ trete unb aric§ (äffe nichts fein tna-^ jcmanb
hjei» obber öerntag, unb Bio? unb nacfet jnn CU}riftu-5 gercc^tigfeit, f)ei(ig!cit,
tnei^^eit (jnn beut fc^hiiacfjen geringen Inort gefaffet unb furgetragen) friec^c.
3rf) fage e§ auff meine feel, fooiet ic^ gefe^en unb erfaren ^abe, beibe prcbiger
unb f(^reiber, fo ji^t hk beften fein lüoUen unb foHen (gar lüenig ouö=
•.'5 genomen), Iniffen bo(^ öon biefem ftuc! gar nid^t§, unb ob fte gleich ^u
tüeilen ein mat Ijin 3U raten unb treffen, fo ift? boc^ ciU jnn einem träum
gerebt obber gefiorct. SBapft, *'l1idn(^cn unb Pfaffen frf)elten fonnen fie alle
tüol, aber be§ rechten grunb^, bamit man ba» 3?apftum unb allcrlet) falfd)e
lere ftur|en mu§, hjiffen fie ^uarlid) menig. Xarumb mnö id^ audj fo
ao öleiffig ücrmanen, hiVj man ja fold^e fpruc^e unb bic' ganl? Cvipitet lerne loot
anfe^en. Xenn id) mei? fonft nirgenb biefe» beubtftncf ber ganlu'u Gl)rift=
lid^en lere fo reic^lid) unb auff einen l)auffeu gefaffet unb mit fo gemalltigcn
iuorten getrieben, nemlic^ ba» loir atle^ jnn bem ^brifto Ijaben \m» Unr
l^aben foüen, unb nic^t'3 jnn un§ obber einigem menfdjen. (yinfeltig unb
35 alBer finb bie h)ort, ba» mad}et aurf), ba-^ bie fingen geifter barnbcr raufc^cn
]ii ftcf)ct VJ' !'■> jc^icv IU'I> Jo ticttc /' -'T niniidjcii // Wund^fn '7»
lonncii JiC'/f J'.i taxnmi CTtxt, im Kustos licläij) A fie] jr ncl> :il ^eub Cl)
186 aBocijciipiTbiflteit übcv ^ol). l(i-'2U. 1.V289.
tlicatoms biiibcr fomcii, i)iit;uit so lioc all id)iil)cu 3ciiiffcn unb lauften
biubev 1)1)11. Christianus, iiKHiit c'a])ut liuc, tlobeiet lieroie in aliciia iusticia.
Eg«) nunc pratHÜcavi 10 annis haec setl iä) !ail§ tiod^ lüd^t fnffeil satis.
Ideo Ia[t mä) bicfeil tcrt bcfolcn fein: 'qui per .sonnonein oorum', iit saltem
haec itiaedicatio siiscipiatiir, beim [ie Iriib fdjlueilid) anäenomiiien tüciben.
8abh.itu post Ursulae. | 18. 24. OttoOcr ir)i>8.
17, ■-'•-' Xuper audistis, ho. Christus rogaverit k. Sequitur: 'Et dedi eis glo-
liain, quam tu'. Yidetis, ha§ bev 6r Quff bic ij ftucf feei* l^ort bringt, quod
(|ui per apostolorum verbum credinius, etiam unum simus. Ratio: ut mnndus
eredat, agnoscat et certus fiat te nie misisse. Haec 2. etiam supra tetigit, lo
beim \)ax an tiegt§ : si enim haec duo ftutf nobis entfallen, omnia, nerape si
j)erdiderimus fidem et verbum. Ibi tum nulluni consilium, quia Christus
abest. Sic si verbum abest, lux extincta, non potest inveuiri via. Hoc ex-
perti sumus. Haec duo diviter audistis. 'Ego dedi eis gloriam.' AHa verba
sed eadem sententia: dedi eis, ein trefli(3^ tjtxliä) bing gegeben est plus quam is
raaiestas regia, Sed ein txefflid^, Ijeilid^ gut, non solum an leic^tumB sed
Ijo^ ,5u greifen unb et)ren. Gloria ift, ha gro§ gut, lüeif^eit, fterc! ift, ha^
9){aiU). 6, -.a loben unb r^um§ Ircvb ift, Ut Mat. 6. 'In omni gloria'. Hoc ideo dico, ut
assuescant linguac i. e. eis ein l^erlid^ gut bing. Quid? 'Quam mihi dedisti',
•J "^tjnl \]f)n 7 ba iiher (vl)i) 8 b] o ij) 7. vo/il rersc/ir. für \] 16 an] ein m<l;/(ü:h
unb t)era(5^ten, al§ 'fetten fic e§ lange an finber fd^u'^en ^utretten, unb bic -m
tüeit mit jl)rcn treunien unb eigen gebaiiclen bie lucKt bol fd^reiben unb
prebigen.
i7,r.'.-j3 Unb ic^ f)abe l)l)n gegeben bie l)errlig!eit, bie bu mir geben
t)aft, ba§ fie eine§ feien, gleich toie h^ir eine§ finb, \ä) jnn il)nen
unb bu jnn mir. 25
Sil)c boc^, h3ie lang er ftel)et unb treibt au ff einerlei) bing, al§ ber e§
gerne luolt luol einblelnen unb fo ein reben, ha^ man§ l)aKte für bie ^o^^efte
uptigfte unb tr6ftürf)fte lere, fo jf)e gcprebigt ift. ^(^ liabc jl)n geben (fagt
er) meine f)err(igfeit, hau ift ein trefflief) l)errlicf) bing obber gut über oEe
maicftct unb lierrlic^ lücfen, nic^t allein am rcii^tumb unb fc^al;,, fonbcrn :iu
aurf) n.iarl]aTftig f)errlic^ ]n rliiimen unb preifcn. Senn hav l)eiffet bic fc^rifft
l)crrligfeit obber ef)re, nic^t allein bay bloffe gcfrf)rel) unb anfe^en, fonbern
folc^ bing, ha5 trefflic^ groS rf)umen>^ luerb ift, tf)eur unb lücrb gu achten,
2«ütti, r., -j al§ 6^riftu§ yjlattl) .öj. be§ tonigy 6olomon f)errligfeit nennet aEe feinen
foniglic^en fcf)a^, reic^tumb, gelnalt unb cl)re k. äßaS ift§ nu für eine 35
■j:} i^ai HD gegeben (eöcnm -jn) litl> :J-j Kjcloer D :JI f)evvtifeit ü
3ol). 17,22.23 [24. Cftobcv 1Ö281. 187
nein[>e luuu;: 'Ut iimiin sint', bay tft§, haec verba plena vitae et saliiti.s et >7, 2:^
aeterna Biunquel troft^ et salutis. ^QuBtftutf est fiJes, quae a^^noscit et
intelligit, quid sit Christus, uon est ein fct)n)a(^ faul cogitatio umb bcn
glouBen sed ein treflid^ ^eiiic^ bing. Impossibile, ut Sophistae sciant, quid
ö fides, uempe hoc, quod 'unum sint ut nos unum', Et sie uuuin ut ego in
eis et tu in me i. e. heret ba§ tiefen in Christo: Christus ^ot un§ gefaft et
pater Christum, fo tüentg Cluistus un§ })otest deserere nos et segregari a
patre, fo töenig Christianitas, niembruni a Christo. Supra: non potest Qn=
gretffen membrum in Christianitate Christum gretffftu on et patrem, e§ ift
lu Qt§ aneinanber gefd^mibet. Arriani fecerunt unitatem cordis vel voluntatis:
tüte tj ein§ tüifleng finb. Non, sed dicitur öom trefen. Christianitas ift ein
tüefen, corper, tet6. Sed veniunt Schwermeri: digitus ^at ein eigen itiefen
et corpus et tarnen. Si tarnen digitus adheret corpori, tum illa duo sunt
integrum iüefen, domus si compacta lignis, clavis, ift§ ein tüefen. Si unum
15 ^3feiter taugis, tota domus movetur. Noli ergo dare locum SchA\ermeris, qui
dicunt intelligendum de einig vokuitate. Sicut pater et filius ein einig§
h)efen ift, sie Christianitas cum Christo. Non vult dicere, quod Christianitas
sit diviua natura. Variae sunt naturae et tarnen quaeque finb totum tüefen
quanquam natura alia deitatis quam Christianitatis, tamen sicut pater et filius
20 unum divinum tüefen finb, sie Christus cum sua Christianitate ift ein
(S^riftltd^ tüefen. Sicut si dicere velim, quando ex multis plenis cantaris
aquam in gelten gn§: ift una aqua non quadruplex. Sic dico ein igli(f)5
cum sua natura, quia Ariani istum textum '^n6en fc^enbtirfj 3Urmartert sicut
et hodie Schwermeri. Non dicit, quod nos eandem naturam habemus quam
5;^ pater. Ipsi unum in divina natura, Nos uimm in Christianitate. Cum
Christianus sum, qui mihi digitum !rumBt, Christo, quia sum bo» ticinft
3eli(^en Christi. Iterum si unum Christianum cibo, Christus dicit fieri sibi.
1 plena] p -Jl cantaris] catari6 22 quadruplex] 4 plex
^errligfeit, bie 6f)riftu§ ^nt unb gibt? (S6en biK^, ba? er !ur^ :;ut)or gcfngt
l)ai, bQ§ fie otte eines fein (fprid}t er) iüie ber 3]atcr unb \ä). ^ad ift bei
■M ti-efftic^c !üftli(f)e fc^at; unb ein firnnqueH, \a bie recf)tc fnnbginbe aUer giitt=
lid^cn guter, Ic6en5, troft unb fcligfeit, tüer e§ nur gleufecn funbc. Ter
glaube aber ift nic^t ein fauler, lofer gcbanden, fonbcrn ein lebcnbigc, ernft^
li(i^c, troftlicfje unb ungcgtüeibclte ^uöerfic^t beS f)ert^en'5 folrfjer trefflicher
()errlig!cit, baburcf) tüir mit C^^rifto unb biirrf) jl^n mit bcm i>ater ein bing
»•' finb unb fo ein bing, ba§ fo tucnig (sl)rtftU'S tau Uom 'initcr gctrcnnct obber
gefonbert lüerbcn, fo lücnig mugc bie (si)rifteul)cit unb ein jglid) (5firiftcii
2,-1 t)cvvti(fcit (' 2'.> iä)] irf) cine§ finb IKP ■'>« foftlid^c /'/'/' <" ^^»«'tt- /.T
6ot- J) 30 ba-3 fehlt CD
188 '-llHHi)oiipvi'biiUcit ülu'v 2iol). Ki 2U, 15'28/9.
•]iiia i[t nii tiid)cii iinb einig lucfcn braiiä kiorbcn. Wan h)ivb 6t)iifto nid)t
tioni öatcr iciffcn. Xon fit ei ignominia lionor Christo <|ui non patri. Sic
si Ulli Chiistiano facis bene, facis oiniiihus heno, ocontra. Uudc hoc 'iinuni'?
N(ni t'x ojicrihus, non mcremur sed datiir istu gloria per fidem. In operibus
iion nimm sumns: digitus non videt, oculus non audit, auris non kxiuitur.
Ibi varia tüciy in bie lüClrf !ompt. Sed in fide fit uiunn. Sicut enini digitus
habet eandem sanitateni, vitam (juani oculus, imam auimam in ocnlis non
plus (juam in mininio digito, Opera: niembra varia, una tarnen fides, (piae
f)clt 3n famcn unitatcm et facit, ut corda habeant eandem clanter et hereant
in Christo. Quis autein vult Cliristianitati facere, qui tangit Christianuni,
ber rurct meinen ougcn apfel an. Libenter velim, ut omnes Satanae ])rin-
cipes niecum irascerentur quam unus Christianus. Quare tam eximiis verbis
fidem ita praedicat? Necesse est, quia non apparet. Dicit jiatrem, filium
nobiscuin astare, ergo nihil potest contra. Et tamen oppositum apparet.
Petrus, Paulus gloriari hoc possunt supra et tarnen capite j^lectuntur. Ad-
:tt5 versarius houoratur et nos vermes non digni, de quibus cogitet, Ro. 8. 'tota
.5 digitus non videt. oculus non .nudif (! varia c fam variü U ilatncr] auch
clavuni oder clavini mö;/lich lierent JH Dicit) Dt limnte Ut <jeleseu werden
gdicb üon if)m gcteilct Hicrbeu nub alfo nlleg jnn cinanbcr gct)cngt nnb
gc6nc!cn, tuic gnug gcfngt i[t.
9.Ö0 f)cr !dmpt ahn \o\ä}c Ijcrrligteit , haPy fic oHc etncy luerbcu jnn
(?f)rifto unb bent Später? 9li(^t nu§ unfern kicrcf'cn obber Inifbigleit, fonbevn -"
huid) ba§ tnort, ba§ er un§ gegeben t)Qt. 6g f)eifft nirf)t üerbienet mä) bnrdj
mcnic^lid) erbeit, frefftc unb öcrntugen erlnorben unb ,]u tuegen Brarf)t, fonbern
burc^ 6[)riftnm ]u un§ bracf}t, geftfjencft unb gegeben. 3)enn bie \vcxd maä)cn
tT)oI fonberlinge unb mnnc^erleli fectcn obber fpnlltunge, ba einer fonft, ber
nnber fo tüirrfet unb lebet, tüie benn jnn bicfent eufferlicfjen leben unb regi- 25
ment muffen manc^erlet) nmpt unb ftcnbe fein, bn ein jglidjer fein eigen
Irerrf treibet. ?(bcr burd) bn§ inort luirb Cy alTeS eiuey jnn einerlei) glauben
unb burrf) bcu felbigen ein furf)en unb geiftlicfjer leib, ob gleid) bie iöerd ber
cin^cten ftucf obber gelieb nitfjt einerlei) finb, (^leicf) tnie jnu unfcrm nntur-
lid)en lci6c bie toerrfe mancherlei) unb nnterfd)ieben finb, baS ein jglid) gelieb .w
fein mcrd unb feineg be§ anbern f)at unb übet unb boc^ alle mit einanbcr
ein bing finb bey Inefeni unb aller guter l)albeu. Denn ha§ Hcinefte unb
fd)luec^fte gelieb ift eben beffelbcn blut nnb fteifc^, l)at eben bie gefunbl)eit,
leben a(§ ba§ aüer eblefte unb fterdeftc. Unb bod) aud) einc§ jglidjen luerd
lü gcborfenl gcbunbeii JJCD 1:1 foni))t /!<J J I ionbcr(icf)c l> 2s tud^en Ji<JD
■2'J flud IJ gtieb (und no muh hu J''<>l;/.j D :',l unb iiljet| nocf) Mhd CJ> HH Uwi^ CD
34 Üben] ünb leben ''/>
3of). 17,2P, |24. Cttoüer l.-.28|. Igt)
(Ho\ Gloriari debeo: (|iii nio, Christiauitatem tangit, Christum, deiim ot
omnes creaturas. Scd non video, imnio contrariiini. Idoo newsse, f|nod
utatur tara exiraiis verbis, bQ§ er unB \ü\l binben an fein ^unq unb hjoit,
alias offeuderemur et apparebit Satan contra nos et illic stare Christum cum
r. Omnibus angelis. Ideo necesse ut sie nobis dicat et cousoletur: ipse deus
erat cum Christo et angeli et tamen crucifigebatur. Ista est necessitas, ut
lo^uatur talia verba nobis, quia oculi vident aliter, cor aliter sentit, Si
coniicior in carcerem, puto totum muiidum et deum adversari mihi. iSi non
video, sentio datam mihi gloriam. Tum credo et fides suo tempore experietur.
10 Sic ergo solari debemus nos illo textu. Vult dicere: fetb unöer^Qflt, si cre-
ditis in me, pater est in me et contra. Et vos estis unum, fie foHen 3U
fd^offen Kriegen, qui se herent in vos. Non creditis. Phicet domino, quod
ista verba tarn frequenter repetit. 'Söolfomen." Nonne satis, quod unum in 17, 2a
me, sed 'perfecti' 2c. ©er liebe bijdjoff 6^riftu§ tüil un§ ni(^t (nffen.
ir. Habebo Christiauitatem, fiub getüiflic^ ein», sed mangelt im», quod multi
infirmi in ea. Dicit: oro, ut non solum manserint in illo uno sed 3unef)men.
'In Christo", Col. simus consummati. 'Perfectum' bem nt(^t§ gebrtdjt, ba»®'''-'',^*'^
gan^ unb gar ift. Qvii Christum habet, habet rein ipsam consummatam et
ba^tn gerichtet fiub, ba§ |ie allen gelicbein unb bem ganijen leibe jugleid^
20 bienen unb jglic^y für ha^ anber forgct unb erbeitet. 'JUfo ifti? auc^ t)ie, ba^;
ber glaube alle tDexä .^ufamen l)eüt, binbet unb cine§ macljet, hai^ alle [)erljen
,]u gleich an einem 6f)rifto unb bem ä>ater t)augen unb alle§ maö fie Uiircfcn
unb leben, au§ f öliger einig!eit be§ glaubeng fleuffet unb ge^et.
5luff ba^ fie bolfomen feien jun eineS. 17. k
2.1 Sil^e, iüie j^m ber munb übergebet mit einerlei) morten unb fo inol
gefeHet, ha§ er fic^ gleich felbg futjclt unb nic^t§ anber§ tan rcben, unb lautet
bo{^ fo finbif(^ für ber fingen Dcrnunfft, hiv^ id) luot mag fagen unb offt
gefügt l)abe, ha^ iä) nl)e fein buc^ gelcfen Ijabe, ba» boct) fo gar einf eltig
gereb unb mit fo fc^lec^ten toorten fo trefflirf) unauyfprec^lid) bing faffe. l^ö
so ift ni(^t gnug (fprii^t er), ha^ fie eine^ feien, fonbcrn muffen an^ imlfonicn
fein jnn einey. 5lly folt er fagen: ^dt) ^ahc eine C^l)riftenl)eit, bie follcn unb
toerben ja alle ein bing feien, aber ba^ manglet noä) baran, ba» biet bar=
unter noc^ fc^trac^ fein. 3^a§ einige luefen ift ha, aber eö fanget allein jm
glauben, foöiel be» ba ift, foöiel ^at man fein. Xarumb bittet er, ba^i fie
:ir. aud) junemen unb jmer ftercfcr luerben jm angefangen glauben unb alfo
öolfomen, runb unb gantj cincv? luerben jnn (sl)rifto. '^Ufo rcbet anc^
(£. ^auluy (ioloff. ij. '^§r feit Uolfomen jnn jbni', ba» ift: jl)r babt-? ganl^foi. v, 1«
unb gar an CU)rifto, baS j^r nicl)tv lueitcv fiidjcn biirffet. Hu jbiu nuingclt
19 gliebcni /!<'/> it'ib JK'I» J', mib] üiib im '/> JU rebct </> fofjet </t
32 maiißcU I',CI> :i'f- finb /:('/> cinifleö <'/> :i7 S.J Snnt /."
190 2Bod^enprebifltcu über ^ol). 16—20. 1528/0.
perteotam, habet aeternmn gcrcdjtii^fcit et omnia Sed feilt blQU, ha?' lüil" fo
fcft n\d)t bvan Ijengen, ber tueiu ift ganlj bo sed hai öcfcf-:' Ijtit jdjlUQdj nn
bein iäjQ^. In nie, inquit, sunt ununi et ego cum eo sed oro, nt cousunimati
i. e. bog [id^§ tüil foffen, boy fie c§ gclDi§ irerben et perdant libeuter omnia
2 Lf Ol 4, 7 propter hunc thesauruni. Discrimen inter thesaurum et un§ IC. 2. Cor. 4.
Ideo tentamur quotidie, ut illuni thesauruni ntod^t fe[t ffiffcn, ne perderenins.
Dens det nobis tcglid) 3une()mcn in fide et bcfjcr seripturam et Christum
crfennen, ut cogno.scat se liberari per Ciiristum et hoe certius sciat quam
i.*ctri 1, i8se vivere. Iste textus pertinet ad plerophoriam, Petri ultimo, quasi dicat:
Ünber, magnum praedico de Christo, ut cor humanuni nou coniprehendat.
Quando spiritus sanctus dat gratiam, ift§ ongciangcn, Cy mangelt bxan, büy
bey fol iDol geluiy hjerben. Nos sumus vocati ad fidem, Sed cor adeo
imbecille. Satan nos invadit. Si negas, non !^ett§ feft genug. Si, tum dicit
contemneres mundum, bona 2C. Hoc sequitur illam securitatem. Sic orat,
ut omnes qui credunt per uuum istorum, ut etiam credant sie, ut nihil
certius habeaut quam fidem suam. Clamandum cum C-hristo, ut fides nostra
sie firmetur, dicendum: certius est Christum pro j)eccatis nostris morluum
(|uam solem hunc lucere.
17, j.t 'Et diligas", ba§ ifty onbeiS \t\\d Tt mundus' jc. Per tot Christianos,
(pii praedicant, ut mundus nou dubitet illud verbum esse meum. Hoc est,
4 Hb o 13 vier invadit steht tyrannus 16 fulem imdentlich
nic^ty, e5 feilet aber an unferm glauben. SarumTB, Iner (^rjriftum (}ot, bcr
t)eiffet (^onfummatu« obber öoüomen, ta^ ift er {)ott ein öoüigen öoüomcn
f(^o| allei guten, bog er tnunbfc^en unb begercn tau, etüig leBen, gered§tig!eit,
tüeis^eit unb alle gottlicf^er guter unb feilet j!^m ni(^ty, on ha^ er allein 5u=
fe'^e unb feft baran f)aüte. 5)er fc^atj ligt ba auff einem l)auffen, aber ba§ 2r.
gefeffe ift fdjtüac^, boy nic^t fo üolfomen bel)allten !an. S)enn tüir tragen
2.6ot 4,7(h)ie 5ßaulu5 .ij. (sor .iiij. fagt) unfern fc^alj jnn jrbenen gefeffen. 5Dorum6
muffen n)ir teglic^ ba^in erbcitcn mit beten, prcbigen, bcrmanen, mit allerlei)
leiben unb öerfuc^ungen , hai mir folc^en l)errlic§en fdjatj nidjt öerlieren noifj
ben leuffel nemen laffen, Ineldjer mit a\{t feiner getuaHt, tücfen unb liften :io
barnad) flehet, fonbern jl)e lenger jl}c ftercfer unb geniiffer f äffen unb betuaren,
leib leben unb alte bing barauff luegen unb 3U fetjen.
\','i?. Unb bie inellt erfenne, ha^ bu mic^ gcfanb l)aft.
2a6 finb bie 3ttiel) fturf, barauff er jmer gebruugeu ^t. (Sine§, bo§
tüir (fo burd; ber Slpoftel mort gleuben unb noc^ teglid; er^^u fomen foüen) ?,h
a\[z ,3umal ein bing loerben burd; ben glauben. 3um anbern, ha^ burdj
folc^e eiuigfeit funb unb offenbar iüerbe jnn bcr ioeEt, tüic ßt)riftuö dorn
•j:i gerec^tifeit (' 27 jrbcn h '-VI tüngni l>
3ot). 17,28 f$>4. Cftobcv 1528]. 191
nt ante omnia illonini duoniin sinius certissimi: fidei et verhi, et Satan haec
diio Qiil {)OC^ften iinpugnat, Nempe ut auferat et verbiim. Ibi dicenduni:
cortus sum, quod lesiis Christus a })atre rnissiis. Et hoc est Christi verbuni
est patris vorbuni. Si Christus dicit, tlO^ ber§ neget, deus met eonfirmabit
r. et fatebitur sum Christ4is, quia a patre missus. Omnis potestas nostra li(\t
hü): an, ut certi simus Christum a patre missum. Schwermeri hoc in calceis
juriffen. Ego putavi me oh'm etiam doctum sed (»portet in hac scientia
diseipulus maneam. Si quis omnia verba ex Christi ore et apostoloruni
potest dicere deum dixisse, bQ§ ift Christiana scientia. Extra Christianos
10 nemo novit, dicunt quidem quo ad verba, sed (juando 2C. Idoo assuescen-
dum: Christi verba esse dei. 'Dilexisti." S)aB h)il btOllS folgen, quia hoc i
pertinet ad Christi officium, ut nos servet, ut cognoscamus non esse amplius
iram in deo sed meram charitatem. Ex hoc videbis, quod remissio pecca-
torum et raera charitas et talis (pioad pater filium dilexit. De hoc satis
if. dictum in praedicationibus. Haec eo serviunt, quod Christus vult sumn
verbum servare in Christianitate et erigere conscieutias, quod habeant ])or
eum remissionem peccatorum, propicium deum, de quo non timendum, eadem
dilectione diligit pater qua Christum. Si modo in Clu*istum credis, fides com-
plectitur urtQuffpved^ttc^e ^eiütfeit. Ideo tam nuilta dantur ei, nempe remissio
20 peccatorum, quod tjiUffc u6er peccatum, mortem. Summa: in Sanctis e.st
omnipotens trofft.
6 calceis] cal 8 Christo 9 Ex f— Extra/ c ans Qnus 21 hhüer ftafft ouf
neuer Zeile: In Locliaw 26. Octob: M. Stif. c. n.
33atcr gefanb unb n.nr burc^ \{)\\ gelicbet tncrben. 2)enn an beii bcibcn
ftutfen, nemlid^ am lüort unb glauben ügt eg alle^. SBer bie üericuret obbcr
empfaEen leffet, ber ^ai aEe§ öertoreu, ha ift fein rat, I)utffe noc^ trnft,
25 ^tlfft !ein f romfeit, h)ercf no(^ leben me^r, benn e§ ift feine einigfeit noc^
6§riftu§ ha, alfo a\x^ fein toort no(^ erfentni'3 be§ $8aterö. Summa, hal^
liedjt ift öerloff(^en, ha^ man feinen meg treffen fan unb jm finfterniv tappet
unb jemerlid^ jrre ge^et, Don bem S^euffel nac^ aUe feinem tuiüen geiagt unb
getrieben, toie \o\x aurf) (eiber bi§f)er luol erfaren t)aben.
so Unb liebeft fie, glei(i§ lüie bu mi(^ geliebet t)aft.
2)a§ ift», ha^ enblic^ folgen fol au§ bem erfentni§ unb toort, ba'? u ufere
^er^en frolic^ unb unge3lt)eibelt fagen fonuen, hai^ fie @otte^^ liebe finber
feien unb einen freunblic^en gnebigen a.Hiter f)aben. Denn ba-^ gelioret (^bvifto
unb feinem ompt ^u, ha^ er un§ burcf) fein Uuirt auff6 aller fidjerft nuidje,
35 ba§ mon fid^ aller liebe unb gnabe ju föott öerfel)e unb fold}cr liebe, bamit
er (5l)riftum feinen einigen fon öon ctuigfeit geliebet bat, Ta-^ eo heiffe eine
24 entfaUen VI) jr, f)i[fjt] üiib Ijitftt /.''7> from /.'' ' fromi- l> W ftoiflfrit|
eluic^ffit ^u cluiciffit /!('/>
192 Sl^odicnprcbiatiMi iilH>v 3oI). ir,-20. l.".2.^,9.
Sdtihato quo eolem anno siiperiori Hniiiia !ne;ii)li(l»r: in (limiiim | M. Cftoliev 1528.
Aiulivimus nupoi', (jui ilixerit dominus, qiiod doderit nobis suam glo-
riam uempe illam, quod unum sumus ut ipse cum patre, quod per illuni
unum fiat iiotum, quod Christus missus, Et nos per illuni diligamur sicut
ipse dilectus. A^ult ergo Christus: velle Euangeliuni Uieit aufbred^cn in r.
oninem terram et quid per euni habearaus. Sequitur
IT, 24 'Pater.' Haee est conclusio et ultinuini ftiic! liuius oratiouis, fo feine
e^' un§ QU gl^et. Et hunc textuni Schwermeri ()aben biefeii tci't iemeiiid^ ju
fc^onben. Xotate dictum. Qui credimus in Jhesuni Christum, hi foÜen be§
fic^er unb getui» fein, ha^ tj^n bie f)cilierg Bcftelt i[t, ubi ipsi maueant ubi lo
ipse, quia Christianus i[t ein fuftlidj Satanac, onmibus horis vel omnibus
horis expectamus leib QUt in periculis. So ift hovrenda mors et nescio, ubi
in hospitio. Ibi Christus ein ttetrer ^el^lanb bifdjoff, mcifter. Dieit: id^ U)il§
beftellen. (5o \oU JU gtien. 'Ego volo." Ubi ipse erit, il)i erunt qui cre-
1 über quo lis siiperiori steht sed tum erat 2. NovemL: zu (jbdorni. steht 27 anno rh
3 unum o 6 Se' o '.> it^nnbcn] iäjh Xotate] Nöte 1-3 in o
(iebe jnn ß^rifto unb umb 6f)n[tu§ lüillen, Summa, eine uberfc^tüengltcfje i.-.
einige (iebe, bie !ein menfc^^en f)er^ begieiffen ton. Si^c, ba§ ift bie treffli(i^e
unauöfprec^Iic^e ^errlig!eit un§ jnn Gf^rifto gegeben, ober allein jm tüort
unb glauben, fo lang bi§ tü'ixv jnn jl)enem (eben ouc^ gegenlnertig für ougen
fc^en Serben, mie folget.
17,24 S>ater, iä) ttiil, ha^ lt»o \d) bin, aucf) bie bet) mir feien, bie ^n
bu mir geben ^aft.
2)a§ ift bog (e^te, aber ha^i troftlic^fte ftnc! jnn biefem gebete für oüe
bie an G^rifto fangen, ha§ tüir geh)i§ unb fidler feien, ir>a§ tvix enblic^ ,^u=
hoffen ^aben, tuo it)ir rüge finben unb b(cibcn foUen, tr)ei( mir ()ie jnn ber
mellt e(enb, Dcrftoffen unb (eine gclüiffc, b(eibenbc ftatt traben. 3)enn "mix 2:,
^aben gebort, boö tüer ein (5 Triften ift, ber mu§ fic^ aÜer meKt gonft, gnabe,
fic^er^cit, gemac^ unb rüge t)cr,^ci^cn unb bc§ 2cuffe(ö fuö tuet) fein, ha§ er
on untcrloö mus jnn fa^r fte^cn (cib§ unb (ebenS unb oKe ftunbe be§ toby
gemarten. 9iu ift» gar ein fcf)recf(id) greu(id) bing umb ben tob, fonberlid)
lüenn er jmerbar für äugen fte()et unb ber menfc^ nidjt tncis, h)o ^in er ben 30
erften tritt feigen obber fuffen unb über nad)t bleiben fo(. 2)arumb t^ut
6^riftu0 als ein f rumer tremer ^eitanb, baU er für un§ forget unb fagt un§
ju, er moUe uns bie f)erberge beftellen, alfo ba^ loir follcn bei) j()m fein unb
2] gegeben BC'/J 22 trofllic^c A ' trofUit^ftc A - <Jh tioft(irf)ei"te Ji troftlifcftc E ftucfe li(JI)
2b DortDot^en K >(} gunft IH D 27 bcraei^e A ' oer,5ci^en A ^ 2X tobte§ D 29 gctnattcn]
toameincn E 30 füt (und so aurh ha Fulfj.) C 32 fromcr C/J 33 bf^ A^ be^ /l*
Sof). 17,24 [31. Oftober 1528). I90
dunt in eiim, fic [terBen \vu fie tüollen. Fidite in ine, soliciti ne sitis, ubi
raansuri: si in carcere es, corabureris, noli curare, ubi accipieris, id^ h)il§
BefteUen. Dicit autem: 'quos dedisti'. Dati sunt ei, qui eum audiunt. Ver-
bum quod dedisti mihi, dedi ei. Qui non audiunt credunt et suscipiunt verbum,
non dati. Nos vero ei, si credimus verbo dei. 'J^runt", (juod pater nos ad
Christum geineift. Uli omnes fpru(3^ hunc suscipiunt für ein bet unb pf(aum=
feitet für tj^re feel. ^d) h)il, eS fol unöerfagt fein, Ut ubi ego 2c. 2ßo
mag benn er nu fein, Wo ift er ^in geforen? S)n muffen att enget ^u (auffen,
an bQ§ ben nomen nid^t f)Qt, non possum tibi depingere. Sed fe^t bir» ^er
in his verbis "^ubi ego\ Consistit ergo in fide. Si credere potes Christum
esse securum in loco, videbis futurum et reliquum. Quisquc seribat hunc
textum literis maiusoulis. Si es in carcere, cogita: si liber fio, bene, si non,
audio libenter verba et custodio, antequam negarem eura, unus es ex illis,
qui datus per patrem Christo, an sis peccator et misera creatura, nihil refert.
Et postea nim ben fprui^, er g^et bi(^ an, non angelum, Satanam. Ibi ojius
fide, quia Deräagte ?c. ^ä) lebe, tüeiS ni(l)t, lüie lang 2C. Ibi Christiauus
dicit: qui verbum eins non habent, nesciimt, quo ^in faren, Sed Christianus
non sie dicit: U)0 fol nu mein fein bleiben. Audi Christum hie loqui. 'Ubi
ego sum"*, ha far ici^ f)iu, ubi Christus est. Ubi est? 2)u folft nic^t tniffen,
20
1 in (vor nie [ — eJJ fehlt 4 credunt verklebt, kaum enm '>'" pflaumfelter («//>?•
Vflaumfattev
fo gut ^aben al§ er§ ^at bet) feinem 3}ater, 5tl§ folt er fagen: Seit getroft
unb forget nur nidjt, tt)o j^r bleiben obber tt)ie jl)r faren foKet, laffet nur
ben 2;euffet unb bie tueEt toben unb Inuten, morben, brennen unb eud^ jur
treUt au§ftoffcn, j^r follet trtol Oerforget fein unb bat)in fomcn, ba ()in jl)r
begcret unb ha j^r für ber ItieEt unb allen 2;euffeln fieser rügen unb bleiben
2.S !onnet. äßo mag nu ha^ fein obber lx>ie ^eiffet ber ort? 2i>o tc^ bin (fpricl)t
er), ba^ ift jnn be» 93ater§ f(^o» unb armen, ba atte (^ugel muffen ^ulauffcn
unb un§ ^eben unb tragen, on ha§ t^ feinen namen ^at unb Icfft fid) uidjt
mit fingern geigen noc§ abmalen, fonbern jm Inort burd^ ben glauben mu-:?
gefaffet toerben. £arumb foUten mir biefen fpruc^ laffen unfern t)eubtpful
30 unb pflaumfebber bette fein für unfere feelen unb mit frolic^em tierluMi bar=
auff ba^in faren, tnenn ba§ liebe ftunblin ba ift, ba^ löir öon funb unb
altem unglüd, bagu ber h^eÜt unb 2:euffel§ gelnaüt lo§ unb cntnomen unb
3ur etüigen rüge unb freube gebracht f ölten toerben.
($§ ift aber oben offtmat?^ Qcfagt, toen (Stniftu-^ meinet mit biefen
3-, tDorten (bie bu mir gegeben ^aft), nemlic^ b(\i fie un-? gellten unb ]u groffcm
2:, tonnet JiCD -Jii f)cubtpful CJ' V/ junb r v.' •;.■.' unb ]ux\ \xix l'>(l>
34 mannid^mot /•>'
L'ut^etä Sßetfe. XXVill 1 '•
194 SOod^enprcbifltcii nhtx ^ol). 1(>— 20. 1528/9.
non possuin tibi nominare. 2)em Kater l)t)m |(^0§. lllum lociim ntod^tett
tüil" tüol leinen, quia pauci Saucti, qui crcdunt sie iit oredeudum. Agatha
et suae iutrepidae ad mortem iverimt. Alii Saucti fere omues gejQpelt,
quia feit om gleuben, qnae certa est, too t)er, l)in foien fol. Huc servit hie
locus, ut scitis 5u gebrauchen, est vivus potens fprud^, qui bint in raaxima s
necessitate, benn fol er l)altcn. Meus lectus unb femmerlein ift .^ugerid^t,
3ni pette in idipsum dormiam. Nota bene, quod tani troftüd^ loquitur cum
patre: ^stl) tüil, nobis qui in fide infirmi, vult diccre: lieber, noH diffidere
unb fei? nur verbum meum nou l)n ein luantf, ben cS fol alfo fein. lam
declarabit, cuiusmodi locus, ubi sit et nos erimus : lo
17,24 't^t videant', ba§ iftö. Huc follen fie l)in!omen, ut veniaut in bo§
!larc anfdjauen unb feigen foüen fie gloriam, quam dedisti mihi. Supra: dedi
eis claritatem et agnitionem. Data nobis per verbum et agnitio in fide sed
i.gpv. 13, lauon agnitione, 1. Cor. 13. loquimur de hoc, quod mortuus et resurrexerit et
3 suae imdeutlich 4 gteuben c In glaufien ^er c in er .'3 vivus] unus möyltch
7 troftyiid&y oder ttef/lid^/ !' iwandi J7 üher Huc steJi/'ha
troft gefegt finb, bie an feinem h)ort fangen unb l)aUten, jonberlid^ inu ir.
noten, anfe(^tungen, fo un§ bie töellt umb beffelBen Wilkn \ä)\ml)d unb öer=
folgt, gut, e^re, leib unb leben nimpt, ha§ tt)ir un» fold^er üer'^eiffungen
fun(ic^ annemen unb nic^t 3tt)eit)eln foKen, ha§ un§ 6^riftu§ ju fic§ jnn feine
^errligleit nemen motte, ob mir gleich nodj funbcr, fc^mad) unb gebred^lid)
finb. Xenn nuy finb biefe mort gefagt, bie mir auff erben im fleifc^ unb lm
blut (eben, ni(^t ben (Engeln jm l)imel obber öerftorben l)eiligen. Unb fonber=
lid) merd ba-^ mort, ha^ er fprid^t '^c^ mir unb fo treff(i(^ mit bem 5öoter
rebet, al§ ber ed mil unberfogt ^aben, ba?> bie berf)eiffung gcmi§ unb feft fei)
als be§ ber nic^t liegen noc^ triegen !an. 5ltte§ barumb, ba§ er un§ bie
mir fo faul unb fc^moc^ finb ^ugleuben auffmede, ba§ mir§ nur jnn feinen 2.'.
3meioel noc^ manden fc^en, fonbcrn fo gemi§ Ijattten, at§ fe^en mir§ j^t
gegcnmertig für äugen.
17,24 2;aa fie bie l)errligfeit fel)en, hi^ bu mir gegeben ^aft.
Xa foüen fie f)in tomen, meine lieben (^^riften, baö fie uic^t attein
bei) mir feien, fonbern auc^ jnn ein !lar unb ()ett anfc^amen fomen meiner 30
^errligteit, baöon er lur^ juoor mit anbern morten gefagt l)at: ^c^ fidbf^
jl)n bie ^errligfeit geben, bie bu mir geben l)aft. 3)enn i|t auff erben liaben
mir unb erfennen fie mol jm glauben, fel)en fie aber nid)t on (mie ©. ^aulu§
1.60t. 13, la.j. Gor .riij. fagt) burd) einen fpiegel unb jm tundeln mort, nemlid^ bo§
IG anfcc^tuiiflcnl önb anfec^tungcn JKJD lüeüt.P tveü- A"^ liCh beSfelfiigen />
mil7 mfotget BCD lu junber c M) bie] lüie lUJI) im .1' nai) jm .P 23 Der-
^eiffung] tofofle E -24 botumb ('!> . 29 Hebe CD 32 gegeben <'J) gegeben HC'/)
33 Sl (Sonct />
3ot). 17,24 [81. Of tobet 1528 1. 195
sederit ingloria dei, bo? i[t nocf) Q,ax buncfel unb ein groß bicfe tooldf für bic
fonne gebogen. Ratio nou oompichcndit et ultra hoc ftclt ei fi(^ qua-si uullam
gloriam habeat feit fein§ matter, burt tüirb er anbete hjort tonnen. '©e^en\
iit facie ad faciein videamus. %n ben Ott ift er fomen, sui illic venient i. e.
r. videbunt gloriam. Haec erit salus, qiiando amplius non cognoscemus, cre-
demus sed clare mit ben oculis videbimus. Si Christiauu.s hoc verbum
crederet, au(i) ^alt, quod non multnni curaret nadj bem tüeltüc^en gut, omne.s
floreni sorderent et nihil curaret <|uani ut hoc ventreni pasceret et hanc
promissionem tüurb et fo telüCr f)alten ut tantum essent sonniium omnia alia.
lu Sed quia fides infirma, non contemnimus, ut non venianuis ad ftifft illorum
verborum. Nonne niaxima res, ut homo veniat de isto atmen ftucE, unflatigem
]ad veniat ad istam gloriam quae hie promittitur? Ideo agnitio promi.ssionis
gloriae facit, ut grave sit creditu. Qui credere debet corpora nostra luci-
diora sole, stellis fore, quae obnoxia sunt morbis, mille fetoribus ac. Et
15 tamen hie, qui suscipit verbum eiu.s, videbit eins gloriam. §ie tuet tueitet
3 fein§ kaum ]e'me ii om alia o t)atten r hi acten /= ödsten ^ ftifft scheint
c in fti^jf 12 gloriam] 9 13 gloriae] g
toit baöon ^oten, ptebigen unb in§ §et^ faffen, bog ß^tiftu» fet) auffetftanben
öon tobten, gen '^imel gefaten unb fid^ gefegt jnn bie ^etttigfeit unb maieftet
be§ 35atet§, einiget gelüalttiget f)ett u6et atte cteatutn. 5(6et e§ ift md)
ein tundfel ettentnig, aV^ ein hid^x tnotcfen fut bie ^eKe fonne gebogen. 5)enn
•M e§ ge^et jnn feine» menfc^en ^etlj unb tan fein betftanb 6egtciffen, ba^j bie
^ettügleit fo gto§ fet), fonbetlid) tueil ficfj 6I)tiftu§ j^t jnn feinen (s Stiften
fo toibbetfinnifc^ baau fteÜet. Xott aBet toitb ein anbct (icc^t fi^einen, ha
toit§ ntt^t met)t gleuBen nod^ ptebigen unb jm tüott futttagcn, fonbetn auff5
aUet 'getiefte unb gegentnettig fut äugen fef)en unb anfc^atrcn toetben mit
25 unau§fpte(^Uc§en etüigen fteuben.
S)a fte^et nu bet t)0^e ttoft, mel(^e§ toenn e-^ ein mcnfc^ gleuBen toubtc,
ba§ e§ toat toete, folt et nic^t Oiel ftagen nat^ biefem geitüd^cn leben unb
aüet toeHt gut unb el)te, ja getnc aEe§ tt)a§ auff ctben ift, fi(^ öet3ei()cn.
2)enn toaS iftö fut ein fd)abe ben un§ bie toeüt tfjun tan, tuenn fie uuv
30 gut, e^te, leib unb leben gcnomcn l)at? on ba§ fic uns nut fotbett, bas toit
äu (J^tifto fomen unb bic Ijcrtligfeit fcl]en, ba gegen alle jlit gut unb Itett-
ligfeit lautet ni(^t§ ift. ^Jlbet luit finb 3U falt unb fdjtoect ba^u, ioUyi ^n
gleuben, \)a^Q toit ben ttoft, fafft unb ftafft fo bie toort l)aben, nic^t fiilcn.
ioäu ift auc^ bie liettligfeit be§ bing§ ju gto§, baö (loie gefagt) jnn unfet
35 f)nl nid^t gel)et. 2)eun c^ ift 311 fetne Oon finncn unb 311 l)oc^ übet menfd^en
Oetftanb, ha^ unfet atmet ftincfeubet mabenfacf bat)in fomen fol, ba et fold)c
18 einiget] aU ein einiflct J!(l> creatitr JU'J' JJ bo] bo^ <'P -ii'» t)olK ''
tnet«? BCD tunhc l>
Vi*
IQQ SPoc^cuprcbiflteii über 3ot). lt)-20. 152S/!l
Qui,3u[trcic^en. Videre gloriam, h3Q§ mit [\ä) hnuc\ti: onuiis beatitiido fot
in bem ft^en, bo» man nur fel)c, ift fo gering gerebt, ut quis putet uon satis
esse. lu terris non satis est visiis, nisi gustet, edat. IlHc fol nur visiis.
Ideo non dictum, ut ratio coniprehendat. Sed ista visio est vita aeterna,
ha fein forg ^in tompt pestis, quia videt rem aeternam. Ergo ista visio
est vivere aeterno in omni gaudio et frolicfeit, quae unQufpre(f)ti(j^ , ha bei)
''•-^Iq» id^y bleiben. Illam gloriam dcbemus videre, quomodo me dilexerit
ante conditnm mundum. Xon solnm videbo Cliristum uatum virgine sed
qui dederit ei suam divinitatem ab aeterno, ut Symbolum. Ista praedicatnr
dilectio iam sed est obscura, tum videbitur, quod est verus deus cum patre.
Haec est conclusio unb ber le|te troft, quem dat omnibus suis, quanquam
ipse crucifigatur, moriatur, nihil periculi: ipse veniet ad gloriam et aliis suis
7. 25 luispitium parabit. Iam sequitur ein jufa^, bQ§ er bie augen ^er umb !erct
unb fi^et super mundum: 3ld) h3ie hjenig tan bie toelt öon biefem pater tniffen?
Quare Christus vocat patrem iustum? Quare non misericordem, gutiger?
In illa hora Christus ()at gebraub in suo corde, quasi dicat: loolan, bu bift
trefflid^c @ottli(^e ^errlig!eit etnig unb [tetS für augcn iel)cn fol, '^a bns
a\id) burc^ fotc^e l)errligfeit mein unb bein leib jnn ber erben berfaulet unb
öon murmcn gefrcffen fotl üiel mal ftcrer unb t)etler tncrbcn benn bie Sonne
unb fternen. IDenn folctjö qüc§ bringet folcf) anfc^aloen ber f)errtig!eit mit 20
ficf), baäu altes U)a§ mir jm einigen leben unb fcligteit l)abcn unb geuieffen
foEen, tneld^g !ein menfcf) au§ reben noc^ mit gebandfen erlangen fan.
17,24 Xenn bu l)aft mid) geliebet, cf)c benn bie Inellt gegrunbct
ID a X.
Xu t)crrligtcit foUen fic fel)en, mie id) bein Son bin, nic^t allein aU 25
jnn bie Inellt gefanb unb öon ber jungfralnen geborn, fonbern aucl) öon
emigfeit aU bein einiger fon geliebt öor bei melt anfaug, ha§ ift, Inie ic^
gleicf)er einiger Öott fei) mit bir öou elöigfeit geborn, benn er j^n nic^t
^o^er tunb lieben, on hai er jl)m gleiche elüige Öottl)eit gibt. Sol(^§ löirb
lüol i|t geprebigt unb geglcubt, ift aber noc^ a"gebec!t unb fclieinet nidjt, 30
barumb mu§ es Inol öerüeret unb jmer getrieben fein burc^ö Inort (löte er
biöf)er tl)an l)at), fo lang bi» Inirs on becfel unb furl)ang für augen fefien.
(^erec^ter iöatcr, bie lüellt !ennet bic^ nid)t.
Xah ift ein notiger .^ufalj unb mcrcfli(^er fpruc^ , bamit er bie augen
umbferet ouff bie IneUt unb auh brunftigem Ijer^en fpric^t: %d} lieber äJater, 35
h)ie lefft j^r bie wUi fo gar nirf^tö fageu nod) prebigen, ba§ fie e8 auä)
17, 25
19 fott bi« luetben] fo oiel tno( tUxex unb t)cf(er loerbeii io( C'/> T> tte^eS B(JJ)
3ol). 17, 24. 25 [81. Oftobet 1528]. 197
geteert. Vieles, quorsiim Christus spectet: munduin, qui odit, i»er.<Hjuitur
Euangelinm, non vult audire et quantoplus praedicatur, tanto plti.s toi unb
toric^, debeiet bar^ut nudis pedibus et genubus ire, ut possit Euangelium
audire, Et gratis ei offertur et pro maximis ])eccatis iiostris datur gratia, ut
gratis praedicetur raisericordia unb nod^ fol lt)ir§ (eftern. Ideo dieit: lustus
es pater, qui muudum left faven, quod tale discrimen f'acis inter eos, (pios
dedisti milii et qui in mundo. Dati suscipiunt, bcftelft bic ^erbeig ^^n burd^
mid^, bu ti^uft {)er|lic§ red^t, et alios omittis, bcnn fie tuotten ^^n nirfjt
l^elffen laffen, Ideo xtä)i. Sic ergo dicis: Nihil omissum, quod pertinet ad
conversiouem Papistarum. Dicitur, scribitur, canitur, nihil iuvat, man fci^itt,
brauet, bertnanet urgenturque fateri scripturam. Quid aliud diceret del)eo
quam hoc: Sßolati, ©ot, bli bift ie(i)t. Et qui peste nos percutit, hello,
Ipse dat omnia, dat verbum et filium et tu vis euni blasphemare, quid aliud
9 dicis] Kaum dico
modele erfennen. äßaiutnb fefict er aber erft ^tc am enb an ben S3ater 3u
15 )3retffen mit folc^em titel, ha'5 er j!§n nennet '©erec^ter 95ater' unb nic^t fo
me^r gütiger obber barml)er^iger obber tüie o6en ^eiliger 33ater ? Cbber hia»
tftl für ein groy bing, ha§ er baoon prebigt unb foötcl feft§ brü6cr machet,
tüer tneig ha?^ t)orf)tn nidf^t?
5intlüort. (§x f)Qt (tuie gefagt) auff bie ftunbe ge6ranb jnn feinem
20 ^er|en unb juruc! gefeljen auff bie tnellt, bie ba» tnort fc^Iedjtl ntd^t f)6reu
noc^ leiben tritt, fonbern )f)e mef)r mnn§ prebigt, ]i)c unfinniger fie njirb, So
fie hoä) UUiä) folt barnac§ (auffen tiarfu§, ja nuff ben fnt)cn friec^cn bi§
an§ enbe ber lüeßt, unb man tregtg j^r für lauter umbfonft, ja ba3u für
groffe mecf)tige untiigent, bamit fie eitel ^orn unb einige ftraffe öerbienet t)ette,
25 Unb fol e» noc^ ba3u nid)t anuemen uo(^ bafur banrfen, fonbern auffe t)6^eft
berfolgen, leftern unb f($enbeu, bal^ er muy rfjümcu unb fagen: Tu bift jfie
ein geredeter öiott, t^uft timl unb rcrf)t, hiv:: bu fold) unterfc^eib mac^eft
äU)iffc§en benen bie öon ber Uiellt finb unb bie bu mir geben f)aft, nemlid)
ha§ bu biefe auffd^eleft unb ^u mir bringeft, ba§ fie tilcideu mo id^ bin, unb
:io leffeft bie anbern faren, tt>o fie l)in get)oren, alv benen bo(^ uirf)t ,]uratcn
nodf) ju^elffen ift.
2)enn alfo muffen auc^ toir felbö enblic^ r()umen loibber bie treüt,
tüeil tüir ha^ ßuangelion fo offenbar unb reic^li(^ furgetragen unb aüe« ha]u
gef^an tr»a§ un§ geboret unb nichts unterlaffen t)oben, tua^ ba moc^t belffen
35 fie 3ube!eren mit prebigen, öermanen, lieben, bieucn, tragen, marncn, fd^rcdfcn
unb bretüen, ba3u allerlei) leiben, Oergeben unb für fie bitten, Hub 6umma
J4 g»atumt) (■/' ciibe </> V.> bio'c /;''/' j:^ tregeto /' ^4 uiituflent] »n^
böget ^otbt /; JT tf)u«ft HCl) -JS öcgcbeu /.'('/' -'!' aun'd^clcft] i>tl)nicrcffft K
198 aüodjcitprcbirttcu über Siot)- 10-20. 1528'9.
lacrret (|iiain bac' er ein ^.H'ftilenl] über bic aiiber tricQ d dciiciat ad inforos.
Ideo mU'j ein tjeber jprec^en: immdus te non novit quam audit jc. Oliristus
niis:?iis K. adeo darum, ut nemo negare posset, nod^ dicunt, e§ inuffen unfer
tücrd. Dico ergo: Si iu nomine dei non vis ad coelum, descende in nomine
diaboli ad inferos. Ultra lioc patimur, ut nos occidamus et optamus omnia s
bona, Ipsi: tob, tob, tüurgc Jc, fo fprerf) tüir benn fo: Mundus ift toi, torid^t,
•". ^-»ideo bene facis, (jU(k1 cos solvis et das eoruni praeniium. *Ego.' Hoc etiani non
ci-edunt. Ego recte praedico. Idoo nica doctrina et verbuni tliarl^affttg, tDcil irf)
3 dicuut] il
nuff allerlei) toeifc öcrjiK^t mit iinjer faurer fd^loerer tnutie unb crbeit, !oft
unb fa^r unb nu nid)t§ tnef)r ,5U loI)u frierieii benn uubantf, öcrod^tung, lo
leftern, öerfolfluiig ber otfcntlid^eu unb erlantcu njar()eit. 3Ba§ foHt ^tc
jenianb onberö fageu, benn boö un§ recf)t 9efc[)cl)c, Inenn ©ott folc^e greulid^c
bcrftorfte untugent unb lefterung ftraffet unb bemalet mit ^eftilenlj, ^rieg,
5Iurden, 3;euffel unb allerlei) plagen on auffl)6ren, Ineil [o gar alte li)oltl)at
an UU'^ oerlorcn ift unnb fein gutcS no(^ gnabe ^elffen Inil? 2)enn e§ ift is
3U l)ocl) ncrfut^et unb uBermac^ct , ba^ er nid)t fan norf) fol burdj bie finger
fel)cn, lueil er fid) fo gar au§f(^üttet unb un§ gifct mit allen gütern unb
feinem telürften, lieBften unb l)6l)eftem fc^atj unb bafur Don ber lüeUt leiben
mu§, ba§ fie j^n ^urud ftoffet, ja unter augcu fpeiet unb fein lüort mit
füffen tritt. 2u
2)arum6 Befdjlcufft er nu unb fpric^t: ü^teber $öatcr, bie lüellt !ennct
bid) bo(^ nidjt unb luill btd^ niä)i !enncn, oB§ il)r glci(^ offcntlid) geprebigt
unb fo flar furtragen Inirb, bag j^n jnn bie äugen ftoffet unb nic^t tonneu
leugnen, eä fe^ bie Inar^eit. ^ä) prebige unb fagc il)n aEe^ Inag bie redete
erfentni» Öottes fei), nemli(^ baS nt(^t§ für bir gellte benn bie bloffe ^uOerfid^t 25
beiner gnabe unb gute umbfonft gefc^cndt, unb loic fie burd) mid) alle§ l)aben
muffen, fo luotlen fie mid) unb mein loort Ineber fe^en no(^ ()dren, fott ollc§
nid)t» fein unb j[)r bing, lüeiöf)eit, gcrcd)tirfeit unb merd foH allein gellten
unb atteij ausrii^ten. XarumB tl)uftu ja l)er|li(^ xeö)i, hau bu fie leffeft jnn
j^rer oerftodter Blinb^eit ]u jl)rem 23atcr bem 5Ieuffel faren, ba^ fie nic§t§ 30
Don meiner ^errligfeit lueber jm lüort unb erfentniö beS glaubcnS no(^ jnn
,^u!unfftigen gegenlnertigeu anfc^aloen fet)en muffen.
17,25 ^ä) aBer fenne bic^ unb biefc erlenncn, ha^ bu mid) gc-
fanb f)aft.
Xaö ift: ^sd) luei§, baö ic^ bcin Inort unb allein Don bir aU bem 35
einigen red)ten föott prebige, lüie bu lüiUt gebauten unb gegleubt lüerben,
ha^ man bic^ e^re unb preiffc Oon beiner gute unb gttabe, h)eld§§ bie tuettt
12 un§] jt ßCJJ Jö unä] jt IJCD IH tclucrften D liebeften CD l^o^eftcn D
V.) ftoffet (und »o auch im Fohj.) CD 2H für (fiir- Cißctraflen BCD boö j^n] ba§ e§ jt JWD
tonnen] ton bCD 28 gered^tigfett BCD 32 jutunfftigem V jufunfftigcm D ,
3of). 17, 25. 20 [31. Cftobet 1528]. ic,f,
bon bir tomp. Ipse autem non vult verbura habere, (jnia [)utat diabolieuni
verbtini. 'Et quos dedisti mihi, noverunt' jc. 'P3go noraen tuiirn.' Nomen i7, 2
dei quid sit jc. i.e. dedi eis verbum, in quo innotuit eis, h)ie bu l^eift» unb
h)ny bu [eift. Non est satis agnoscere patrem, sie pater habet filium k.
•*> sed quod miserit filium suum in mundum pro nobis mori 2C. ba§ hoc fein
t)eterlid§ ^er^ fei), onfciilag iüit unb tüolflefollen. Qui hoc non agno.scit et
credit, non bene credit. Turcae et ludei credunt eum creasse coeluni et
terrani, Sed quod conchiserit ab aeterno filium suum mittere ad redemptionem,
bog ftoffen fie fid). Et etiam Pa])istae, ba§ ift ba» xec^t fturf et agnoscere
w patrem et patris nomen. Hoc praedicavi eis. Christiana praedicatio fjuae
sit, audis: facit patrem !unb et talem patrem esse, qui det filium, boe er
un§ 3U ünbevn moc^. 'Et uotificabo'. Ego praedicavi, iä) hjilö ha 6el) nid)t
12 noti^^f kavm noti"i
nid§t annimpt, fonbern öerbamnet unb bem jTeuffel gibt. 5lber biefc meine
ß^riftcn bic bu mir geben ^a[t, ha^ fie eä anncmen, bie fennen bid) nnrf),
15 nemlic^ olfo, haQ bn mid§ gefanb fjoft, jnn meli^em (h)ie nu burc^ bis ganfe
(Jopitel juxerbor gefügt) ha§ er!entni§ be§ S5ater§ gar mit einanber ftef)et.
Unb iä} ^abe ij^n beinen namen funb get'^an unb h)i( jliui:,^«
!unb tl^un.
2)Q§ löort l)abt iä) j^n geben, baburd^ bein name j^n !unb ift trorben,
20 tnic bu '^eiffeft unb lunS bu feieft, barnacfj man bic^ ^u f)allten unb ]n efiren
loiffe. S[ßie gnug gefagt ift, ba§ ben Später fennen ^eiffct nic^t ha^ man
allein lüiffe, Inie er ^imel unb erben gefc^affen, ben fromen l^elffen unb bie
bofen ftroffen töil, fonbern ha^ er ben ©on jnn bie lüeüt gefanb unb un§
gegeben funb unb tob iDeg^unemen, be§ 9}ater§ ^ulb unb gnabe ^urtnerben
25 unb geben. S)a§ ift ber redete name @otte§, ber un§ ^eigt, toaS er jm finn
I)ot unb ouff fd^leuffet fein Ueterlid^ ^er|, loiHen, gebanden unb n)oIgcf allen.
2Ber i^n ni(^t fo !ennet, ber !ennet if)n nid§t red^t, Inciy aui^ nid^t, mie er
j^m bienen obber el)ren fol. £)enn .Reiben, ;3"^cn unb 5Iürden gleuben aud),
ha^ ein @ott fet), ber ^imel unb erben gefd^affen f)at, motten auc^ allein bem
30 rechten @ott bienen, aber ha§ gleuben unb toiffen fie nid}t, baö ha§ ber einige
ö)otte§ gebandfen, tüitte unb gefatten fei), baS man ben 6l)riftum erfenuc al-3
bon j^m gefanb unb bar gegeben ^u unfer erlofung. 3^a motten nod^ tncbci
SSopftum no(^ !ein anber rotten nid)t an, baruber muffen mir un^ mit jf/u
unb bem ^euffel ba3U on nnterlaS l)abbern, ftreiten unb fd)la()en al'3 über
85 unferm einigen '^eubtftud unb fumma hc^ gant^en (ll)riftentl)um§.
Unb merdf, ba§ er nic^t aÜein fprid)t: *^sd) babc jbn beiucn namen
funb f^an', fonbern ben jufalj madjet: '^ä) mit ibn funb tf)un', ba§ ift id)
14 {cbemu 7!*; flegctcn IK'D JJ flcjdöoffcn] flcfd^offcn Ijat /ICD ■J4 funb '' ui"^
»ücv'&cn D 25 geben] ,51t getcn TWU 27 fo] atfo cn .V« mfrdc BCD j\- gctJion (7J
200 aBodjcnprcbigfcn über 5lo(). Ki 2U. 1528/9.
bleiben (nifen, lin( ijinev aiil)a(ten eben boy ielbiöc. Nou dicit quid altius
Setl liiit bcn namcn !uiib Cict()an ()abcn et adiiuc per verhum .suum et spiri-
tiiin, (|uia iu hoc vis latet, ut lionio a^noscat dciiin: cljtel ÖUUft, gimb non
ira. Cor humauum ift fd^tüCt 3U glauben. 'Ut dilectio' supra qiioquc per
fidem iani, quam verbum propouit et postea aeterua per visionem i. e. quod
aguoseant et vere credant, quod ego sim tuus filius ab aeterno. ©0
ift unfer t)eubtftucf er!ent, quod Christus dei filius uobis datus ex dilec-
17, i^tione uobis in redeniptionem. Sic sum iu eis, ut uuum siut inter se ic.
2)Qy ift ein fd^onc rcben, caput et oratio be§ gleich scriptura nou habet, quia
talis persona et orator non fuit, (juia est oratio sahitis et capitis nostri un§
jum tioft unb fterdung uostrae fidei.
9 fd^one] fd^o
lril§ ntc^t aÜcin angefangen fein unb bobel) Bleiben laffen, fonbcrn jmer fort
faicn unb eben bo§felbige on unterlag treiben beibc bur(^ tnort unb geift,
baö man nic^t anber§ no^ f)ol)er» fu(^c, fonbern alletn bamit ,^ufcf)affen ^abc,
hivi nian§ jmer il)C beffer unb fterder faffe. Xeun ha ligt bie mac^t an, bo§ 15
man ben 9}ater tnol lerne fenncn burc^ ben glauben, alfo ba§ ba§ \)ni}
troftlic^ unb mit frolic^er juberfic^t aller gnaben für il)m ftel)e unb für feinen
^orn furchte. Unb ift freiließ fein fd^hjerer fünft jnn Ijimel unb erben. 2)a§
niemanb bencfe, e» fet) ein bing, ha§ man fo Bolb ausgelernt l^abe, tt)enn
mon§ ein mal obber jlDet) l)6ret, tr)ie unfer unberftenbige flitglinge unb 20
buntfei geifter babon treumen.
i7,a6 2luff ba^ bie liebe, bamit bu mic^ liebeft, fet) jnn j^n unb
iä) jnn j^n.
2:o§ ift§, babon j|t gefagt, barumb eS alle» guttun ift, ha§ man be§
55ater6 mißen unb l)ert erfenne (j|t burd§§ lt)ort furgetragen, barnad§ offent= js
lid^ inn it)enem leben ju fc^alnen), h)ie er un§ gelieBt unb nod^ tun etrigfeit
liebet allein burc^ feinen Bon 3>^cfum (5()riftnm. äßenn tt)ir ha^ l)aben, fo
Baben h)ir bcn l)6l)eften fc^alj unfer§ l)eilö unb troftS, fo BleiBen toir jnn
j^m unb er jnn un§, ha?- 'mh aüe jnn eine§ an einanber l)angen, babon
broBcn nac^ bcr Icnge gef)anblet ift. (5()riftu§ unfer ."perr erl)aEte unb ftertfe -^
uuy jnn fol(^cm reinen erfentnii? unb einigfeit bee glaubend Bi§ auff ben
tag feiner ^errlic^en ^ufunfft. 3)em fei) loB, et)rc unb prei§ mit ©ott bem
SSater jnn elüigfeit
5l5Jl(g9i.
17 unb fic^ für /> Jt buiirfcl /J :iO 9cf)aiibeU ('/> 33 ü^akx] fttatei; unb ^eiliacm
®cift CJJ
3of). 17,26; 18 [7. 9loöcmbcr 1628).
201
Cap. XVIII.
Vüs scitis, (luod longani
7. 9lot)etnber 1528.
R] 7. Novemb: |
Ibi incijjit passio. Vos sciti.s, (lUod longani prafidicatiotieii) ^a6cn
nibergelegt, quae habita (5 feria 7 hora, praedicatum et nmtaviniu.s ut in aiiiio
3 6 i\. 7 hora
iBü$ xvin. Cnpitd.
p'j
.s ^9tnct 3o^anne§ fe^et an bie 5pQf=
fion ober .f)tftonen be§ leibend
unb fter6en§ unjerä .^ewn Sf)efu
6f)rifti im XVIII. Gap. feinet (Suan=
gelii 3u 6efc^rei6en. £)ie troUen tüir
10 öon ©tütf 3U ftutf für un§ nemen,
baöon reben unb ^anbeln, fo biet 6r
un§ gnabe baju berlet^et. S)enn jr
h)tl"fet, bay h)tr bie lange ^Prebigte,
ha man im S^apftum am Karfreitag
15 hk ^affiou fieben ober aä)i ftunbe
lang geprebigt l)at,
nibergetegt, alfo
berh)anbeU unb geenbert t)abcn,
^%nd 3ol§amie§ fel)et an in biefen (p'
18. 6ap. feine§ ßuangeüj ^ube-
fd^reiben bie ^pajfion ober <g)i[toria bes
ßeiben§ unb Sterbeng unfevg^ßrrn^Mu
ei^rifti. Tiefelbige |)tftoria tooüen niir
für un§ nemen unb bon «Sturf ]n Stutf
babon prebigen, fo biet un§ ber barm=
l^er|tge @ott ©nobe öerteitien n>irb. ^m
Sopftl^umb ^at man bie ^:paffton be«
3t'^at§ nur ein mal geprebiget, ^fiemtic^
am .S'arfreptag fieben ober ad^t ftunben
lang. S)a ^at man aüe§ Üiipg i)iap5
ineinanber gen:)orffen unb ne'^rlic^ ben
bioffen 2ert bem (Gemeinen ÜJiann fur=
getragen, S)oc^ on alten ^ijerftanb. Unb
n)enn§ bie ^Runi^e auff§ befte gema($t
l^aben, <Bo ^aUn fie bie Suben unb ben
armen Suba§ fe'^r gefi^olten imb ber
^^ungfraftien SRarten Srfimer^en ^od^an=
gebogen unb be§ Reiben! 6|rifti baruber
bergeffen. 2Beil toir aber, raie jr föifict,
biefelb lange ^^'rebigt in unfer .ffirdicu
l^abeu nibev geleget unb abgetban, Unb
4 Vorangeht 'm p' die Vorrede Amsdorfs, in p- d!e Pnaclis (stehe oben in der Ein-
leituwj), in p'' ferner noch die Über-ichrift: S5om 'iixbtn önb ©tetbcn iiniet?. .^-»gSRS'JI 3.^->^S5ö
ß§5R3©2:3, nac^ bem (Suangelio ^o^anniö. ©c^jvcbigt imb nu^gctcgt burd^ 'S:. 'JJlartin. Siit^er,
?lnno M. D. XXVIII. Es folgt in beiden Drucken der Bibeltext des ijauzen Kapitels, irelc/ier in
p* V071 der Bibelausgabe 1545 nur zweimal abdeicht: bit in] ju btr .3'>; fagft«^] jagtS 37. In P'
kommen zu diesen beiden Abweiclamgen noch hinzu: nanicn 3^"?""'! nameii ^^ffu*" "" ^'^'
int berborgen] im aBintfet 20; 166fe] imred^t 23: Hcitcugnct aber imbl ncvlciignct tmb 25; fut]
bor 2>j; Un ein .fionig] bin ja ein SlhnUi 37; in bie aßclt] ouff bie 2Uclt 37. In p' fohß nach
dem Bibeltext und einem leeren Blatt noch die Überschrift: Sq>3 .Will, bnb XIX. öopitet
©. 3o^nnni§ /»o/ bon ber ^a^\o\\ ober teiben bnb fterfcen bnicrS .<i^&x\n 3l)cju Ptjrifti. ©rprebiget
bnb ouSgelegt burrfj !Joct. OTar. l'utl). Anno. M.D. XXVIII. bnb .\.\1.\.
202
2Öod)ciipvi>birttcu übet :i\ol). lt;-20. 1528/9.
KJ ba tion picbifl, ut iiulo inil; iinb fvafft ba nun \)ab. Passionfin scimns
omues annuatini auditis eani, Sed (jui nil^ ha Hon fot frf)affen, videte. Ulti-
imiin Christi fuit eins oratio, «{iia dcdit bic Ic^C .suis discipulis. Ubi hoc
foufectum, fit sacordos et Opfert, bn§ i[t bie passio. S. lolianues aliter de-
'Dnö tüii im jai ,yi cjc^
Icgcncr ^cit battoii picbigcu,
Sluff ba§
TiiQii bell nulj unb Abrafft öon unfcr§
lieben .^6rru (5()i'i[ti leiben unb
[terben f)Ql6e.
5lu bic ^paifion ober .s^iftoria be§
leibeng G^rifti tniffen trir alle, 2)enn
h)ir fie jerlic^ prebigen ()6ren.
^jarouff
■aber ift furnemlid) ^n fef)en unb luot
Qcljt 5U ^abcn, waa für nu| [ie in
un§ id)Qtten fol.
S)üy le^tc äßerc! un|er§ .^(Srrn
(i^rifti auff erben ift fein @ebet
:3ol)Qn. 17. bamit er feinen ^iinQern
bic Ic^c gibt.
91ncf) beni er aber bas (^cbet Dolcnbct
l)at, Unrb er ^IHicftcr, opffcrt baö
redete £pffer,
nemlic^ fic^ iclbö auff bcnt f)oüj be§
(Sreu^cy :
in ber 5Jkrtcrtüod)cn (irelc^c jeit \)ox s [p=
altcr§ l^er ,^u ber 'l'affion fonberlid) ge^
orbnet ift, S)avunib tuir fie anä) bel^alten
3U ber Jpiftoria für ba§ junge "i^old unb
gemeinen ^ann) ni(^t 9iaum uod§ Seit
gnug f)aben alte ©turf nad^ notturfftiS ii>
^u^anbeln, ©o muffen tuir anbere gelegene
^eit im ^^ax ha^u nemen, S)a Wir bie
^affion ganti nidjt altein fein orbentlid)
nac^ beut 2eyt au§ftreid)en mögen, ©du»
bern auc^ ben Siu^ anzeigen, ?luff ba§ is
fie 5rud)t unb .ffrafft in unö l)abe.
Slaran ift e§ anä) am meiften gelegen.
S)ie ^iftoria be§ £ciben§ ßl^rifti miffen
anjar alte bie fie ttjiffen tooÜen, iueil fie
jt)erlid) geprebiget tüirb. 9lber ben ^u^ 20
fol(^er .»piftoria iniffen uid}t aüe. S)ar=
umb fnrnemlid§ bar auff 3ufel)en unb
mol ad)t angaben, toaS fie für grud^t unb
Ärafft in uns fd)affen fol.
Sm 17. C!^ap. befcf)reibet ©. ^ol^anneö 25
unfere §ßrru :3^efu C^l)rifti ®ebet, toelcbeä
fein Se|te§ 2öerd auff (Srbcn ift, bamit
er feinen ^ungern bie 8e|e gibt, nad) bem
er fie burd) bie reiche troftlic^e ^4^rebigt,
lüeli^e er jnen über X\]d) im legten 3lbenb= ;«
mal t^ut, unterrid)tet unb gefterdt l)at.
3m 18. (fap. feilet er an aubefd^reiben
fein Reiben unb Sterben, rteld^eS baö
rechte Cpffcr ift, loeldjeö d'^riftug al§ ber
redete einige .^polierpriefter gcf^au l)at, ba 35
er fid) felbö geopffert t)at für bie feinen
auff bem l)0Ü3 beö ßreui3e§. Unb baä
finb bie rcd)ten ^o]^enpriefterlid)en SCßerd,
33eten unb Cpffern für baS äJold. S)ie=
fetbigen Sßerde l^at unfer |)6rr Sliefuö 4u
I 6t)rifiu5 öolcnbet, .§at gebetet nid)t altein
3dI). 18, 1 [7. yiütcmbct \h2H].
203
R] scribil • ^\x\^M\^ alii. (luod alii ainiserunt, ip.se addit cigentlid) ftet, pClfou,
ftunb, ut hie gang, goitcn et (jui ludas illuc venerit. Voluit, ut fideliter
nieditaremur.
'Egressus trans.' Eni, iit apparet unnötige, quod nominat ben Bac^ i«,
6 unb tji)n uBet gongen in hortum. Sed ideo fecit, ut optime inculcaret, cpiod
4 bnuotigc udcr Uiiuobigc
-p'J baö i[t bte 5|}ajfion, tüeldje S. 3ot)Qnne»
ettüQ§ onbery bef(i)reibet benn W
anbexn ßnangeliftcn, fc|et baju, lt)Q§
15 bie anbcvn (^uongeliftcn anSgelaifen
I)aben, 3eiget qu(^ eigentltd; an 6tetc,
$Perfon unb 6tunbc,
tük er Bolb im an=
20 fang btefe» ßopitely etäelet bcö .^^rrn
gong in ben ©arten, 3tem lüie ^uba»
bo^in !omen fei).
6old)ö X)üt er
barumb getfjan,
26
baö lüir befte ftciffigcr unb mit
grofferm ernft bie ^4-Hiffion ober .'pi=
[toricn be» leibeng (S^rifti betrachteten.
S)a 3^eju5 for(f)§ gerebt !)a
30 Jüngern über ben bad§ Äibron.
3)@r (.^uangelift 3of)anney marfjt
gleich eine SSorrebe für bk ^Paffion
ober .^iftorio be§ Ieiben§ unferS .Soßrrn
S^efu 6f)rifti. (S§ fc^einet tool[ un= i
3.-. notig fein, bo§ er nennet ben haä^ I
.^tbron, ba§ 6f)riftuy über benfclben
gongen fet) in ben ©orten. XHber
fol(^§ l]at er bornmb getf)an, 2)o§ er
onff§ fcinefte unb befte einbitbet, ba§
für feine Jüngern, ©onbern aurf) für bie, [p=
fo burc^ jr 2Bovt an jn gteuben n^ürbeii,
Unb fid) felb§ on oEen tüanbet burd) ben
t^eiligcn ©eift ®otte geopffert, unfer Öe=
tüiffen jureinigen öon ben tobten Sßerrfcn,
^eb, 9. .f)cbi. ^^. 14
2)ie ^Paffion befdjreibet <B. 3ot)anne§
etwas anberS benn bie anbern 6uange=
liften. S)enn er fe|et ba^u, tua§ bie
anbern öuangetiften "^aben auffen gelaffcn,
geiget auc^ eigentlich an ^eit, Stete,
^^erfon, ©tunbe unb anbere Umbftenbe,
toeli^eS bie anbern (Juangeliften fo eigent=
lid^ nid)t t^un. 3(Ifo erjelet er batb im
anfang biefe§ (^apitelB be§ .^(Srrn ©ang
in ©arten, ^tem wie 3luba§ ba'^in fomeu
unb tüie bie @c^ar ^urüd getoidicn unb
^n boben gefallen fei), ©otd^e unb ber=
gleid)en Umbftenbe l^at er barumb fo
tretolic^ angejeiget, ^^(uff ba§ er un§ er=
lücdet unb reibet, befte fleifftger unb mit
grofferm @rnft bie '-Paffion ober .^">iftoria
bcö l'eibenö Gf)rifti ,5ubetrad)tcn.
ttc, gieng (Sr t)inany mit feineniR,i
•iDc^tt bicfeu aBortcn nuid)t er glcid)
eine 51Jorrebe oor bie ^4>flffiou ober .^liftoria
beS ßeibenö ö^rifti. (J§ fcf)einet unnötig
fein, ba§ er ben 33ad^ eigcnttid^ nennet
mit ^Jiamen unb fogct, 3f)efn'3 fei) mit
feinen 3(n»9crn über ben ''^ad) Äibron
gegangen in ben ©arten. 9lbcr er f)at
fold)^5 gotI)an unib zweierlei) Urfad)en
untlen. (5rftlid) bat cv un-i bamit bicncn
204
SBoc^ciiprfbu.^tcii übet ^ot). Ki— 20. 1528/9.
R] lociiturus, 2. iit übet fein anbad^t. ©r ()at§ fo gcbod^t: ^r ift, mein iä), '^tn
uhn gangen. Gontiles vocanint omina, ba§ fid) alle jnfd^icfet jum hjcrtfct,
(liia.«i ilioat: id) mein, er jei 3um redeten had) At'ibvon lomcn. Sic loliannes
talia i)lura habet in Kuaugelio, quo iiitlirat: licibc ftet, name vcimen jnr ^aä).
Ä^ibron. Nos: fd^tnarh vol finfter haä), leljt I}art Hör ,s^")icrufalcm, non gro§,
»juamlo i>liiit. ergcnft er ftd). Sed .Uibron, boy er fo tieft i'"^ finfter ligt,
nnb Mebar, i)ullatiis. pufdjid), f)cdig, ut aijua vix vieler! possit. (juasi dicat:
er ift nbcr ben rechten finfter l'taä) gangen, ^d) mein ia, er fet) nbcr ben
onuiia ü_L a
;ntid)i(^, ()Ctfi8' vt ;i(ju;i vix üOcr Kedar pull.itus
gauaciil c\(\(\
p'l C?l)iiftn'5 ben red)tcn föang ,^nm 2obc
I)at tl)un luollcn nnb ftcrben.
%axnaä} i)ai ber (i'uangelift and) feine
eigene ?lnbad)t bamit nben tooHen,
t)at be§ baci^ö ßibron a(fo gebadet,
iuotteu Unb alte Uinbftenbe anzeigen uub [p-
teine auffen laffen, Vdiff boö tüir biefer lo
^iftoria gar getoie unb atfo im ©tauben
an ba§ 3Bort Dom Seiben unb Sterben
ß^rifti geftcrrft lüurben. S)enn toeit eä
an ß^b^"ift"^ Ji'eiben unb ©tevben aU an
bem einigen @rnnb unfcv ©eligfeit gan| i.-*
unb gar gelegen, ©o bat tuollen öon
noten fein, ba§ unfev ^er^, öon allem
5toeiffel unb manden gefrel)et, feft gemad)t
ttiürbe. ^nm onbcvn bat er aucb feine
eigene ?(nbad}t bamit nben tooKen. ®enn -^^
bcr Diamc bicfe§ 33ad)§ ficb gar fein mit
I bem Ceiben C^b^"ifti reimet.
205, Hiff. Toiions b^ifft ein ''^ad), ber fid; evgeufft Hon 9iegcn unb Ungetoitter. Äibron
beifft ein fd)toar^er, finfter ^-^ad): 5?'ebar, pullatiis, leneliricosiis, denigratus, fabl,
bundel, finfter unb fd}marti. £)aber bat ber 83adj ben 5Jamen ^ibron, ba§ er tieff, 25
finfter, püfd^ic^t unb bedient gehjefen ift, ba§ man bn§ äöaffer !aum ba für bot
feben tonnen. 2)er 'i8ad) bat gelegen bart toor ber ©tab ^^erufotem, ift nid)t gro§
geloefcn, ©onbern mennS geregenet bat, fo bat er fid) Oom llngeföitter ergoffen.
So wil nu ber ©uangelift ben ^JJamen .ftibron beuten auff ^b^ifti 3:obe§ .^ampff
als foÜ er nnb @cfengni§ im ÖJarten, 3(l§ toolt er 30
fageii; 3d) meine ja, Xer .*p(5rr fet) fagen: ^cb nteine ja, 3)er .S^ßrr fet) rec^t
tedjt über ben had) ftibron gangen. über ben ^J3ad) ßibron gegangen in ein
, red^t nngetoitter, gro^ ^^inftcrniö unb, ioic
I tt)ir S)eubfd)en fagen, ^^um ^obe fomeu.
I 2)enn er im ©arten mit bem Üobe ge= 35
' rungen unb für Wngft blutigen ©d)hjei§
gelaffen bnb enblid^ Oon ben i^üben gc=
fangen ift.
3of). 18, 1 [7. ^Joucmbcr 152.^).
205
R] fc^n^ar^ büd) gongen, alioqui taoet be§ olckrgS unb bes f)u6)c^en tor-l Vnlt
eigentlid^ befc^reiben. 'Ibi erat hortus." Hie est hortus, quem :ilii Kiiaii-'-e- iH, I
7 ^u6ic^en(5) tot§ nicht ortä 2
p'] 2)ic Reiben ^aben§ genennet Omina,
bofe on^eigung, beh)egnng ober cuifer=
f. Itc^c ,]etc^en eine§ jufunfftigen bingS,
menn ]iä) a[(e§ jum 3Berrf [djicfet.
'2(utf biefe nieinung ^eigt ber ßuangelift
biefen haä) an qI§ ein Omen unb t)or=
bebeutung beS @efengn{§ unb 2obe§
in ß^riftt, ^ilt§ hjolt er fagen: ^c^ meine,
er fet) jum ted)ten haä) Äibron !omen.
2)enn ber ©uangelift 3o§anne§ ()at
bet gleichen biet in feinem (Suongelio,
bamit 6r angeigt, h)ie offt beibe Stete
15 unb Dhmen ft(^ jur ©ad^en reimen.
204, 23 ff. ^ibron nennen h)ir auff beubfd^
einen fc^lüar^en ober finftern fSaä),
unb ligt ber SSqc^ .^ibron noi^e für
ber ftab 3>e^-ufa(em, i[t nic^t gro§,
20 fonbern tüenS regenet, ergeufft er fit^,
i)at hm namen .^ibron botjer, baS er
fo tieff unb finfter ligt, pufd^idjt unb
t)e(fi(^t ift, ha§ man ha^ loaffer !aum
bafur fet)en !an: Kedar, i)ullatii.s, tenc-
üf. bricosus, denigratus, fa^l, finfter unb
fc^toar^. ©0 hiil nu ber ©uangelift
fagen, ß^riftuS fet) über ben rechten
finftern 29ac^ gangen, ^ä) meine ja, er
fei) über ben fd^toarljen ^ad) gangen.
-.0 (5r fd^tneiget be§ Oleberge» unb be-S
fd^onen luftigen Orti
unb gebendft biefe§ finftern
S3acf)§, aly ber fid^ am beften ]n biefer
3f. Sad)e ber gefengni§ unb tobe» 6f)rifti
reime.
2)51 tüax zin föartc, barein
2)^ ift ber ©arte, Ujcldfjen hie
üubcrn ßuongeliftcn nennen C%tl)=
6cjt^rei6en] Oefcf)
, j Sie Reiben Ijabeus genennet Omina, (p«
bofe ?(n,ieignng, ^-l^orbebeutung eines ju-
funfftigen ®tucfö ober Ungtücfs, Cbev
eufferlid^e 3eicf)en eine» jufunfftigen binge,
tüenn ]id) aiit^ jum äiJercf fdiicfet. 3ü(=
c^er !isovbebeutungen l)at ber (Juangetift
Sol^anneg öiet in feinem ^uangelio, mit
tüelctien er an.^eiget, tt)ie offt beibe Stete
unb Dtamen fid) ^ur ©ac^en reimen. 3Ufü
.^euc^t er aucf) ^ie an ben ^tanicn bc«
53acf)» ^ibron als ein Cmen unb iöor=
bebeutung beö ©efengnis unb lobc^
ß^rifti, 2Il§ Ujolt er fagen: ^d) meine jn,
3f^efu§ fet) red^t über ben finftern 5?acl)
gegangen. Ö5(eic^ roie ber .ßonig 2)aüib
rec^t gegangen ift über ben ^^ad) .ffibron,
ba er ffieljen mufte für feinem <Bon
\Jlbfoton, meinet unb fein ^eubt üerl^nüet
mar, 2. ©amuel .15. W]o ift (>§riftu^2.sni
aud^ rerf)t über ben fdE)n?ar^en '^ad) gc=
gangen, ba er im ©arten mit bem Xobe
gefempffet f)at, oerraten unb gefangen
ift ttjorben. 2)a§ ift bie Ihfad^e, irarnmb
er ben 33ad} .^ibron mit ^üiamen nennet.
6r fd^meiget ,]u erft be^i Oleberge^, ber
grünen ^Iwen unb be§ fd^onen luftigen
Drt§, baljin 6f)riftu§ aud) fomen ift, unb
gebendet am erften allein be» finftern
33ad)^, als ber fid) am beften 3U biefer
(Sad)en bc^ ©cfengniy itnb lobe«^ O'fnifti
reimet,
gicng ^^Vf"'^ ""^ l'-'i"'^ ^^ungev. is, i
5)^§ ift ber @arte, meieren ^JJlottljeu«
unb "üJittrcnÄ nciiiu'n Wethicniane. (^)etl)>
20(1
aajodfienprebigtcii übcv 2(ot). lH-20. 1528/9.
H] lii>tae vocant Gethst-inaiio i. i-. vallis pingiiis, fcttc tat, lüirb öCtDcfcn fein
vallis, quae sita jtuijd^ctt bcm olcbciQ uiib .S^')ieiufQlem. Vesperi venit Christus
versus moutem k. Gethsemaue, (i§ tüii'b ein gut alüc getrefen fein, foftlid)
garte linb Qt'mtä)^ blinue, quod ita vocata. Quare hoc describit, quod hie
Äibvon et hortus indicatur? 1. quod Clu'istus tarn dives in terris, quod
proprinm domum unb famcr nid^t habuerit. Et mos fiiit eins, qnando mansit
pi] femane, Vallis piuguis, fette tat, trirb
getüefen fein ber tat, fo 3tt)iffdjen bem
Clekrge unb ber 6tab ^'crufatem
getcgcn ift. %m abcnb ift 6^riftu§
gangen au§ ber 6tab gegen ^JJiorgen
ober auffgang ber ©onnen. @§ lüirb
eine frud^tfeare foftlic^e 5(tne gehjefen
fein, ein fd^oner luftiger ©arte unb
foftlic^ ©emcd^y barinne. 2)af)er ber
Crt alfo genennet ift ©et^femane,
au ff 2^eubf(^ fette tat, 6(i)müü^tal ober
fc^mal^gruben , Une man pfleget 3U=
fagen: baS ift eine fette frui^tbare
6c^maltjgru6e.
äBaruinb fdjreibet folrfjy ber Guangelift,
ha5 er ben 6ad) .fi^ibron unb ben ©arten
fo eigentlid) anzeiget?
3Um erften t^ut er§ barnnib, ba§
er anzeige, ba-^ 6^riftu§ fo nrm auff
(irben getoefcn ift.
ba^ er
fein eigen §au§ nodj .Lanier auff erben
gehabt ):}ahc, o6 er hjol ein .(Kmig unb
.^6rr toar 6eibe be§ ^"^ift^cn üolcfg
unb aller äßelt. Xk groften S^eldc,
5öu6en unb ergften feinbe ©otte§
t)aben
.f)€ufer unb fd)tafftamern in 3;erufalem,
finb oerrigelt unb oerfc^toffcn.
fenmne, Vallis pinguis, Vallis ferlilis, fette [P''
Itjat, fnirf)t6av %l)al, fnic^tfenr ?ln)e. e§
ift baö Zijai, fo 3tinfd)en bciii Dleberge
unb ber Stob Serufaleiii gelegen ift gegen lo
5Jlorgenniertö, 6in fruditbare foftlid^e
3ttüe, barinne ein fd^oner luftiger (Sorte
unb foftlic^ ®en)ed^§ gen^efen ift. 2)a'§er
]^eifft e§ auc^ (^et^femane , fette 2t)al,
@d)mal| tl)al, Gd^mol^gruben, n}ie man u.
auff Seutfd) einen fruchtbaren Ort pfleget
^u nennen eine Sd^mal^gruben Ober
©ulben Sttoe. 9tm 3l6enb ift C^^riftu§
gegangen au§ ber Stab ^erufalent gegen
SKorgen ober ^^uffgang ber ©onnen in ein w
©arten, hjeli^er gelegen ift int ©d)mal^=
f^al unb barinne aßertel) fd^on fofttic^
@ett)ecl)ö getiiefen ift.
Sö^lrumb befdjreibet ber ßuangelift
alle§ fo fleiffig unb genaUje, ha§> er oud^ «
ben 33adl) .ftibrou unb ben ©arten fo
eigentlid) anzeiget? (Srftlic^ tuit er bamit
an.^eigen beS ^ißrrn ö^rifti SBefen unb
^ebcn auff (Srben, 2;a§ ob er fc^on ein
ilonig unb .^@rr ift beibe be§ ^nbifd^en :"•
5Bold§ unb aller 2Belt, SDennoc^ fo Oieid^
(9lrm folt ic^ fagen) getoefen ift, ba^ er
fein eigen .^au§ nodf» ©djlafffamer auff
Garben geliabt ^at, ©onbern fid) geljalten
als ein ®aft unb ^itgerim. S)ie groften »^
Scheide, ergeften 5öuben unb abgefagten
feinbe @otte§, .^annoS, 6aipl)a§, ^ila=
tu§, ^erobeg etc. liaben .^eufer unb
©cl)lafftamern, @d)toffer unb ^-Paüafte, in
Welchen fie Oerrigelt, öerfd)loffen unb w
^o\). 18, 1 [7. ^Jiobember 1528).
207
K] Hierusalem usque vesperam, quod seccssit in Iiuik; liortuin vel ßetluuiiain.
Non niansit noctii iu civitate, fo fiotnc finber finbv ftetücft, ut ne iinaru
nocteni velint bct) t)^n ^erBergen, vcl ipso noli.it. Et iioe saepe fecit. Id
5lkr @ottc§ 6on mu§ für betoaict finb. %btx ©otte§ <Bon nui§ öor jp*
baS t^of unb auff bem (^elbe ethjQ bem 3:^or unb auff bem ^etbe etiua ouff
einem 5Berge ober in einem ©orten nnter
unter einem 35aum feine ,^er6ergc nnb einem ^oum feine ^lerberge unb (£cf)laff=
Sd^tofffamer Ijoben,
famer '^aben.
; 2)amit ift frefftiglic^ unb mit ber I^nt
II) unterfc^eiben (?{)riftu§ ©eiftüd) lilieid) unb be§ i?cifer§ aSeitlic^ 5){eid). ^u 2Bar,ieid)en
ha^ bie tt)eltlid)e ^^iirften ^errfc^cn nnb bie Uber^errn @ett?a(t tjabm, So ^aben
fie .peufer, Äamern, (Si^Ioffer etc. aCßiberumb ju SBar^eii^en ba§ G'^riftuö nidjt
ein SBeltlid^er Äonig fe^ noc^ ein jrbifi^ yteic^ ^abe, (So ^at er ni($t einen gufe=
ftapffenbreit eigeni noc^ StroI)aIm, boburd) er fid) ^ette miigen erhalten, barouff
if. i rügen ober fc^Iaffen, fd^n?eige benn regiru
rtie er felb» faget
^ktt^. 8. '3)ie ^uä)}^ f)Qben ©ruben
unb bie 2}ogel unter bem :^imel l^oben
^fiefter, ^tber bc» ^]31enfd)en ©on i)ai
211 nid)t, ba er fein §eubt l)in lege'.
3um nnbern ift biy
bey §Srrn gehjon^eit
unb tücife QEe3eit gcU)efen: äßenn er
in ^etufalem blieben ift bi» auff bcn
obenb, ift er am 3lbenb §erau§ au§
ber 6tQb gangen enttueber in biefen
©arten ober gen Set^anien, ift in ber
6tab über nac^t nid)t blieben, ©o
frome .^inbcr finb ju ^erufalcm ge=
tüefen, bay fie ben .^@rrn nici^t eine
einige ^iadjt beherbergen tonnen,
unb er aud) bei) jnen
ntd)t ^at bleiben toollen.
4u Solc^y ^üt er feer offt gcttjan.
ober ^crrfd^en. 5llfo fagt er aud) felb§
9]tatt^. 8. S)ie güc^fe :^abcn ©ruben watdi «», 20
unb bie 3>ogel unter bem ^imel ^aUn
^Jiefter, 3(ber be§ ^Jlenfc^en Son f)at nid)t,
ba er fein Jpeubt tyn lege.
3Um 2lnbern, 3ft angezeigt bie Tanrf=
barfeit ber SSürger ,^u ^erufalem gegen
Sl^rifto jrem <^(i^rrn. Seine ©ctüonbeit
unb 3Beife ift allezeit gen^cfen: loenn er
be§ 2:age§ ju ^eJ^ufoleni gcprebigt unb
Söunber getl^an ^at, So ift er am '^Ibenb
crauy au§ ber Stab gegangen cntioeber
in biefen ©arten ober gen iöetljania. 3"
ber Stab ift er über nac^t ni(^t blieben.
So frome Äinber unb bandbare ficute
finb 3U Serufalem gemefen, ba§ fie jrcn
.V)@rrn nid^t eine einige ^tad^t bel^erbergen
fonnen ober n)6lten. Unb treil er toot
gemuft l^at, tt)ie lieb unb angeneme er
jnen njere, So '^at er über 'Jiad)! bei)
inen nid^t bleiben Wollen , Sonbern ift
erau§ gegangen enttueber in bcn ©arten
ober gen 53etl)ania 3U feinen lieben
^reunben ^laria, "DJiarttja, J?a^aro jc.
Sotd)^ f)at er feljr offt getljan.
208
ai^iocficnpvobiiitcn nUx i^ot). 10-20. 1528/9.
R] 18, iMniod ludas novit. No tlicat qui.s: quoniodo scivit Iiidas Christum liic esse.
Quare non fiigit? non l'ugit cruceni, alioqiii 1 vel 7 mal K. 2. ivit seeun-
(lum inorem suuni. Generalis doctrina: crux neo quaerenda nee fngienda.
Chri.stns dedit mihi corpus, escam, domum ad hoc: er tüil ben cotper c\cel)rt
I)aben. Nemini dedit corpus ad hoc, bog er im fol tüetl^uu imb |d)aben,
alio(]ui non creasset sanum corpus. 8ed ideo creavit sanum, ut hihoret, et
3 suani 4 über ml steht nubis sj> ad hoc über CV wiederholt
\s,2 Csut)n§ aber, ber jn ncrvitl), tuufitc ben Ort a\\^, !3)enn
:3Vfu§ öerfamtetc fic^ offt bnjelbft mit feinen i^imftern.
p'] 5)51*3 fac^t ber (vuangclift barumb,
ha» nid)t jemonb bentfe ober fa^e: tüie
^Qt 3ubtv5 getnnft, ha^ Csf)riftn§ nnffer
ber 5tnb fei) im Okrten, Ober tDax--
nmb ift er nicfjt geflogen?
IntlDort. er I)Qt
bQ§ C^reu^ nirf)t fliegen tpoüen,
fonft
f)ette er ein ^}\dl ober jtDO tion ber
Biah t)inh)efl reifen fonnen. 5l6er er
ift feinem 2obe qteic^ nadigancien, i)at
bennod) baS C^reu^ felb§ nidjt gcfnd)t,
6r ift feinen gemeinen n^eg gongen
nad) feiner getnonüdjen 2J3cife. Sol(i^§
ift eine gemeine l'ere,
ba§ man ba§ 6reu|
toeber fuc^en nod) fliegen fo(.
®ott l)at luVi ben Seib geben, ha ]\\
fpeife, ()on§ etc.
tnil jn and) geef)ret ()abcn.
Gr '^at niemanb
S)a§ fngct ber ßunngelift barumb, [p«
ba§ nidjt jemanb bende ober fage: 2Gßie m
■^Qt ber Uierr'^eter Sjubai gelouft, ba§
6^riftu§ aiiffer ber ©tab fct) im ©arten?
€ber n^anunb ift 6f)riftu§ iiid^t geflotjeii,
tueil er auffer ber ©tab toar unb mol
tjette f(iel)en fonnen? Slnttoort. 6r t)at ir.
fein (Sreu^ nnb Seiben nid)t fIieT)en tooKen,
bo^u er öon (^ott gefanb ftiar. ©onft
^ette er ein Sonette ober ätoo öon ber
©tob t)inlDeg reifen tonnen. @r ift feinem
2;obe gleid) nac^gangen. S)od) X)ai er 20
ha§> 6reu^ unb ben Xob felb§ nid)t ge=
fuc^t, ©onbern ift feinen gemeinen SQÖeg
gangen nad) feiner getoontidjen SGßeife.
@üld)ö ift eine gemeine ßere unb Öjempel,
n)ie ttiir unö im (?reu^ unb Seiben Ratten •>:,
follen, yiernttc^ ba§ mir ba§ (Vreu^ fotlen
mcber fud)en nod) flieljcn.
©Ott 'i)at unfern Seib gefd)affen, S)Qr
3U Gffen, Irinden, Meiber, .f)au§ unb
allerlei) Mittel gegeben ben Seib ju neeren .■io
unb äuerbalten, Unb mit, ba§ mir be§
Sei6e§ mit allem 53tei§ pflegen unb märten
Unb bem SIeifd) feine (£f)re tt)un 3U
feiner yjotturfft, C^olof. 2. gr l^at niemanb
ben Üäb ha]n geben , ba§ er jm \ ben Seib ba^u gefd)affen unb gegeben, ba§
fol tüefje tf)un ober fc^aben anfügen, i er jm fol loel^e tt)un, ©d^aben sufugen
fonft ^ette er nic§t einen gefunben £eib ' ober mutmilliglic^ öerberben, ©onbern
gefc^affen, ©onbern barumb t)at er jn | barumb l)at er jn gefd^affen, ba§ er erbeiten
gefunb gefd)affen, hav er arbeiten fol, ; unb fein befolgen IHmpt nu§rid)ten fol.
3of). 18,2 [7. ^JJotiembct 1528].
209
R] debet habere futci unb lUC. Et hoc in 3. praecepto, ut dominus tiuis, qui
escat suas creaturas, creavit, non in öerberBen sed ^u genefen. Et est iteruni
servus, qui nobis commissus, ut hiboret et habeamus futer, fleiber, rue unb
erbeit. hafteten jol man tj^n, ha^ er ni(^t ^u geil unb muttüillig h)etbe i. e.
5 non quaerenduni niahun. Hac natura deus corpus instruit, ut niakua vitet.
1 domiiuis c ans Clirg
steht cordib: sp
5 auf Bl. 119^ steht üben 30. Marcij über cor9 [:= corpus/
P')
fein f^utter
unb 5Rugc Ijoben.
[ SoI er nu erbeiten unb ausrichten n^aä fpj
im befolf)en i[t, So mu5 er jeln tvutter,
iKuge unb Söartung ^aben. 3^arum6 ^at
er QU(^ ben Sabbatf) georbnet unb ein=
gefe^et nidit allein ^ur geifttic^en ^ot,
ba§ toir @otte§ Söort l^oten, (Sonbern
duä) äur CeibeS 91ot, ba§ ber i^eib rüge,
tnie bae britte @eBot faget @rob. 20. 2.aRoif2u,9(.
I (&ed)§ tage joitu erbeiten unb alle bein
I bing befc^icfen. 5Iber
^m fiebenben tnge ift ber Sobbotf) be§ .ö@9t9i51 beine» @otte§, %a foltu
fein tDertf t^un nodj bein 6on nod^ beine 2o(i)ter noc^ bein Änecf)t noc^
5DQt)on
fogt ©Ott im bvitten ©cbot ^jo. 20.
beine 5)^agb.
©Ott t)Qt feine Kreaturen nic^t
20 gefdjQffen 3U öerberben, fonbern ju
genieffen. ®(ei(5^ toie ber ^nec^t, fo
un§ befoIf)en ift, fol arbeiten unb
bennod) fein gutter, ^leibung unb
Ütuge I)aben, ba§ er arbeiten tonne:
2r, '3iIfo auc^
unfer Seib fol t)aben feine arbeit,
f^eife, üeibung unb rüge. (Safteien fol
man ben ßeib, 3)a§ er nid)t ^u geil
unb ututtuiUig tuerbe, ?lber befd)ebigen
30 unb Oerberben fol man jn nid)t.
6o ift nu bie ßere an biefem ort, \>(i^^
man ba» ubcl unb unglud nid)t fclby
fudjen fol. Sol(^§ :^at ®ott bou
natur in unfere §erljen gepflanzt unb
gebilbet, ba§ ber 50^enf(^ unglutf unb
in am 18 Ü)la9b| ^Jlagb k.
!iiutl)ct§ Söerfe. XXVI 11
©Ott ^at feine (^'rcaturen nid§t ge=
fd)affen ^utierberben, (Sonbern jugenieffen.
Unfern fieib l^at er ge)d)affen, ba§ er fol
erbeiten. S)arumb follen tt>ir bc§ !Ceibe§
Ujarten, auff 'ta^ er erbeiten fonne. Xem
i?ned)t gebort fein 33robt, Straffe unb
grbeit, fagt Si)rad) 6ap. 33. 9Ufo anc^ jir. 3.1, 2s
unfer i3eib fol l)aben feine ©rbeit, Speife,
Äleibung, Otuge unb ^\\6)i. Gafteien fol
man ben Seib, ba« er nid)t ju geil unb
mutnjillig werbe, 5Hom. 13. Ülber be^jwom. 1;;. u
fd^ebigen unb oerberben fol man beu
Seib nid^t.
Sold§§ fage id^ barumb, txi?! fid^
niemanb felbs öeruiarlofe nodt) mutwillig
in ®efal)r gebe. £enn bae l)ieffe (iiott
öerfuc^en. S)a8 Übel unb Ungli'tcf fol
man nic^t fclb^ fnd)en, SBic benn Öott
aud) Don Tiatur in unfere .perljcn gc=
pflanzet unb gebilbet Ijat, bae ber aUenfd)
210
iLHni)ciipvebiiitcit iibcv 3oT). ir.-20. 1528/9,
H] Econtra si deus miiluni 3U)d)ic!t, terenduni iion fngienduni. Si ]ä)\äi btl*
3U, ut egrotum sit corpus siue tiu) consilio, noli nuirmiirare sed for. Ut
hie dominus nou quaerit uec fugit. Haec est, iuquam, historia. 'ludas <|ui
18, .seuni tradebat.' Erat certus Christi transitus, ideo certo habuit eum. '2)a
^ubciy 3U t)^m gcnomcn ^et bic \ä)ax.^ 6r öcrtuarct fidi tüol, 3u^ö§. Et
tücri ein ergernig fol gejdjc^cii, fit, ba§ einer niu§ fallen. Duplicem exer-
citum suscipit secuni, 1. Cohortcm Rhomauaui, ba öevtnart fidj bcr fd^alrf
4/5 Cum accepisset coliorteni r
p'] fc^abcn flicl}c iinb incibe. äßibcnimb
toenn Oiott ein ndcl ober unglnd ,]n-
f(i)ic!t, io fül manS leiben nnb md)i
fliel)en.
6o hix ©Ott 3ufd)idt,
bov bein Ceib frondf ift one beinen
XQi)i, fo mnvre mä)\ lüiber @ott,
fonbern leibe e§, gleid} tnie nlf)ic
6^riftu§ fein 6xeu^ loebcr fndjt norfj
fliefiet.
Ungliirf iiiib ©djabcn flietjc unb meibe. (p-
äöiberunib tucmi (S5ott U6el ober Unglnd
3ufd)idt, So fot man^j leiben unb nid)t lo
f(iet)en, Sluff baö tnaii (^ott nid)t nii--
get)orfam luerbe. (Sibt Wott einen Qe=
funben ßeib, <Bo tüorte man bei 2eibe§
unb toerberBe jn nic^t, 5luff baö er tonne
feine Arbeit t^nn. ©d^tdet bir ®ott ,^u 15
einen ifrand'en l'cib on beinen $Hat nodj
feinem Üiat unb SCßillen, So murre nid^t
tuiber ®ott, ©onbern leibe e§, ®(eid) U)ie
Cif)riftuö t;ie fein C^ren^ nid)t fud)t, ©on=
bern an feinen geiü6ntid)en Ort geltet, 20
Unb ba bie ©tunbe fompt, ha'i er leiben
fol, gibt er fiel) luiKiglid) brein unb tt)ut
feines $imlifd)en äJaterS Söillen.
2)51 nu ^ui^öS 3u fid) l)attc genomen bie <B^ax nnb ber
.Söol)enpriefter nnb ^^^arifeer £)iener, fompt er bat)in mit 2ä
/Radeln, Sampcn nnb mit maffen.
S)Gr gang CU)rifti in bcn ©arten I %^x Wang (s'tirifti in ben ("harten tuar
tuar befanb, barunib l)atte 3inba§ ben bem ^errt^eter Sinba tool befanb, S)ar--
.'D^^rrn 6l)riftum an bem Drt gelüifö. i umb l^atte er jn an bem Drt gen?i§.
(^§ öerlnaret fic§ aber ^ubaö fecr tüol. 1 6r nimpt aber ^u fid) bie <&d)ar unb ?,o
berlüaret fid) fe^r hjol. 2Benn ein 6rger=
ni§ an jemanb ergeljen fol, ©0 gefd)id)tg,
bae er mu§ fallen, (^leid) mie (i'^riftnS
l)ie bon jeberman berlaffen mirb. 3uba§
nimpt .^mctjerlcp .^^eer mit fid), S)er 9{6mer :ir,
!Sd)ar, Xa§ finb be§ CanbpflcgerS '^>ilati
Üteuter unb .flned)te, Unb ber ,t)ol^en=
priefter unb ^4>l)flrifcer S)iener, S)a§ ift
ber ®ciftlid)cn ©efinbc. ^tit füld)em
^enn ein (^rgerniy crgel)en fol, fo
gefc^id)t§, baö ey mn§ alfo falten.
er
nimpt ,3tneierlep .^eer mit fid), ?luff§
crfte ber ^Komer fd)ar, hai finb be»
l'anbpflcgcry 5]Pilati 5)icntter unb
.9tncd)te, 3um anbern ber .^ol)cnpricfter
nnb 5)}^arifecr bicncr. lOtit fold)cm
3o^. 18, rj [7. ^Jlobembcr 1028].
211
R] meiftcrli(^ hJOl. Ne dicatur seditiosus, nimpt er ]n iiä) onlinatam pote.statein
Rhoraanam. Et e§ tüolt ben 3iuben nici)t jimen, quia ba& biui o^nidji "max
^^n gcnomen, ut infra. Ideo lioc possunt Pharisaei et scTil)ae: fugen fte ' ()in
5U ben reuttcrn unb !ned)ten Pilati nnb bringen fte auff et poto.^tas, non
R fuissont tarn aiidaces, ut doniinmii cepi^sent. Nam Pilatus l^et fie balb Qllff
bie fopff gfdjlogen ut antea. Ideo Dcrlüoren fie fid). Et a populo. Nam si
■J jitne (i) 4 auff (Pil) et puiif)
*) icohl = fid)
p'] öeer berhjaret fid) ber ©d)Qld mciftcr=
[\ä) tüol, 3)q§ er nidjt ein 5Iuffrürer
genennet hjerbc. £)Qrumb nimpt er
\o 3U fid^ Tiid)t allein ha^ 5pfaffengcfinbe,
ber ^ot)cnpricfter unb ^s^arifeer biencr,
fonbern aud) ber 9i6tTtcr orbentHc^e
getüolt.
1.1
@§ tüolt a\\^ ben i^ubcn nidjt anbcr§
äimen. 2)enn ha^j 33(ut ober §nl§=
gerieft tüor inen öon ben Römern
genomen, tt)ie ^ernad) in ber .Spiftorien
20 folget.
5)orutnB finb t)ie hk 5pt)arifeer unb
6(^rifftgelerten feer bebcd^tig, fiigen
jre biener ju 5|3ilQti 9ieuttern unb
2r, ßnedjten, bringen fie alfo auff. £;ie
^o'^enprieftcr, ^tjarifcer unb Sc^rifft=
geterten treren für fid) fclby nid^t fo
fune gctüefeu, ha§ fie hm .S^ßrrn ge=
fangen t)etten. 3)enn ^^ilatu§ ^ette
?.o ben 5p6bel Balb auff bie .ßopffc ge=
fc^mieffen, tok uie'^r mal gefd}el)cn
(Da 3:i)eubay auffftunbe fauipt feinem
^2ln()ang, ^tem ^uha^j auv ©alilea
9lViVr.,3C.37^^Ct. 5),
|)ecr, mit ber ©eiftlic^en unb SBeltlic^en [p*
©etüült, bertüoret fid^ ber <Bä)ald meifter=
lic^ tüot. @r nimpt ju fid^ nid)t allein
i>a^ ^^faffengefinbe, ber .^o'^enpricfter unb
j ^s'^arifeer S;iener, Sonbern ouc^ ber
j 9i6mer orbentlic^e ©ettiatt. (Jr ftiil nid)t
; ein 9(uffr'^iiver gefc^oltcn ttierben, Sarumb
fi'^et er, hai er 5J>ilatum als ben Crbent=
liefen '){id)ter ^ab(t auff feiner Seiten.
©§ tüolt aud) ben S»ben nid)t anberS
Riemen. Xenn ba§ 33tut ober .^alegerid^t
mar jnen bon ben Ofomern genomen, SBie
1 t)txnaä) in ber .f)iftoria folget, bas bie
.s>ol)enpriefter felb§ für ^-l^ilato befennen
unb fagcn: 2Bir tljüren niemanb tobten. ?oi». is.si
I 5Daruntb l^anbcln fie fel)r bebedjtig, fugen
I jre Xiener ju be« !L^anbpfleger§ 'Kcutcrn
I unb -ß'ned^ten unb bringen fie auff. ^yür
fidE) felb§ toeren bie .1pol)cnpriefter unb
^^f)arifeer nidjt fo fünc gemefcn, ba§ fie
ben <^@rrn gefangen l^etten. ^!pilotu§
"^ette fie balb auff bie ^opffe gef dalagen,
menn fie ftc§ on \n etma§ unterftanbcn
Ijetten, 2öie mel^r mal gcfd)cT)en, Ta
Xl)euba§ auffftunb fampt feinem ^(n^ang,
Stent 3uba§ au§ ©alilea, 'Jlcto. 5. S!a3u «pü. r..M.5
l^icng ba§ i^otd an ;3l)m unb mar mit
^tjm einge,^pgcu am "juilmtagc. 'OJh'iften
fiel) alfo fiivd)ten für 'j^ilato, S;er tjat
bie ©emalt Oon ber i)Kimcr mcgcn, Cn
beffetbigeu miffen unb mlllen tl)üven fie
nid)t^ anfallen. 'IHumx fid^ aud) fürdjten
S ^«iiffuucv p'
:iJ feine p
äl2
icnpTcbigtcu über Sot). 1(5-20. 1528,9.
R] siue Pilati militibus exissent, coramotum fnisset vulgus, qnod herebat in
Christo, qiii in die palmarum iutrarat. Ideo cogitabant: cnni Pilatnni bei)
uny {)Qbcn et populnm eins, fo loirb bic [tab tüol ftil fi|en. Nempe bic
rümiirf)cn fnedjt unb reutet uub ()at fic flclt !oftet. Sed toen ^\ä) ein ergetniS
cvt)ebcn jol, jo miiS an\ii t)od)l"t c\efd)c()cn. Ibi Christus ab angeüs, potestate
mandana deseritur, Et iniiuiei fein Inoibeii gefteitfct, ba§ bie 'Homer 311 l)t)neii
2 über Xo steht eo S Nempe Lanm uem^'t 4 fie c
fid)
Xariimb ncrUnucn fic fid) Qutf§ befte
beibe für bcii ^Hörnern unb für bem
33olc!. 5:cnn ino fic G^riftntn onc bcS
pioti .^ricQÄfncdjte gefangen I)etten,
trete ber 5Pobel, fo an jm ^ieng unb
am ^4^almcntage mit jm eingebogen
tuar, erregt tüorben, (bebenden ber
fjolben: 2Seil toir 5pitatum unb fein
5>old U):) un§ f)aben, mmliä) bic
^tomifdjen Äncd^te unb yteutter, loirb
bie Stab tuol ftiUe fi|en.
©§ f)at aud)
bie ,^o()cnpricfter getbo gnug !oftet.
%bn tnenn fidj ein Grgcrni§ ergeben
fo(, fo mua Cö auffä f)od}fte gcfdje^cn.
.^3e n)irb O'tjriftuS üerlaffen Don
ben (Engeln, Oon aller Ineltüdjcn unb
menfc^lid)en (bemalt.
Seine y^cinbc bie .s3o^enpricfter unb
Sc^rifftgeterten etc. iDcrben ouffy
[joc^fte gcftcrdt, ha bic 5Kümcr ]u jncn
für bem 53otd, ha^ ber ^obet nic^t er= |p^
reget trerbe, 253eld)e§ leid)tli(^ "^ette ge=
f(^et)cn fonnen, wenn fie ßl^riftum on be§
^^itnti Ärie9§tned)te gefangen Tjetten. in
2)arumb tocrioaren fie fid^ aup befte
beibe für ben Otonicru unb für bem ^oXd,
(bebenden a(fo: lueil mir ben .^anbpfteger
^lUlatum auff unfcr Seiten '^aben, So
finb mir mol fidler unb t)at fein not, ir,
SBir burffen feine @efat)r fürd)ten t)on
ben ^Komern, £>nrffen unö and) feiner
^uffrl^ur beforgen öon bem ^^bbel. 3)cnn
meil mir ^pilatum unb fein 3)otd bei)
une (jaben, So mirb bie Stab mot ftiHe 20
fi^cn unb jeberman aufrieben fein. Unb
eö gefd^idjt axiä) alfo, meit ^4^ilatu§ mit
feinen ,^rieg§fncd)ten mit im Spiel ift,
So entfeilet bem ^^^old ber ^ut unb
feitet jebernmn üon Gl^rifto aK @§ mirb 'j5
bie ^o'^enpriefter ®ctbe§ gnug gefoftet
t)aben, Sie merben ben Siomifd^en Steutern
unb .S'nec^ten bie .^enbe liaben füllen
muffen. ?l6cr fie fparen feine§ (Setb§,
auff ba§ fie nur fein lo§ merben. 30
9(£'fo ge'^etö, SBcnn fid) ein @rgerni§
erl)cbcn fol, So mu§ e§ auffä l)6d)fte
gef(^ef)en. 6fjriftu§ mirb l^ie allenthalben
bertaffen, Oon allen Engeln unb 5!Jtenfd)eu,
Oon ber meltttdjen bemalt, bom 33old :tr>
unb 3ute|t aud^.Oou feinen eigen ^imgern.
äßiberumb feine rVeinbe, bie ^o'^enpriefter,
^^J^arifeer unb Sd^rifftgelerten, merben
auff§ l}6d}fte geftcrdct, ba bie ^Homer 3U
^ol). 18,3 (7. ^JJDUcinbet 1528].
213
lij fallen, ^u Ie|ift ctiani discipuli ab eo deficiunt. (Bt) h)ic {|Qt» fic^§ uin6=
feit. Cum praedicavit Hierosolyrais, nemo audet angreiffeii, lam feit ba§
öoirf, potestas ab. Sic foI§ fein: toenn ftd) ein ergernig fo( finbeit ut ber
fol i)in g'^en fol ab omnibus deseritur, ps. 8. 2Ben man unfern lanb^furften *i. », s
5 fol nberjifien unb Vuiteberga obsidenda, videremu.s, qiii essent boni Cliri-
stiani qui Euangelici. Gerte fie tüurben ^ufollen ben 6offt)id)ten et deserere
principem, Ut tum defecerunt ad Pharisaeos. Qui Christianus vult esse,
2 über audet steht euni s/> 5 V — it:
P'J faÜen, ba§ boltf aud^ ba^in fettet, ju
Ic|t auä) alle ^iunger jn bctUeffcn
1" unb fto'^en. @l) tuie ^at f{(^§ "^ie fo
gar umb!eret. ®a 6!^riftu§ ^u ^eru=
falem prebigte, tfjurfte niemanb jn
ongreiffen. S|t
aber fettet ha^ 3}otrf lion jm abc,
ba 5u hk gelralt unb Dbertcit.
©0 fol^ fein, Uicnn fi dj ein örgcrntS
über G'^riftum ober bie feinen fot
finben, ha§ fie bal^in getjen unb öon
'^jf. e,6atten berlaffen tnerben, tüie ^Pfal. 8.
25 foget: 3)u tüirft jn (offen eine fleinc
5eit öon @ott öerloffen fein.
äöenn
30 man unfern £anb§furften folte über-
5it)en unb SBittcmberg belegcrn, tnurben
tüir hiol fet)en, tüeld^e rc(i)te ß^riften
fein triirben. SBarlicf) bie, fo j|t bie
beften@uangelif(^en fein UiolIcn,touvben
35 3u ben 33c)feh}id;tern fatten unh ben
£anbe§furften öcriaffen, tüie bajumnl
atteS 5U ben ^o'^enprieftcrn unb ''^l)a-
rifeern gefatten ift.
jnen falten unb boä ''^old üon Ü"f)riftü |p=
abfettet unb feine junger l^ernacf) jii aiid)
öertaffen unb öon jm fliet)en. @^ tüie
'^ot fic^§ i^ic fo gar unibgeferet. S)a et
,^u Serufatem prebigte unb Söunber tt)et,
tl^urfte niemanb jn angreiffen. i^^t ^aben
bk ^ol^enpriefter unb ^^l^arifeer gut
mod^en, ba fie bie ®ett)att unb Cbcrfeit
ber 3iomer auff jrcr feiten tjoben unb
alle§ SSotdE bon S^m abfeilet. S)a tonb
erfüllet, toa§ bon ^i)m gefaget ift
^^falm. 8. S)u toirft jn (äffen eine ffeincVi. 8,6
^eit öon @ott bcriaffen fein.
©0 fo(^ gelten, Söenn ein (Jrgcrniö
über 6()rifto unb ben feinen fid^ finben
fo(, @o mu§ attey ba'^in fallen unb
G^riftuS unb bie feinen allein gelaffcn
toerben. 2öa§ fo(t Wol gefd^el^en, U)enn
fo(d§er fiaU in biefent f^nrftentbuni fid^
er'^übe? 3Bie öie( meinftn toürben het}
ß^rifto unb feinem (Juangc(iD fielen toiber
ben ^apft unb feinen '^(ntjang? 95?cnn
man unfern .^onbefurftcn fo(tc uber^i^cn
unb 2öittcnberg belagern, So un'irbc man
U)o( feigen, loctd^c redete (^^riftcn fein
würben. aSarlidl) bie, fo j^t bie beften
Cfuangc(ifcf)en fein mollcn, nnuben ^i ben
336fcUnd^tcrn fallen unb ben .\?anb6fürften
Oerlaffen, Söie l^ie aUcä ju ben .<;->o()en=
pricftcrn unb ^H)arifecrn gefattcn ift unb
G()riftum oerlaffen bat. 2Benn mir foId)c
(Äicfa^v begegnen folt, u>ic l5^rifto bie
■2H
i'oüdjciiptebujtcit libcv -^lA). 10 -2Ü. 152t:</y.
H] «iiiaorat auxiliimi et fortitudiuem, (luae )o ]UQ^md)t fcl), baä er llicmnilb
batfi, ut iu se fortis sit, iit in uecessitate nid^t burff umb fid) faffcu et
ljuaerere aiLxilium. Gerte Christus fot unfer ejem^Jel fein, ut seiamus, bQ§
I-. •■ unfci" [tercf l)nn un» fei). 'Conspice ad dexteram et uon erat", 'Periit fuga a
4 über erat steht qui cujj
PM aBer
nu ein rcd^ter ß^rift fein tuil, bcr fudje
im fo(cf)c t)nlffe unb ftcrcfe, ba§ er
a(fo flcfinnct unb gelüftet fe^, bog er
niemanba bcbürffe, fonbern in fi(^
fclbs ftardE fet), auff bas er in ber
5{ot ni(f)t bluffe um6 fid) gaffen unb
bcr anbern {)ülffe fncf)en. äöortid;
(5[}riftu» fol unfer (5rempc( fein, S)a§
tüir lernen unb tüiffen, S)a§ unfcre
ftercfc burc^ fein gnabe in uns fei).
XiUiib f)Qt folc^y tuol üerfudjt, barmnS
fpridjt (fr
begegnet, So nnirbe id) iüdI getüar tücrben, r, jp'
nier ee mit mir tuurbe "Ratten.
3(ber ei)riftu§ ift in feinem .^ertjeii
gemig, fed, feft unb ftard unb bebarff
nic^t frembber l'eute 33e^ftanb, .^utffe
nod^ ©terde. 2)Qmit ftettct er un§ ein lo
(Sj-empet für, baran mir lernen foEen in
un§ felbs ftard fein burd) ®ott unb nid)t
bei) anbern ^ulffe, I^roft unb ©terdc
fud)en, ba ftiir menig l^ülffe finben. SBcr
ein red)ter (if)rift fein ml, ber trad)tc is
nac^ fold)er .g)ülffe unb Sterde, bas er
burd^ (^otte§ @eift unb Ärofft fo ^u-
gerid^tet fet), ba§ er nicmanbä bcbürffe,
©onbern in fid) fe(b§ ftard fei) burd)
©Ott, 9(uff ba§ er in ©efa^r unb ^Jiot -jo
nid)t bürffe umb fid) gaffen unb ber
anbern ^ü(ffe fuc^en. Söarlic^ 6t)riftuö
@rempe( fol un§ ein 33et)fpiet unb äöar=
nung fein, S)a§ mir (erneu unb miffen,
ba§ unfere ©terde burd) feine @nabe in 25
un§ felbS fet).
Xabib I)at foId)ö tuol erfaren unb
berfud)t, mie man fifiet ^-|3falm. 27. ba^jj. 27,;»
er fprid)t: '®u bift meine |)ülffe, £a§
mi(^ nid§t unb if)n nid)t öon mir bie au
.g)anb ah, öiott mein |)eil. S)enn mein
5ßater unb 5Jlutter bertaffen mid), 2tber
bcr .66^9i nimpt mid) auff. Stem
'^)a[. 142. '5d)Qh) ]nx rechten unb fi^e, ba tüil Wiä) niemanb fennen, ^ä)
tan nid)t empf(if)en, niemanb nimpt fic^ meiner Seelen an\ %[\o ge^etS 35
ben e^riften ^u allen geilen, hau fie Pcrlaffcn unb aHeine gelaffen tnerben.
3.') entfliegen .%" ß^riften /j!f loctbcnj P^riftcn auff ßrbcn ju oUcn jeiten, bae fic üon
jeberman öettoffen unb aüein fein
3o^. 18,3 [7. ^iobembct 1528].
215
Kj nie' K. ^ie es gern tooltcn tl)un, Me finb öerjagt et non possunt ttjun.
Ergo oportet fortitudinem in nobis habeamus. Supra: Venit hora, ut me
sohim' 2C. *quia pater mecum' 2C. Non est quod fidas benignitati principis. 3ot).
Sic in einer [tob ut ^uil^er 31t ^Jlol^aufen. Quid facerem, si princeps
P'-'j 5 S)te e§ gerne tf)un Inolten, beifte'^en nnb ^elffen, [inb öer^ogt unb !6nnen§
ni(^t t^un. 2)ie e» ober t^un folten unb t^un !onben, bie fallen obe,
tuerben bie ergften ^einbe. S)arumb muffen trir unfere Stertfe in un§ felb§,
nid^t in anbern Seuten ^oben.
6olc^§ f)at ber .6@rr 3ut)or tDol gefef)en. £Qvumb fpiic^t er 3U feinen
10 3wnöein So^- lö. '3|t gicubet jr. 6t!^e es fompt bie ftunbe unb ift fd)on
fomen, bn§ jr jurftratoet tuerbet ein jglic^er in hai- feine unb 5Jnd^ alleine
laffet. 3l6er ic§ bin nic^t aUeine, £enn ber 93ater ift bei) mir'. ©. 5PauIu§
■^atS aud) tüol erfaren, tüas ^Renfdien f)ulffe unb bet)ftanb tf]u, h)en§ jum
treffen !ompt, 2Bie hk tüort zeugen 2. Simotfi. 4. '^n meiner erften 3}er=
15 anttüortung ftunb niemanb be^ mir, fonbern fie öerlteffen mi(i) aüe. ©B fet)
jnen nic{;t zugerechnet. 2)er §@rr aber ftunb mir "bet) unb ftertfet m\ä)\
i 'iOZenfcf)en troft unb '^ulffe ift eitel unb
I ni(f)t§. ^ibn barff fic^ ntc^t auff frome
'Zeitige 5]lenfd§en unb auff gnebige gutige
^yurften berlaffen, öiel meniger auff 2t)=
rannen unb Söiitrige. S^aöib fagt xeäit
^]aim .118. '(J§ ift gut auff ben;
^e9l9t9Z traiuen unb nid^t fi^ ouff
^enfd^en öertoffen. '(J§ ift gut auf ben
^(59t9{9l tratüen unb ni(^t fic^ auff
f^urften öerlaffen'. Unb ^^fahn .146. 'Q3er= •
laffet eud^ uid)t auff ^yurften, ©ie finb
3Jlenfcf)en, bie tonnen ja nid^t '^elffeif.
^'^omag 93hmfeer ^u ^Jh'il^^aufcn l^atte
feine anbete Sterdfe benn 5Jienfcf)en Iroft
unb |)u(ffe. @r badete atfo : ^d) bin in
einer fcften Stab, t)db groffen 3lnl)ang
bom 93ol(f, S)arumb fan mirg nid^t feilen.
Slber ttjie jm fold^er Iroft unb ^ui^t
geriet, S)a§ toarb er gemav mit feinem
groffen fd^aben. Sfct) aber 'i)ab muffen
p'] S)u barffft bi(^ nidjt Dcrtaffcn auff
20 bie gutigteit beine» ^anbsfurften nod;
gebcndfen: ic^ bin in einer 8tüb, bor=
30 umb !^Qt§ nid^t not. Sißie 5Run|er
5U ^JlüUjaufeu ttjat.
Unb ha5 id) bon mir felb» fagc,
•j gern Ueviogtl blobc üub i'cvjQtjt ."»,'» fonncn nid)tv n ai 7 cvgcfteii
2:orumt) .s iiid^t] ünb nit^t '.) Solc^g i/« mti^cn] 6^riftu§ l)Qt eö 3UU0C gcieöcn. bau
cö jm fo qc^cii louvbc // 3urftreluct 13 t)at crfarcn] erfaren imb geie^en t^ue
14 sajic big 2. 2imot^. 4.] wie qu§ {einen SBortcn jumercfcn 2. Simot^. 4.
2 IG
il^iürijnipvebifltcu übev ^ulj. l(J-20. 1528/9.
K] deficeret? t|uicl ibi vos faceretis mit bcr tnb tuic l)l)r gcbciitfct mit bcn IjCf^cn.
Tum Christo hereret popiilus tvotj bcn 5p[)avijCCVU ut Cliristo. Ubi \-oro se
abjogcu et solus, Turnen noii soliis sed patcr apud ine. Sic C'hiistiauus
dielt: suni tani desertns ut Christus, (j[uein deseruit popuhis, potestas, disci-
Tuni c aun Dum
i (Nou) suin tarn
urtfcr ^onböfiuftc
abcfiete ^ ober tuoS hjolt id) t()un,
fo jv alfo t[)etet mit bcr t^at, tnic jr
gcbenrfct mit bcm .Soer^en?
Solange boy t)oI(f
(5()ri[tüaii()icnii,trotjbcn.^o(icuprieftern
unb ^^t)Qri[cern , hai |ic C^tjrifto ein
t)ar gcfrummet (jctten. ^a aber
ba§ 33oM fid^ abc3og
unb C^f)riitu5 allein gclaffen h3arb, ba
gieng ba§ (frgerniö an.
Ijod) fagte er:
Zoti- 16, 3j '3i(i) bin nic^t aüeinc, fonbcrn ber Später
ift bei) mir.' ^^ttfo fot ein (S[)ri[ten
auc^ jagen: ^d) bin eben fo Uertaffen
aU mein .^(hr 6t)riftu§, n)c({i)en t)er=
(iefjen beibe il^olcf, Dbeiteit unb feine
tcrneu mic^ auff feinen ^enfdjcn auff s [p-
(^vben üerlaffcn. ©tunbe meine Ücre au[f
5Jlcnjci)Iic^cn troft unb ^ülffo, ©o tuere
fic lange gciaÜen. 3)er Sapft mit feinem
ganzen Oteid^ öerfolget mid) auffä eufferfte.
Reifer, .Könige unb f^iMten finb ttjiber lu
mid). S)ie Siottengeifter, ©ncramentteret
unb 3!öiberteuffcr etc. [turnten ju mir ein.
^n fummo, ©eiftlid^e unb 2Be(tli(^e fe^eu
mir 3U. 2Ba§ tuolt id) matten, meuu
unfer Jianböfurftc (bafur jn ®ott behüte) u,
abfiele? Stern ma§ tt^ott id^ mad)en,
menn jr tl^etet mit ber f^at, tt)ie jr ge=
bencEet mit bcm .§er|en? 5(6er meine
l'ere ftet^et @ott (ob auff einem anbern
©runbe benn auff ^enfc^en £)ülffe, Unb ^u
meine ©terdfe ift ein anbere ©terde benn
9Jknfct)en Iroft.
%U 6t)riftu§ gelualtig prebiget unb
frefftigc 3Bunbcr,^eid)en f^et, 3)a ^icng
jm alle§ i^old an, llroij ben .^o'tienprieftern ^s
unb ^|V^arifeern , bae fie ^l^m ein .^ar
gefrmumet Ijetten. 2)a aber ber 8anb=
Pfleger ^|U(atu§ mit feinen Oteuteru unb
ilnec^ten fid) ^u ben .g)of)enprieftern unb
5pi§arifeern fd)tug, S)a gieng ba§ (Srgerni§ 'W
an unb 30g fid^ ba§ 5,?oId öon 3S^m abe
unb marb 6^riftu§ auc^ bon feinen eigen
^ungern öerlaffeu. Stber feine ©terdc
ftunb nid)t auff SD^nfc^en, tt^ie @r faget
'^d) bin nid)t alleinc, ©onbern ber 5üater :<5
ift bei) uur\ yttfo fot ein (^^riften aud)
tf)un. äöenu er berlaffen mirb öon ber
Oberfett, öon altem U3oId, bon feinen
^reunben, ^a öon ^iJater unb Butter, w. 27, 10
3ot). 18, 3 [7. 9io»cmbet 1528].
217
R] piili. Sunuis etiaiii in medio hostiura suraus, Sed non sum solus. lila forti-
tiido discenda per totam vitam. Si iani Pomeranus praedicaret aliud quam
egü, tameu dicenduni: iä) bleib bei bem quem cognosco, qui est Christus.
Sicut pater est cum Christo et uou sinit solum, sie Christus est cum quo-
5 libet Christiane, in morte mu§ tüerlid) fo fein: Nemo iuvat, nee princeps
uec uxor, liberi ic. Primum ftuc! passionis : Mein gelaffen, desertum esse
ab Omnibus. Helizaeus optime novit hanc artem. Rex Syriae obsedit civi-
3 qui c aus quae
PM eigene junger, bcnnod; bin iti) nic^t
QÜeinc.
10 SBii: finb ji^t aud) mitten unter
ben ^einbcn, ^bcr h)ir fiub aud^ nid)t
olleine. Solche Binde fo( man lernen
burd) ha^ gnn^c l'eben.
So j|t 3ot)an ^ommcr anbei» prc=
bigte benn id), fol ic^ bennod) fagen:
^ä) bleibe bet) bem, ben ic^ fenne,
n)eld)er ift 6^riftu§. S)enn gleich ioie
25 ber 33ater ift mit G^rifto nnb jn ni(^t
aEeine gelaffen f)at, 51lfo ift ß^riftn»
mit einem iglid^en S^riften.
3m tobe mu§ e§ Inarlic^ atfo fein,
ha§ lr)ir nnfer fterde in un§ I)aben.
3u S)enn
ha r^ilfft uny niemanb,
mcber i^iix^i,
äBeib noc^ ftinb. 2)a» ift ha^ erfte
35 Stücf ber ^affion, ba§ tt)ir lernen
allein gelaffen fein unb oerlaffen öon
üEen 'JJienfc^en.
^©r ^xopf)d glifo f nnbe biefe ^unft
40 feer U?ol: ber ^onig an^ öl)rien be=
toie 3)aüib fprid)t, ©o fol er fagen: 3d) Ip*
bin nic^t alleine, Gbriftus ift bei) mir.
(5oId)§ fol man ml lernen, 3luff ha^
man biefe ©terde toiffe ,^u üben burd)
bog gan^e V'eben. 2Bir finb j^t auc^
mitten unter ben geinben unb toenig
'galten e§ mit un§, 3tber loir finb auc^
nid)t alleine. 5)ariimb menn fie fdjon aüe
fid) umblier toiber uns legten unb alle
un§ öerlieffen, ©o fpret^e ic^ bod§: 3c^
bin nid)t alleine, 3)ex ^m^ ^elt mid).
Sßenn fc^on alle ^h'ebiger im Sanbe bon
mir abfielen ju ben Dtotten unb Secten
Unb Sol^an ^ommer anber§ ^^rebigte benn
i(^, Sol id) bennod) fagen: ^ä) bleibe bei)
bem ben ii^ fenne, toeld^er ift G^riftuS,
S)er ift bet) mir. S)enn gleich toie ber
93ater ift bei) 6'^rifto unb bat jn nid)t
atlcine gelaffen, ?ltfo ift ßbriftu» bei)
einem igli(^en (ffiriften unb bdfft jm auff.
^m 3:obe mu§ c§ toarlicö alfo fein, ba§
toir nnfere ©terde in un§ fetb§ babcu.
S)enn ba fomptö mit un§ ba^in, ba^ toir
allein gelaffen unb Oon allen 53knfd)eu
berlaffen toerben. 2)0 l^itfft unö niemanb,
fan un§ aud) niemanb baffen, toeber gurft
nod^ SBeib no(^ Äinb. S)a toily öon
noten fein, ba§ man fpred^c mit 3)übib
^^ifalm .08. '2öir l)aben einen ®ott ber*i. es. ai
ba l)ilfft, Unb ben ."pSÜi^lJOt ^Qxxn, ber
Oom lobe errettet'.
®er ^^.U-opbft eiifa funbe biefe .ffnnft
febr toot. 3)er ^onig an^ iSmicn be=
21.^
i'Jorfjeiipvcbiiit.'ii über :3o(). l(;-20. 1.V28/9.
R] tatein. Serviis: simuis in manu liostiiini, piDplictae luary al§ lüdjti:', })er-
trausibat per eos ac per sylvas: Nos plures liabonms quam ipsi, et tameu
:i. fiört. 6, 16 erat f)cei'3 f rafft liniB bic ftntt. Ubi erant? 'Oravit' ic. li erant t)iel
taufcnt cngel sed erat hoc öcrborgcn. Disoonduni: si princeps Saxoniae vos
Hon mir fiele, ut discamus Christum feft I}alben. Illo jiraesente tantum est,
quando deficit princeps Saxoniae, Caesar, ac si mihi pihis caderet de bvreto,
lieft
.5 feft c
sspitcS Idöcvtc bic Stnb Totfjan (2. 5Heg. (3.),
bovin bcr ^4-Hopl)ct tnor. Sold}y lüarb
bc§ 5propt)etcn fnabe (5)e(iafi gclonr,
fui-d;te fid) unb fprad^:
'5tn.ic mein \^err, tuie hjollen h)ir nu
t()un? tiiir finb in bei* fyeinbe l^enbe'.
i:is,2«ff. 5lber bem ^topl^eten Wax foId)§ eben j
aU ni(^t§, @r ßieng mitten bnrd) bie |
i^einbe, nt§ gicng er burc^ einen Umlb, j
furd^te fid^ nii^t nnb fprnd; 3nm 1
Knaben: '5^er ift mef)r fo bei) un§
finb, benn ber fo bei) jnen finb'. äßo= :
f)er tooren bie? @§ \vax eine groffe |
.^cere§!rQfft umb bie 6tab. 2Bo tüor !
fie? 5:er 5propf)et betet, bQ§ ber j
.^■)ö3t9{ bem Änabcn bie klugen öffnete, i
2)a fal)e ber Änabc Oiel taufent Gngel '
in feurigen ^loffen unb äBagen.
^oi6)5 fot man tüot lernen.
So ber (5t)urfurft ]ü Sad^ffen, auö)
jr Oon mir abfielet, ba§ mir miffen
nn (i^rifto fefte 3u I)alten. 3ft ber
bei) un§, iftä gleich fo öiel, tnenn
ber G^urfurft ^u Sad)ffcn ober auä)
ber Reifer abfeÜet, al§ fiele mir ein
lagerte bie Stab 2)otr)an, in tnetc^er ber [p-
^^U'Dp'^et mar mit feinem ^t'nabcn, 2.iReg. G.a.juiii.c.inff.
2!er ^imbc ftunb früe auff, ba§ er fid)
anffmcdite unb au§,3üge, unb ft"^et bie lo
^Rac^t ligen umb bie (Stab mit 9ioffen
unb SBagen, fiird)tct fid) unb fprid)t ,^u
(Slifa '3lltie mein |)err, tttie motten mir
nu t1)\mV 9lber bcr ^propl^et fpract)
'i^ürc^te bid) nid^t, 5Denu ber ift me^r i^
bie bei) un§ finb, ^cuu ber bie bei) jnen
finb\ Hub betet, ba§ ber S^m^ bem
Änaben bie 5(ugen offeuet. ®a faf)c bcr
J?uabe, ha^ eine groffe C^eerSfrafft umb
bie (Stab mar, S)a§ maren öiel taufeub ^o
(Sugel in femrigeu 9ioffen unb Sßagen
umb ©tifa lE)er. S)cr ^nabe ift ber.^agt
unb fd^reiet, ha er bie 5Jlad)t fi'^et ber
(St)rer umb bie ©tab, bendet, Söir finb
in bcr geinbe .S^enbc, 3Bir muffen nu js
fterben. ^^tbcr bem 5propT)etcn iftö eben 218, 15ff.
al§ nid)t§, Unb gc'^et mitten burd) bie
S^einbc, gicid) al§ gicng er bnrd) einen
luftigen Sßalb.
2)a§ fol mau lernen, 5(uff ba§ mir ao
un§ nicf)t fo balb furd^ten. 2öenn fdC)on
ber 33apft, bcr .Reifer, bie durften miber
mid^ finb Unb ber 6'^urfürft ^u <Baä)'\m
unb jr Oon mir abfietet, (So fol id)
bennodf) an C^^rifto feft Italien. Sft ber= ro
felb bei) mir, ©o ift§ glcid) fo biet, menn
ber 6t)urfiirft ober and) bcr .Reifer toou
mir abfeilet, al§ fiele mir ein .t")errlin
J8 fit^] bit^ p'
3üf). 18,;3-5 (7. ^JioDcmbcr 15281, 219
R] Et Christus ;ulest cum toto exercitu augelorinn. Hie discoiidum exernpluni
Christi, postea de Sacerdote. Christiana passio f)e6t an an bei" einfamfeit.
6» tüirt boc^ f]tn fomen ut sohis dcseraris, si aliter non, tarnen in morte.
Ideo quisque Christianus provideat sibi de fortitudine quam secum habeat,
5 qui est Christus.
21. Novemb. ] 21. 21. ^loDcmber 1528.
Xuper incepimus passionem S. lohannis et venimus in praefationem,
tiuam Euaugelista facit de ea passioue, quam t)aBcn ein toenig an gegriffen,
nempe quod Christus desertus, quod solus fuerit, quod vocatur ein ledjt
p'] 10 .^eiiin öom t)eubt. Denn 6f)nftu§ ift ober ,^tuct) Dom 33i)ret. Xenn id) Bin nic^t [P'
bei) uny mit feinem ganzen .^eer bei atleiiie, Gfjriftus ift Bei) mir mit beni
f)eiligen (Sngel,
2)i§ %empcl be§ .v3(^i;in (i^rifti
ganzen ßeer feiner ^eiligen (?nge(.
(^'f)riftu§ fte:^et feft unb bleibt be=
ftenbig, ob fd^on bie gan^e 2Bett, ^a feine
eigen junger fid^ an ^l^m ergern unb au§
tyurc^t Don ^^m abfallen. @i fcfieinet
tttot, aU fei) er öerlaffen, 2(ber er ift nic[)t
alleine, ^er 93ater ift bei) S^m, 9tuff
foUen tüir beffetben ^ei)ftanb unb ^ütffe tränket er.
20 tüol lernen unb merrfen. 2^enn ba§ SHfo ioüen toir aud) tfiun. 2^enn ba§
P'-'] G^riftüc^e leiben ij^bd an an ber einfamicit. GB Irirb unb mu§ bod^ ba^in
!omen, ba^ bu 5lIIein getaffen luerbeft. ©efc^ic^tS in bicfem Seben nic^t, fo
gefd§i(^t§ bod^ im Sobe. S)arumb fol ein jebcr ß^riften fid^ ruften unb be=
iDaren mit biefer Stcrdfe, ba^ er biefel6e bei) fic^ ^obe, meldte ift 6f)riftU'3,
25 unfer einiger 2roft unb SSeiftanb, lüie er öcr()ciffcn f)at ^o^. 14. '^sc§ ipiUon u,
eud^ luaifen nid^t laffen, id^ !omc ju 6uc^'.
^2§ nu :Sf)efu§ tnuffte alle», lDa§ \m begegenen folte, «8.4.5
gieng er '^inau» unb fprad§ 3U jnen: 3Ben fud^t jr? ©ic ant=
mortcn im: S^efum Don ^a^axü^. i^^efu» fpricfjt ^u jncn:
3u ^c^ bin§.
1)3§ 6tucEe ge'^oret auc^ ,3u ber ä>orrcbc, tocld^c ber ßuangelift fcljet
für bic .Soiftorien Dom leiben G^rifti. A^urlj .^iiöor 1)01 er ein Incnig gerurt
ha^ Stucfe öom leiben 6l)rifti, nemlic^ baa G^riftuS öon aüen öcrlaffen oEeine
■JII22 bnd^ ii.s ioj bod) ciiblid) mit üii« bQl)iu füiiien , bao luiv aUeinc gctoflcn werben.
öef(^irf)t§ nic^t im Seben, fo 23 (S^iift 2i 6ct)| aUcicit bei) 32 für bic .^liftoria
S3I220, t; Stndc hin hjcli^s] ©tiitfc, ba§ Sl^tiftuö öon ollen üetlaffen onb bod^ nit^t aüeine gcroeft
jel), njetc^S
12U
ilUidjciiprcbirttcii über Siol). 1(3—20. 1528/9.
G^riitlid) Icibcil, (|iiod c'ai)nt no.stnim un§ prat'ijortuvit et iios K. Ut ergo
pa.s.sio eo melius intelligatur, n)olIcn iriv ml)cv [tue! für un§ ncmcn, quae
j)ertinent ad haue praefationeni. Xcnil fü i[t» gcf^ail cum vcrbo et opore
dci: man laufft über I)tn, nou meditatnr. Sapientia mundi pote.st 1)in jU
tt)Un ein centener verbomm vel 2. ^o^'^""^^ ^^ '"^^^ Euangelistae non magni-
1 über praeporta^ steht praeparavit s})
lull (fol) et jilii
'1 blieben fet), hielrf)C' '[)cifft ein rei^t 6^ri[tlid) leiben ; bamit Ijat Pt)riftiiy nnfer
.^xubt nn§ bereiten lüoÜen, bn§ n)ir feinem ©yempel nad) nnö andj ,^ur
(^'infamfeit fc^iden unb lernen foÜen, unfere ©terd be^ unb in un§ felb§
(laben nnb un» nic^t terlaffen anff anber ober frembben beiftanb.
^hiff ba§ nu bie ^paffion befte beffer berftonben tnerbe, ninipt bcr
(vuani^clift alf)ie me^r 6tnde fnr fid), fo and) ^nr 23orrebe fid) reimen,
nemlidj 5^a§ er melbet, tüa§ für eine 5|^erfon fei), fo alljie leibet,
p'J todä)^ er anzeiget mit bicfen loorten,
•Sa S^efnö bie Bä)ax
unb bie Wiener fraget: äßen fud)t jr?
unb fie anttoorten: S^efnm bon 5k3a=
rct(), unb er brauff fpric^t: ^sc^ bin§.
Xis toort '^sd) biuö' (äfft un§ tnol
beh)egen.
"■-Ufi^t föottey hjortcn unb U^crden
iftv ntfo get(ian, ba§ man bruber t)in=
(cufft, biefc(ben nid}t redjt beh)cget
mä) bebendet;
bagegen tonnen bie UBettmcifcn jrc
Sad)cn bcr maffen furbringcn, baö fie
ein (ientner lüort ober ,^tocn ()in3u
t^un, miffcn nic^t gnugfam, loic fie
Oon geringen bingcn mit tnorten
prangen foUen.
2Beld)c§ ©tüd er bniiiit nn.^eiget, bal er [p''
eigent(i(^ befdjrcibet be§ ,s>@rrn unb ber
©d^ar fVrage unb ^Inttoort im ©arten. »•'>
S^efu§ fraget bie gd)ar: 2Ben fud^t jr?
Sie anttoorten jm : ;3t)efum bon 9ta,3aret|.
Ta fprid^t Sl^efu§ ^u jnen: ^d) bin§.
S)i§ mort '^säi bin§' lafft un§ bleiffig
betoegen. -.'o
gjitt @otte§ äßort unb Söerden ift§
alfo gefEian, S)og man barnber l^inteufft,
eö nid)t betocget nod^ bebendet, ©onbern
balb öon fid) toirfft, al§ loerenS Weniger
benn ^Jlenfd^en SBort unb SBcvd. 'Daß ^5
ma($t§, Söa§ ®ott rebet unb f^ut, S)a§
ge^et fc^led^t unb cinfeltig ba^er. 2öa§
^enfi^en rcben unb f^un, "Da? fc^cinet,
gtetffct unb '^at ein Wnfe'^en für ber Söelt.
S)enn bie 2Bc(ttoeifen toiffen ir bing für-- :tu
,yibringen, ba§ fie basier ^srangcn unb
ein (fentcner 2Bort ober ^^föecn liin.^ut^nn.
aBenn man§ aber im @runbe unb bcl)m
t'iec^t befi'^et, So ift§ nid)t me'^r, benn
Joie man pfleget SU fagen 'Sößort unb x')
f^ebbern" unb (jot toeber Safft nod) Ärafft.
T bereitenj (eten tinb bereiten
J2 al^ie/ ^ie
ober frembben I l'eiit lo nn| aber // ali)\t fehlt
[P3
i (£or. 2, 4
2. iBctri I, IC
3o^. 18,4. 5 [21. ^iolH'mbcv 15281. 221
R] ficis verbis scribunt Euangclimn et passionem. Mo.se contra, lesii verba
g()en ha t)er auff geiingft. Euangelistae viderunt: man piebig, fing», fc^reib§,
^Darumt) e§ auä) ©. ^aulu§ nennet üeinunfftige reben ^Jienfc^Uc^er SöeiB^cit
1. Ö'orinf^. 2. ©. ^^etru§ nennet^ ftuge fabeln 2. ^et. 1. '^Iber ttJQS @ott rebet
u unb t^ut, ^Q§ fd^einet unb steiffet ntcf)t, .g)at aud^ fein Slnfe^en für ber SCßelt.
3m ©runbe aber tft§ ©otttic^e äöeipeit unb Ärafft.
5£)a'()er !6mpt§ au($, ba§ bte 'Zeitigen ©uangetiften 6^ri[tii§ ^ßerfon, 2Bort
imb aßercf auff§ einfettigft unb nibergft bef($reiben. 3)er •^o'^enpriefter, ^^^arifccr,
©d)rifftgelerten, .^erobi§ unb ^itati ^erfon, äöort unb 2Ber(f prallen ba^er unb
lu tiaBen ein 5tnfet)en. 3lBer bes .^grrn S^eju äßort ge^en baE)er auffs aüer ein=
fettigfte, i(^(ecf)fte unb bemüttgfte. ©. 3o=
'^anneg unb bie anbern guangetiften
befi^rciBen ha^ (Suangelium unb bie
^affion nid)t mit t)errli(f|en , preittigen
morten, ©onbern fd)Iec^t unb einfeüig.
S)enn alfo war jnen Befolgen üon Sott,
tvk ©. 5paulu§ fagt, (5^riftu§ ^ab jn
gefanb ba§ ßuangelium ,^u prebigen 9ii(i)t
mit f(ugen njorten, 1. ßorintt). 1. S)a3Ui
^aben fie mol gefeCjen unb erfaren, ba§
man bocf) Ujenig ausrichtete bei) ber bofen,
üerbtenten unb öcrftorften 2öeÜ, ob man
fc^on ba§ ßuangelium öon Ö'^rifto auffv
]^errlid)[t prebigtc unb f(^riebe.
Sm alten Seftament '^aben 3)tofe§
unb bie ^ropfieten etnja mit ^errlic^eu
tDorten gerebt. S)a§ ®efe^ warb mit
groffer ^^raif)t unb |)errligfeit gegeben
auff bem 33erge Sinai, ©rob. 19. ^a e§'
30 [ tuarb burc^ bie @nget gerebt, i^eb. 2.^ci'r. a,-.'
93tofeg '^at groffe ^errlid^e ÄIarf)eit, 3l(fo ba§ bie ii'Hnber ^frael ni^t funben an=
fet)en ha§^ Stngefic^te Wofi umb ber .^tarl)eit tüillen feine§ 9(ngefic^teg, 2. Forint!). 3. 2. Gor. :i, 7
3)ie 5prDpt)eten f)aben öiel fd^oner ^errtic^er 2ßort, S^igur unb '-Bilbe. 'Jlber toas
t)atp bet) bem ungleubigen, ^Kftarrigen SBoldE? Sie blieben unge^orfam, ^art
3.^ unb berftocft, mie juen S. Stepljanuö auffrncEt 3lct. 7. '^^x t^ahi bas @efe^ empfangen «v«. 7, 53
burrf) ber ©ngel gefcl^efftc unb l)abt§ nid)t get)alten\ Unb SfaiaS ttagt C^ap. 53. jcf. .',3, i
'äöer gleubt unfer ^4>^ebigt?'
Urfac^ ift biefe. 5)ic (.^uangcliften ©D(d)§ fagc id; l)aben bie guan--
fjnben njol gcfe'^cn, ba§ ob mnn fd)on geliften trol erfaren. Tarunib Ijabcn fic
•1" bny (Suangclium Pon (?f)rifto nuff§ j bcö ^'qQxxm Sbcfu ^|Uebigt unb l:l)atrn
()cn(id;ft pvebigc, finc\c unb fdjrcibc, ' auff« aller geringfte unb fd)led)tefte be=
p'] 6. 3ot)anne§ aber unb bie anbern
©uangcliften bcfc^reiben ha^j @uange=
lium unb ^affion nic^t mit ^errlic^en
i"" pvec^tigen luorten, 6onbern fc^lec^t
unb einfeltig. ^Jtofe tüort prangen
aud) etlicher maffen ba^er, ^^IBer be§
^6rrn ^^^in Inovt ge^en bal)er auff
ha^ altergeringfte, fd^lcd^tefte unb cin=
20 feltigfte.
2)enn im alten 2eftament l)aben 5Jtofe§
unb bte ^rop'^eten eth^a mit l)errli(^en
prec^tigen 2Borten gerebt. ^m nciüen
S^eftament aber reben 6^riftn§ unb bie
ßuangeliften feer fc^ledjt unb einfeltig.
9)Jok J9,
ifi n.
iDoclKinivebigton iitcv :,Aot). K» -20. 1528 9.
R] nihil efficitur, pii Uicvbcuv trol bdüCCiCil. Olim in votoro testanionto nuigni-
ricis verbis locnti. ^os ideo Christnm debenius considcrare: quis, (|nalis,
qnantns Christns. Hoc servit ad hoc, nt discrinien facianins inter passioneni
Christi et aliornin et tnni haec passio Uiirt ctUniv gelten. Kt talis vir est,
2 Cliristuiii] oder Cliristiaiii
Cln-istns r
zu 2i3 Clin vä sinipliciu. Quis Qualis Qiiaiifiis
P'] rid^tet uuiii borfj Uienic\ nii§ Oel) bcv
öerfelentcn innjtocften äBclt.
S)ic fionicii aber iinb
©ottfcliöcii bcUiegcii'i? mit allem Krtift
luib olciy, ob jdpn bie luoit nid)t
l)cn-lid) nod) prcdjtig, fonberu fdjlcdjt
luib ciufcltig finb bct) beii liexblcnten,
t)cr[todten unb iinadjtiamen. ^tbei
lüie er fogt griffen bod) feine luort,
lüic prcditig unb Ijenlid^ auö) fte immer
fein mögen.
So foßen nn bie (^l)riften bei) biefem
toort '^ä) biny' tt)ol betvndjtcn.
Quis,
fjualis et quantus Christns, äßcr, toa§
fein tüiöe ober h)ie er gewinnet, unb
töte groy 6l)riftuy fet), fo öon ben
Subcn gefangen, gecreu^iget nnb ge=
tobet ift, unb Ad quid, Sßarumb
(\^ri[tu5 fol(^5 geübbcn I)at unb ge=
ftorben i)"t. Xqb bienct baju, hai^ tü'ix
ein unteifd)eib mad}en jhjifjd^en (^l)ri[ti
unb aller aubcrn l)etligen l'cibcn. S)enn
loo biejer unterfc^eib gcmad)t Inirb, alö
benn gilt unb übertrifft beö öGrrn
leiben aller 5propl)eten, 5lpofteln, ^JJlor=
terer etc. leiben,
(yragftu aber, SBer (sfjviftuy fei)?
1 fd)rieben, 3luff boS, tueil bie SBelt ba§
j ©efe^ mit ^xadji unb .perrligfeit gerebt
unb gegeben nidjt aiigenonien l^at, S)a§
Guangelium in (Sd}tDad)eit, 9librigfeit,
S)eniut unb Sanfftmut gerebt unb gegeben
anncnie. Unb ,^tuar bie Aromen unb
©ottfcligen nenienö an unb beiliegend mit
allem ^Tuft unb U)lei§, ob fdjon bie 3Bovt
nid}t l)crrltd) nod) pved)tig, Sonbcrn
fc^lecf)t , eiufeltig unb l)ere(^tlid) finb.
S3el) ben unactitfamcn, üevblenten unb
Uerftodten ^elffen bod) feine äöovt, mie
^errlid) unb pred)tig aud^ fte jmmer fein
mugen.
3)arumb füllen mir btefe 2Bovt 'Sd)
bin§', Ch fie fc^on fcl^led)t, gering unb
cinf eltig lauten, mit allem ä)let§ unb
(Srnft betoegen unb betvad)ten. 9luff ba§
nur nu Urfad) l)aben nac^ ^übenden,
toollen tüix bie öier ©tudc l)aubeln: Quis,
Qualis et Quantus sif Christus, qui pas-
sus, et ad quid passus, Söer, äöeld)erlel)
unb tüit grog 6l)riftu§ fei), 5Der bon ben
Suben gefangen, gecreu^igct unb gelobtet
ift, Unb mavunib ober loo^u er fold)§
gelibben l)at unb geftorben ift. (S6ld)«5
bienet ba,]u, ba§ Joir ein Unterfd)eib
mad)en ^»oifd)en bes .^")@rrn (>|rifti unb
aller .^peiligen Seiben. Unb Wo loir biefe
bier Sturfe red)t anfel)en unb betrad)ten.
So lüirb beö ^(S:xxn fieibeu geloielid) bei)
unö gelten unb nid)t fo gering Don uu§
gel)alten toerbeu.
^SJageftn nn, Quis sil Qui passus,
r, [p^
3o(). lft,4.r, 121. ^Jioucmt'n- 152«].
22^)
K] fjiii paulo ante dixit: pater, omnia tua niea sunt. Pingenda liaec persona
super omnes sanctos. Inspiee ergo diligenter, quomodo Indas prodit, (juo-
modo Pilatus iudicat, nenipe is qni gloriatur 'cjuam liabui ab initio^ Sie
bie pn\on 511 BcbendEcn t)0ict un§ ,]n et Ikk; movct nos. Movet enim, si vilis
1 Cap. 17. r
P'J 5 <Bo foltu lüifjcn, ha?^ c§ bcr ^JJlon
ift, ber tux^ ]ü\)ox im üorigcn ßnpitel
30^. 17. faget: 'SSatcr,
10 atlcy tüoy mein ift ba§
ift bein, iinb tüoS bcin ift bog ift
mein'. S)cnn biefe ^erfon mn§ man
^e'öen unb au§malcn uBcr nKe anbete
Zeitigen.
1-. 5)ai;um6 foltn fleiffig anfcf)atüen
bie 5perfon, fo bon i^u'^i"' t)ervat)ten,
Don 5pilato jnm tobe am 6reu^ t)er=
nrteilt unb geritzt lüirb, nemlic^ ha§
er ber 5Jlan fei), ber bei) bem ä.^ater
20 !(Qrt|eit f)at e^e bie äl^elt luar.
SBer S)ev fei) bcr '^ie gelibben I)Qt? <Bo [p^
tüiffe, ba§ e§ ber ^Jlon fei) ber fiir^ juDor
^ol)an. 17. betet unb fpric^t '5ßater, ber= ?c.i). n, .-.
!(ere mid§ bei) bir felb§ mit ber ÄIar=
l^eit, bie id) bet) bir ^atte ef)e bie 3Be(t
toar\ Stent '3ine§ tras mein ift ba§ jofi. 17, <.o
ift bein, Unb ttjaS bein ift bae ift
mein' etc. Sft bi§ n^ar, So mue man
biefe ^erfon auemalen unb f)eben über
alle anbere Jpeiügen, fo im .^imel unb
auff (Srben finb. S)er, fo Don ^uba Der-
r'^aten, bon ben Suben gefangen, bon
^itato jum 2obe am 6reu^ berurteitt
unb gerid^tet ift, ift ber ^on, ber bei)
ÖJott bem 5?ater Älartjeit !^at e^e bie
äöelt toar. S)a§ ift fo biel gefagt: .^ic
j l^at gelibben unb ift geftorben jolc^e '^^er=
I fon, melct)e (5cf)eliffcr unb .^{2xx ift bcr
: ganzen 3iöelt.
2)5l§ Stnber StudE, Qnanlus sit qui passus, 2Bie groö unb I)oc^ Sier fei)
25 2)er !§ie gelibben t)at, O^eufft au§ bem erften, Quis sit. S)enn fo biefe ^^^erfon
meldte l^ie leibet unb ftirbt @d§epffer unb |)®rr ift aüer SQßett, ©0 folget, ba§ fein
Ijol^er noc^ groffer ^erfon ift in ^imel unb @rben, Unb loa§ bon be§ cmigen
®otte§ ©d^epfferS unb .s>(Srrn groffe ®en)alt unb ^ol)eit gefagt loirb, mu§ bon
biefer ^^erjon auc^ gefagt fein, ©faia^ 56. 'S)er Apimel ift mein Stuel unb bie Srbc je), .-.r. (ioi. 1
.■!o meine ^uSband'. ^tem (gfaia- 40. 'SBer miffct bie Söaffer mit bcr (Vanft unb 5ei. jo. 12
faffet ben .^imet mit ber ©pannen? Unb bcgrcifft bie ©rben mit einem S)reiling,
unb mieget bie 93ergc mit einem (5)enii(f)t unb bie .s^ugel mit einer 2Bogc?
6ol(^y follen Inir mit ^ocf)ftem 33(ci§ ; ©ot(^e§ follen mir mit ^6cl)ftcni
einnemen unb betradjten. S)enn e§ , iUeiS cinnemcn unb betrad)ten. S)enn
:«^' belueget gottfelige ßeute treffli(^ unb
ge^et jnen tieff ^u l)cr|en, menu fie
bie t)o!^eit biefer 5perfon rerf)t betracfjten.
(S§ belücgt nnb 9el)ct ^n t)ertjen, fo
etUm ein fd)ted)ter geringer ^IJienfd)
e§ beftiegct trefflirf) feer unb gel)ct tieff
3U t)er^en, toenn man bie .g>o]^eit biefer
^l'erfon bebendft. SBcmegets bod) nnb
gebet ^n l)eri^en, iocnn ein fd)led)ter ge=
ringov .(vncd)t unb armer ©nnbcr gcl)encft
224
äL^oc^cnprebigten übcv 'Ml- !•' 20. 1528/9.
Rj .scrvus siisi>eiulitui\ imilti si innooens iiir j-iispeiulitur, quid si ooiisulis filiiis
susponditur. Si prineipis tiliiis, Si Caci^aris filins in 4 partes 2C. 0 jolt man
bas leiben 3C. Si omnia ista verba nou solum fo l)odj geporn sed iniiocons jc.
Quid ad liuius passioneni, qui est rex celi et terrae, respectu cuius ouiniuni
i-etruni, Caesaris filii sunt ut mus erga me JC. Tum fiet, boS fid) einer fo
f(^cnblid^ f(^emen mn§: quid est att unredjt, fxcbcl, gelüalt, quae lieri potest
regi, Caesari, erga k. für feinem leiben unb nüem, boy ber gongen hJelt
ge^cndt toirb, öiel mefjr betüegt§ unb j lüirb. ^el^r BetuegetS unb getjet ju l^er^en, [p^
gct)et§ 3U :^ert!en, tüenn ein unfd)ulbigcr i SÖenii ein fromer unfd^utbiger SKenjd)
ijfcnfd) aU ein ergfter 2)ieb ge()cndt 1 a(g ein arger ®ieb tvihn 9ted§t ge'^enrft lo
toirb. äßle folt Irol bivj Bctücgen unb
ju t)er^en ge{]en, tüenn einö ^urger=
lüirb. 3Bie fott ba§ lool betrogen unb
3u f)er^en gef)en, lüeun einc§ 33urger=
meifter» <Bon unfdiulbig ge^endt j meifter§Sonunf(^iiIbiglid)geIjendtH}urbe?
tDurbe? ja, bah nie^r ift, fo eine»
durften ober A^eifer» 6on on ux']aä)
geöiertcilt mürbe? Sjorüber tüürbe oEe
2i^elt unmutig fein, über foldje groffe
unbi[lig!eit fc§reien unb fagen: C
foü man ha^ leiben? äßenn man
aber bicje» aüe»
auff einen öauffen .^u famen faffet
unb faget: Xiefer ift
fo l)od} geboren,
ift unfdjulbig etc. äÖa§ ift» aber
gegen bem leiben bes i^C^rrn (£t)rifti?
tuelc^er ift 3d)epffer .Soimel» unb ber
^rben, gegen Ujetd;em aEes auff örben
es fe^ ein§ Könige» ober ^leifer» ©on
äu re(^nen ift
als ein iropfflin U)affer§ 3u reci^nen
ift gegen einem groffen ^Jleer.
äßGnn nu folc^» rec^t be=
tüegt unb bebad)t mirb, gcl)etö one
fruc^t nicfjt abe, Sonbern fc^nffet unb
tüircfet,
Cber, inekbö md)x ift, äBciin eine§
dürften ober ^eifer§ Son on alle Urfad) ir.
gebiertett tüürbe? S)arüber ttjurbe alle
SBelt unmutig fein, über fold) gro§ un=
red^t unb Unbilligfeit fcfireien unb fagen:
C' folt man ba§ leiben? S93enn man
aber biefe ^^erfonen aüe mit irem Seiben 20
auff einen ipauffen 3ufamen faffet unb
faget: S)iefer ift be§ SSurgermeifterS,
durften, Äeiferö ©on, ift fo bod) geboren,
ift unfdiulbig getobtet etc. 3öa§ ift§
gegen bem Seiben be§ \->@rrn 6t)rifti? ^s
äöeld)er ift Sdjepffer ^imel§ unb ber
(Srben, gegen loeli^em aEeS auff ©rben
e§ fet) ein§ Ä6nige§ ober ÄeiferS ®on
Sßiel h?eniger unb geringer ju red^nen ift,
benn ein STropflin 3Baffer§ 3U redlinen 30
ift gegen einem groffen 5Jleer.
Söenn nu fold}e§ im |)cr^en rect)t be=
toegt unb bebac^t n)irb, 60 gef)etö one
»^rud)t nid)t abe, ©onbern fd;affet unb
ttjirdet ©ebult unb ©e^orfam im Seibeu, 3.^
hah ficf) einer in fein tjcrlj f cremen mu§ für feinem leiben, ja für allem
jamer unb leib, ha'i ber ganzen äßclt miberfaren !an. Senn tua» ift oEe§
unrecht, frebel, gemalt, fo cim .Könige ober .Qcifer begegnen mag, gegen bem
.!;.'< fo] jo 9(ei(^
3(of). 18,4.5 [21. ^iotiembct 152.^].
22.":
R] geld^e!f)en tan. Si amisisti uxorein, filium, quid tum? vide Christum, qui
mortuus. WH bcm Quis n^irt nibbergelegt omnis passio nostra et pai-atur
patientia talis, bie ]\ä) bennorf) fc^etnen mu§, si etiam perfectis.sima. Est
dominu.s coeli et terrae, hoc cogitandum in omnibus partibus passionis,
5 quando percutitur a Malcho, cogitate hoc, tum niliil omnes plagae. Valde
1 tan über (ift)
'•-] leiben biefer ^perfoit, tüelcfie ift 8(!^epffet §iniel§ unb erben? Sßenn bu fc^on
beine§ liebeften leiblichen S(f)Qp, 2öei6e§ unb ßinbcr beraubet n)trft, h3a5
ift im benn metjr? Sil)e 6f)ri[tum an, ber atl[)ie leibet unb fttrbt.
p*] 6umnia mit bem tüort Qui.s, 2ßer?
10 n)irb niber=
gelegt ott unfer leiben unb gebult, fo
barau§ ertüec^fft, tnenn fie jd)on red^t=
fc^affen unb boltomltd^ ger^umet morf)t
tnerben, \iä) bennod) j(^emen mu[t.
15 S)enn al!^ie leibet
unb ftirbt ber Sc^epffer unb ö^rr
^imelö unb ber erben, gegen tüelrf)er
^erjon aEe ^Jlenfc^en auff erben, tnie
^o(^ fie immer fein mögen.
ein fteublin, ja nici^t» finb,
3efa. 40. ©oldjö fol
man bebenden in aÜen 6tüden bei
leibenS ß'^rifti; tnenn er
öerfpottet,
gefcl)med)t, gegeiffelt, gef(^lagen, ge=
fronet, gecreutjiget Inirb, fo bende
ein ibe§ frome§ §er^: ©egen biefem
leiben ift aller ^enfc^en auff ßrben
leiben nur ein louter ünberfpiel, ja
ein lauter nid)t§. (S§ besieget treff=
lid^ feer, fo man eine fold)c ^o^e
5Perfon fif)et leiben.
Summa, mit biefen ^meien Studen Quis, [p*
QuantusV 2ßer, 2ßie gros? tr»irb niber=
gelegt aÜ unfer Seiben, Unb evmedjfet
aus folci)er ^Betrachtung fd^oner ®el)orfam
unb ©ebult im £'eiben, toelc^e fid) bennod^
fc^emen mu§, ob fie fd)Dn red)tfd)affen
unb öoüfomen fein moi^te. Senn ^ie
(eibet unb ftirbt ber gd)epffer unb ^Qxx
^ime(ö unb (Srben, gegen n?e(c^er *4>erfon
alle 5[)tenfcf)en auff (Srben, n?ie f)od} fie
immer fein mögen, gead)tet finb mie ein
Sropff fo im @t)mer bleibt, Unb toie
ein (Sd§erflin fo in ber SBage bleibet,
Unb n^ie ein ©teublin, 3a rcie ein nid)=
tigel unb eitele, Sfefa. 40. (5old)5 f ot sei. 4o, i.s
man bebenden in allen 8tüden be§
Seibeng (?l)rifti; menn er öon 5J^aId)o
ober einem anbern Ärieg§fned)t Oerfpottct,
gefc^med)t, gegeiffelt, geid)Iagen, gefronet,
gecreu^iget, getobtet unb geftod)en mirb,
<Bo bende ein jebeg fromee ^er^: ©egen
biefem ßeiben ift aller 'üJknfdien \.*eibeu
auff Srben nur ein lauter i^inberfpiel,
3a ein lauter nichts. @5 bemeget treff=
lid) ie'ijx, fo man eine folc^e ^o\)c '^.'crfon
für fid) l)at bie ba leibet. äöaS ift^,
bag mir 5)tenfd)eu unb Äinber be^ lobe»
ßeiben unb Sterben, gegen bem, ba»
(Sotteg ©on, ber gürfl be§ !i?eben5, leibet
unb ftirbt? 3öenn un§ ein ^anb ober
5u^ Oevmunbet unb oerleljet mirb, So
7 (eiblid^en ©rfjQp fehlt
ßut^erä aUeite. XXVlll
aUt)ic! l)ic
22«
aOoc^enprcbiflten über ^o^- 16-20. 1528/9.
R] movet videre tautam per.sonam. Deiiule 'Qualis', tDO mit cr§ öeibint i\ab 2C.
Au boDus vel malus, au male vel beiie fecerit, opera eius testantur de eo,
ut persona est. Persona est deus, sie oi)era divina. Coram mundo tarnen
Matth XI, hoc geringft. Deiude illuminavit meutes, Christus
jerftoret diabolioa opora k. 35iel crOcvmtidjev i[t§, (piaudo innoceus patitur,
»»-••^^•"•damnatur.
zu 1 Qiialis r
j über 3erftovet steld [)at
3Um anbern fol man cinftli(^ 6c-
trQcf)ten, Qualis et rjuautus Christus,
äßclc^erlcl) unb lüic groy ^^riftu§ fei),
Xa«j i[t 2Bomit er foldj (cibcn nev=
bieiiet f)Qbc, ob er flutig, from ober
boje fei), ob er ubcl ober luol getf)an
\)(\b<i. 9iii zeugen [eine Sßerd don jm,
mie gutig, mott^etig unb t)oc^ t)er=
bienet er fei). 2)enn g(ei(^ Irie er
nod) ber ^erfon i[t tüar^afftiger
tuefentlid^er (-^ott, Wtfo finb feine
2ßerc!
^rantfen
Reiten, 2;obten oufferlDctfen etc. awä)
gottli(^. (^(eic^mol Irirb fo(d)C r)o^e
gutt^etige unb bei) jeberman lüol t)er=
biente ^4-^erion Don ber
äßelt, ja üon feinem
eigen iüold, beni er öer^eiffen mar,
öetbampt.
£)3;§ aEe§ aber ift nod) ba§ ge=
ringfte, öiel groffer äßerd finb, ba§
er
ber Wenfc^en
t)er^cn crtend^tet, be§ leufelö loerd äer=
ftoret unb fie Don feiner gelDntt er=
lofet etc.
Xn bebende nu, mQ§ für i\n 5perfon
n(t)ie (eibc. (^rbermlic^er ift§, trenn ein
unf(j^ulbiger leibet, benn hienn ein 6r^=
locf)ef Ingen unb fd^reien luir. Unb ßl^rifto |p«
njivb fein ^arteS tV(eifd) unb ganzer ßeib
bitterlid) äurgeiffeÜ, burdifd^tagen, bnrd)=
boret unb buvdiftod^en.
%%^ 2)ritte <Stud fol man aud^ ernft= lo
lid) bctrad)ten, Qualis Christus, 3JÖet(^er=
lel) e^riftuS fei), 2)n§ ift äßomit er fold)
Seiben bcvbienet l)abe? Ob er gutig,
from ober bofe fei), Ob er fd)utbig ober
unfc^ulbig, Cb er übel ober luot getl)an i.
^abc. yhi jeugen feine äßerd t)on jm,
lüie from, unfd)idbig, gutig, h)olt^etig
unb :^oc^ öerbienet er fei). S)enu gleid)
ttjie er nad) feiner ^erfou ift iuarl)afftiger
mefentticbcr ÖJott, 9llfo finb aud) feine 20
äßerd ben Slinben bie 5lugen aufft^un,
bie ^iJluffe^igen reinigen, bie branden
l^eilen, bie ^lobten aufferlüeden etc. eitel
©ottlic^e Söerd. @leicl)tDol loirb fold)e
t)o^e, unfd^ülbige, guttl)etige unb bei) ar.
ieberman lool üerbiente ^erfon öon ber
bofen, unbandbarn äöelt, 3ia öou feinem
eigen SSotd, bem er öerl)eiffen lonr, juut
3;obe öerbampt.
2)ie äöerd aber finb nod) bie ge= :io
ringften. S3iel groffer äßerd finb, ba»
er 'ba'?) (Suangelium prebiget ben Firmen,
feinen l)eiligen @eift gibt, ber 9Jtenfd^en
.^crijen erteud)tet, beö Xeuffelö äöerd 3er=
ftoret unb bie ^enfd^en tion feiner @e= ar.
Watt er(6fet, gerecht unb feüg mad)t etc.
S)a bebende nu, tt)o§ fiir ein 5|3erfon
l^te leibet. (£-rbermli(^er ift§, toenn ein
Unfcf)nlbiger leibet, meber bas ein ($r^=
3of). 18,4.5 [21. 5)iotoembei- 1528]. 227
R] quando econtra, Taceo, qui bene fecit. Si princep.s dediß.set suis subditis
Omnibus, ut essent ditissimi et dicere cogerentur non esso tarn benignum
priucipem et postea ipsi suspenderent suuni principeni, quam illos tüurb
toix fd^elten. Si etiara verum, tarnen nihil ad hoc, quod deus dat animam,
5 corpus, auditum, visum, intellectuni in scripturis, ut agnoscamus deum, haec
in millesimo exelhmt (Sitel unau»ipie(i)lic^ tüexd unb tnoU^at in eo et tarnen
6 exellunt] exell— t onauj: twott^
p'] bube ber bie [tröffe tüol tierbienet f)at, bube, ber bie Straffe iro( öevbienet f)at, [p^
leibet, ^ä) tüil f(^tt)eiflen, tDcnn ber leibet, ^d) mi aber fc^toeigen, trenn ber
leibet, fo ! (eibet, ber nid)t allein unfc^ulbig ift,
10 Sonbern aud) toolt^etig, gütig unb r^etig
groffe iDolt^at feinen /yi-'^ui^^«?»! cr= unb groffe Sßottfiat feinen ?yreunben er=
jeigt ^at. 3eigt "^at.
©0 ein i^urft ollen feinen untext^onen groS gelt unb gut f(^enrfte unb fie
alte fompt bon jm fo feer teic^ lüurben, bo§ fie felb» belennen unb fogen
1.', muften, (S§ tüere !ein fo gütiger milber ^ürft ouff ßrben, unb boc^ liernad^
3ufuren, jren eigenen durften unb .^errn felbs an ©olgen ^entften, SiMe feer
meinftu tüürbe man hk fcf)elten in oHer toelt, (S§ gefc^et)e jnen audj red^t,
S)enn fie Ineren nidjt alleine fd)elten§, fonbern aurf; ber greulic^ften Straffe
trerb etc.
20 5{6er bi§ ift nic^ti? gegen biefer ^^erfon, bo§ (£^riftu^ al§ tnorer ©ott
gibet aller SÖelt leib unb Seele, ougen, ol)ren unb olle glibmol; über biefe
jettlid^e guter, tnelrf) feine Kreatur geben tan, gibt er aud) fein felige» luort
unb üerftonb ber l)eiligen Sd^rifft, ha§ man @ott erlenne. S)iefe l)imlifd)e
guter übertreffen toufent mal lueit olley gelt unb gut ouff @rben, Summa
iu e§ finb eitel unouöfprec^lidje äßerd unb tüoltl)aten an (S^^ifto. Sennod; fol
biefe l)ol)e moltl)etige $Perfon fol(^ Seiben aulftel)en, ha^ er bes fc^melid)en
2ob§ am Greulj ftirbt, be§gleid)en teinem 9Jlcnfc^en ouff erben Iniberforen etc.
S)iefer fein gel)orfam, leiben, 2ob fol bitlii^ aü unfcr leiben nibcrfd)lal)cn
unb rechte gebult in un§ tnirden. 2)enn lüoS finb olle ^JJienfc^en ouff erben
30 gegen biefer 5perfon? äÖa§ finb all unfer äßerd unb molt^aten gegen hm
äßerdeu unb luoltt^atcn ß^rifti?
I Söeil nu 6]§riftu§ für feine l^oc^fte aöol=
tl^aten, bie er aller Sßelt Seiblid) unb
©eiftlic^ erzeiget, folc^cn S)oud cnipfcl^et,
ba§ er bafür gcleftert, öerbainpt unb
getobtet luirb, <Bo mögen nur U)ol ftill-
14 fo feer] atfo ir, firben] a(§ \x ^Mxt y»nb W \xtn] mi ircn fecv /«A//
17 aBett? Sönb e§ 2t gitt 2J fcincc p'^ ^.V unb Hck'? (fuQncieliiim. flitt T'frft.inbt
Sd^vifftl Sd^rtfft öiib jeiiicii öeiüflen Seift -V ftc.| ift i^ i'eibcn irnb lob
15*
228 il>Pc()cnpvcbi(iteit übev 3fot). IG— 20. 1528/9.
R] sie debet pati. Ad aliquid: luanunb [»atitiir ista? (juae causa? duplex: sua
et hominura, quod gifftig 3ornig aiiff i)l)n )inb, bQ§ I)QBen Jüir i|t iu 2°
geiurt propter benefacta occidere, propter peceatuni, mortem, oaruem, iufero.s,
r, xSatanam, iit nos iuvaret, bol t)at S. Paulus ein tüin^ig geiuit ad Romauos
'Pro iusto' i.e. c§ mod^t einer ein bing fo lieb i)Ql6en, ha^ er hai leben brnber
Inagen, ut propter regnum, pecuuiam etiani raeretricem. Sed umbS red^ty luiUen
ut moriantur, pauei iuveniautur. Hie autem propter peccata uostra. Ibi omuium
zu 1 All aliquid ;■ 4 lin. 5. r <> über inei'et steht triceni
I fd^toeigen, tüenn tnir für gnte§ bofel ein= [p*
I nemeii muffen.
p«] 1''M britte Sturf 511 betrachten i[t S)3l§ ä^ierbe Stücf, fo tuir Ijie be= 10
[ trad}tcn foUcn, ift
All ali(|uid, 2Barum6 6t)riftu§ foldjy Qlle§ leibe ober 3Ba§ bie nrfad^e fcl).
3)a ift ,5n)eierlel) urfac^e, ßine bei) ben ^JJlenfdjen, ha§ bie ;3uben fo gifftig
3ornig auff (£t)riftum finb unb jn nictjt leiben lonncn, olb er lüol bie l)od)ftcn
lüolt^aten jnen erzeiget. 2)iy ^aben loir j^t im anbern Stud gernret, bo§ ir.
(£t)riftu§ nmb feiner unauyfpredjlic^en SBerd nnb luolt^aten njillcn getobtet
lüirb. 3)ie anbere urfac^, äiJarumb (Sl)riftn§ leibet, ift bei) (?l)rifto felb§, ba§
er fo groffe ^iche ^n nn§ ^JJfenfd^en trcgt unb umb unfer 6unbe lüiUen leibet,
5luff bQy er uni Dom 3:obe, .spelle unb Teufel auS^elffe. 2)a§ l)at 6. ^^auluS
r.,6ff. 9iom. 5. gerurct: '6t)riftu5, ha W'ix noc^ fdjluad) iDiuen nad) ber jeit, ift für 20
un§ Öottlofeu gcftorbcn. 9ki ftirbt taum jemnnb umb be§ redeten n^illen,
umb etiüQ'3 gut& luillen tljürfte öieleii^t jemnnb fterben. 5)arumb greifet
(iJott feine liebe gegen un», ba» (Sf)riftu§ für unö geftorben ift, ha Inir
nod) 5unbcr hjaren'. Umb ctlüa§ gutS Inillen, fagt 5. 5paulu§, t^ürfte
t)ielcid)t ^emanb fterben, Xenn e§ mochte einer ein bing fo lieb t)aben, er 2.'.
iDoget fein ßeben brubcr, tüie öiel jr leben tüagen umb gelbe§ tüitten, umb
eine» Äonigreic^» lüiEen, ja auä) äu lüeilen umb einer bofen .^uren mitten,
umbs 9iecl)te§ millen merben Inenig erfunben fo ba begeren 3U fterben. (i'in
morber, ob er mol fc^utbig ift üon 9iedjti5 megen ]u fterben, ftirbt er bennod)
ungerne. (5,l)riftuä aber ftirbt nict)t umb etma§ gutö millen (3)cnn ha^ er no
für um ftivbt, tl)ut er uid)t barumb, hai er groffern nut) unb fromen für
fid) fclbs an un» geminuc), Stirbet aud) nidjt iimby 9iedjte§ loiHen (S)enn er
ift5 nid;t fdjüibig nod) pflict)tig meber für uuy nod) für fid) felbS ju fterben),
Gr ftirbet aber umb unferer Sünbc mitten, auff ba§ un§ gel)olffen Inerbe.
Seine groffe unenblidje ^khc, fo er ]u uns l)at, bemeget jn für unö ju fterben. .'.^
12 je^] \tX) feines iiieibeiiö 14 jovnig] joiiiiö ünb neibifd) ouff 16 Dnb groftcn
aöott^oten 17 h)irb] ift 70/20 2>aö his getutet] laS, jeiget @. '•^iauluS an 3{om. h. \)(x et
fpti^t 2i) et vor bennoc^ fehii Hl ftit6t, 2)a§ t^ut gtoffetnj gtoffen Hö füt t)n§
Sunbet 3U
Siof). 18,4.5 |21. ^Jocember 1528]. 229
R] Sanctornii], prophetaruni, martyrurn i)a.s.sio trtlb ^U tüaffer. Nemo dicit: hoc
propter te passiis, @§ fei) benn ein flut Bebtngung ha. Ego fido tua pas.sione.
Christus uon propter gut» rc(i^t§ tüiUen moritur, sed quod ego et tu peceator
sum. Quis hoc potest verbis assequi. Euangelistae, ut dixi, louffen ()in
5 uBer, quia volunt gor ein ]§er| ^aben, ha^ im nnd) bentf. Et hoc vidernnt
Euangelistae, ideo cogitarunt: si etiam luagnificis ic. lunocens moritur planus
1 pass c sp in passio(nes)
•'J 2)91 tüirb 3U tüaffer Quer .^eiligen, 5Prop!^eten unb ^J^avteicr leiben.
S)etin fein (Sr^bater, ^ropt)et, 9(poftel ober fjeiliger er ^eiffe h)ie er tüolle
gu mir jagen t^ar: ba§ (jaB id) umb beinet toillen gelibben. 6» fet) benn
10 eine groffe Bebingung babel), tüie ©. 5Paulu§ Bebinget, ha er fprid^t @p^. 3. lipii.s, la
'^Jleinc truBfol, fo id) für @nc^ leibe, finb eud; eine e^re';
I Qv fprid)t nt(^t '5Jietne Srubfal finb [p-
euä) eine ©rlofung bon ©ünben", «Sonbern
'finb euc5 eine ß'^re, ba% jv mdjt lafe
feiner ober ttior ' n^erbet'. ^ein 5prop'^et ober 5(poftel tl^ar
fagen, bQ§ er umb unfer Siinbe hjiUen fagen, er f)aU unib unfer Sunbe toiEen
gelibben f)aht, gelibben.
n^ir tl^iiren auc^ ju feinem .Speiligen fagcn: $Petre ober ^poule, ^d§ üerlaffe
miäi) Quff bcin leiben.
20 6o ftirbt nu 6^riftu§, niie ©. 5pQulu§ fogt, nid^t umb ettna^ gut§,
nid^t umb§ Otec^ten tniEen, 6onbern boS iä) unb bu ©unber finb. 2Ber fan
biefe unau§f)3red)lid)e liebe, gnab unb n)oltl)at mit Porten gnugfam erlangen ?
S)ie (Suangcliften , tnie id) oben gcfagt, lauffen l)inuber, 3eigen§ nur an mit
fd)led)ten cinfcltigen Sßorten.
25 S)enn er !t)il ba§ leiben G^rifti red^t S)cnn bas Seiben (f^riftt vec^t ,^ube=
betrod^tcn, gan^ unb gar ba§ l^ertie | trad)ten, S)a§ ipil ganfe unb gar ba§
l)abcn, fo jm öleiffig nadjbentfe. ! 'f)ex^t '^aben, fo jm bleiffig nad^benrfe.
6old)ü crfenncn unb fe^en aud) tnol ©old^§ evfenncn unb feigen bie (5unnge=
bie ©uongcliften. liften moL
30 2)arumb bendfen fie: 2i?enn tnir fd^on mit l)o^en pred^tigcn l)crlid§en äßorten
bi§ leiben befd)rieben, fo '^itlffc c§ bod) nid^t bei) benen bie jm nid^t nad)=
bendfen, Iber benen fo jm nai^bendfcn, fonnen bie hjort nid^t ju fd^led)t
nod^ geringe fein, fie ^aben gleidjlnol ^rafft, fafft, fterdf unb troft babon in
jrem .^er^en.
35 60 ift nu bi§ bie ©umma babon, 3)a§ 6f)riftu§ fo I)ol)c trefflid^c
.'' ,iu| flu- ün§ ©ottlofeii Diib Sunber geftordcu ift. Davumb feiner au beinetl bcinen
•JOiJl @utl, auä) nid^t Hl (ebenso 32) \m fehlt SS noäf ju gerintic S.'i ©C bis batton]
22(§ ift nu bQ§ furnemefte (gtutf in bet ^ajfion
2:{(> älJod^cnprcbirttcit über ^ol). 16-20. 1528/9.
bouis operibiu«^ filius dei et ilomiiuis inundi et uihil aliud iiiovit enm, ([uam
(jiiud ego et tu perditi iinb in blut unb carnem öerfailfft. Si lioc cogitas,
toirftu bid^ \0 id)Cmcil, ut dieere cogaris: o domine, nunquam quid boni feci.
Solemus inspicere nostra opera. Si dodi alicui Tunicam, Ijisc vitam pro
uobis et Dou iactat hoc. 2öie foUen bie iusticiarii confusi tueibcn, si medi-
1 uiovit (Vier (muvetur) 2 ?.— bl"' A c üetfaufft .3 biä} u .> iusticiarii] iu_/ti-
^'•'J ^^Vijon, biviu unid)u(big unb t)ol eitel guter toftlidjer äöertf, föotteS 6ün
unb aüer äÖelt .s^-)(5ire, leibet unb ftiröet, ,^u tcelc^em jn ntd^t§ anbcrS be=
tuegt, benn ha^ id) unb bu in funbHd)em berbamlidjen Mut unb ftcifd)
ericufft unb berloren finb, beS 3:cufcl§ eigen unb 3ur .gellen öcibampt.
p'] 5o bu bi» U)ol unb öleiffig be= l 3B@r bi§ Stud Ad aliquid tuot unb lo [p=
bendeft, Ujirftu bid} red)t | biciffig betueget unb bebendet, 3)er tnirb
i nic^t allein in feinem Seiben gebiiltig
I fein, ©onbern aii(S) im ©tauben re(^t=
I f(^affen bleiben, fid) mit aiU feinem Z1)ün
fd)cnien j unb 3Berden Ijeruntei- laffen unb fc^emen ir,
muffen, 3)cnn ^ic muftu befennen unb j unb ßl^rifto alteine bie ©l^re geben unb
fagen: € .^(^vi;, id) ^ob nie !ein
gutey getrau, 5)enn
fügen : D ^@rr Sl)efu, ^d) f)ab nie fein
gute§ getl^on, ^ä) bin ein unnjirbiger
fünbiger ^Jlenfd^, S)u allein '^aft ben
9{t)um unb ^-Prei§, bal bu für un§ @ott= 20
tüir tofen unb ©uuber geftorben bift. 2Bir
"IRcnfc^cn ^t^egcn uns luic ein ^4^fatu ^eufdien Pflegen un§ gern luie ein ^faiu
in unfern Sßcrden aufwiegeln, laffen un§ bunden f(^on unb l)eiltg fein. Slber
biefer 5^erfon leiben \vixh ein anbern ^nblid in bein ^er^ geben, fo bu
c» mit t)leiö unb ernft betrac^teft, ha^ bu n^trft fagen: Ijab iä) einem 25
armen "»Bienfc^en einen 9tocf geben, fo ^at ß^riftu» für mid^ fein Sebcn
gelaffen unb rtjumet bod^ folc^§ nti^t gegen mir, Oludt mir§ aud) nid)t auff,
toie ic^ meine n^olt^at gegen meinem 5lc^eften rl)umc unb fie jm auffrüdc.
.söie mufte ein gottfetiger ^Jlenfc^ furtoar fd)amrob luerbcn, fo er jm redjt
nac^bencft. :<o
P"-) 9Jöm. 5, •; 3. ^autuö fprid)t, 6t)riftuö fei) für un§ geftorben, ba luir noct) ©ünber
1. iHctris, istoareu. Unb £. ^I^ctiuö l.^^^et. o. '(i^riftus l)at einmal für unfer ©mibe gelibben,
ber (^ered)te für bie Ungerecf)ten, 3luff bae er un§ ®otte opfferte'. 2Baö ift§ benn,
bae tt)ir ^od) rt)ümen unfern freljen SGßillen, gute Söerd, gjienfd)lid)e ^-Uerbienft unb
barauff tranken Unb unter beä htn iK^um beö 2eiben§ unb ©terbenö (Jl^rifti l)inban :<5
fe^en? SBer 5)tenfc^lic^e Sßerbienft unb SBerd rl)ümet nnb benfelben aufc^reibet,
7 ju tDelc^etn] önb ju jotc^em leiben 24 bein] unfcr 24 20 bu cö . . . Betrad^tcft,
ba§ bu hjitft] h)ir e§ . . . betrachten, baö mir Werben 26 gegeben 2U muflc] musi
30^.18,4.5 [21. ^iobembei; 1528]. 231
U] tarentur. Deinde dictum fiinbu.s: liaec mors ignominiosa abluet peccata tna.
Quid? Hie patitur propter peccata tua mortem peccatorum et uou ^etigt
suuui corpus an» cieu| sed in corpore suo peccata tua, mors peccatori.'^.
S)en l^eiligcn Ia§ f)n treten, qui habeat favillam huius passionis. Tum coro-
■> uam deiicient et canent in cythara, ut in Apoc, dein thuribula i.e. sis mihi cifcnb. ö.s
2 Consolatio furuin o ö in cytha
ttia§ 6l)rifto unb feinem U^erbienft nnb Reiben geburet, 2!er t^ut nicf)t§ anber§, [p-
benu ba§ er 5lbam§ Äinb empor '^cBct unb ©ottes Son ernnter fe^et.
^Tl 33ap[tum'6 ^ot man Sm S3apft:^umb ^at man nic^t allein
ber ^eiligen 3^erbien[t 'i)oä) ger'^ümet,
bte armen Seute, fo an Sonbern aud) bie armen Seute, fo an
©algen gefurt tnorben, alfo getroftet: , 6algen finb gefurt morben, alfo getroftet:
Sieber ^Jlenfd^, leibe ttJtHig unb gerne biefen fc^melid^en 2ob, £)enn biefer
bein fc^enbltd^er unb f(^melid)er 2^ob lütrb alle betnc 8unbe abtnaffd^en.
5l6er tüte !emen lüir ha ^u? ß'^riftug leibet umb unfer Sunbe iritlen ber
8unbcn ftraffe, tefjt \iä) ber^alben an§ 6reu^ "Menden. So nu ber .£)(irr
aüer unfer 6ünbe auff jn geh3orff en unb er felBS fie gcopffert ^at on feinem sn- •■.:<, e
Seifte etc. 3Bie t§ar man benn fogen, ha?^ ein S)ie6, fo 3um Öalgen Der*
urteilt i[t, burdj feinen fd;melid)en loh für feine ©unbe gnugt^un unb fic
afttnaffd^en tonnet
Sotd§§ ift ballet fomen, bo§ man biefc
oberaelete (Stude öom Seiben 6t)rifti nid)t
bemogen noc^ betrad)tet l^at.
3Ba§ n?6llen njir öon einem Stiebe
ober ÜKorber fagen, ba§ Süer burd) fein
Seiben unb lob feine Sunbe Büffen folte?
Saffe aÜc .^eiligen 2a^ gleich alte .^eiligen
'^er ttetten unb fe^en, oft fie ein fundlin folc^§ leiben» ^aften, ha§ fie leiben
für unfere Sünbe? Sie toerben aEe bie !ronen Don fid^ toerffen unb (i^rifto
aufffe|en ol§ bem, ber aüeine für ber SBelt Sünbe ben fd^melid^en tob am
30 6reu| leibet.
5lpoc. 5. ftel)et gefc^rieften, S)ay ein ftorder ßngel mit f)eller ftimmcofftub..s,2ff.
prebiget unb fagt: SBer ift toirbig bo§ ftud) auff 3ut()un unb feine Siegel
juftred^en? unb ha uiemanb im §imcl noc^ auffärben nod) unter ber ©rbcn
!onbe ha^ S5ud) aufft^un no(^ brein fe()cn unb Zs^ barumft bcfitmmert mar
35 unb feer toeinet, fpric^t einer bon ben ^Iteften ju mir: SBcine nid)t, Sif)c
c§ l^ot ufterhjunben ber Settje, ber ba ift \3om gefd^lec^t ^nha, bie mur^cl
1516 ^Qtxt, toie SfatQö faflt, aU luijcr Iti jn] ß^riftum 17 etc. fehlt :>>'< un\nt]
jrc ober ünjctc 30 tctbct] gclibbeii f)al 34 funbe .55 je^r 36 com] öon bem
282
ayod)ciiprehifltcii über ^o\). 16-20. lft28/9.
R] pri.pioius unb la» mid) bcinä (cibcn§ gciücifeii. Haec praedicatio fol tcglid^
;2, istriben tücrben, ut nobis cliotinn per C'liri^tuni 'hoc facite\ Nos coronani
nobis imposuimus Et iussimus euni ben f)Qrpffcu et thunbulum in bie fjQnb
ntjemen et in locum eins nos posuiiuus et nostra merita vendidimus. Qui
4 nos] HO
TüDib, Quff 3utf)im boS bud) unb 3nbicd)cn feine ftebcn 6iegel. "OJiitten ober
im [tuet unb ber öicr 2;^ieien unb mitten unter btn (£-lte[ten [tunb ein ßamb,
hjie eS ertDurget tüere, ha§ tarn unb nam bog hnd) etc. S)a fielen bk t)ier
31f)ier unb bie bicr unb ^tücn^ig 6Iteften für bQ§ ßamb unb 'Ratten ein
iglid^cr .s^arffen unb gulben 8d)alcn öol 9teucl)tr)evg§ (iüelc^§ ftnb bie gebet
bcv .sociligen) unb fungen ein nein ßieb unb fpradjen: 2)u bift h3irbig 3U
nemcn ba§ 33üd) unb auff,5ut()un feine ©iegel, 2)enn bu bift ertnurget unb
()aft un§ cvfaufft mit bcincnx ^lut auS allerlei) C^fdjtec^t unb jungen unb
;i^ol(f unb .Spcibcn.
£'^l bcfennen ja olle 23ifd)ot)e unb ßerer eintrc(?^tig, ba§ 6^riftu§ ©otteö
ßnmb allein foüe bie @l)re t)aben, S)Q§ e§ hk 8unbc abh)affd§e.
VHI'3 foltcn fie fagcn ]ü (i^rifto bem
l'amb:
3lt§ tüolten fie fagen ^u dl^rifto bem [p''
Samb: SSir trotten öon unfer 5)lartet
unb ^etn, fo lüir umb beinen tüillen
gelibben "Eiaben, nic^t§ njiffen. @el) bu
un§ gnebig unb la§ un§ beine§ 8eiben§
genieffen. Söir ftnb 3lbani§ .^inber unb 20
©ünber, Slber bu ^oft unä burt^ bein
33tut öon <5unben erlofet, getieitiget unb
gerctniget unb 3U ®Dtte§ Äinbern gemad^t.
S)iefe ^rebigt fol teg(id) getrieben
hjerben, wie un§ 6^riftu§ in feinem as
2lbenbmal befit'^et unb fprid^t '©oId)§
t§ut 5U meinem @ebed)tni§'. 3)enn ba=
burd^ merben alle 5Jlcnfd)lid)e 95erbtenft
unb SBerrf barniber gelegt unb rotrb ber
©taube anffgcric^t, SQßie benn burc^ redeten m
Sßerftanb be§ ßeibenö ß^rifti ber ©taub
anfa'^en, n:)ad)fen, ^unemen unb geftercfet
merben mu§.
3m Sapftum aber t)a6en toir un§ fetb« biefe frone auffgefc^ unb ß^riftum
Reiften bie -öarffen unb SJeudifd^aten in bie f)anb nemen, 2ßir aber t)aben as
un§ an ß^riftuö [tat gefegt, unfer öerbienft anbern Ceuten berfaufft, ba§ ift
©e^ bu
uns gnebig unb las un§ bcinc§ ßeiben§
genieffen.
Tiefe ^Prebigt fot teglic^ getrieben
tüerben, tnie un§ (S^riftuö in feinem
'.Jtbenbmat befill)et: 'Soldjy t^ut ju
suc 22, 10 meinem ©ebcdjtniö'.
lö önfere ©unbe
34 Sßap^tumb
3f) berfaufftj ümbö @e(b üevfaufft
3of). 18,4.5 121. ^Jiobember 15281.
233
B] ergo viilt passioncm Christi recte passioneiu legere, non irascatur ludeis sed
inspiciat hanc personam K. Tainen si S. Paulus et omnes prophetae, patri-
archae, tum non iactabunt suara passiouem. Tum quicquid facis, non illo
fides sed eins pasaioni fides. 2Ben§ jum redeten !ompt, ^er, iä) f)a6 fo öiet
s gelibben, Tum: ego fo biet, tot eleemosynas dedi. Ego Abrahae filius jc,
ego dei. 2)0 BetjUt un§ got. Sed videndum, ut gloriationem habeamus,
quod ipse pro nobis passus. Und^tiften Inffett ba§ reben et non gebentfen
^m naä), Sed Christiani diligentissirae et nuncpiam satis jc. !3)q§ fol üon
2 et] est 4 sed (ut) eius
P']
1 tüiber ben glauben
Offenbarung leret.
äßer nu (Jf]nftu§ leiben rcc^t lefen
tüil, ber fol nic§t äornig fein auff
3{ubam unb bie ^uben,
fonbern anfd§att)en btefe 5Peifon, fo
15 ha fagt '2^ btn§\ 6o al§ benn aÜe
6r|beter, ^prop^eten, ^ettuS, ^aulu§
unb alle |)eiligen ^tx tretten, touvben
fte boä) jr leiben nic^t rf^umen. 3llfo
foltu Qud^ tl)un: atte§ tooy bu tl)uft,
20 batauff foltu bti^ mdjt Oertaffen, ©on=
bern betn Oertratüen fol oHcin ftel)en
auff 6^n[tu§ leiben. 2Ben§ jum 9teii)ten
!ompt unb bu fdfion lange r^umeft
*§6rr, iä) tjah fo öicl gelibbcn', ©in
25 anber räumet aui^ 'iä) Ijab fo Inel
olmofen geben', 5)hiftu bennod) fagen
unb betennen: ob ic^ fd)on bi§ unb
ha§ getrau §abc, bin iä) gleidjtool
^ilbam§ @on, ein .^Hnb be§ 3orn§ Oon
30 natur, 6^nftu§ aber bagcgen fpridjt:
^ä) bin @otte§ Son; für foldjent
9ied^ten bel)iitte unS Öott unb laffc nn§
ba^tn fe^en, ha^ lütr biefen 9i()um
!^aben, ha§ (S"^riftu§ für unS gelibbcn
35 l^at. S)ie Unc^riften laffen fold^y pre=
btgen unb leren, beulen \m aber nid^t
nad^, bie ©Triften aber benrfen jm
ffeiffig nart), fonncnS and) nid^t gnng=
belentniy unb (Stempel aEer Ijciligcn, irie 6. ^olianni-:
Söer nu 6'^riftu§ ßeiben rec^t be=
trachten tt?it, ber fol ni(^t ^ornig fein
auff ^ubam unb bie ^üben nD(^ biefelbcn
fd^elten, ©onbevn Qnfd)att)en biefe ^perfon,
tüel(^e fprid)t '^d) bin§', Unb ba§ Reiben
biefer 5perfon erfennen al§ bie einige
Schalung unb @nugt!^uung für unfeve
Sünbe unb au§ folc^em (Srfentni§ feinen
©tauben üben unb fterdfen. ^enn Uieit
er faget 'Sd§ bin§\ «So ftiirb§ fein anber
fein in .^imel unb Garben.
Unfer bevtraujen fol aUein fte'^en auff
C^l)riftu§ Seiben. 2öenn§ ^um ^Redjten
lompt unb luir fc^on lange räumen '|)©rr,
id) t)ah fo biet gctibben, ^c^ l^ab fo biet
'^lllmofen gegeben^ Muffen mir bennod^
bcfennen unb fagen: Cb idf) fd^on bi§
unb ba§ gef^an "^abe, ©o bin id^ gleid^=
tüot 9lbam§ ©on, ein Äinb be§ ,^orns
Oon 'i)tatur, (^'^riftu» aber bagegen ift
®otte§ Son. ?lber ÖJott beljüte un8 für
aÜent rljünien unb red)ten unb laffe un*
ba'^in fe'^cn, ba§ tt>ir biefen Ot'^nm l^abcn,
ba§ C5^riftu§ für un§ gelibbcn l^at. S)ie
Unc^riften laffen fold^§ prebigen unb U^=
ren, benden jm aber nid^t nad). 3)ie
ßl^riften aber benden jm fleiffig nadö,
tonnen? and) nid)t gnugfani bebenden.
fP=
2<S ^ab im Kuatodeu p*
284 2öüd)ciiprebifltcii über 3oI). l(i-20. 1528/9.
K] bcr DOircb fein ein [tue! ft hoc iHTlinet Cliiistianis, ut diHgcntor cxpcndant
tpcr, tra-3, tnaiumb.
22.
•J-^. Noveiiil.. 1. Sab, domiiiica.' Lailvoutiis. | 28. ''JlolH'inbcr 1528.
Andivimus nuper, lüic ba^ \mx in passione Christi am meiftcn fol
aditung l^aben auff bic pcifon Ac quae illa passio describitur, quia non &
huins niodi passio Christi ut alionim Sauctorum, quia persona ift tücit
iintcrfcJ^icben ab omuibus aliis Sanctis, tüie gio§ fic Qud§ finb. Hoc lohaunes
fecit diligeuti-ssinie prae oeteris, ut bone inculcet jiriu.'; persouam quae patitur,
quia nulhis Euaugelista '^nt ficf) fo beölicfien bie peifon cin^ubilben ut lohannes.
Ex hac urfoc^ hoc quoquc scriptum de retro cadentibus k., quod nuUus lo
«8/ e Euangelistarum dicit, quasi dicat lohaiuies e§ Iet)t faft auff beu iüorten '^ä)
1 üoneb hmin »üivb ö über illa steht talis zu (1 persona Cliri r
r>] [am bcbendfen. S)q§ fcl) noii bcr ^ox- 2)a§ jei) üoii ber 23orrebe gefaßt, tt)eld§§ [p-
icbc, tüc(cf)'3 hk (5l)ii[tcu aiu]c()ct, hac^ Studf bie (5'^riftcn ange^ ba§ fie fleijfig
[ic ficiffig belücgeu, U)ci, lun§ unb betüegen, Quis, Quantus, Qualis qui
lüaviiinb. I passus, et ad quid passus, 2ßer, tüie grD§, is
' 2Belc£)erte^ ber fei) S)er geübben ^t,
Hnb tuarumb ober tno^u er geübben ^ah.
5,5.6 :3uba§ aber, bcr jn bcrrit^, 8tunb aud^ Be^ jnen. %U nu
S^efuö 3U jnen fprad): 3<^ l^in^' h)ic§cn fic ^u rurfe unb fielen
3u boben. '-^o
:39i ber .öiftoricn bes lciben§ ß^rifti foEen tüir am meiften a(|tung
l)abcn \vk gcfagt auff bie ^%ion, toelcfier tctbcn bcfi^rtcben it)irb. S)enn bc§
.5)errn (£()rifti (eibcn ift nici)t ein folci) leiben h)ic anberer .^eiligen leiben,
2:enn bie ^perfon ift hjcit unter i(f)iebcn üon aücn anbern ^eiligen Inie groö
fie auc^ finb. Solc^S f]at 6. ^o^anncy für anbern Guangeliften fleiffig an= 25
gezeigt unb ,3U erft bie ^crfon, fo ha leibet, gar eigentli^ furgebilbet, ha^
audi) fein anber Guangelift fiel) alfo befliffen t)at bie ^^erfon fo einaubitben
olö 3. :3of)anne§. 2(u§ miä^n urfadj aud) bis luortlin '^ä) bin^ bon
3o[)anne allein fo mit
groifcm ernft angezogen, auff incld)5 gvüffcm (fruft aiigqogeu luirb, Vlle folt :ju
tDortün '3id) bins' fie fo ju riirtc
tüeic^en unb ^u boben fallen, iücldjs
!cin anber (fuangelift gcmclbct ()at
of)ne 3o^anne§ alleine, als jolt er
fogen: ß§ liget faft auff ben toorten, er fageii: Cf« lige.t faft an bcm äßort, baö .,&
■21 |)iftotia L'J ^aben] ßeben ficftfjtieljen! t)ic befc^ticben i'-/ 3)enii 6/« untevic^icbcn
Sintemol bic ^txion Jocit önterfd^eiben ift groS] fltoä ünb i}od) 20 bo§] mtfo baö
Sof). 18,4 — 0 [28. ^Jioüembcr 1528].
235
R] bin§\ Videnduin, quis sit qui dicit 'Ego sum'; ju Behjeifen, tt»er bie felbc
t)effon fei), inducit historiam, quae indicat personam. Et dicit 'ludas scie-
bat' 2C. Hoc Johannes noluit üerfc^tüetgen, ha^ er an'^engt illo opere, quae
sit persona, Ne quis cogitet esse simplicem homineni sed (jui 5 literis fie
5 all gu mal 311 xud tuirfft in terram. Hoc solus Johannes indicat, scilicet
ut nobis indicetur, ut cogitemus, qualis homo qui pro nobis patitur, ue
dicatur: et f)Qt§ muffen leiben, Sed qui omnia iu manu habet et potest jc.
Per hoc inculcare vult nobis, quam magnus sit vir, qui pro nobis patitur,
ne simus et fiamus ingrati illam meditaturi diligenter. Apostoli viderunt, quod
10 Christi passio futura esset minima, et nos experti, ba» toilS auff§ ottet
6 übe?- liö steht vir
3 üerlc^ttcigen] ücrfc
über ptest sieht qui
onfiengt c aus anjeigt
qui c AM« q
P^] ba§ ber .^(^rr fagt 'S<fl ^in§'- <5o
fol man nu ad^tung ^aben, h3elc§§ bie
5ßerfon fei), fo ha fagt '^^ Biny',
^uöelnetfcn aBer, \ün biefelBe ^Perfon
15 fei), füret ber (Suangelift ein bicfc
.^iftorien, fo biefelBigc anzeiget unb
xzä)t abmalet, unb fprid)t : ;^uba§ ftunb
bei) jnen ; al§ nu 3^efu§ 3U jnen fprad^
'^ä) bin»', lt)i(^en fie ju rücfe unb
io filen 3U bobcn. S)a§ ^at ^o^'Jn"^'^
nid^t tüolten öerfc^lneigen, auff ba§ er
mit ber t^at unb lüercf gelüifS an=
geigte, luer biefe 5pcrfon fei), auff ba§
niemanb gebende, @§ fei) ein f(^(ecf)ter
25 5Jlenfd), fonbern folc^e pcrfon, Incti^c
mit funff bud)ftaben '^c^ 6in§' fie att=
gumal ju rutfe lüirfft auff ben @rb=
boben beibe bie Sdiar unb ber .öo^en=
^riefter biencr, ha 3U auc!§ 3u^o^ ^^n
3ü berre'^ter.
2):3§, fagc id), ()at S. 3o^anne§
aüein angcgeiget.
ber §@rr fagt '^di) bins'. jDarumb fol
man ad^t '^aben, wdä)^ bie ';]3erfon fei)
fo ha faget '3d) bin§\ 3iibetueifen aber,
locr biefe(6e ^'erfon fei), füret ber ©iiau=
getift ein biefe ipiftoria öon ^uba unb
ber <Bd)üx, todäjt aurürf toeic^eu unb gu
33oben faEcn, S)a fie bai SBort i^bcfu
^oren '^c^ bin§'. SBeti^e .^iftoria an=
jeiget unb red)t abmalet al§ mit ber
Iljat unb öffentlichen SBerd, mer biefe
^erfon fei), ÜZemlid) nid)t ein fc^lec^ter
9Jtenfd), fonbern folc^e SlUmei^tigc ^4>cr=
fon, loelc^e mit fiinff Snd)ftaben '3i<^
bins' ju rnde loirfft unb auff ben (5rb=
boben ftnr^t beibe bie (2d)ar unb ber
.^ol)enpriefter S)iener, 2)a 3U aud^ Sfubam
ben SJerr^eter.
S)i§ ©tüdE öerfd^lneigen bie anbem
(Suangeliften. '^Iber <B. Sobannc* '^nt e§
I nid^t toollen übergeben.
3um erften barumb ha^ er unö urfad^ unb aulcitung gebe nadjjubencfen,
35 moö für ein ^4-^erfon fei) luelc^e für luhi leibet, 5)a§ Inir uic^t unbaucfbar,
faul uod^ lafy feien nod) luerbcn fold)e groffc ^ot)e ©ad^en gubetrad^ten.
2)enn bie ^eiligen Guangelifteu ^abcn luol gefct)en, ha5 beä ößrrn ß^rifti
leiben bernad^ in ber luclt Hein, gering nnh liered)tlid) fein luurbe,
3/ tföod^ p' 35 leibet, 'JUiff baä 6Vj icieii nod) fehlt 3*' hjiirbe
2:^6
SOodKiiprcbititcu iibcv 3ot). lii-'20. 1528/9.
K] qeiiim't geodjt, P^t hodie: quasi sit historia de caeso rege Hungariat' per
Turcam. Satan l^ilfft ha ]U, ut uon cogiteimis satis digne. Hinc veuit,
(luod passiones aliorum sauetorum finb l)eilli(^er gehalten quam ipsius, et
t)pera uostra. Nos in passione Cristoplieri plus QCpod^t quam Christi, alius
honoravit passionem Sebastiani, Catliariiiae, Margaretae, fere quisque ift auff
ein [onberlid^en l^eiligcn, et ultra hoc praedicavimus nostras praedicationes:
Si inscriptus es in fraternitatem nostrara, j)articeps es omnium castigationuni,
6 fonberltd^en c in fonbcrtic^ mid darüber leiben bct sp
7 es (2.)] est
f") äöic \vix fol(5^cy mit unicrm gioffen
fd)abcn erfaren ^abcn, bog mono auffg
nricrncringftc gcad)tct tjat unb noc^
l)eiitigcs tagy geringe adjtct, eben aU
fei) Cv eine öiftoria bon bcm Alonige
aub Ungern burc^ ben Wurden er=
fd)Ingen. 2;er Teufel [)ilfit fecr bo^u,
bn§ man bc§ .^grrn (?(ni[ti (ciben
nic^t tütrbiglid^ gnug Betrachtet, ba fier
ift» auä) !omen, hav bie leiben nnbercr
(leiligen ^errlid^cr finb gef)alten Inorben
benn be§ .^Grrn 6f)rifti leiben, unb
tnir aud} f]a6en nnfcrc äßerrf treit
n6er G^rifti (eiben gefegt. SBir ^a'6en
auff S. G^riftop^ori leiben me[)r gc=
pod)t benn auff ha§ leiben G^rifti.
Gin anber ^at geel)ret baS leiben
5c6aftiani, .Q:atf)arine,
^brgarete, unb
ift fester ein jeber auff ein fonberli(^
leiben ber f)etligcn geraten,
über ha^ [)Q6en mir unfcr eigen pre=
bigten gcpiebiget:
So bu in unfer
bruberfc^afft eingefdjrieben bift, toirftu
tetlf)afftig aller unfer 2ßercf, Gafteienä
unb leiben», fo boc^, \\)mn man auff»
2Bie h)ir fol(^e§ mit unfcrm groffcu jp-
©d^aben im S3apftumb erfaren l^aben,
ba§ nmn§ auff§ aller geringfte gead)tct lo
]§at, unb nod) '^entige§ tagS erfaren, ba§
es geringe gcad)tct tüirb, eben al§ njere
e§ eine .^iftoria öon bem Könige au§
Ungern öon bem bürden erfd)lagcn.
S)er lenfel l)ilfft feer baju, ba§ man beö i5
loQxxn ß^^rifti Reiben nid^t niirbiglid^
gnng betrad)tet. 5Dal^er ift§ anc^ fomen,
ba§ bie Reiben onberer ^"»eiligen '^ol^er
unb ]^errli($er finb gcl^attcn Sorben njeber
be§ A)6rrn ß^rifti Seiben, unb ba§ n^ir 20
unfere SBerd ireit über ßl^rifti ßeiben ge=
fc^t l)aben. 2Bir l)aben in 3tnfed)tungen
unb ^iütcn auff ©. Ptjriftop'^ori Seiben
meljr gepod)t benn auff ba§ Seiben 6l)rifti.
©in anber l^at gecl)ret bae Seiben @e= 20
baftiani, (Sin anber ba§ Seiben ^atl^arine,
©in anber i)a§i Seiben 5)targarete, unb
ift fd)ier ein jeber auff ein fonberlid^
Seiben ber .f)eiligcn geraten.
Über ba§ Ijaben tüix unfer eigen .w
Seibeu geprebiget, 3Bie bie 5Jtund)e in
.ft'lüftcrn getrau l)oben, toclc^e jr ©afteien,
2tÖad}cn, ?5often, beten im Crben Ijaben
'^oä) ge'^abcn unb anbcrn, al§ jnen felb§
uberfluffig ^uni .£)iniel, mitgeteilet unb 35
berfaufft, l)aben gefagt: 33iftu in unfer
33ruberfd)offt eingefd)rieben, fo mirftu
tcil^afftig aller unfer S5?erd, (fnfteien§
unb Seibciiö. So bod) ein einiger Sanbs^
3iot). 18, 5. fj [28. ^JiüUcmber 152«]. 237
R) Ciui) niilites plus patiuntur. Non .soliiin ()n6 luil» g(eic^ gegolten no.stram
passiouein Christi sed bruber eir)üben. Hoc ideo dico, quod lohannes non
fol ubertauffen tüClben, sed quando dicit Christum dixi.s.se 'Ego sum' unb
bctoeift tnit ber t^at, So fol oor biefem Z^) 3u icf)anben tueiben omnes sancti,
.'. iit dicant: ^^ h3il mein» leiben» gern gic^n}cigen. Nnu sunt tarn frigida
verba, ut nos inspeximus. Quaudo bicb unb niorber fol iid)ten am galgen,
dixerunt: 5Rimb bcin fd^cnblidjen, )cl)meltd)en tob auff ben l)al§, tum remittun-
tur tibi peccata, ha jol fein leiben l)0^er unb groffer fein quam ClirLsti.
Causa est, quod non legimus eiusmodi textus. Et Monachi induerunt reges
zu 6 fnrum consolatio in papatu r
10 leiben fef)en n^il, ein lanb§fnec§t ju fnedjt ,^u ?5elbe, tuenn gjlenjc^en Öeiben [p-
felbe l^iel rmf)X leibet bcnn eine gan|e gelten fol, oiel me'^r leibet benn eine
fold^e bruberfdjafft. ^^Ifo Ijoben n3iv j gmi^e folc^e 23ruber)(^afft. ^^llfo ^ben
ni(^t alletne unfer leiben bem leiben tuir unfer Seiben bem Seiben Ö'^rifti uic^t
6l)itfti gletd) gehalten , f onbern audj , allein gleich gefialten, Sonbern and) n^eit
banVber erl^aben. ^>fui Xeufel, bae bid)
®ot ftraffe.
©Dld)§ fage id) barumb,
tüeit bruber ergaben.
S)a§ fag iä) nu barumb,
bo§ 6. :3o!§anne§ nic^t fo ^in ubcrlauffen fol tüerben, ©onbetn inenn er
jd^reibt, ha^ 6l)riitu§ gcfagt i)ah '2^ bin§' unb fold)§ '^d) bin§' anc^ mit
ber tt)Qt beineifet, ha§ bic ©djar au rüc! treidle unb ju boben fettet, fotlen
für biefem ^d) ^n fdjonben loerben atte .^eiligen unb fagen: inir motten
unfer» leiben» gerne fc^meigen unb biefen, ber ha fpric^t '^dt) bim\ mit
feinem leiben ben fur^ug allein l)aben laffen.
S)a§ foHen un» biefe Sßort '^d) bin«'
25 3)enn bt» finb nid)t fo !altc Inort,
tüie toir fte angefeljen Ijaben.
^m bapftum
geben, Xenn e§ ni(^t fo falte SBovt finb,
tt)ie njir fie bi§I)er angefe^en l)aben.
3m 35abftumb l)at man biefev SBoit
gat öergeffen. S)a^er ift§ fomen, toie
gefagt,
:!o menn man einen ^JJlorber Ijat fotlen richten unb einen S:ieb an ©algen füren,
fiaben bie 'DJKnic^e bie armen Seüte gctroftet unb gefagt: Sieber OJienfd), nim
ben fc^enblic^en fdjmelic^cn lob mit gebult unb iuittig auff beinen ^all, So
toerben bir beine ©ünbe ocrgeben tnerben. 2)a l)at foEen eine» Xiebe-5 unb
^torberg leiben ^ol)er unb groffer fein benn be5 §ßrrn (S^rifti unfc^ulbig-s
3.1 leiben unb fterben. Urfad^ ift biefe getuefen, ba§ fie nid)t üleiffig angcfet)cn
Ijüben, tüa§ bi§ für ein tejt fei) fo aü^ie ftel)et. S)ergleid§en l)aben bic
^ond)e bieten Königen unb fürftlidjcn ^u'rfonen 'Mmä)?^ fappen angezogen
l'.i )oid) Jo ba§l 'Dtcnitid^ bo? lucidjt feüet, So joücit :!1 :^aknj 2o f)o(icii
;.'."> biefe fehli ba§ fie] fie ^alüen 36 i)a1}tn fehlt ott^iej f)if S7 mhnäfi tappen] luciui
fie l)nbcn ftciOcu joUeii, "JJtüiic^ö .Uappcii
238 aSod^enprcbigtcit übet 3fo1). IH— 20. 1.^28/9.
Kl cappa unb Hom miinb auff. Euangelistae ergo viderunt ihtunuii, hci§ man
baC' leiben Uierbc öcra(^ten et alias vilissimas passiones giü§ l)0(i) ad)ten.
Xovi plures, qui de vulncribus Francisei et passione Catliarinac plus temie-
runt quam Christi. Vult ergo indicare Johannes, (jnod persona Christi tani
gloriosa, nt oninium alioruni j)ersonac nihil sint, quod Christus uno verbo r.
ftoft 311 boben k. Quod sit nobis admonitio al§ ein tvax jcirf^en t)in gcftedt:
non praedicü tibi de siniplici viro, qui patitur, sed talis, qui omnes f)in
ftoft, si non voluisset, ne pilura potuissent curvare. Seeundo aperit cor
suuni et indicat, quod nulla ex necessitate unb ^tüang fold^y leib, Sed indicat
se voluntarie pati. Si cuim uno verbo potest armatos umbfloffen Pilati, in
'•-) unb gefaget, bn§ fie in ber iappm Don ^3Jtunb anff gen Ijimcl fai-cn. (5olrf)§
[)abcn bie C^niangcliftcn luol gefe()en, boS gcfdjcljcn \m\xhc, hivj man hai^ leiben
(s'l^iifti olfo t)ciQrf)ten iüiube unb ber onbcrn gering nnb nidjtig leiben groö
unb \}oä) aäpn. 2^ lidb \x öiel gctonb, )x>dä)t öon (^ran^ifcug tnunbcn
unb Don bcm leiben .^lot^atinc mel)r gegolten haften benn t)on ben tüunben u,
unb leiben G^vifti. S)Qruntl) ti)il S. :3of)ön"ey anzeigen, bn§ be§ §girn
p'l 6^1-ifti perfon fo gro§, t)Oclj unb Olvifti l'eibeu öoii megen feiner ^^erjon [p^
i)nx[\ä) fei), ha^ aüer anberer ptx-- \ fo gro§, Ipä) unb Ijeirlid) fei), ba§ aller
fönen bagegen ni(f)t§ finb, Sintemal j anberer ^perfoneii Selben bagegen nid§t§
6f)riftu§ mit einem Uiort fo groffen | finb. Hub gleid) une 6l)riftu§ mit einem 20
t)auffen ber 'Bä)ax unb ber biener ,yi
boben ftoffet.
SBort fo groffen .^lauffen ber ©d)ar unb
ber Wiener ^n SSoben ftoffet, Sllfo fol fein
5öerbienft unb Seiben aller 9Kenfd)en ^-l?er=
bienft unb Seiben ^ururf treiben unb 311
boben ftoffen, S;a§ fein Seiben ollcin gelte
un§ 3ur ©eligfeit für @ott.
8ol(^§ fol un§ eine crinncrung fein [ SoId)c erinnerung ift un§ a(§ ein
qI-3 ein gclüiö lnar,^eid)en Don ben ' getuiö 2Bar,^eid)eu Don bem C^uangetiften
^uangeliften f)in gcftedt, al§ fott er j l)in gefterft, lHt§ n)olt er ,^u un§ fagcu:
3u unö fagen: 1
3c^ prebige euc^ nid)t Don einem fd)led)ten ^Jiannc ber ba leibet, fonbern
Don einer fo((^en groffen l)o^en ^erfon, lucldie mit einem tnort aüe feine
feinbe boniber ftoft, alfo ba», tüo er nid^t IniHiglid) f)ctte leiben tnoEen, l)etten
fie jm ni(i)i ein .^erlin frummen tonnen.
3Um anbern ^at (il)riftu§ mit biefer tt)Qt fein ^etlj Qufftl)un unb
offenbaren tüollen unb anzeigen, ba§ er ou§ leiner not no(^ ,]^n»fl fold^e§
leibe, ©onbern ha^ er loilliglid) unb gerne leibe. 2)enn fo er mit einem
äßort bie ge^arnifd)tcn unb gcloapneten nibberftoffcn '!an, beS 5pi(ati unb
J] faten] futcii /■/ ^ä) i.)ah jr üiet flcfniibj Süie ic^ jr ttiel flcfanb fjaO HSjSl hjoüen,
fie jm ni(i)t ein .^erün fetten (riimmeii tonnen -W/.vr jolrfjeö (eibc f'-h/i 'J7 ba§ ci: fehlt
^0% 18, 5, 6 [28. ^{obembcr ir,28]. 239
R] pharlsaeonim et ministros, quid fecisset, si manu usus, (juasi dicat: tDenn
i(^§ nicf)t tf)un hJolt, fo folt l}f)r§ h)ol (äffen. Ideo inspiciendum eius volun-
tarium cor, (juod se get)orfamIii:§ beni |)atn et nobis frcunbüd) bargiBt. Ih'i
eor eius nou est absconditun\ sed gf)et in offentlidjer freljer lieb gcflcn unS
r, et obedientia erga patrem. Et accidentaliter notare potes, quam horrenda
res umb ein berftocft menfc^, ut discamus in timore dei jc. Ipsi annati,
geiftlid^ unb lüeltUcfj o6ei*teit i[t 6el)famen. In eorum maxima praesumptione
[tor^t er fie niber, ut nisi dixisset verbum, tuerenS liegen Blieben. Solt
einer nirf)t ^arnif(j§ liegen laffen k. Ipsi sentiunt se eadero reti-orsum et
10 tarnen foI§ fie nidjt löcidjen betuegen. Hacc corda Don benianb. Et ber fdjold
4 üib fret)cr uh 8 fie c ans ][ä) zu 10 lucl^? obstiiiatio r
'■■^] ber ^^arifcer biener, lt)ay f)ette er fonnen auyrid)ten, fo er bcr fauft l)ette
P'l tüoüen bvand^en? ?ll§ folt er 5U jnen
fagen: tnenn \^^^ nic-^t tl)nn nodj
ti)i(ligli(^ unb gerne leiben loolte, fo
15 foltet jr mid) h)ol nngefangen nnb
ungebunben laffen.
©orumb
fol man fein hjittiglid^ l)erlj anfe()en,
tuollen braud)en? IHls luolt er ,yi jneu [p^
fagen: äöenu ic^s nidjt f^uu iDolte,
n)iEiglid) luib gerne leiben, So foltet jr
mid) \vo\ ungefangen unb ungebunben
laffen. S^r foltet UjoI feljen, loie %d)
eu(^ jufi^mettern moltc. ^^^ar an eföerm
niberf allen foltet jr wol meine ©eloalt
unb ^Jtac^t abnemen unb Oerftel^eu. S)a=
bei) fol man fein billig .\^er^ anfeljcu unb
ba§ er \\6) bem 255lter gel)orfamli(^ { erfennen, ba§ er fid; bem isater gel)or=
nnb un§ frcnnblidj bargibt. 3)a ift } famlic^ unb un§ freunblid; bargibt. S:cnn
fein l)er^ nid)t berborgen, fonbern gel)et j fein ^-Jerlj ift l)ie nid)t üerborgen, Sou=
in freier offentIid;er Siebe gegen un§ j bern geltet in freier offentlidjer Öiebe gegen
unb in tniCligem @el)orfam gegen | uns unb in loilligent (S)el)Drfaui gegen
feinem l)imlif(^en SSater. \ feinem .^imlifc^en ^ater.
3Ufettig tonnen mir ^ie aud^ lernen, tnie ein greiilid) bing e§ fei) umb
einen berftodten ^JJtenf(^en, auff ha?> mir un§ in ©otte» furcht lernen ()alten.
:i)iefe finb atte fampt ge^arnifd^t unb gelnapnct, (%iftli(^ unb meltlid) Dber=
feit ift bet)famen, unb 6^riftu§ ftürtjet fie in jrer groffen ä>ermeffenl)cit,
alfo ba§, luo er nic^t fie miber angcfproc^en ^ettc, meren fie ligcn blieben
auff ber erben. 6olt ha nic^t einer ben l)arnifd^ l)abcn ligen loffen unb
abgeloffen üon fold)em furnemen unb baoon gelauffen fein, oXi jaget jn ber
Üeufel'? Sie fiilen, bay fie ju rüd meieren mit bem leibe unb ju boben
faEen, 3)ennod§ Ineid^en fie nic^t im l^crljen bon irem finn unb bofen fur-
nemen, merben nid)t§ behjeget, bay fie bon jrcm toben abgelaffen l)etten, hai
finb ^er^en bon eitel Stol unb £icmanb.
27 foiincnl iofleii _'.'' Tiiii- jinb] biejc 'lü'ttc Ijat firt) luibcv (s'fjviftiim ucvinnilct, «ic finb
.'>'/ fie lüc^t .'<-' eiiicvl ein jebcv :il ,jii iiobcii] ciaiilj iiiib flnv i» i^obcii
240
aBocfienprcbigtou übcv 2(p1). iri-20. 1528'9.
K] ludas ftiinb, inquit. aitrfj bei) 1)1)11, ijt fo ncrftodft, Iciifft mit l)l)n ^u tue!
unb feit et tanieii sie in not nun cogitat: lieber, 1q§ ab. Et vidit prius
iniracula, fainiliaritatem. Sic onines iiulurati foUcn niä)i auff I)Oren, donec
in inferis sint, Ipenn man flir talihus crearet qiiis coeliini et terram, nihil
etficeretur. Tarnen niirinn, <|ii(tcl liodie tarn indnrati sunt Episcopi et prin-
ci|>es. In his 10 annis finb trol X rabfd^lcg ju rutf gangen. SOßen fic
•J vidit c aus viderit 3 familiaritatem] la*^ c m la>9 /= iacinus oder facta eiusy
llDtb ber Sd)altf ^subav, fagt bcv (fuangelift, ftunb aurf) bähet), ift jo
Derftodt unb I)art, h)eid)et mit ben anbexn aud^ ^u xuä unb fettet gu bobcn,
bennod) tüirb er nid^t? beh)eget, ba^ er gebe(f)te: lieber laffe obe ju toben
tüibcr ben ber mit einem Inort un§ aüe 5U rud [toffct. £old)§ t()ut er 10
nid)t, fonbern feiet fort blinb unb öerftodt, ob er tüot nid^t attein bi§ groffe
3Bar,^cid)cn , ba§ fie 3U bobcn gcfdjlagcn trerben, fonbern and) offt jutior
gciet)en l)at, ba^ (s{)riftuö tjiel unb groffe äßunbertüerd get^an l)at.
p'l IHlfo ifts mit allen ä^erftodtcn gct()an,
ba?^ fie nidjt auff^orcn,
bis fie in obgrunb ber .Stellen t)cr=
ft offen finb;
h3enn gleich
für fold^en £'euten l)imel unb erben
au ff 5 netü gefd)affen Inurben unb bk
groffeften tüunbertüerd gefd)e!^en, fo
immer gefd^el)en moi^ten, ^ülffe e§
bennod^ nic^t. G§ ift fein iDunber,
ba'i heutige» tage» unfere S9ifd)oöe unb
T^urften fo ^art unb öerftodt finb unb
auff jrem toben t)erl)orren.
Ob f(^on
S)a5 ift aller ©ottlofen unb üerftürften [p^
Statur unb 3ht, ba§ fie nic^t auffljorcn ir,
tüibcr (5t)riftum ju toüten unb ju toben,
bi§ fie in 9lbgrunb ber |)ellen ligen. ©§
finb Gi)ferne, ^a ©telerne .^er^en, l)erter
benn ein Slmbo^, bie fid) tüebec an ®otte§
33erl^eiffunge noc^ SDrelnung, 2Beber an 20
3ei(^en nod) SEunber feren, ha% fie toon
jren bofcn 5lnfd£)legen unb ^Uactirfen auff
l^oreten ober nadjlieffen. SBenn gleid^
für fold)en I^euten ipimel unb Chben auffs
neto gefd)affen lüürben unb bie groffeften -jr.
2Bunbertt)erd gefd)e]^en, fo jmer gefd)el)en
mDd)ten, l^ülffe e§ bennod^ nid^t.
Unfere ©ottlofe 33ifc^offe unb S^urften
finb 'l)eutig§ tagg aud) fo ^art unb ber=
ftodt, öer'^arren feft auff jrem toben tuiber :io
bie ^eüe flare 2Bar^eit. 3Bie biet afeic^ö--
tage l)aben fie gehalten? 35?ie üiel UJer^
bünbnis f)aben fie gemacht 3i|t ju ^enl^,
i^t anberetüo? äBie üiel ©bicta unb
SScrbot l^aben fie laffen au§ge'^en? S33ie v.
öiel 5Jiatl)fdl)lege l)oben fie gemadl)t? Unb
ift attee ^u rüd gangen, ^ä) ^alt, ba§
biefe gelten jor bal)er Inol l)unbert SfJa^tf erlege, fo fie töiber (S^riftum unb
y betete
// iDotJ fc^on
!^ 3§ar
^ül). 1«, 5-9 [2«. ^JJoucmbet 1528]. 241
H] 6^nftu§ f(^on 3U nie! ftoft, nihil lit. Dicendum nobis: gejrfiQC^ es hod) (S^tifto
felB§ ^tn garten , quare nobis non accidat? Et nos per gratiani dei hoc
effecimus, ut retro caderent non semel, sed g^en t)mer mit bem topff t)in
burd^, non cogitant, hah au§ got tüexe. Ipsi ludaoi et gentes cogitant: fjuod
5 sio cadimus retro, luirb etlüan ein jeuberel) fein, ergo perrumpendiim.
Orandus deus, ut Be^ut a corde indurato, ibi non est rabt. '£a fragt er««/
fid)^ aber mal'. Nisi cos allocntus, fie legen nocf) auff hm heutigen tag.
'Dixi.' Ibi facit adhuc unum signum. 'Quos dedisti.' 2)a§ 'ic^ bins' fc^tegft
attäumal su boben, dein adlmc nnum: bie Siunger laft nur g^en. Hcstes
1 Nostri lufl^i liodie etiaiu retro cailunt ?■ 4 gentos iiljer einem zveiten nicht f/e-
strickenen lud zu i) Siuite illos al)ire r
') = fie
10 fein ßuangelium gemacht tjaben, gu riicf gangen finb, hci^ fie mit bem leibe
offt ^aben muffen tüeidjen, bennoc^ finb jre ^erljcn fefter blieben benn fein
3)emanb. 3)arumb fot man fic^ baran nic^t ergern; n)enn G^riftus fie ju
ruc! ftofft unb e^ bennoc^ nic^t ^ilfft, foflen tnir fagen: gefc^a^e e^ boc^
d^rifto felbS in ©arten, äßavumb folt e§ benn un§ nic^t tüiberfaren ?
if. 2ßir ^aben burd^ ©otteS gnabe mit unferm ßuaugelio auc^ fo üiel
au»gerid)t, ba§ fie mit jrem hauten unb toben nic^t ein mat allein 5u rücf
gefaEen finb. S^ennoc^ gel)cn fie immerbar mit bem ßo|)ff l)in burc^, gebenden
nic^t, baö bes ßuangelij facf)c, batoiber fie toben, au» Sott fet). i:iefe beibe
^auffen ^u^en unb .Söciben, bc§ ploti unb .s3o^enpricfter§ biencr, ^aben alfo
io gebac§t: ba^ tüir alfo ]u xnä falten, tnirb ein jeüberet) fein. S)arumb ^aben
fie folc^e groffe tüunbertoercf unb trefflictje tüarnung, fo (if)riftu§ für jnen
t^ut, öeroc^t. Sßir foüen @ott bitten, ba§ er un§ für einem öerftodtten
^er|en behüte. Xenn toenn c§ fo tüeit mit einem "DJcenfc^en fommet, fo ift
ha lein ra^t me^r.
25 3)?l fraget er fie abermal: äßen fud)et ir? Sie aberis,
fprac^en: 3l)efum öon ^^a^aret^. 3^efu§ antwortet: ^ä) ^ab^
znä) gefagt ha^ ^ä)^ fet), fuc^et jr benn mid), fo laffet bicfc
ge^en. ^iluff ha^& baS tüort erfüllet tüurbe, tüelc^ö er faget: ic^
l)ab ber leinen öerlorcn, bie bu mir gegeben ^aft.
30 ©3e tnaren niber gefdjiagen unb lagen auff ber erben, unb iDCun fie
6t)riftu§ nidjt roiberumb angcrebt l)ettc, legen fie noc^ auff beu heutigen tag.
2)05 tüort '3d) biuö' fc^legct fie aKjumal ^u boben. Xabel) teff^g aber
6^riftu5 nic^t bleiben, 6onbcrn tt)ut uoc^ ein ^eic^en unb fpridjt: 'Su^t jr
10 mit] gleich »wie bicje Jiiit 12 Soriimb] 2axa\\ boranj mt 14 in] im SjJarumb]
aOßie 16 nid^t] mcl)! beim allein fehlt 17 gebenden] bendteu /!' -öo^enprieftet^] ber
^o^en))tiefter alio fehlt JO bo§ bis fein] ba§ l'ic atfo ju ludE fnUen, je») icgcnb ein 3enbere^
obex «eipenft 21 jolc^ gro-i 24 ba bix mc^tj fein 5HatJ) meljr bn Vi' fc^leget] id^lng
XJntlieicä äßexfe. XWIU !•'
242
iOorf)cin>vebifltiMi iibev ^ol). 16-20. 1528/9.
K] füit er fc^tal^en et discipulos liertet)bigen uno verbo et tarnen cum esset
fd^lDQC^, cum pati vellet, quid iam et in extrenio die poterit? quia iuqnit
oportet impleatur. His verbis ijai cr suos discipulos fo gefre^et, quod nuUus
fol capi, cum tauieu Petrus, lohanuos ingressi domuni. Euangelista indicat
liic Chri.stuiii loqui de teniporali pcrditiono, supra perpetua. Si capti, per-
i.^.«ont aeternuni unb üw leiO uiib fcel. Ibi i[t ein fd)ul^^ev mit bcm iuort
is,s'3dj bin§' et 'sinite'. Sic describit Christum, quasi etiam sit intirnuis, tamcn
5 zu supra steht noii i)erdi(li quenqnam r
pi.^l bcnu midj, fo laijet bicje 9c()eii'. 6t)vi[tu§ tan feine /\-einb fc^(a()cn unb feine
3iiinger öertcibiugen mit einem äiJovt unb t)at fotct)c§ get()nn, bn er \^'maä)
\mx unb leiben Jt)oltc. äßa^j folt unb !6nb er tuol jt^unb t()nn, bn er jux
rechten ©otteS ergaben ift, unb h3a§ mirb er t^un am ^ii^ften tage'? 'S)ic
3^unger laffet mir ge()en', fpri(^t er. 2)enn baö inort, fogt ber @uangelift,
mufte erfuEet Serben, ba^ er jubor gefagt l)atte im gefeet jn feinem ()im=
?oi). 17.12 Iif(i)e'i 3>ater 3of). !'• '2)ie bu mir gegetien f)aft, bie f)aB iä) betnarct, unb
ift feiner Don juen öcrtorcn' etc.
5o fpridjt nu
ß^riftu» ju ber 6(^ar unb jn ben
Dienern: '3)ie ^wnQci: laffet mir ge'^en'.
DHt biefcn tuorten ^at er feine ^wnger
a(fo gefrci£)ct, baä !einer au» juen
mufte gefangen luerbcn, Dh lüol
$Petru§ unb Sül)anne5 in be§ .s^o()en=
priefter-y ^au§ gicngen.
3)ßr (Snangelift jeigt alUjie an, hav
(£^riftn§ mit biefen 2Borten rebe Dom
äeitüc^cu öerlorn iDcrbcn, 3)roBen aber
im 17. (Kapitel gibt ber tert !(ar, ha^^
ber öGrr rebe öom emigcn üerlorcn
tuerben. Sold)» aber ift nic^t faft
Sßeil evö nu im ©ebet alfo üerlaffeu Ip^
t;at bic junger .^ubelüaren, @o fprid^t
er t)ie ju ber Sd^or unb ju bcn Wienern :
'S)ie jünger laffet mir ge'^en'. Unb freiet
mit biefen äöorten feine i^ünger alfo, ba§ 20
feiner au§ jncn mufte gefangen tuerben,
Ob fd)on ^^etrns unb Sol§anne§ in be§
•poljcnpriefterg ^an^ giengen. S)ennod;
evl^ielt fic bi§ Söort 3l|efu.
SBic reimet fid) aber bae? S)er 2f.
(^uangeltft rebet Ijic üom jeitlidien öer=
loren lucvben. S)roben aber im ®ebet
6ap. 17. rebet (fljriftuö öom ettjigen öer=
loren luerben. äöie ftimmt ba§ mit=
einanber"? ^Inttoort: @§ ift nidjt faft -m
tnibernanber, ob e§ fdjon fd)einet inibernonber fein, '^mn n)enn bic ^wnger
tDcren auff bi§ mal gefangen tüorben, Juereu fie and) etoiglid) unb an leib
unb Seel oerloren luorben. S)a ift (St)riftn§ jr ©d)utj^crr mit bem tnort
\Ad) bin»', unb hav er ,]u ber 5d)ar fagt 'Raffet biefe get)en'. 9JHt bcn
iDorten er^elt er fie, ba» fie meber jeitlic^ nod; einiglici^ öcrlorcn lücrbcn.
8 e^tiftuö] Sieje Atunft tan (i^riftuä, et ^^ciixbe 10 £unb J] Siu'iöften
13 ba§J ttjeld^i lö etc. fe/ät :il hiibeteinanbet 32 gefangen] gefangen imb getobtet
inetenj ©0 ttieren 3ö ocrtoren tttetben. .3(jt Ijteiben fie öngefangen ünb bngetobtet, .^lernac^
blciOen fie ewiglich
3oI). 1H,7.H.9 |28. ^JJowmliev 1528]. 243
R] potest feine feinb 311 boben fd^logen et discipulos befretjen. Deia Christo
gegeben fein est: quanclo suscipiunt lioinines Christum et verbum eins, dicuntur
ei dati. Si libenter Christum audiuut, sunt Christo donati. Hoc suprais, a
audistis c. 17. niultis. Haec nostra consolatio ex textu, quod videmus:3ot n, g
r. 6^riftu§ ftel fid) tüte fd^tüod) er Inill, tamen habet eam sapientiam et poten-
tiam, bQ§ er feine feinb ]u boben law fc^tngen, ut nihil efficiant, nisi velit,
Sic suos defendere, ut nihil fiat mali eis nisi K. 2)05 tüortlein '^ä) binS"
^at ^nn \\ä) bie gtüo frafft: feinbc nibberfc^togen et suos ^u rebten. Non
1 tefreljen 0 zu 1 Datum esse Cliristu r 2 dicuutur über (dantur)
c aus 2 ficohl = 2^ = iluplex^
p»-2] bleiben audj eiüigtid) an ber Seel unöerloren, ob f(^on ^^einodj ]u feiner
10 jeit fie naö) bem leibe f)er'^Qltcn ntüffen iinb mit jrem tobe föott preifen.
S)amit ^at ber ßnongelift tnic gefagt G^riftum befi^reiben tüollen, ba^ er
in feiner t)6d)ften fc^tnadj^eit bennoi^ fo ftard unb mec^tig fei) feine feinbe
äu boben 3itfd)(agen unb feine jünger ju befreien.
©© finb aber foldje be§ §6rrn 6:^rtftt n)ort '^ä) ^ab ber feinen ber=
15 (oren bie bu mir gegeben l^off feer troftlid^. SBenn bie ^enfc^en ß^riftnm
nnb fein tüort onnemen, finb fie (S^rifto gegeben. 5(lfo beutetS G^riftu»
felb§, tüie Jnir oben ^ol). 17. gebort ^aben, ha er fpric^t: 'Sic troren bein, 300. n,
unb bu l^aft fie mir gegeben, unb fie ^obcn bein loort be!)alten\ 2)a ftef)et§:
tüer @otte§ h)ort bereit, bem glcubt unb
p«] 20 borin 6t)riftum annimpt, ber ift (if)riftum im äöort onnimpt, 3^er ift [p^-
ß^rifto gegeben unb bleibet unüerloren. \ (i'ijxiiio gegeben Unb bleibet unüevtoren.
©0 ift nu ha§ unfer troft au§ bicfem | S^en Sivoft t)aben bie, fo Gljvifto ge=
S^ei't, ba§ h)ir fet)en, | geben finb, S)a§ ift fein 2Bort bet)a(ten.
(^t)riftu§ fteüe ftd) fo fd)ii3ac§ er lüoüe, S)ennod) t)ab er fold)e ioeif^eit, getuolt
25 unb mad)t, ba§ er feine ^^cinbc 3U boben fdjln'^en fon, ha^ fie nid^t» nu?-
ridjten, er tnoHe e§ benn ()Qben. 5tlfo fan er oud) bie Seinen fc^u^cn unb
öertcibingen, ha§ [mn fein leib auff erben h^ibcrforen mag. S)a§ toortlin
'3d) bin§' l)at bie jhjo frafft in fid), bie geinbe niber ^u fd)lal)en unb bie,
fo 6t)rifto angel^oren, p retten. 3)Qmit foUen tuir un§ 3U unfer jcit fterdfen
30 unb troffen.
60 tnil abn mit feftem ©loubcii ge=
faffet fein, fol man fid) bnmit ju troftcn
nnffeii. 3äJa§ fd)ted^t unfcre <veinbe uiib
ev'^elt unö l^eutigg tagy Tcnn O'biiftuy
i>ll() ob fie fdjon 3U jcinev 3cit mit bem tcibe 12 fei)] ift /•"> jcl)r /'>" finb] £0 finb
hl be p' Jl f)at)| l)at 27 mnfl| fnn
244 a^od^eupvcbifllfii iibov ^ol). Ki -20. 1528/9.
R] apparet lux-, (|iiia tot Episcopi, prinoipe.s, Satan, bily ba§ loafjev ubiX Mc
vio(. 14, 5 forbe 9l)ct. In lob dicit: 'bn f)nb id^ ein littns geftelt, ba g^c ^er unb nid^t
tDeitei", bol- i[t, quod ho.sto.^ k. 2. ut sccuri simus i. t«. non solum tyranni
unn possunt facere (jiiod voluiit .sed mos t^ecuvi K. Si ante tempus nos
Qnäriffeiu lourben luir ncvlovcu. Sic Petro factum. Christus solum dicit
'Sinite' JC. Hac re efficit, ut occupati sint, <pü so male tractent, ut obli-
2« 1* lohus: posui termiunm r l)l24ö, 1 llai' bis discii.ul..nim o
P'] Solrf)§ nbcv fc^cinct c^ax inc!)t§ SBort '3cf; biu§\ ($§ ö^tjet tool jc^tüed)- [p^
für imicrn niiqcii. lict) ,}u unb frfieinet nid)t für unfern
iHuQcn.
p'-] 5^enn aiiff bei aubciu feiten, fo löiber uiiä ift, fiub fo Uicl ^ifrfjoöe, -gurften m
unb bei 2eufel felbö, bay fid)§ nid)t anbeiy aufet)en leffet, bcnn baS iunffci-
toevbe über bic forbc qe()en. ^ennodj bleibet^ bei) biefen äßuvten 'ßoffct
bicfc %el)cn\ nub 'id) l)a6 ber teincn Deiloien bie hn niiv gegeben ()aft\
.{Mobu,5^ob 14. fte()et gefdjvieben : 'bu f)Qft ein jiel gefegt, baö luirb er uid)t ubei^
ge^en\ ©leid) \ük ®ott bem ^JJ^eev, fo aud) lontet unb tobet, ein äiel unb n
ufer geftellet i)ai baruber eä nidjt foniet, 5(lfo fpiidjt (^ott 3U einem
2i)rannen: .S^oveftu lool bu groffer eifenfreffer, ba ge^e [)er unb nid)t itjcitev.
2)Qy ift nu, fo aE()ic fte^ct, bnö bie ^einbe ju lüd lueidjen, ouff bog \oh
in 6l)rifto (einen fic^ev fein iinh luiffen, bay nid)t allein bie 3;i)vaunen ntd^t
t^un fbnnen luay fie luoden, Sonbern aud) tuiv unter (il)riftuy fd)u^ fein y«
3u friben unb fid)er fein mögen. Unfer Seele ift unuerloren, toeun \vh
(ü)rifto gegeben finb, baö ift luenu luir uuy an fein äiJort feft I)alteu unb
bem gleuben. Unfer leib ift aud) mol fid)er unb betöaret, h)enn uuy unfere
feinbe öor ber ,3eit, un§ bon öott beftimpt, angreiffen, ob er fd)on nod^
(iJotte? n)illen ^u feiner geit leiben muö. 5old)ey ift ''^dxo unb 3o^nni ar,
lüiberfaren, ob fie tvol in bes ^^oijm^ lüibcvfareu. Ob fic luol in be§ ^D]§en=
priefters l)auö UQd)folgcten. priefterS Apaue nad)fol9eten, ttjaren fic
bennod) gefreiet. 2)urd) jre Sluc^t, baö
fic ben ^@rrn im ©arten üerlaffen, fiub
fic nic^t erhalten, S)ie (Sd)ar ^ette fie .so
balb gegriffen, Slber be§ .V)(£rrn SBort
erl)ielt fie.
(^I)riftu5 fprid)t nur hü5 tüort 'l'affet biefe ge^en", 2)amit tidjtet ex au§, baö
bie feinbe mit jm ,]utl)un l)aben, jn übel l)anbeln unb ber ^u^ger bruber
uergeffen. t.'.
10 ift) finb iyicOoue p' // nid)t| offt nic^t 14 ^ob am 14. l'i (\f\ieM\
fleftccfet IS 2:q5 ift />is aiiff bosj ^ariitnü foUcn
30^.18,7-11 [5. le^embet 1528]. 245
viscautnr cHscipulürmii. laiii sequitiir exciii])Ium l'otri, boö toitb nild) tloft=
lic^ fein, bay er ein nimer fnnbcr tnirb, ha5 luoU )mx fparcii .'c.
•'j. Decfuib. i.e. .Sali: 2. do. 2. Aclvc-iitiis. | '28. '>. TcjCinOer 1528.
Audiviinus nuper, lt)ie hüv i^cfnS uiio verbo, ha Ol fpricfjt 'Zs^j bin»',
ju 6oben ftie§ l)^r atter ntod^t cum Herodis ministris )am6t bem üer^citen
i3uba§, quüd huc servit, quod Christus et sui non ideo patiuntur, boö fic
e§ leiben muffen sed bog fte e§ gern leiben hjoüen, alioqui satis virium habe-
rent contra adversarios suos, lüen gleid^ bie ^el et omnis vis ^u famen t^ct.
Sed Christus et sui tüotten. Sequitur
'Simon Petrus.' 1. ftutf est, quod Petrus jeuci^t gladium imb (jatuet i«, lo
naä), Et Christus '^eift, et 2. quod ceuturio et miuistri fa^en Christum unb
füren ad Aunam et postea Caipham. Hoc Euangelistae et spiritus sanctus
per eos fjdbin^ für ha§ peft angefe!^en, ne taceatur, quod iniussus Petrus
educit gladium et damnum facit. Lucas iudicat, quod iraposuerit ei et di.sci- ^'uc :'2, s i
pulos iucrepaverit unb t'^ut ein ftorrfe prebigt ha ^u ?c. Est nötiger tejt, i«. n
5 Dcti^eitenl nevf): 12 Aunam c In HAiiuam Vj pt\t c in beft
p'-| 60 l^oben toir nu in biefcm tejt, ha^ (5f)riftug mit einem tüort, ba er
fpric^t '^d) btn§', aller feiner ^einbc mad^t ^u Boben ftoffe, be§ ^pitoti unb
ber §o^enpriefter biener fompt bem S^erref^er ^uba. Xq§ bienet ba^u, bnä
6()riftu§ unb bie feinen ntcf)t barumb leiben, ha§ fte c§ leiben muffen,
•-'" fonbern bog fic c§ gerne leiben hjoüen. 6onft £)ette (s[)riftu§ unb bie feinen
ftertfe unb Irafft gnug iüiber feine miberfac^ev; trenn gleidf) bie .^cUe unb
alle mad^t 3ufamen tl)etten, lonbten fie bennod) ßi^rifto unb ben feinen nicf}t5
an'^akn. SlGer 6l)riftu§ unb bie feinen iroHen tniüiglic^ unb gerne leiben.
^51 ^att 6imon betrug ein Si^toerb unb .jug e^i au§ uubis,i<».ii
25 fd^lug be§ |)o^enpriefter§ i^nedjt unb §ieb \m fein rec^t C^r
ab, unb ber ^ned)t l)ie§ 9Jlal(^a§. 1:a fprad^ 3J^efu§ ju ^etro:
Stetfe bein f(l)tt)erb in bie fcfjeibe, 8ol irf) ben ,^elc^ uicfjt
trinken, ben mir mein ä>ater gcgeBen t)at?
2)3e ©uangcliften unb ber l^eiüge ©eift l)aben für ha4 beftc augefel)en,
3" ha^ biy ©tue! (ba§ 5]3etru§ one ge^eifS unb befell) baS 5d^tt)crt au^jeucbt,
einen f(^aben t^ut unb be§ .^o^enpriefter§ 5^ned^t ba-S redete £)l)r ab^etret)
auä) nid^t Uerfd)n)igen njiirbe. S. Suca§ melbet, ba§ (i^riftuS bem ^nccf)t ^^'"c- 22, si
bay ol)r miberumb angefeljt unb gel)eilct l)ab unb bie fsungcr alle geftrafft.
in
S2ft.
lUatt()eu§ fcl)rcibct, ba§ ber .SX^rr eine ftarrte prebigt ba ^u getbau w>nti.. 26,
■Jl bie .'öellcl bcv .«iicllcii "iNfoitcii JJ funbtcn| So foubtcit Ji Ijattc J'i 'JJiQldjuv
31 t^utl bomit tl)iit
240 iOodiciuirebiiitcii übet ^ol). l(i-2U. 1528/9.
R] ber ba ftlict unb jol ha ft^cn. Vidit futurum, quocl sui, qui uoiiien Chri-
stianuQi furcii, toetbcii 311m frfjtüClb greiffen, quia facile possint homines
eomiuoveri , ut ad gladiuiu qricffcn unb nf)cmeu bcii treftli(|eu fd^cin für
fid^: man t^ut biefen Icuten für @ott unb ber trelt unrecht. Ibi tüil l)eber=
man gladium educere 2C. (5§ ift mit !ciiier prcbigt au§ ju ]pu^m, ([uam r.
potens Satan sit in cordibus nostris, bcr bic lüelt rcgircn tüil, ut ba§ fd^tüerb
aufji^cn unb lüil fo groffe 6iIIid)!cit f)cr Bringen pro gladio suscipiendo.
Contra hunc diabolum jol man ba» ejempl furcn Et dicere hoc: discrimen
est iuter euni, cui res commissa, cui non. Cui aliquid non commissuni, bcr
fot fid) nid^t untcrft^en, quia quod deus vult habere, ha^ i}ai er gnugforn i«
befolgen unb georbnet, non dormit, dou est stultus, seit, qui regendum. Ideo
5 leinet o fi loit 0
P'] f)a6, unb B. ^o'^anne:? foldje ^Prebigt i ^ab. @. Sfo^anneS faffct fDl($e ^^rebigt [p-
aucf) tiixi} faffet. (S§ ift aber bi» ein fur^. (ä§ ift aber ein nötiger le^-t bcr
nötiger iTert ber ba fte^et unb fot tyt fte!^et unb l^at fodcn 'fjie eben an
ba fielen. 6f)riftu§ t)ai§ lüol gefef)en, biefem Ort fte^en. G'^riftuS lE)at n)ot 15
ba^j e§ gefc^ef)en tnurbe, ba§ bie feinen, j gcfe'^en, e§ tuürbe fo ge'^en, bog bic, fo
fo btn 6^riftli(^cn ^tarnen füren, ^um ben ß^riftlid^en Flamen füren, ^um
fd^hjerb greiffen Würben. ; @rf)toert greiffen toürben.
*'■'] 2)enn bic ^enf(^en gar leic^tlid) beilegt tuerbcn, ba^ fie ,^um fcf)löerb greiffen
unb ben trefflichen Schein für ftc^ nemcu unb fagen : Wan t^ut biefen ßcuten '^u
für (5)ott unb ber äßclt unredjt, 3jaruni6 fot man biltid) brcin fd^lafjcn unb
fie retten. 2Benn fotc^cr fdjein furfianben ift, Inil jcberman ba^ fd^tüerb
au»,^i^cn. (?§ ift mit feiner ^^rebigt auögufpreifjcn, Inic gcmaltig ber 2^eufel
ift in unfern ^er^en, tüclct)cr bie 2ßclt auff bie hieife regiren Init, ba§ jeber=
man ba§ fdjlDerb au§äil^e. 3)a bringet er ^er fo notige urfacf) unb groffe 25
39it(ig!eit, ba» man ba^ fc^tnerb billic^ furcn möge.
Ißiber folc^e lere unb trefflichen Schein Söibei folc^e falfdie 2txt unb trefflid^cn
fol man bi§ Srempel 5petri füren unb ©cliein fol man bi§ ©rempct 5pctri füren
fagen, 2)a§ ein groffer untcrfdiieb unb fagen, (g§ fe^ ein gros uutcrfd)eib
fet) 3tr)iffd)cn bem, bem bie Sac^ bc= ,3ttjifc^en bem, Xem ba§ ©c^ttjert be^ :«
folf)en ift, unb ,^h)iffc^en bem, bem folfjcn ift, Unb ,]föifi^cn bem, ^em bae
fie nid^t befol()cn ift. äßeld^cm eine Sd)n)ert nicf)t befo(l)en ift. 3öeld)em
Saä) nid)t befolgen ift, ber fol fid) bas ©diiuert nic^t befoll)cn ift, 2)cr fol
berfelbigen fachen nic^t unterfte^en. fid) be§ Sdituerts nic^t unteriüinben.
2)enn Ira» ©ott f)abcn toii, ba§ ^at er gnugfam befolC)cn unb georbnet: 3.^
©Ott fc^leffet nic^t, ift and) fein -Jiarre, (ir h)ciö feer inol, inic man regiren
22 tü'ü] ®o mit 24 loelc^er bis mit] Xcnii er loit bie 2ße(t auff bie 2ßei|e «gieren
36 fc^Icfft
3toO. 1^, 10. 11 [5. lejemOet 1528]. 247
R] qiiüd non commis-suni, ha bon Q^e. Contra hoc g^et ber grofje fc^ein: man
t[)iit getnalt unb unrecht, man legirt nid^t red)!, tüix finb fc^ulbig ber fac^
3U !^elffen. (^uando vulgiis hoc audit, concludit: IdoC an, fo tüol tüirs t^un,
qiiia Adam vetu.s ift fo ein gro§ nar, bQ§ er ^tn feit unb für fcf)ein, baö
5 ha ^eift 6efe(f)en ?c. Quid commovit ]\Inntzeniin aliud quam: man regirt
nirfit rec^t, Ideo muffen tüixv maäjm, ha^^ Chri.stianita.'^ ge^e. S)a§ finb bie
blaftnerrf, qui cor incendunt. Cum ergo hoc verbum auditur 'rec^t, unrecht',
Non cogitatur tum: ift btr§ auc^ befon)en'? 2)u bift nid)t ber man, ber rec^t
fol f(i^affen. 2Ben§ unrecht ijnn meinem {)au» 3ugt)et et proximus töott ^nn
1« mein ^au§ fallen unb rec^t fd^affen, quid dico? Non satis, quod adsit rec^t
unb unrecht, e§ muff ein man ha fein, bem§ red^t befolgen ift. 3Ba§ fragftu
barnac^, h)ie bu bein gefinb jic^eft et contra, ^le'^en, bermanen fot icf) 1üo(,
7 Hoftperdf] dtojioccf lairm b(aj6eii. Darüber steht follcs
"•'] fol. £arumb lt)a§ bir nid^t befol!^en ift, ha gef)c bu beifeit unb lafy ba§
fc^trerb ligen.
1-^ i)?lh)ibcr aber gel)et ber groffe fc§ein, ha^ man faget: DJian tl)ut gelnalt
unb unred^t, man regiret ni(^t rec§t, tt)ir finb fcfjulbig ber "Sad^en ^u ^elffen.
SOßenn ber ^f^obel bt§ ^oret, fo feÜt er non ftunb an barauff unb fd^leufft:
Sißolan fo tDoUen mir» tt)un. Denn ber alte 91bam ift fo ein groffer 9?arrc,
ha§ er bal^in fettet unb anfte^cn Icfft ba§ bcfolf)cn ift, unb fidj untertrinbet
'-'0 bei fo nic^t befolfien ift. 3Sa§ Betnegct ben 5}hmt!er nnbcrc' bcnn ha^ , hah
er geballte: OJlan regiret nid^t rcd()t, barumb muffen mir§ alfo mad^en, ha^
e§ (S^riftlid) gcl)c.
P'] S)a§ finb bie Blafebelge, fo ha^ l)erljc S^n§ tuaven bie ^(nfebelgc, meiere fein [p-
auffblafen unb anjunben. 3)arumb | unb bf§ ^^6bel§ .^ev^ auffbliefen unb
•-'5 h)enn man bil toort ^oret '5Hed§t, lln= | an.^ünbeten. S)arumb trenn man bi§
red^t", ha gebendft nicmanb : 3JÖ6vt "^oi-et : Otei^t, 9Jcdf)t, Hnred^t, Hn=
red^t, S!a bendt nienmnb :
lieber ift birS a\\6.) befolfjen? bu Bift nid^t ber Waw. ber redjt fot fc^affen
unb ba§ unred)t ftraffcn. 2Seny in meinem f)aufe unred^t 3ugcl)et unb mein
3u 5le^efter 9Iad}bar Inoltc in mein ^au§ falten unb brinnen 'Ked^t fd^affen, ma§
töolt id§ ttiol ba äu fagen?
5Dorumb ift§ nidjt gnug, ba§ ha fei) iKed^t unb Unred^t, ©onbern Cy
mu§ aud^ ein ^an ba fein bem ha^ 9ied^t befolf)en ift, h)a§ f^ofleftu bar=
nad§, töie ein anber in feinem ^aufe fein gefinbc ^eugt? Ober 2r^a§ fraget
35 ein anber barnad^, h}ic h\\ in beinem t)anfe bein gcfinbe ,^eugft? ^leficn, t)cr=
mancn fol man mol iDenS unrecht ^ugc^t, aber mit ber fauft brein fd^laticn
IF, 2;ah)ibev nbcrj 5!.»ibcv folcOc Cvbiutuii Mottt-?' IT bi§| ba§ Ji i^bodjtc] badjtc
S'j ift, »üa§] ift, .yi f)anb^a'6cn, uü ba§ il»iired)t ',11 ftvaftcii. il^nv :>l Cbci f'*'
248
älHid)i'nprcbiiitfii iibcv ^ot). Ki— L'ü. 1528/9.
K] f>ed mit bcr fniiit brein fd)lat)cn, Satan. Et Uwnvu tutus imnulus sentit:
Ö^§ ift X(Ö)i, ergo fo mag man? t()nn. Sed vitle tu i. e. an tibi coniniis.suin,
ha^ bu mit bcr fauft brein flicifftg: nt hie Petrus, ^d^ tnolt nid^t nemen
t)nnbcrt tanfcnt toclt, ba^^ id) cim tufctjoff inolt gvciffcn in k. Sed (|ui;v
d(»ct<ir sim, gcpurt mir§ nnb !)a6§ gcfdjtuovcn veritateui docere, jon[t ne .'>
piluni ei taugere. Ideo inaxinunn discriincu : rjuando quis faeit (juud ei
('omiuis;^uni vel non eonimissuin. Ratio: quia l^at fo ben trcflic^cn jc^cin,
grnnb nnb nrfac^, ba>5 einer fol Uieren bem nnrcdf)t. 3)rumb ^a[t§ muffen
in bic paffion k. ^Der ^^etruö ift from et nihil nisi Heb nnb treio erga
4'5 über nn'xa. bis siin steht ut Scli/^wenneriy s;»
P' '] ot)nc Befeli) bas ift teufelifd^: bennod) t)clt§ bie gan^c SBelt alfo, ha^ jcberman \'>
fagct: c» ift red^t, barumb fo mag mang h)ol t^un. 5Iber fif)e bu am crften,
ob bir» and) befoüjen fet), baö bu mit ber fauft brein gretffeft, ba§ bu nidjt
'Jiam faf)eft \im l)ic ^etruS.
Sd) "^ab ben SSapft iüd)t gern an= |p-
gegriffen, 2>enn er tjat ein 2)ecret in i.">
feinem geifttirfjen iKed)t, bn§ lautet atfo :
Söenn ber Sapft fd^on alte «Seelen pr
fetten füret, So fott jm bennod) nie=
manb rtiberfpred^en. ?^ur biefem Siecret
f)db id) nii(^ erftlid) trefflid^ fel^r ge= -jo
furditet. 3d§ toolte oud§ nod^ nid^t
'^unbert taufent SBelt nenien, ha^ id^
einem 5Sifdf)off one ^efet'^ in fein Spiel
greiffen njott. Söeit id§ aber ein SDoctor
ber fieiügen Sdirifft bin nnb geft^lroren '^^
l)ab bie SBar'^eit ,^u teren, So mn§ id)§
tl^un, Sonft toott ic^ toeber bem S3opft
no(^ einigem Sifc^off ein Berlin anrnren.
S)arumb fol man e§ tool nnter=
fc^eiben , Söenn einer tl^nt bo§ jm be= m
fol'^en ift, llnb miberumb »oenn er f^ut
ba§ jm nic^t befolgen ift, IHnff bas man
rcct)t farc nnb nicE)t jrrc. S)enn e§ '^at
ein treff(td)en Schein, 3)a§ einer bem
Unred)t fo( ttjel^ren. r,
p>] ^d) iuolte nid^t
t)unbert taufent äÖelt nemen, ba^ id)
einem ^ifc^off one befclf) in fein ampt
greiffen inolt. äßeit ic^ aber ein 3)oc=
tor ber t]ci(igen Sdirifft bin, geburet
mir» ^u tf)un, £enn iä) babe gefd)tno=
ren bie tDarI)eit gu leren, ©onft Inott
ict) !eincm Sifc^off ein Berlin anrüren.
3)arumb ift§ ein groffer unter=
fd^ieb, tnenn einer t^ut ba» fo im be=
fottjen ift, nnb njiberumb tnenn er
tt)ut fo im nic^t befolgen ift. Urfad^,
benn eö t)at
fo ein trefflidfjcn fd^ein, grunb nnb ur=
fac^, ba§ einer bem Unred)t iol Jncf)ren.
(£5 ^at barumb in bie 5J^affion muffen !omen, ha^ man nid^t allein feljc
toa'i 9ted^t unb Unrecht, ionbern and) toa§ bcfollien unb nid^t befoll^cn
ift. 5Petru5 ift from unb treibet jn ^u fold)em ?^urnemen ntd^t§ bcnn feine
groffe Ciebe unb trete gegen feinem ^Jieifter. ©0 ift bie intentio unb meinung
IJ ba§ bu] ?iHff bo§ bu
;' ^JJiciftcr] Weiftet unb .^(Srxn
Sof). 18, 10. 11 (5. tt^embn 1528]. 249
R) niagistrmn. Ihi opliiiia intentio: mein f)erf Iril Ijun bic gfor tomen, ^d}
Bin t)tn gfl^tüorn. Ibi totus mundu.s non potest arouere Uuc opu.<. (Joiitra
Chriistus argiiit jc. Ibi potcstas Don .§ierufa(em, lüollea t)^n greiffcn, illi
liabent gladium in manu, e§ ift l)^n 6efo(()en. Potestas t^ut unred)t, ^^etru»
5 Xtäji. Cui fol irf) JU fallen? ei <jui potestatcm haljct et tanien unied)t tf)ut^
Si !an[t niortuos exuscitare, tarnen non conimissiira habes. Hie verbura
'ftetf betn fdituerb'. Tarnen verissimum ut innocens öertetbtngt. Et Petrus
habet optimam cogitationeni : vult innocentem defendere contra nocentissinios.
Tarnen: sinito luristas disputare de iusto vel iniusto. Vide, an qui facit, ei
10 commissum sit. Adliuc unum dicam: dei verbuni est verbum dei, nihil
melius est eo, et tarnen praeeepit, ut nemo praedicet nisi vocatus. Non vult
6" Si (scio) fanft " tierteib 10 äher cominissum steht nee ue
p'--] feer gut unb foftüc^ , ha'^ ^etru§ gebendet: mein öGrr !ompt in hk ^a^r,
:3cf) bin im getc^tooten, baiumb ift mir biefe Unbiüigfeit nic^t ^u leiben. 2)a
bermod^te bie gan^e hjelt nic^t boö SBercf ju ftraifen, '21ber (i^riftu-j [trafft?.
V, 2)enn ba ift orbentlic^e geU^alt bon ^erufalem, bie tüoüen (^^riftum gteiffen,
bie l^oben ha^ fc^inerb in ber ^anb, benen ift§ befolgen.
PM ©Ijri^ftu: fot(^e gemalt aber t^ut Spric^ftu: S)ie orbentlid^e ©eh?alt aber LP'
unrei^t, j tl^ut unrecht, ßl^riftuS ift unfc^iitbig,
^\'tru§ ^a\ ^^-^ilatuö mi§bvaud^t feiner ©etoalt, '|?etrii§
•M bay rec^t, mcm fol irf) f)ic zufallen ^ Ijat bae :Kecf)t, äöem iol ic^ ijk jufallcn?
^ntmort: bem fo bie gemalt t)at, ob er fc^oti anreiht tl)ut. £enn fo bu
!6nbeft lobten auffermccfcn, bennod^ §aftn feinen befelf) ba§ fc^merb .ju füren
one orbentlic^e ©emalt. 2)enn alll)ie fielet ba>:? 3Bort unb faget bir: Stecfc
ha^j fc^merb an feinen ort, Sageftn: bennoc^ ifty auc^ mar, baS man einen
25 Unfc^ulbigen Oerteibingen fol? 5lntmort : $etru§ l)atte au(^ bie bcften ge=
banden, tnil "b^n unfc^ulbigen ß^riftum miber bie fc^ulbigen unb rafenben
3iüben oerteibingen, 5lber lafl bu bie ^uriften baöon bifpntiren tua» Oied^t
ober Unred^t fet), Sifje bu baranff, ob ber fo bay fdl)h)erb füret unb anbere
oerteibingen tnil, befell) l)abe fol(^e§ 3n t^un ober nidjt.
9?Cc^ eins tüit ic^ fagcn: ©otte-:
toort ift öottey mort
^6) mit bir ein (Srempet fagen. (?§
ift '^ocb Don noten, bal nmn O)otte§
unb ift ni(f)t§ beiferö auff Sßort prebige, unb ift nicf)tö bcffcr§ auff
erben benn (Lottes mort. ßrben, benn bn5 ©ottcö 2öort gcprcbigt
mcrbe. S;cnn one bie ^^rebigt be§ 2Bort§
■^:^ £ennoc^ f)at tan niemonb feiig tnerbcn. Xennod} f)Qt
föott geboten, bay niemanb foEc pre= @ott geboten, ba§ niemanb follc prebigcn,
bigen, er fei) beim ba^u bcruffeii. er jei) benn ba^u bevuffen. 2a3cnn fdjou
12 flfbendEetI bcndfet 14 bad] fotcf) /'•' bic] unb :.'/ bcm. io] bem, bct
■22 liinbfft 2:', a(n)icl f)ic 2>; mV looltc jc^iilbigcn) onfimtifleu
250 SBoc^ciiprehiflten iilicr :;5o(). IC- 20. 1528/9.
Kl verbiim laffcil gl^en ni.si per vocatuni, dfinde loeun QOt betl bcfelf) nid)t cr=
f){clt über bai: rerfjt unb unred^t, omnia in nihilum redigerentur, quia tum
IVtru.s exemplo .suo gcb citn iMid^cn räum })ortaiidi gladiuni, h)et tüolt bcn
tneren? et ut etiani rcd^t tiot, ut hie Petrus. Ergo ut hoc impediretur,
tinrb auä) 5anct ^^ctcr l)ic gctucvt, ut Christus vult cf)cr not leiben ut Petrus
suum gladium ein [tctfe (piaui quod ordinatio dei destruatur. Magis vult
deus ferre magistratuni deh'nquenteni Magistratuui (juani iniustuui populuni.
Ratio: quia causam Socxx Ciinie? Iriegt isto tituh», bfly cr rcdjt t^ue. Princeps
jol er ein fnrft bleiben, fo tnirt er allen bie topff abfd^lafjcn. (oportet habeat
.") ut fror Christus^ c in et (i i|HOtl c aus quia iS cmL^Jani] (an (verblaust) vold /'.
cam = causam, laum l'arenthesenztuhen und an := ante ViellcicJil meinte U ausaui
alle Söelt folt tocvioven toerben, ©o tüit lo [p^
V>'] ©Ott \m[ fein tuort nid)t lafjen Qct)en ®ott fein 2Bort ungeprebiget l)aben, (5§
benu burdj ben, fo ba.ju beruften i|t. gefrfiel^e benn burd^ ben bcr bagu be=
ruffen ift. 3l(fD nud) ^fliemanb fol ba§
©d^tnevt füren, er X)abi betui ©ewalt
unb fei) bQ(^u beruften. ^Jiiemanb unter= is
ttjinbe fid) be§ SdilrertS on JBeruff unb
S3efe(f), unb meun fd)on bie gan^e Söeü
öerberben folt.
Xornad^ fo ift ba-^ nud) lunr: tnenn ©o ift ba§ aud) jubebcnden: atöenn
Öott ben befeU) ©ott bie ©emalt unb ben S3efell§ 2u
nic^t erhielte über baS rcdjt nnb unredt)t, fo tuiirbc alle§ 3U nickte, S)enn
5Petru§ gebe mit feinem cj:cmpcl einem iglid)en räum nnb ftat ha?^ fd^tnerb
jufuren. JiL^er Uiolt q(§ benn folc^em nnrnt meieren? \mi iuol brnu§ toerbcn,
Inenn ein jeber on nllcn befell) bni? fdjlnerb füren luolt, Inenn er Qud§ fc^on
recfjt ^ette toie :^ic 51>etru0? S)arnmb auff bas fold)*^ öert)inbcrt inerbe, inirb -5
5petro ^ie geme'^ret, nnb CU)riftn§ Uii( et)c not leiben, ha?- ^^etrnS fein fd^hjerb
einftede, benn bnl Ö)ottc§ orbnnng ,3nrnttct unb ^uftoret tncrbe. @ott teil
lieber leiben bie Dbcrteit fo unrcd^t t[)nt, benn ben 5pofel fo rechte fodfje ^at.
Urfac^ ift bie : 2^eun tnenn .^err £mnc§ hal- fdjlncrb füret unb frieget unter
bem titel unb f(^ein, ba§ er rec^t tl)uc, bn ge^ets übel 3U. ®enn ein f^^ürfte, ■^"
fül er ein 3^ürft bleiben, fo luirb er nid)t nllen bie .^opffe nbfdjlngen, ob er
fd^on offt unrecht t^ut unb etltd;en bie fdpffe abfdjlegt. 2)enn er mu§ bod^
ettid)e umb fid) l)aben, hQ]\i mu§ er nud) uutertl)anen unter jm l)aben, fol
er ein y^ürft fein unb bleiben. G^-ö (an nidjt fein, bnä er ade unterttjanen
]u feinben i)abc. äl?enn aber bu ionx fein toilt unb ein anber aud) §crr i^s
■j:^ root lüott :^'> 2atum6 aufj baej Vluff ha'ii nii »uirbj So luirb 27 ,^uvuttet . . .
teetbe] iolt juruttet . . . tucrbc fio/ JU lemi feh)! :u fo loirb cvj h)ub .>'•:>' fitf) {)ü\m\
hix jm ^aben] fid^ bnb Dntet \\6) f)o6cn, (yt miie 9Jete nnb ä»ntevtf)ancn t)obcn
3ot). 18, 10. 11 [5. Xc^cmber 1528].
251
R] circa se, non potcst ficri, ut omnes subditos habeat iniraico.s. Qiiaiulo vero
bii totlt ^err fein et alius, fo fl^et§ hk fopff qK '^in tüeg! et matronae treiben
gefd^enb. Ergo tt)il 6^nftu§, ba§ 5petru5 anreiht tf)ue cum optima .si)ecie et
econtra Pilatus, phari.saei impii sibi lei^t t^un. Quia maxima specie.s,
s quam habuerunt rustici, et tum dixerunt: cl) trer tüil b(i^ (eiben. Tameu
huc pervenire non possunt 'Non nobis commissum' et tarnen hoc habent in
4 xeä)t t^n 0
p'-] fein h3tl, fo cjc^en bie ^opffe oHe tücg unb jungfratuen unb fratuen h)erben
gef(^enbet. 5Iuff boS nu folc^em öcrforncn tüerbe, faget 6^nftn§, ha^ ^ettn§
mit feinem 6eften f(^ein be§ 9iedjte§ unrecht l^abe, unb iriberumb ba§
10 ptatu§ unb bie gottlofen ^^aiifeer mit jrem bofem Unrecf)ten furnemen reci^t
P'J^ak.
66 tüQi ein groffer fc^ein, fo bie
SSatüern Ratten in bev ^luffr^ur.
2)enn fie fogten: (5t) h)er tüil ha§
leiben?
ba^in !onben fic nic^t tomen, ba§ fie
gebadet fetten: ^fts unS aucfj 6efolf)en
bQ§ Unred^t an ben ^^urften ju ftraffen?
unb ^at boc^ ein jeber SSatDer fold)»
in feinem eigen ^aufe.
^ateii, tDa§ ha^ Sc^toert unb bie @eira(t fP'
Betrifft. S)arum'6 follen n?iv el^e (^etoalt
unb Unret^t (eiben benn ba^ Sd^tnert
ncmen on Sefelf) unb njiber bofe £'btx=
!eit ftreiten.
6© "mar ein groffer 8(^ein, fo bie
Satrern l^atteti in ber 3(uffr^ur bor öter
jaren. S)enn fie fagten: ßi) 2Ber toil
ba§ leiben? 5Die durften regieren nid^t
rec^t, Söir muffen toarlic^ wel^ren. ?(6cr
ba'^in funben fie nic^t fomcn, ba§ fic
gebact)t fetten: i^fts un§ aud§ befoll^cn
bal Unred)t an ben guvften ju ftraffen?
^ä) toil bicf) eine§ fragen, ^fnttoorte mir:
Äanftu auc^ leiben, ba§ bein '^iad^bar in
beinern ,f)aufe fd^affe unb mac^e nad^
feinem gefallen tva^ er tril? Sprid^ftu:
9iein, S)a§ fan id) nid^t leiben, 3Barnni6
unterfte'^eftu bi(^ benn in beine§ f^^urften
|)aufe ju fd^affen unb 3U machen nad^
beinem gefallen tt)a§ bid^ gelüftet?
(5in jeber 5Ban?er öerftel^et wol, ba§
in feinem ^aufe bie @en?a(t unb ber
Sefet"^ gelten foHe über ba§ j)ted}t unb
Unred^t. 3tber ^ie im aBeItIt(^cn iRegi=
ment, ba er fot ein uienig uured^t leiben,
n?it eri nicl)t toerftel^en.
jolc^ein' ioU^>?
/'' öotttofen ^fjAvifeer] Gottlofen
252 iOodjciipvcbiiitcii übix 3ü(). lO— 20. 1528,9.
R] domo. Nimi si rusticus uni'Cd^t t^llt in domo, tarnen nun |)t)tL'st pati, ut
servus defendat iixores et libcro.s, cv fct) tote unrecht cr iüolle, sed qiiando
aiidit .sie diei de alio, fo buiirf l)t)n ba« VC(i)t ba^ flut fein, et nolunt pati ic.
(5o fitib h)ir ßefcHcn. Alti.ssimu.s apostolu.^ sanetissimusque liic pro exeniplo
nGbi.s ponitiir, iie aliquid faeiamus, ni.si eommis.sum uobis fuerit. Nou ita:
id) mein öon ()er|en gut, anbackt ift bona, bie )aä) i[t red^t: .sed est tibi
<Wütt(). 18,1.-^ eonimissum? Si vides male agentem j)roximnm, mone enm. Öute fachen,
ßnte meinung l^elffcn nid^t, sed ha lonint ^xi: an tibi commissum, tunc
iaeias. Sed in mmido (|ui gute nteinung ijahm, non habent bQ§ Xtä)i
et contra.
'Gr fi^lug', ey ift ein to\tUä) toercf, e§ ift bem pah^i fonberUd) ge=
fcfjrieben: nou ei eommissus gladius. 'Tuum" nou potestatis a deo oidiuatae.
}' facias] fa oder fi II et ift ein pah^t <: aua %a\>\i
p'-J %m\\ üb tuoi ein ^Botucr in feinem f)aufe unrecht t§ut, !nn cr§ bennod) nid^t
leiben, hah ein fnec^t jufave unb be§ ^ntuein 3[ßei6 unb .^inb tuiber jn ber=
teibinge, Sr fet) a\\^ tuie unred^t er tuolle. %a fan ein ieber feigen, ba§ e§ n.
bem fnec^t nic^t befolgen ift boö unied^t an feinem .^errn im r)aufe ju
ftraffen. 3I6ei- iuen» ein anbern ange'^et, fo büncJt einen jeben, \>(x^ e§ tei^t
unb gut fei] ,5um ©d^tuerb ^ugreiffen, auff bQ§ man nid^t leiben burffe.
5o finb tuir feine gefeiten : trenn Unr§ onbcrn t"^un, fo fol§ red^t fein, 2ßenn
ober Qubere mit uuy eben beffelbigen 9ie(^t§ fpielen, fo mu§ e§ unrecht fein, -m
©arumb luirb unS ber '^o^e unb l)cilige ?(poftcl all^ie jum %empel
furgefe|t, boS Voir nichts tfiun, e§ feil un§ benn befolgen. 8o bu nu fi^eft,
ii. i-.i.-. bay bein 9{ef)cfter unrecht t()ut, fo üetniane unb ftroffe jn mit SSoi'ten, tuie
6^xiftu§ geteret ^at, ^ber bie fouft ^alt ftiUe unb 'bal^ fd^luerb la§ in ber
fd^eiben. S^enu f)ic gilt» nic^t, ha^ bu fagen luolteft: ^d§ meine e§ bon 25
.^er^en gut, meine anbad^t ift gut, bie fad^e ift red^t. ©onbern e§ gilt: ift
bir§ befolgen ober nid^t? @ute fac^e, gute meinung unb ber gleid§en l)ilfft
nid^t, 5onbern ba^in muftu fomen, bn§ bu Iniffcft, Ob bir§ audt) befolgen
fei). 5lber in ber tnett gel)et& alfo ,]u, ba§ c§ gant, unb gar umbge!eret ift:
Sßefdfje gute meinung f)a6en, bie ^aben ha^ 3ied)t nic^t, unb lüiberumb hk ao
baö ^{cd)t Mafien, bcnen feilet e» au ber guten meinung.
So faget \m ber (5uangelift: ^etruö fcf)lug nac^ be§ .s^o^enpriefter»
Äncd^t; bay fd)cinet I00I ein fofttid^ äöercf fein, aber n3eil fein befelf) 'ba ift,
ift§ gan^ ftreffli(^ unb taug nic^t§. Xem $i3npft ift folc^e^ fonberlic^ ge=
fd^tieben, S^enn jm ha^ Sd)U)erb gar nid)t befoH)en ift. 60 faget aber föt)riftu§ 35
Vi fon] So fon 14 cin| fein W So hi» gejellcn] Solche reine ÜJcfeüc finb tüit
21 aü!^ie] ^ie J-J ©0] 2Bo si tuie] nac^ bct Sleflel h)ie 2:') öonj trettjüd) ünb tion
■26127 ift hi» befolgen] C6 btT§ befolgen fe») .5-/ ift§] ©0 ift§ :ir, {H jaget ober] S^otumt»
iaget aut^
Csoi). 18, 10. 11 [•".. 5:c,',embcr 1528].
253
K] 6y fot ein fpric^lUOlt fein, Ut (jiuuido i)raeclicator non vocatus, 'linaiitte",
contra vicinum ?c., contra onines, qui aliquid incipiunt sine coramissione K.
Xon oportet esse curiosuni in aliena republica. Servus Malchus. Solet
;3o{)onne5 ha bei) fe^en suas allegorias unb beuttung, ha^^ tueirf i)"t an t)f)m
i felbei Deipoten et Christus prohibet. 2)ie beutung ift redjt. Malchus ift fein
3Unam. 'Pontificis', fuit Caiphae servus, qui est figura populi veteris testa-
2 gmissione sj> o 3 Servus unsicher.
jgales regiae hex abcl be^i 2urifen np r
ielleidd .Sic
:m 4 Ex El). Mamluckeii
beutltci^: *6te(fe betn ©(^tocrb in bie f treibe', anju^eigen, boö er nid^t rebc
t)on bem Sd^tüerb ber gctüalt, Jüeld)e getoatt öon Sott georbnet ift, 8onbein
Don bcm f(^U)evb, bcä fii^ einer one gehJoU unb 6efe(f) onmaffet. Summa,
e» fol ein Sprid)tr)ort fein luibcr atteö, fo man one Befe(f) ^u t§un fic^ unter=
fielet, äßenn ein '.prebigcr fidj untcrftcl)et ]u prebigen, ha er h3eber beruff
nod) befcl^ i)ai, '^a I)eifftij: ftcrfe bcin 3d)h)erb in hk fc§eibe. Sßenn ein
anber regiren unb recfjt fdjaffen lni(, ba jm nidjt-^ befolgen ift, ba ()eifftö
auc^: 6te(fe bein ©ctiluerb in bie fc^eibe, Unb fo fort an. 65 ift gerebt
iüiber alte, fo ha ettoa» anfa()en moden one beruff unb Befetl), unb (eret,
ha?> man nidjt fol gefd^efftig nod) fiirtüi^ig fein in einem frembben
^Hegiment.
p'] U9?b ber ^nerfjt l)ie§ ana(c^u§.
Sanct ;3ol]ai^ne§ pfleget feine 5ltte=
-'" gorien unb beutung babei)
äu fetten. Sa» tcerd: an
jm felb§ ift öerboten (S^enn 6t)riftu5
t)elt ^etrum ju rüc! unb leget jm
ha'i 6(^tüerb niber fo er ausgesogen
-'=• ^otte), bie
beutung aber ift rec^t. DJMlc§u§ ift
ber (^uname getüefen bey Änec^t» unb
be§ öo^enpriefter» ßaip^e Alnec^t ge=
lüeft,^
Seliger ift ein figur unb fnrbilbe be§
öo(c!g im alten leftament. 2)a§ dolrf
be§ alten ^rieftertf)nmy ob e« lüol bon
Oicgiinent, ba man feinen iSefet^ inne ^ot. [p»
2)Si§ Stürf üon ^]Jtalc£)05 fc^einet aus
Uberflug ^inju gefegt fein. 3lber 5. 3lo=
l)anne§ pfleget feine '2lllegorien unb 2)eu=
tung bnbei) ju feljen. 2;a5 äBercf an
jm felbe ift üerboten i Jenn ß^riftue
^elt '4-^etrum ju x\xd unb leget jm bai
©d^toett nibev Ujelc^S er ausgesogen
^atte), Da§ ©e^eimniö aber unb bie
Sentung ift rec^t unb gut. 9Jlalc^05 ift
beö .!pDf)enprtcfter§ (Faip^e J?nec^t genteft,
©ein suname ^eifft '»Fialc^oö. ^33tal(^05 2:,4,21ff.
ift fo Oiel alö Otegiu», ÜiegaüS, ein
^6nigifd)er, S)a^ev beS Jürtfen 3lbel
^eutigs tagä ^eiffen ^BamtucEcn au» bein
öerbrodienen ©breifc^en ober 3lrabifc^en,
bo§ ift ÜtegaleS ober Otegij, Äonigifctie.
Sltfo l^eifft 5Jtal^05 9tegiu5, ein Ä6nigi=
f^er.
2)ie SlHegoria unb Deutung ift biefe.
ßaip'^aS ift ein 5igur unb (yiubilbe bc'3
y ©umma]